DOWNLOAD Harman Kardon AVR 3550 (serv.man5) Service Manual ↓ Size: 740.9 KB | Pages: 42 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 3550 (serv.man5)
Pages
42
Size
740.9 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-3550-sm5.pdf
Date

Harman Kardon AVR 3550 (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FUNCIONAMIENTO 25
Funcionamiento
Funcionamiento básico
Una vez terminado el ajuste y configuración de
la unidad, podrá utilizarla y disfrutarla de una
manera muy sencilla. Las siguientes instruccio-
nes se deben seguir para obtener las máximos
resultados de su nuevo receptor:
Encendido y apagado del AVR
• Para encender el AVR por primera vez, presione
el interruptor principal de encendido 1 en
el panel frontal. Esto introducirá el equipo en
Standby, y el indicador de encendido 3 se
encenderá de color Naranja. Una vez que el equi-
po esté en espera, puede empezar la audición
presionando el control de encendido del 
sistema 
2, el botón de fuente de entrada !
en el panel frontal, o el selector de AVR
5.
Observe que el indicador de encendido 3
cambiará al color verde. El equipo se encenderá y
volverá a la fuente de entrada seleccionada la
última vez, si la hay. También puede encenderlo
desde el modo de espera si presiona cualquiera
de los botones selectores de fuente
46& del mando a distancia.
NOTA: Tras pulsar uno de los botones Selector
de Entrada
4 para encender la unidad, pulse
el Selector AVR
5 para tener las funciones
AVR en el mando a distancia.
Para apagar el AVR y finalizar la audición, sólo
tiene que pulsar el control de encendido del
sistema 
2 en el panel frontal o el botón de
apagado 
3 en el mando a distancia. Se des-
conectará la alimentación al equipo conectado a
la toma de CA conmutada 
‹ y el indicador
de encendido 3 cambiará al Naranja.
Cuando utiliza el mando a distancia para 
”apagar” la unidad, en realidad introduce el 
sistema en el modo Standby (o de ”espera”),
como indica el color Naranja del indicador de
encendido 
3.
Si se va a ausentar y no va a utilizar la unidad
durante un largo periodo de tiempo, es reco-
mendable que la desconecte totalmente con el
interruptor de encendido principal 1 del
panel frontal.
NOTA: todas las memorias se perderán si la 
unidad permanece desenchufada de la alimenta-
ción más de 2 semanas.
Usando el temporizador SLEEP
• Si desea programar el AVR para que se apague
automáticamente, pulse el botón Sleep
9 en
el mando a distancia. El tiempo antes de que la
unidad se desconecte se incrementa cada vez que
se pulsa el botón en el siguiente orden:
El tiempo de retraso se mostrará en el indica-
dor de número de preajuste/temporizador
de reposo 
R y empezará a contar hacia atrás
hasta que haya terminado.
Cuando el tiempo sleep programado a transcu-
rrido, la unidad se apagará automáticamente
(pasará al modo Standby). Verá que el display
del panel frontal disminuirá a la mitad de su bri-
llo cuando se programa la función Sleep. Para
cancelar esta función Sleep, pulse y mantenga el
Botón Sleep
9 hasta que la pantalla de infor-
mación vuelva a su brillo normal y los números
del indicador Sleep vuelvan a "0" en la 
Pantalla de Información Principal N.
Selección de la fuente
• Para seleccionar una fuente, presione cual-
quier selector de fuente 
46& del mando
a distancia.
NOTA: Tras pulsar uno de los botones Input
Selector
4 para encender la unidad, pulse el
AVR Selector
5 para tener el control a dis-
tancia de las funciones AVR.
• También puede cambiar la fuente de entrada si
presiona el selector de entradas ! del
panel frontal. Cada vez que presione este botón
se desplazará por la lista entradas disponibles
que puede elegir.
• Al cambiar la entrada, el AVR automáticamen-
te conmutará la entrada digital (si es selecciona-
da) y el modo envolvente que se introdujeron
durante el proceso de configuración correspon-
diente a esa fuente.
• Al cambiar la fuente, aparecerá brevemente el
nombre de la nueva entrada en el tercio inferior
de la indicación en pantalla que utilice. El nom-
bre también se mostrará en la pantalla de
información principal 
N, y se encenderá un
LED verde junto a éste en los indicadores de
entradas 
Ô del panel frontal.
• Cuando se selecciona una fuente pura de audio
(Sintonizador, CD, Tape, entradas directas de 6
Canales ), la última entrada de vídeo usada per-
manece dirigida a las Salidas Vídeo 1
 y Salida
Vídeo Monitor 
 que permite ver y escuchar
simultáneamente fuentes diferentes.
• Si elige una fuente de vídeo, la señal de audio
se alimentará a los altavoces, y la señal de vídeo
de la entrada se dirigirá a la correspondiente
toma de salida de monitor
, con el fin de
visualizarla en un TV que esté conectado al AVR.
Controles y Uso de los Auriculares 
• Ajuste el volumen a un nivel cómodo de oír
con el control de volumen ( del panel fron-
tal o los botones de volumen arriba/abajo
# del mando a distancia.
• Puede utilizar el control de balance &
para ajustar la salida de sonido relativa entre los
altavoces delanteros izquierdo y derecho.
• Para silenciar todas las salidas de altavoces
provisionalmente, presione el botón Mute
'.
Esto interrumpe la salida a los altavoces y a la
toma de auriculares, sin tener efecto en la 
grabación o copia que esté realizando. Presione
botón Mute
' otra vez para volver al 
funcionamiento normal.
• Durante la audición puede ajustar el control
de bajos 
^ y el control de agudos *
según sus preferencias y la acústica de la sala.
Tome en cuenta que estos controles no 
funcionan con la entrada directa 6-Channel.
• Para fijar la salida del AVR de modo que la
salida sea "plana" con los controles de Tono, y
el control de Balance des-activado. Pulse el
botón Modo Tono 6 una vez o dos de modo
que aparezcan momentáneamente las palabras
TONE OUT
en el Display de Información
Principal N. Para que los controles de tono se
vuelvan a activar, presione el botón de modo
de tono 
6 una o dos veces hasta que 
aparezca TONE I N unos momentos en la
pantalla de información principal N.
• Para oír música en silencio, enchufe unos 
auriculares con toma fono estéreo de 6,3 mm en
la toma de auriculares 4 del panel frontal.
Tome en cuenta que cuando conecte los auricu-
lares, la palabra HEADPHONE se desplaza-
rá una vez por la pantalla de información
principal 
N y todos los altavoces quedarán en
silencio. Al retirar la toma de auriculares se 
restablece la alimentación de audio.
90
min
80
min
70
min
60
min
50
min
40
min
30
min
20
min
10
min
OFF
26 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento
MODO DESCRIPCIÓN 
INTERVALOS DE RETRASO 
DOLBY DIGITAL 
Disponible sólo con fuentes de entrada digital codificadas en Dolby Digital.
Central: 0 ms - 5 ms
Proporciona hasta cinco canales de audio independientes y otro especial 
Ajuste inicial - 0 ms
para efectos de baja frecuencia.
Surround: 0 ms - 15 ms
Ajuste inicial - 0 ms
DTS 
Disponible sólo con fuentes de entrada digital codificadas en DTS.
Retraso no ajustable
Disponible en discos especiales DVD, LD y de sólo audio, el sistema DTS proporciona 
hasta cinco canales de audio principales por separado y un canal de baja 
frecuencia independiente especial.
DOLBY PRO LOGIC II Dolby Pro Logic II es la versión más reciente de la tecnología surround de la marca Dolby Laboratory
Movie y Emulation:
que crea o descodifica canales surround de frecuencia total, izquierdo, central, derecho discretos,
10 ms- 25 ms
derecho surround e izquierdo surround tanto de programas matriz codificados en surround como 
Ajuste Inicial – 10 ms,
de fuentes estéreo convencionales. El modo Dolby pro Logic II Movie se ha mejorado para las bandas
Música:
sonoras de películas, que están grabadas con surround matriz, creando verdaderas señales izquierdas,
0 ms – 15 ms,
centrales y derechas traseras. El modo ProLogic II Music debería utilizarse con selecciones musicales,
Ajuste Inicial – 0 ms
que estén grabadas con surround matriz o con el modo estéreo normal, creando unas señales 
izquierda y derecha traseras discretas. El modo ProLogic II Emulation crea un envolviente surround 
de cinco canales desde grabaciones estéreo convencionales.
DOLBY 3 STEREO 
Este modo utiliza la información de los programas estéreo de dos canales o codificados
Sin canales de sonido envolvente
con sonido envolvente para crear los datos del canal central. Además, la información
que normalmente se envía a los altavoces de sonido envolvente traseros, se mezcla en 
los canales frontales izquierdo y derecho para aumentar el realismo. Utilice este modo 
si tiene un altavoz de canal central pero no utiliza altavoces de sonido envolvente.
THEATER 
El modo THEATER crea un campo de sonido que se parece a la sensación acústica de una
Tiempo de retraso no ajustable
actuación estándard de teatro en vivo, con fuentes estéreo o incluso fuentes mono puras.
HALL 1
Los dos modos Hall crean campos de sonido que se parecen a una sala de conciertos pequeña 
Tiempo de retraso no ajustable
HALL 2
(HALL 1) o de tamaño medio (HALL 2) , con fuentes estéreo o incluso fuentes mono puras.
Vmax Near
Cuando sólo se usan los dos altavoes frontales de canal, el modo patentado por Harman 
Sin canales surround
Vmax Far 
Vmax desarrolla un espacio de sonido tri-dimensional con la ilusión de "altavoces fantasmas" 
en sus posiciones centrales y surround. El modo Vmax N o "campo cercano"debe 
seleccionarse cuando su posición de escucha esté a menos de 1,5 m de los altavoces.
El modo Vmax F o "campo lejano" debe seleccionarse cuando su posición de escucha sea 
mayor que 1,5 m de distancia de los altavoces.
Estéreo 5 Ch.
Este modo lleva las ventajas de los altavoces múltiples para colocar una señal estéreo 
No hay retardo disponible
tanto a la parte frontal como posterior de una habitación. Ideal para reproducir 
para este modo
música en situaciones como una fiesta, coloca la misma señal en los altavoces frontal 
izquierdo y surround izquierdo y fontal derecho y surround derecho. El canal central se 
alimenta de un mono mix sumado del material en fase de los canales izquierdo y derecho.
SURROUND
Este modo desactiva todos los ajustes de procesamiento envolvente y gestión de graves. De 
Sin canales de envolvente
OFF (STEREO)
esta forma se presentan los auténticos canales derecho e izquierdo de los programas estéreo de 
dos canales con los altavoces frontales configurados como "Large".
SURROUND OFF 
Este modo desactiva todo el procesamiento envolvente, pero mantiene activo el ajuste de gestión de graves.
Sin canales envolventes
(A/D MODE)
Es decir, se conserva la configuración de los altavoces frontales, ya sean grandes o pequeños. Utilice estem odo 
cuando los altavoces frontales estén configurados como "Small" en combinación con un subwoofer activo.
Modo avanzado que extrae la máxima información envolvente tanto de los programas estéreo
convencionales como de los codificados con sonido envolvente. Cuando se utiliza con material
codificado, la descodificación es más precisa en la ubicación de los sonidos, en tanto que los
panorámicos y los fundidos son mucho más uniformes y realistas que con otras técnicas de
descodificación. Logic 7 también ofrece una mayor sensación de espacio y un escenario de
sonido más amplio cuando se usa con grabaciones estéreo tradicionales y programas de músi-
ca aprovechando la información envolvente natural que también incorporan dichas grabacio-
nes. El modo Logic 7C o Cinema está preparado expresamente para ofrecer un campo de soni-
do óptimo con las bandas sonoras cinematográficas. El modo Logic 7M o Music emplea una
fórmula de descodificación especialmente concebida para la música.
Tiempo de retraso no ajustable
LOGIC 7 C
LOGIC 7 M
FUNCIONAMIENTO  27
Funcionamiento
Selección de Modo Surround
Una de las características más importantes del
AVR 3550 es la capacidad para reproducir un
campo de sonido surround multicanal pleno
desde una fuente digital, programas codificados
surround de matriz analógica y estéreo estándar
e incluso programas mono. En resumen, un total
de Quince modos de escucha están disponibles
en el AVR 3550.
La selección de un modo surround se basa en el
gusto personal, junto con el tipo de material de
fuente de programas se está utilizando. Por ejem-
plo, las películas de movimiento, los CDs o los pro-
gramas de TV que lleven el símbolo de uno de los
principales procesos de codificación surround,
como el Dolby Surround deberían reproducirse o
bien en el modo surround Dolby ProLogic II Movie
(las películas) o Music (la música) o con el Modo
exclusivo de Harman Kardon Logic 7 Movie, para
crear una señal surround discreta de frecuencia
total de canal 5.1 desde programas codificados en
surround con una señal estereofónica trasera
izquierda y derecha, tal como se grabó en realidad
(p. ej. el sonido que se ha grabado desde el lado
izquierdo trasero se oirá solo desde ese lado, para
más detalles vea el cuadro de la página 26).
Cuando no se utilizan altavoces traseros, el modo
Dolby 3 Stereo debería seleccionarse en todas las
grabaciones surround.
Tenga en cuenta que cuando las señales Dolby
Digital 2.0 (p. ej. las pistas "D.D. 2.0" de los
DVD), que están codificadas con información
Dolby Pro Logic, se reciben a través de cualquier
entrada digital. El modo Dolby Pro Logic II Movie
se seleccionará automáticamente (además del
modo Dolby Digital) y descodificará un sonido
surround de canal 5.1 y frecuencia total incluso
desde esas grabaciones (ver también "Dolby
Digital" en la página 28).
Para crear unos entornos con un campo de soni-
do amplio, envolviente y con panorámicas y vis-
tas definidas con todas las grabaciones estéreo
analógicas seleccione el modo Dolby pro Logic II
Music o Emulation o el modo exclusivo de
Harman Kardon Logic 7 Music para una increíble
mejora en comparación con el modo Dolby Pro
Logic (I) de tiempo atrás.
NOTA: Cuando un programa se ha codificado
con información de matriz, retiene los datos de
envolvente siempre que se emita en estéreo. Por
eso, las películas con sonido envolvente se pue-
den decodificar con cualquiera de los modos
analógicos, como Pro Logic II o Logic 7, cuando
se emitan por canales de TV convencionales, por
cable, de pago por visión o vía satélite. Además,
los programas realizados para la televisión, las
retransmisiones deportivas, los programas de
radio y los CD de música se graban cada vez más
con sonido envolvente. Puede ver una lista de
estos programas en el sitio Web de Dolby 
Laboratories, en www.dolby.com.
Incluso cuando en un programa no consta que
lleve información surround internacional, puede
ser que los modos Pro Logic II, Dolby 3 Stereo o
Logic 7 a menudo ofrecen presentaciones de
surround envolvente a través del uso de la infor-
mación de surround, presente en todas las graba-
ciones estéreo. Sin embargo, para los programas
estéreo sin ninguna información surround deben
escogerselos modos Theater, Hall y Stereo 5 CH
(Stereo 5 CH es particularmente efectivo con gra-
baciones estéreo "extremas") y para programas
mono, sugerimos que use Theater o Hall. Y cuan-
do use sólo uno o dos altavoces de canal frontal,
debe seleccionar el modo patentado por Harman
Vmax, proporcionando un espacio de sonido tridi-
mensional virtualmente sólo con dos altavoces.
Los modos Surround se eligen con los controles del
panel frontal o del mando a distancia. Si desea utili-
zar el panel frontal, presione el selector de modo
Surround 
7 y desplácese por la lista de modos
disponibles. Si desea utilizar el mando a distancia,
presione el selector de modo Surround
A y
después presione los botones 
/
¤
D para cam-
biar de modo. Cuando los presione, el nombre del
modo de envolvente se mostrará en la pantalla de
información principal 
N, y se encenderá un
indicador de modo C D F H I J K M.
Al cambiarlo, se encenderá un LED verde junto al
modo actual seleccionado en los indicadores de
modo Surround 
$ del panel frontal.
NOTA: El nombre de cada Modo Surround 
aparecerá en la parte inferior de la pantalla del
monitor y a través de la Pantalla de Infor-
mación Principal 
N mientras se seleccionan
los modos. Para evitar la salida del proceso de
selección del modo surround, asegúrese de 
pulsar los botones 
/
¤
D mientras un 
nombre de modo todavía es visible.
Tome en cuenta que los modos Dolby Digital y DTS
sólo se pueden seleccionar cuando se utilice una
entrada digital. Además, si hay una fuente digital
en uso, el AVR elegirá y cambiará al modo 
correspondiente (Dolby Digital o DTS), con inde-
pendencia del que esté seleccionado. Si desea más
información sobre la selección de fuentes digitales,
consulte la siguiente sección de este manual.
Para oír un programa con sonido estéreo tradi-
cional de dos canales sólo por los altavoces
delanteros izquierdo y derecho (y por el subwoo-
fer, si tiene uno instalado y configurado, siga las
instrucciones anteriores para el mando a distan-
cia, hasta que aparezca SURR OFF en la
pantalla de información principal N.
Reproducción de audio digital
El digital surround es un avance muy importante
por encima de los sistemas de surround matriz
analógicos anteriores. Proporciona cinco canales
discretos: delantero izquierdo, central, delantero
derecho, de envolvente izquierdo y de envolvente
derecho. Cada uno reproduce la gama de 
frecuencias completa (20Hz a 20kHz) y ofrece
una gama dinámica y una relación de señal a
ruido mejoradas. Además, los sistemas digitales
surround pueden suministrar otro canal más
dedicado especialmente a los datos de bajas
frecuencias. Es el canal “.1” al que se refiere, por
ejemplo, el nombre “5.1”. El canal de bajos está
separado de los demás, pero tiene un ancho de
banda limitado, por lo que los diseñadores le dan
un nombre propio.
Dolby Digital 
Dolby Digital (originalmente conocido como 
AC-3
®
) es una parte estándar del DVD, y está dis-
ponible en discos LD especialmente codificados y
emisoras satélites y es una parte del nuevo sistema
de televisión de alta definición (sistema HDTV).
Tome en cuenta que se necesita un demodulador
de RF externo para utilizar el AVR 3550 con pistas
de sonido en Dolby Digital de discos láser. Conecte
la salida RF del reproductor de LD al demodulador,
y la salida digital del demodulador a las entradas
ópticas o coaxiales
 del AVR. No se
requiere un demodulador para los reproductores de
DVD o los discos láser codificados con DTS.
DTS
DTS es otro sistema de audio digital capaz de
proporcionar sonido 5.1. Tanto DTS como Dolby
Digital son sistemas digitales, pero utilizan méto-
dos distintos para decodificar las señales, por lo
que requieren circuitos de decodificación 
diferentes para reconvertir las señales digitales a
señales analógicas.
Las pistas de sonido codificadas DTS están dispo-
nibles en DVD selecto y discos de LD, además de
en CDs DTS especial sólo-audio especial. Puede
usar cualquier reproductor de LD, DVD o CD
equipado con una salida digital para reproducir
CD de DTS codificado especial sólo audio con el
AVR, pero DTS-LDs pueden reproducirse en
reproductores LS y los DTS-DVD sólo en repro-
ductores DVD. Lo único que se requiere es conec-
tar la salida del reproductor a la entrada Optica
Coaxial en el panel posterior 
.
Para poder escuchar pistas de sonido DVD codifi-
cadas en DTS, el reproductor DVD debe ser com-
patible con la señal DTS, lo que se indica con el
logotipo de DTS en el panel frontal del reproduc-
tor de DVD. Tenga en cuenta que algunos de los
primeros aparatos de DVD no son capaces de
reproducir discos DVD codificados en DTS. Esto
no indica un problema del AVR 3550, sino que
dichos reproductores no son capaces de enviar la
señal DTS o las salidas digitales. Si tiene dudas
acerca de la capacidad de su reproductor DVD
para sonido DTS, consulte el manual del usuario
del reproductor.
Por favor, tenga en cuenta que algunos reproduc-
tores DVD se entregan con su salida ajustada
solo para el Dolby Digital. Para asegurar que los
datos DTS se están enviando al AVR, por favor
compruebe el sistema de menú de ajuste de su
reproductor DVD para segurarse de que la salida
de datos DTS está capacitada.
28 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento
Reproducción de audio PCM
La modulación de código de pulsos (PCM) es el
sistema de audio digital no comprimido utilizado
para discos de audio compactos estándar, discos
láser sin Dolby Digital ni DTS y algunos discos
DVD con codificación PCM especial. Los circuitos
digitales del AVR 3550 decodifican señales digi-
tales a analógicas con alta calidad, y se pueden
conectar directamente a la salida de audio digital
de su reproductor de CD/DVD o LD (LD sólo para
programas PCM o DTS, para discos Dolby Digital
se ”Dolby Digital” de RF).
Las conexiones se pueden realizar a las entradas
Optical Coaxial
 del panel posterior.
Para oír una fuente digital PCM, seleccione primero
la entrada de la fuente (por ejemplo, CD) para
enviar su señal de vídeo (si la hay) al monitor de
TV. Después, pulse el selector de entrada digi-
tal 
Ò
G y los botones 
/
¤
D del mando a
distancia o los botones selectores 5 del panel
frontal, hasta que OPTICAL o COAX apa-
rezcan en la pantalla de información 
principal 
N. Pulse el botón de ajuste Set Ó
F para introducir la opción requerida.
Cuando se reproduzca una fuente de PCM, se
encenderá el indicador PCM A. Durante la repro-
ducción PCM usted puede seleccionar cualquier
modo surround tal como se describe en las pági-
nas 26 y 27 excepto el Dolby Digital o DTS.
Selección de una fuente digital
Para utilizar el modo Dolby Digital, es necesario
haber conectado correctamente una fuente digi-
tal al AVR 3550. Conecte las salidas digitales de
un reproductor de DVD, receptores de HDCD, sis-
temas periféricos de CD a las entradas Optical o
Coaxial panel posterior 
 del panel poste-
rior. Para que haya una señal de refuerzo y una
fuente para las grabaciones estéreo analógicas,
las salidas analógicas del equipo de fuente digi-
tal también se deberán conectar a las entradas
correctas en el panel posterior del AVR (por
ejemplo, conecte la salida de audio estéreo ana-
lógica de un reproductor de DVD a las entradas
DVD 
 del panel posterior al conectar las sali-
das digitales del reproductor).
Al reproducir una fuente digital como un DVD,
primero seleccione su entrada usando el mando
a distancia o los controles del panel frontal como
se señala en este manual para alimentar su señal
de vídeo (si la hay) al monitor de TV y para pro-
porcionar su señal audio analógica para graba-
ción. Cuando la entrada digital apropiada con el
reproductor DVD no se selecciona automática-
mente (debido a los ajustes de entrada hechos
antes durante la configuración de sistema, ver la
página 19), seleccione la fuente digital pulsando
el Selector de Entrada Digital
G Ò y
luego usando los botones 
/
¤
D en el mando
a distancia o los botones Selector 5 en el
panel frontal para elegir cualquiera de las entra-
das OPTICA ó COAXIAL, como aparece
en el Display de Información Principal N,
Display Indicador BE o display en pantalla.
Cuando la fuente digital está sonando, el AVR
detecta automáticamente si es Dolby Digital 
Multicanal, fuente DTS o una señal convencional
PCM, que es la salida estándar desde los repro-
ductores CD. Se encenderá un Indicador Bis-
tream 
A en el Display de Información
General 
Ú para confirmar que la señal digital
es Dolby Digital DTS o PCM.
Verá que la entrada digital (esto es, coaxial) 
permanece asociada con cualquier entrada 
analógica (esto es, DVD) tan pronto como es
seleccionada, dado que la entrada digital no
necesita ser re-seleccionada cada vez que se
hace la selección apropiada de entrada.
Indicadores de estado digital
Cuando una fuente digital está sonando, el AVR
nota el tipo de datos de bitstream que está pre-
sente. Usando esta información, el modo surround
correcto se seleccionará automáticamente. Por
ejemplo, los bistreams DTS pueden hacer que la
unidad se conmute a decodificación DTS, u los
bitstream Dolby Digital permiten la decodificación
Dolby Digital. Cuando la unidad nota datos PCM,
de CDs y LDs y alguna música de DVDs o algunas
pistas , el modo surround apropiado se puede
seleccionar manualmente. Dado que la gama de
modos surround disponibles depende del tipo de
dato digital que está presente, el AVR usa una
variedad de indicadores que le permiten saber el
tipo de señal presente. Esto le ayudará a entender
la elección de modos y los canales de entrada 
grabados en el disco.
Si se reproduce una fuente digital, se enciende el
indicador de flujo de bits A mostrando el
tipo de señal en reproducción:
Cuando se enciende este indicador, se
recibe un flujo de bits Dolby Digital. Según la
pista de audio seleccionada en el reproductor de
fuente y el número de canales del disco, se podrán
utilizar distintos modos de envolvente. Observe
que puede grabar sólo un canal de audio sin sub-
woofer denominado “1.0”, o los cinco canales
con subwoofer (canal “5.1” de audio) y todos los
pasos intermedios en el caso de pistas de audio
codificadas con sonido envolvente digital (consulte
la siguiente NOTA). En estas pistas, excepto las
“2.1” de audio, sólo estarán disponibles los
modos Dolby Digital y VMAx. Si la señal de Dolby
Digital sólo tiene dos canales (“2.0”), ambos
(izquierdo y derecho) contendrán probablemente
datos Pro Logic II. Con esas pistas el AVR se
enciende automáticamente en el modo Dolby Pro
Logic II Movie (además del modo Dolby Digital),
pero usted también puede seleccionar el modo
Vmax. Cuando la señal D.D. 2.0 no contiene
información Pro Logic, se seleccionará automáti-
camente el modo Dolby Digital puro, pero usted
también puede seleccionar cualquier modo Pro
Logic II (solo Music o Emulatio deberían utilizarse
entonces) o cualquier modo Vmax.
DTS
: Si se enciende el indicador de DTS signifi-
ca que se recibe un flujo de bits DTS. Si el equipo
detecta este tipo de datos, sólo se puede utilizar
este modo.
PCM
: Si se enciende el indicador de PCM signi-
fica que se recibe una señal de modulación
estándar de codificación de pulsos (PCM). Este
tipo de señal de audio digital se utiliza en la gra-
bación de discos CD convencionales y discos
láser. Si hay presente un flujo de bits PCM, esta-
rán disponibles todos los modos de envolvente
excepto Dolby Digital y DTS. Tome en cuenta que
la señal PCM también se puede elegir para las
pistas de audio de un reproductor de DVD, inclu-
so si son pistas en Dolby Digital (pero no con la
decodificación Dolby Digital). Por eso, incluso las
pistas de audio de canal “2.0” se pueden repro-
ducir en todos los modos, aunque el más efectivo
será Logic 7.
Page of 42
Display

Click on the first or last page to see other AVR 3550 (serv.man5) service manuals if exist.