DOWNLOAD Harman Kardon AVR 500 (serv.man4) Service Manual ↓ Size: 483.33 KB | Pages: 44 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 500 (serv.man4)
Pages
44
Size
483.33 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-500-sm4.pdf
Date

Harman Kardon AVR 500 (serv.man4) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALACIÓN Y CONEXIONES  17
Instalación y conexiones
Una vez realizadas todas las conexiones de
audio, vídeo y del sistema, son necesarios varios
ajustes de configuración. Bastan unos minutos
para configurar y calibrar la unidad correctamen-
te, lo cual aumentará sensiblemente la calidad
de la audición.
Selección de los altavoces
Se debe utilizar el mismo modelo o marca
comercial de altavoces frontales izquierdo y
derecho y central, cualquiera que sea ésta. Así,
se creará un ambiente de sonido sin fisuras, eli-
minándose las posibles perturbaciones que ocu-
rren cuando el sonido se desplaza por altavoces
frontales con canales no coincidentes.
Colocación de los altavoces
El lugar de colocación de los altavoces en un sis-
tema doméstico multicanal puede tener mucha
importancia en la calidad del sonido reproduci-
do.
Según el tipo de altavoz central del dispositivo
de visualización utilizado, coloque el altavoz
directamente por encima o debajo de un televi-
sor, o en el centro detrás de una pantalla de pro-
yección frontal con microperforaciones.
Una vez instalado, coloque los altavoces fronta-
les izquierdo y derecho separados entre sí la
misma distancia que hay entre el altavoz central
y su posición de audición preferida. La mejor
manera de situar los altavoces de canal frontal
es separar sus reforzadores de agudos no más
de 60 cm por encima o debajo del reforzador de
agudos en el altavoz central.
Debe haber al menos 50 cm entre los altavoces
frontales y el televisor para evitar cambios de
color en el televisor cuando los altavoces no
están magnéticamente aislados.
Según las características acústicas de la habita-
ción y el tipo de altavoces, es posible que el
sonido reflejado se pueda mejorar si se colocan
los altavoces frontal izquierdo y derecho ligera-
mente por delante del altavoz central. Si es posi-
ble, ajuste los altavoces frontales para que diri-
jan el sonido a la altura de los oídos en la posi-
ción de audición.
Al seguir estas instrucciones, descubrirá que hay
que probar hasta encontrar la ubicación correcta
de los altavoces en el correspondiente lugar de
instalación. No sea reacio a cambiar los objetos
de sitio hasta que el sonido del sistema suene
correctamente. Optimice los altavoces para con-
seguir que las transiciones de audio en la parte
delantera de la habitación sean suaves.
Los altavoces de sonido envolvente se deben
colgar de las paredes laterales de la habitación,
ligeramente por detrás de la posición de audi-
ción. El centro del altavoz se dirige hacia el
oyente.
Si los altavoces no se pueden montar en las
paredes laterales, es posible colocarlos sobre la
pared trasera, detrás de la posición de audición.
No deben situarse a más de dos metros de la
parte trasera de la zona de asientos.
Los subwoofers producen principalmente sonido
no direccional, por lo que pueden colocarse casi
en cualquier lugar de la habitación. Su lugar de
instalación se basará en el tamaño de la habita-
ción y en la forma y tipo de subwoofer utilizado.
Una manera de encontrar su mejor ubicación es
colocarlo en la parte delantera de la habitación,
a unos 15 cm de la pared o cerca de una esqui-
na. Otro método consiste en situar provisional-
mente el subwoofer en la posición de audición
preferida, y después caminar por la habitación
hasta encontrar el lugar en que se oiga mejor.
Colóquelo en ese lugar. Además, siga las instruc-
ciones del fabricante del altavoz y pruebe con
otras posiciones de colocación en la habitación.
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more
than 60cm
Center Front Speaker
A) Instalación de altavoces de canal delantero
con televisores de visión directa o sistemas de
retroproyección
Center Front
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2 meters
when rear-mounted
speakers are used
B) La distancia entre los altavoces izquierdo y
derecho debe ser igual a la que hay entre las
posiciones de asientos y la pantalla de
visualización. También puede probar a situar
los altavoces delanteros izquierdo y derecho
algo por delante del altavoz central.
Altavoz delantero central
No más de
60 cm
Altavoz delantero
derecho
Altavoz delantero
izquierdo
TV o pantalla de proyección
Altavoz delantero
central
Altavoz delantero
izquierdo
Altavoz delantero
derecho
No más de 2 metros
cuando se instalen
altavoces en la zona
posterior
Instalación opcional en la pared posterior
18 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Ajuste del sistema
Una vez instalado y conectados los altavoces, los
pasos restantes son programar el sistema de con-
trol de graves del AVR 500RDS para el tipo de
altavoces del sistema, calibrar los niveles de sali-
da y definir los tiempos de retraso para el proce-
sador de sonido envolvente.
Ahora, el receptor AVR 500RDS se puede encen-
der para empezar a realizar los ajustes finales.
1. Conecte el cable de alimentación °
en una toma de CA no conmutada.
2. Pulse el interruptor de encendido 
principal 1 hasta que quede introducido en
la superficie del panel frontal. Tenga en cuenta
que se encenderá de color ámbar el indicador
de encendido 
3 para señalar que la unidad
está en el modo Standby.
3. Instale las dos pilas AAA suministradas en el
mando a distancia como se muestra a conti-
nuación. Asegúrese de que coincidan las mar-
cas de polaridad (+) y (–) en la parte inferior
del compartimiento.
4. Encienda el AVR 500RDS con el control de
encendido del sistema 2 en el panel fron-
tal, o bien con el selector AVR
0 o uno de
los selectores de entrada CD/DVD
1 del
mando a distancia. El indicador de encendi-
do 
3 cambia a color verde para confirmar
que la unidad está en funcionamiento y se ilu-
mina la pantalla de información 
.
Uso del sistema de mensajes en
pantalla (OSD)
Los ajustes descritos a continuación pueden
resultar más fáciles de realizar si se utiliza el sis-
tema de mensajes en pantalla (OSD) del AVR
500RDS. Estos sencillos mensajes proporcionan
una imagen clara del estado actual de la unidad
y permiten ver con facilidad qué opción de alta-
voces, retraso, entrada o fuente digital se está
seleccionando.
Para ver los mensajes en pantalla, asegúrese de
haber conectado las salidas TV Monitor Out
b del panel posterior a la entrada de vídeo com-
puesto o S-Video del televisor o proyector. Para
poder ver los mensajes del AVR, debe seleccio-
narse la fuente de vídeo correcta en el mensaje
de vídeo.
NOTA IMPORTANTE: Al visualizar los mensajes
en un televisor de proyección, es importante no
dejarlos en pantalla demasiado tiempo. Al igual
que ocurre con cualquier pantalla de vídeo, pero
sobre todo con proyectores, la visualización cons-
tante de una imagen estática, como estos menús
o una imagen de videojuego, puede hacer que la
imagen quede permanentemente ”marcada” en
el tubo de rayos catódicos. Este tipo de daño no
queda cubierto por la garantía del AVR 500RDS y,
posiblemente, tampoco por la garantía del televi-
sor de proyección.
El AVR 500RDS tiene dos modos de presentación
de mensajes en pantalla, ”Semi-OSD” y ”Full-
OSD”. Para realizar ajustes de configuración, se
recomienda usar el modo ”Full-OSD”. Este modo
presenta un informe de estado o listado de
opciones a pantalla completa, facilitando la
visualización de las distintas opciones disponi-
bles. El modo ”Semi-OSD” presenta mensajes de
una sola línea.
Para ver la pantalla completa (Full-OSD), pulse
tres veces el botón OSD 
I. La primera vez
que se pulsa, aparece el modo de una línea
(Semi-OSD) y la segunda, se desactiva el sistema
OSD. La tercera vez que se pulsa se activa el
modo de pantalla completa (figura 1).
Cuando se ha seleccionado el modo de una línea,
aparece un mensaje en la parte inferior de la
pantalla cada vez que se cambia de modo o de
fuente y, si se cambia de fuente, también aparece
una confirmación del modo que se está usando.
Tenga en cuenta que los mensajes del modo de
pantalla completa desaparecen transcurridos 30
segundos. Sin embargo, los mensajes en pantalla
usados al ajustar el nivel de salida de los canales
y de la señal de tono de prueba se mantienen en
pantalla mientras se estén cambiando los ajustes.
En este caso, la pantalla debe apagarse manual-
mente mediante el botón OSD 
I.
Figura 1
En la mayoría de los casos, el modo de pantalla
completa se puede activar pulsando el botón
OSD 
I una vez mientras se están realizando
ajustes. Los mensajes se mantendrán en pantalla
mientras se realizan los ajustes, o durante veinte
segundos desde que se pulsa el último botón
para cambiar un ajuste.
Configuración de los altavoces
Los primeros ajustes permiten identificar el tipo
de altavoces en el AVR 500RDS. Son importantes,
ya que se definen los valores que determinan qué
altavoces recibirán la información de bajas fre-
cuencias (graves). Utilice el ajuste LARGE si los
altavoces son de gama completa con capacidad
para reproducir sonidos por debajo de 100 Hz.
Utilice el ajuste SMALL en altavoces periféricos
más pequeños de menor gama de frecuencias
que no reproduzcan sonidos a menos de 
100 Hz. Tenga en cuenta que si se utilizan altavo-
ces frontales (izquierdo y derecho) ”pequeños”,
se necesitará un subwoofer para los sonidos de
baja frecuencia. Si no está seguro de su clase de
altavoces, consulte las especificaciones en el
manual del usuario del mismo, o pregunte a su
distribuidor.
Con el AVR 500RDS encendido, realice los
siguientes pasos para configurar los altavoces:
1. Introduzca la unidad en el modo Dolby Pro
Logic pulsando el selector Dolby Pro Logic
Ó en el panel frontal, o el selector de
modo de sonido envolvente
  en el
mando a distancia y después los botones 
/
¤
6, hasta que la pantalla de infor-
mación principal V muestre PRO
LOGIC
y se encienda el indicador PRO
LOGIC G.
2. Pulse el botón de altavoz 
 ˝ en el
mando a distancia o el panel frontal. Aparece-
rá el mensaje FRNT SPEAKER en la
pantalla de información principal V.
Si está usando el sistema OSD, aparecerá una
pantalla indicando el estado de cada altavoz
(figura 2).
Figura 2
3. Pulse el botón de ajuste Set
8 ˘ y obser-
ve que el indicador 
de la pantalla OSD deja-
rá de parpadear y se mostrará el modo de alta-
voz frontal seleccionado actualmente.
      M O D E   : D O L B Y   P R O   L O G I C
   
      F R O N T   S P   :
L A R G E
  S M A L L
      C E N T E R   S P : L A R G E  
S M A L L
                          N O N E
      S U R R   S P K   :
L A R G E  
S M A L L
                          N O N E
      S U B W O O F E R :
O F F  
O N
     
      M A S T E R   V O L U M E :  2 0 D B
      A U D I O   S O U R C E   : D I G I T A L
      V I D E O   S O U R C E   : D V D
      A U D I O   I N P U T     : O P T   1  
      B I T S T R E A M   I N   : 3 / 2 . 1 C H  
      S U R R .   M O D E   : D O L B Y
   D I G I T A L
 M U L T I   R O O M   :
O F F  
O N
      M A S T E R   V O L U M E :  2 0 D B
Configuración del sistema
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 19
Configuración del sistema
4. Pulse los botones  
/
¤
6 en el mando a
distancia o los botones selectores
 del
panel frontal hasta que aparezca el mensaje
LARGE 
o SMALL, según el tipo de alta-
voces frontales izquierdo y derecho que haya
seleccionado en los pasos del apartado ante-
rior.
Si elige SMALL, los sonidos de baja frecuen-
cia del canal frontal se enviarán sólo a la sali-
da de subwoofer. Si elige esta opción pero no
hay ningún subwoofer conectado, no oirá los
sonidos de baja frecuencia por los canales
frontales.
Si elige LARGE, la gama completa de soni-
dos se enviará a las salidas de los altavoces
frontales izquierdo y derecho, pero NO se
enviarán señales de baja frecuencia del canal
frontal a la salida de subwoofer.
NOTA: Si utiliza el sistema de mensajes en pan-
talla, la opción de altavoces seleccionada apare-
cerá resaltada. La selección cambiará en respues-
ta a los pasos descritos en esta página.
NOTA IMPORTANTE: Si se utiliza un sistema de
altavoces con dos satélites frontales y un subwo-
ofer pasivo, conectados a las salidas de altavoces
frontales ‹, los altavoces frontales deben ajus-
tarse en LARGE.
5. Una vez terminada la selección para el canal
frontal, pulse el botón de ajuste Set
8 ˘ y
el botón 
¤
6 del mando a distancia, o el
botón selector
 del panel frontal, para
cambiar el mensaje de la pantalla a CEN
SPEAKER
.
6. Pulse otra vez el botón Set 
8˘ y seleccio-
ne con los botones  
/
¤
6 del mando a
distancia, o los botones selectores
 del
panel frontal, la opción más adecuada para el
sistema según las descripciones del altavoz
central mostradas en el apartado anterior.
Si elige CEN SP SMALL, los sonidos de
baja frecuencia del canal central se enviarán a
las salidas de los altavoces frontales (si se ha
seleccionado LARGE) y del subwoofer. Si elige
esta opción y no hay un subwoofer conectado,
no se oirán estos sonidos por el altavoz 
central.
Si elige CEN SP LARGE, se enviará la
gama completa de sonidos a la salida de alta-
voz central, pero NO se enviará la señal del
canal central a la salida de subwoofer.
Si elige CEN SP NONE, no se enviarán
señales a la salida de altavoz central. El recep-
tor funcionará en un modo de canal central
”fantasma” y enviará la información a las sali-
das de canales frontales izquierdo y derecho.
Este modo debe emplearse si no se utiliza
altavoz central.
7. Una vez terminada la selección del canal cen-
tral, pulse el botón de ajuste Set
8 ˘, y
los botones  
¤
6 del mando a distancia, o
los botones selectores 
 del panel fron-
tal, para cambiar el mensaje de la pantalla a
SUR SPEAKER
.
8. Pulse otra vez el botón Set
8 ˘ y seleccio-
ne con los botones
/
¤
6 del mando a
distancia o los botones selectores
 del
panel frontal, la opción más adecuada para el
sistema según las descripciones sobre altavo-
ces de sonido envolvente que aparecen en el
apartado anterior.
Si elige SUR SP SMALL, los sonidos de
baja frecuencia del canal de sonido envolvente
se enviarán a las salidas de los altavoces fron-
tales (si se ha seleccionado LARGE) y del sub-
woofer, pero sólo con el modo Dolby Digital.
Con modos de sonido envolvente analógico, el
sonido de baja frecuencia posterior no está
disponible.
Si elige SUR SP LARGE, se enviará la
gama completa de sonidos a las salidas de
altavoces de sonido envolvente, pero NO se
enviará la señal del canal de sonido envolven-
te a la salida de subwoofer.
Si elige SUR SP NONE, el sonido envol-
vente se dividirá entre las salidas delanteras
izquierda y derecha. Tenga en cuenta que para
obtener un óptimo rendimiento cuando no se
conecten altavoces de sonido envolvente, debe
utilizarse el modo Dolby 3 Stereo en vez de
Dolby Pro Logic.
9. Una vez completada la selección del canal de
sonido envolvente, pulse el botón de ajuste
Set
8 ˘ y después el botón
¤
6 del
mando a distancia, o el botón selector 
 del panel frontal, para cambiar el mensaje
de la pantalla a S-W SPEAKER.
10. Pulse vez el botón Set
8˘ y seleccione
con los botones
/
¤
6 del mando a dis-
tancia, o los botones selectores
 del
panel frontal, la opción más adecuada para
su sistema de subwoofer.
Seleccione S-W SP ON si hay un subwo-
ofer conectado a la salida de subwoofer
⁄.
Seleccione S-W SP OFF si NO tiene un
subwoofer conectado. Recuerde que sin un
subwoofer seleccionado, los sonidos de baja
frecuencia menor de 100 Hz se enviarán sólo
a los altavoces frontales izquierdo y derecho.
Esta opción no está disponible cuando los
altavoces frontales se han ajustado en
SMALL
.
Cuando se utiliza un sistema de altavoces
con satélites frontales y subwoofer, conecta-
dos a la salida de altavoces frontales ‹, los
altavoces frontales deben ajustarse en
LARGE y S-W SP OFF
.
11. Una vez seleccionados todos los altavoces,
pulse el botón Set 
8 ˘ dos veces para
volver al funcionamiento normal de la uni-
dad.
Ajuste del nivel de salida
Este ajuste es una parte fundamental del proceso
de configuración de todos los productos de soni-
do envolvente. Es especialmente importante en
un receptor con Dolby Digital como el AVR
500RDS, ya que si las salidas están bien ajusta-
das, las pistas de sonido se reproducirán en el
altavoz correcto con la direccionalidad e intensi-
dad necesarias.
NOTA: Los usuarios suelen tener dudas acerca
del funcionamiento de los canales de sonido
envolvente, o ”surround”. Es frecuente creer que
todos los altavoces deben sonar continuamente,
pero, la mayor parte del tiempo, el sonido emiti-
do por los canales de sonido envolvente es oca-
sional o inexistente. Esto se debe a que estos
canales sólo se utilizan cuando un director de
cine o un mezclador de sonido lo decide expresa-
mente con el fin de recrear un ambiente, introdu-
cir un efecto especial o seguir la acción de la
parte delantera de la habitación a la trasera.
Cuando los niveles de salida están ajustados
correctamente, es normal que los altavoces de
sonido envolvente no suenen siempre. Si se
aumenta artificialmente el volumen de los alta-
voces traseros, se anulará el efecto de campo de
sonido envolvente que imita la acústica de una
sala de cine o de conciertos.
NOTA IMPORTANTE: El nivel de salida debe
ajustarse para cada modo analógico y digital por
separado. De este modo se compensan además
las diferencias de nivel entre altavoces, que pue-
den variar con el modo de sonido seleccionado
(consulte también el apartado ”Ajuste fino de los
niveles de salida” en la página 29).
Antes de comenzar el proceso de ajuste, asegú-
rese de que todas las conexiones de altavoces
sean correctas. El volumen del sistema debe ajus-
tarse igual que para una audición normal. Por
último, compruebe que el control de balance
7 esté ajustado en su posición media a las 
”12 horas”.
20 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Para ajustar y calibrar los niveles de salida siga
los pasos a continuación. Si desea una calibra-
ción precisa, es una buena idea realizar estos
ajustes sentado en la posición de audición prefe-
rida:
1. Ponga el AVR 500RDS en el modo Dolby Pro
Logic con el selector Dolby Pro Logic Ó
del panel frontal, o con el selector de modo
envolvente
  del mando a distancia y
después los botones
/
¤
6, hasta que
aparezca PRO LOGIC en la pantalla de
información principal 
V y se encienda el
indicador PRO LOGIC G.
2. Pulse el botón de tono de prueba
4 del
mando a distancia. Aparecerá el mensaje 
T-T FL OdB
en la pantalla de infor-
mación principal V y las letras FL deste-
llarán una vez por segundo.
NOTA: Para utilizar el sistema de mensajes en
pantalla mientras se realizan ajustes de nivel de
salida, pulse el botón OSD
I. Aparecerá un
plano de los altavoces instalados en la pantalla
(figura 3) y el canal en el que debe oírse el tono
de prueba estará resaltado. Al realizar los ajus-
tes, los números situados bajo la posición de
cada canal cambiarán mostrando la diferencia
respecto al nivel de referencia.
Figura 3
3. A continuación, el tono de prueba empezará a
circular por los altavoces siguiendo el sentido
de las agujas del reloj. Suba el volumen hasta
oír el sonido con claridad.
NOTA IMPORTANTE: No olvide bajar el volu-
men después de realizar el ajuste, pero ANTES
de pulsar el botón de tono de prueba de
nuevo (consulte el punto 6 a continuación).
NOTA: Es un buen momento para verificar que
los altavoces se han conectado correctamente. A
medida que circula el tono de prueba, escuche y
compruebe que el sonido proviene de la posición
de altavoz mostrada en la pantalla de informa-
ción principal. Si el sonido del altavoz NO coinci-
de con la posición señalada en la pantalla, apa-
gue el AVR 500RDS con el interruptor de
encendido principal 
1 y compruebe los
cables para ver si cada altavoz está conectado al
terminal de salida correcto.
4. Una vez verificada la posición de los altavo-
ces, deje que circule el tono de prueba de
nuevo y escuche qué canales se oyen a más
volumen que otros. Utilice el altavoz frontal
izquierdo (FL en la pantalla) de referencia, y
pulse los botones
/
¤
6 del mando a dis-
tancia, o los botones selectores
 del
panel frontal para ajustar cada canal al mismo
volumen. Tenga en cuenta que al pulsar uno
de los botones, el tono de prueba se parará
en el canal que esté modificando para que
tenga tiempo suficiente de ajustarlo. Después
pulse el botón Set
8 ˘ para memorizar el
cambio.
5. Continúe ajustando los altavoces uno por uno
hasta que todos tengan el mismo volumen de
sonido. Estos ajustes se deben efectuar con
los botones
/
¤
6 o los botones selec-
tores
 del panel frontal solamente. NO
utilice los controles de volumen principales. Si
utiliza un dispositivo de medición de nivel de
sonido, ajuste el volumen de forma que el dis-
positivo indique 75 dB, calibración ”C” lenta
NOTA: El nivel de la salida de subwoofer no se
ajusta con el tono de prueba. Para cambiar este
nivel, siga los pasos del ajuste fino de niveles de
salida en la página 29.
6. Una vez establecidas todas las salidas de
manera que todos los canales tengan el
mismo nivel, primero baje el volumen a
máx. -30dB 
(si no, el volumen con música
puede ser muy alto). Después pulse el botón
de tono de prueba
4 en el mando a dis-
tancia para apagar el tono de prueba y finali-
zar el ajuste.
Ajuste de los tiempos de retraso
Debido a que la distancia entre los altavoces
frontales y de sonido envolvente y la posición de
audición es distinta en cada caso, el tiempo que
tarda en llegar el sonido de cada altavoz al oído
también es diferente. La diferencia se puede
compensar por medio de ajustes de tiempos de
retraso que personalizan la colocación de los
altavoces y las condiciones acústicas de una
habitación o una sala de cine doméstica.
El ajuste de fábrica es el más adecuado en la
mayoría de habitaciones, aunque en algunas ins-
talaciones puede haber una distancia inusual
entre los altavoces frontales y de sonido envol-
vente que cause que los sonidos del canal fron-
tal se oigan separados de los del canal de soni-
do envolvente.
Para volver a sincronizar los altavoces frontales y
de sonido envolvente, siga estos pasos:
1. Mida la distancia entre la posición de audi-
ción/visualización y los altavoces frontales en
metros.
2. Mida la distancia entre la posición de audi-
ción/visualización y los altavoces de sonido
envolvente.
3. Reste la distancia a los altavoces de sonido
envolvente de la distancia a los altavoces
frontales y multiplique el resultado por 3.
a. El valor óptimo para ajustar el tiempo de
retraso de los modos de sonido envolvente
Dolby Digital será el resultado de la resta
anterior. Por ejemplo, si los altavoces frontales
están a 3 m de la posición de audición, y los
altavoces de sonido envolvente a 1 m, el tiem-
po de retraso óptimo será (3-1) x3 = 6. En
este ejemplo, el retraso para Dolby Digital
debería ser de 6 milisegundos.
b. Para ajustar el tiempo de retraso del modo Pro
Logic, el valor óptimo se calcula sumando 15
al resultado de la resta anterior. Por ejemplo,
si los altavoces frontales están alejados 3 m y
los altavoces de sonido envolvente 1 m, el
retraso óptimo será (3-1) x3 +15 = 21. Por
eso, en este ejemplo el retraso para Dolby Pro
Logic deberá ajustarse en 21 milisegundos.
     
M O D E  
T E S T   T O N E
       
F L
            C             F R
          0             0               0
                     
                       
        S L                           S R
          0                             0
     
      M A S T E R   V O L U M E :  2 0   D B
Configuración del sistema
Page of 44
Display

Click on the first or last page to see other AVR 500 (serv.man4) service manuals if exist.