DOWNLOAD Harman Kardon AVR 3550 (serv.man5) Service Manual ↓ Size: 740.9 KB | Pages: 42 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 3550 (serv.man5)
Pages
42
Size
740.9 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-3550-sm5.pdf
Date

Harman Kardon AVR 3550 (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALACIÓN Y CONEXIONES 17
Instalación y conexiones
Selección de los altavoces
Se debe utilizar el mismo modelo o marca
comercial de altavoces frontales izquierdo y
derecho y central, cualquiera que sea ésta. Así,
se creará un ambiente de sonido sin fisuras,
eliminándose las posibles perturbaciones que
ocurren cuando el sonido se desplaza por altavo-
ces frontales con canales no coincidentes.
Colocación de los altavoces
El lugar de colocación de los altavoces en un sis-
tema doméstico multicanal puede tener mucha
importancia en la calidad del sonido reproducido.
Según el tipo de altavoz central del dispositivo
de visualización utilizado, coloque el altavoz
directamente por encima o debajo de un televi-
sor, o en el centro detrás de una pantalla de pro-
yección frontal con microperforaciones.
Una vez instalado, coloque los altavoces fronta-
les izquierdo y derecho separados entre sí la
misma distancia que hay entre el altavoz central
y su posición de audición preferida. La mejor
manera de situar los altavoces de canal frontal
es separar sus reforzadores de agudos no más
de 60 cm por encima o debajo del reforzador de
agudos en el altavoz central.
Debe haber al menos 50 cm entre los altavoces
frontales y el televisor para evitar cambios de
color en el televisor cuando los altavoces no
están magnéticamente aislados.
Según las características acústicas de la habita-
ción y el tipo de altavoces, es posible que el
sonido reflejado se pueda mejorar si se colocan
los altavoces frontal izquierdo y derecho ligera-
mente por delante del altavoz central. Si es posi-
ble, ajuste los altavoces frontales para que diri-
jan el sonido a la altura de los oídos en la posi-
ción de audición.
Al seguir estas instrucciones, descubrirá que hay
que probar hasta encontrar la ubicación correcta
de los altavoces en el correspondiente lugar de
instalación. No sea reacio a cambiar los objetos
de sitio hasta que el sonido del sistema suene
correctamente. Optimice los altavoces para con-
seguir que las transiciones de audio en la parte
delantera de la habitación sean suaves.
Los altavoces de sonido envolvente se deben
colgar de las paredes laterales de la habitación,
ligeramente por detrás de la posición de audi-
ción. El centro del altavoz se dirige hacia el
oyente.
Si los altavoces no se pueden montar en las
paredes laterales, es posible colocarlos sobre la
pared trasera, detrás de la posición de audición.
No deben situarse a más de dos metros de la
parte trasera de la zona de asientos.
Los subwoofers producen principalmente sonido
no direccional, por lo que pueden colocarse casi
en cualquier lugar de la habitación. Su lugar de
instalación se basará en el tamaño de la habita-
ción y en la forma y tipo de subwoofer utilizado.
Una manera de encontrar su mejor ubicación es
colocarlo en la parte delantera de la habitación,
a unos 15 cm de la pared o cerca de una esqui-
na. Otro método consiste en situar provisional-
mente el subwoofer en la posición de audición
preferida, y después caminar por la habitación
hasta encontrar el lugar en que se oiga mejor.
Colóquelo en ese lugar. Además, siga las instruc-
ciones del fabricante del altavoz y pruebe con
otras posiciones de colocación en la habitación.
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 
         60cm
Center Front Speaker
A) Instalación de altavoces de canal delantero
con televisores de visión directa o sistemas de
retroproyección
Center Front
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2m
when rear-mounted
speakers are used
B) La distancia entre los altavoces izquierdo y
derecho debe ser igual a la que hay entre las
posiciones de asientos y la pantalla de visualiza-
ción. También puede probar a situar los
altavoces delanteros izquierdo y derecho algo
por delante del altavoz central.
Altavoz delantero central
No más de 60 cm
Altavoz delantero
derecho
Altavoz delantero
izquierdo
TV o pantalla de proyección
Altavoz delantero
izquierdo
Altavoz delante-
ro izquierdo
Altavoz delante-
ro izquierdo
No más de 2 metros
cuando se instalen
altavoces en la zona
posterior
Instalación opcional en la pared posterior
18 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
Primer encendido y utilización 
del OSD
Una vez colocados y conectados los altavoces,
los siguientes pasos consisten en programar las
dos memorias del sistema. El AVR 3550 utiliza
dos clases de memoria, una asociada a la entra-
da elegida, por ejemplo, los modos de Surround,
y otra que es independiente de la entrada, como
por ejemplo, el nivel de salida de los altavoces, Y
otras funciones independientes de la entrada
seleccionada como niveles de salida de altavoces
o tiempo de retardo usadas por los procesadores
de A/V.
Ahora, el receptor AVR se puede encender para
empezar a realizar los ajustes finales.
1. Conecte el cable de alimentación 
en una toma de CA no conmutada.
2. Pulse el interruptor de encendido 
principal 
1 hasta que quede introducido en la
superficie del panel frontal. Tenga en cuenta que
se encenderá de color Naranja el indicador de
encendido 
3 para señalar que la unidad está
en el modo Standby.
3. Instale las 3 pilas AAA suministradas en el
mando a distancia como se muestra a continua-
ción. Asegúrese de que coincidan las marcas de
polaridad (+) y (–) en la parte inferior del com-
partimiento.
4. Encienda el AVR pulsando Control de Alimen-
tación del Sistema 
2 ó Selector de Fuente
de Entrada 
! en el panel frontal, o a través
del mando a distancia pulsando el Selector
AVR
5 o cualquiera de los Selectores de
Entrada
46. El Indicador de Encendido
3 se iluminará en verde para confirmar que la
unidad está en marcha, y el Display Principal
de Información 
Ú también se iluminará.
Uso del sistema de mensajes 
en pantalla (OSD)
Para los siguientes ajustes, quizá sea más fácil
utilizar el sistema de menús en pantalla del equi-
po. Estos menús dan una idea clara del estado
actual de la unidad, y simplifican la selección que
se realice de altavoces, tiempos de retraso, entra-
das y funciones digitales.
Para ver los mensajes en pantalla, asegúrese de
haber conectado las salidas TV Monitor Out
 del panel posterior a la entrada de vídeo
compuesto o S-Video del televisor o proyector.
Para poder ver los mensajes del AVR, debe selec-
cionarse la fuente de vídeo correcta en el mensa-
je de vídeo.
NOTA IMPORTANTE: Al visualizar los mensajes
en un televisor de proyección, es importante no
dejarlos en pantalla demasiado tiempo. Al igual
que ocurre con cualquier pantalla de vídeo, pero
sobre todo con proyectores, la visualización cons-
tante de una imagen estática, como estos menús
o una imagen de videojuego, puede hacer que la
imagen quede permanentemente ”marcada” en
el tubo de rayos catódicos. Este tipo de daño no
queda cubierto por la garantía del AVR y, posible-
mente, tampoco por la garantía del televisor de
proyección.
El AVR 3550 tiene dos modos de menús en pan-
talla, “Semi-OSD” y “Full-OSD”. Cuando ajuste
la configuración, es recomendable utilizar el sis-
tema Full-OSD, que mostrará en la pantalla un
completo informe de estado o una lista, lo que
permitirá ver las opciones disponibles y ajustarlas
en la pantalla más fácilmente. El modo Semi-OSD
muestra las indicaciones en una sola línea.
El sistema Full-OSD y los menús en pantalla son la
forma más sencilla de introducir los ajustes, ya que
se muestra la serie entera de ajustes para cada
opción. Sin embargo, cuando esté en uso el siste-
ma Full-OSD, las selecciones de menú no se mos-
trarán en la pantalla de información Ú N.
En este sistema, se mostrará O SD O N en la
pantalla de información principal N y el
indicador de OSD M se encenderá para avisar
que es necesario visualizar el vídeo con otro méto-
do distinto.
Si el sistema Semi-OSD se utiliza con los botones
de configuración, las indicaciones en pantalla
mostrarán una sola línea de texto con la selec-
ción de menú actual. Dicha selección  también se
mostrará en la pantalla de información 
principal 
N.
Selección de los menús en pantalla
El sistema Full-OSD está disponible cuando se
presiona el botón OSD
L. Al presionarlo, apa-
recerá el menú principal MASTER MENU
(Figura 1) y se podrán realizar ajustes en cada
menú. Observe que estos menús permanecerán
en la pantalla durante 20 segundos después de
la última acción realizada y desaparecerán.
El intervalo de tiempo se puede ajustar en hasta
5 segundos en el menú ADVANCED
SELECT
, cambiando el elemento FULL
OSD TIME OUT
(Ver página 34).
El sistema Semi-OSD está disponible de fábrica,
aunque se puede desactivar en el menú
ADVANCED SELECT
(consulte la página
34). Con el sistema semi- OSD, se pueden hacer
los ajustes directamente, pulsando los botones
sobre el panel frontal o el mando a distancia
para el parámetro específico que debe ajustarse
tal como se describe en el siguiente apartado.
Tenga en cuenta que estos ajustes directos solo
pueden hacerse cuando el sistema Full-OSD está
apagado.
Figura 1
Ajustes a realizar con cada entrada
utilizada
El AVR 3550 incorpora un avanzado sistema de
memoria que le permite establecer diferentes
ajustes para la entrada digital y el modo envol-
vente de cada fuente de entrada. Gracias a esta
flexibilidad, podrá personalizar la audición de
cada fuente y conservar dicha configuración en la
memoria del AVR. Por ejemplo, puede asociar
diferentes modos envolventes y entradas analó-
gicas o digitales con cada uno de los equipos
fuente. Una vez introducidos los ajustes, se recu-
perarán automáticamente al seleccionar una
entrada.
El AVR 3550 está ajustado de fábrica con todas
las entradas configuradas para una fuente analó-
gica, con Stereo como modo de envolvente.
Antes de utilizar el equipo, es probable que quie-
ra cambiar algunos ajustes en las entradas, para
configurarlas correctamente y que coincidan con
el uso de las demás entradas digitales o analógi-
cas, el modo surround asociado con la entrada.
Recuerde que la memoria del AVR 3550 guarda
los ajustes de cada entrada por separado, por lo
que tendrá que configurarlas todas. Sin embargo,
después sólo tendrá que modificarlas cuando
cambie los componentes de su sistema.
Para que este procedimiento sea lo más rápido y
fácil posible, es recomendable utilizar el sistema
Full-OSD con menús en pantalla y desplazarse
por cada entrada.
Los siguientes apartados describirán los ajustes
individuales que son necesarios para cada entra-
da. Recuerde que una vez se hayan hecho los
ajustes para una entrada, son efectivos solo para
esa entrada y deberán hacerse (otros o los mis-
mos) ajustes separadamente para cada otro
entrada que se utilice.
    *   M A S T E R   M E N U   *
I N P U T   S E T U P
S U R R O U N D   S E T U P
S P E A K E R   S E T U P
O U T P U T   A D J U S T
C H A N N E L   A D J U S T
A D V A N C E D
E X I T
INSTALACIÓN Y CONEXIONES 19
Ajuste de entradas
El primer paso a la hora de configurar el 
AVR 3550 consiste en seleccionar una entrada.
Para ello, se presiona el selector de fuente de
entrada 
! del panel frontal hasta que 
aparezca el nombre de la entrada requerida en la
pantalla de información principal N y se
encienda el LED de color verde en los indicado-
res de entrada 
Ô del panel frontal, junto al
nombre de la entrada. También se puede selec-
cionar presionando el botón correspondiente
46& del mando a distancia.
Si ajusta la configuración con el sistema Full-
OSD, presione el botón OSD
L una vez para
que se muestre el menú principal MASTER
MENU
(Figura 1). Tome en cuenta que el cursor
aparecerá en la siguiente línea de ajustes.
Presione el botón Set
F para acceder al menú
INPUT SETUP
(Figura 2) que aparecerá
en la pantalla. Presione los botones 
/
hasta que aparezca el nombre de la entrada y se
encienda el LED verde junto al nombre en los
indicadores de entrada Ô del panel frontal.
Si la entrada utiliza las entradas analógicas
izquierda/derecha estándar, no se necesitan más
ajustes.
Figura 2
Si desea asociar una de las entradas digitales a
la fuente de entrada seleccionada, presione el
botón 
¤
D en el mando a distancia mientras
se muestre el menú INPUT SETUP en la
pantalla (Figura 2), y observará que el cursor se
mueve a la línea DIGITAL IN. Presione los
botones 
/
E  hasta que aparezca el
nombre de la entrada digital que desea. Para 
volver a la entrada ANALOG, presione los
botones hasta que se muestre ANALOG.
Cuando aparece la entrada correcta, pulse el
botón 
¤
D hasta que aparezca el cursor 
junto al RETURN T O M E N U, y pulse el
botón Set
F.
Para cambiar la entrada digital asociada a una
selección de entrada en cualquier momento a
través del sistema semi-OSD, pulse el botón
Selección de Entrada Digital Ò
G del
panel frontal o el mando a distancia. Durante los
siguientes cinco segundos, haga su selección de
entrada con los botones Selectors del panel
frontal 5 o los botones 
/
¤
D del mando a
distancia hasta que la entrada digital o analógica
mostrada en el Display Principal de Informa-
ción 
N y en el tercio inferior del display de
vídeo conectado al AVR sea la deseada. Pulse
entonces el botón Set
F para entrar la nueva
asignación de entrada digital.
Ajustes del modo Surround
Una vez se ha completado el ajuste de entrada,
el siguiente paso para esa entrada es seleccionar
el modo surround con el que usted desea utilizar
esa entrada. Los modos de envolvente son, gene-
ralmente, una preferencia personal, por lo que
puede elegir cualquiera que desee. La tabla de
Modo Surround de la página 26 le ayudará a
seleccionar el modo que mejor que se ajuste a la
fuente de entrada seleccionada. Sin embargo, para
definir los parámetros iniciales del AVR, es mejor
seleccionar Dolby Pro Logic II para las entradas
analógicas, y Dolby Digital para las entradas digi-
tales. En la entrada de un reproductor de CD, una
pletina de cassette o un sintonizador, es preferible
ajustar el modo en Stereo, si ésa es su forma habi-
tual de oír fuentes estéreo, en que es improbable
que se grabe sonido envolvente codificado.
Observe que hay disponibles dos modos estéreo:
STEREO
(estéreo puro) y A/D MODE. En
el modo STEREO, quedarán desactivados
tanto el procesamiento envolvente como el siste-
ma de gestión de graves. Utilice esta opción para
reproducir en estéreo cuando los altavoces fron-
tales estén configurados como "Large". En
A/D MODE
, el procesamiento envolvente
queda desactivado, pero el sistema de gestión de
graves permanece activo. Utilice esta opción para
la reproducción en estéreo cuando los altavoces
frontales conectados a las salidas Front
Speaker Outputs
 estén configurados como
"Small", en combinación con un subwoofer acti-
vo conectado a la salida Subwoofer Output
B. Alternativamente, los modos 5 Channel
Stereo ó Logic 7 pueden ser una buena elección
para material estéreo convencional.
Es más fácil ajustar el modo Surround con el sis-
tema Full-OSD de menús en pantalla. En el menú
principal MASTER MENU (Figura 1), presio-
ne el botón 
/
¤
D para que el cursor 
se
mueva al menú SURROUND SETUP.
Presione el botón Set
F en el menú
SURROUND SETUP
(Figura 3 o 4) para
que se muestre en la pantalla.
Figura 3
Figura 4
El ajuste de fábrica de todas las entradas es Ste-
reo, y aparecerá el mensaje SURR OFF en la pan-
talla (Figura 3) a menos que una entrada selec-
cionada tenga alguna opción de envolvente con-
figurada. Para cambiar el modo de envolvente
con el cursor 
en la línea de Surround, presione
los botones 
/
E  hasta que se muestre
el nombre del modo que desee. A medida que lo
cambie, también se encenderá un LED verde en
los nombres de modos de los indicadores de
modo Surround 
$ del panel frontal.
Tome en cuenta que las líneas de datos en las
opciones de la pantalla pueden mostrar números
o guiones, según se pueda ajustar o no cada
parámetro. Por ejemplo, las opciones Center
Delay (retraso central) y Night Mode (modo noc-
turno) sólo sirven para Dolby Digital y Dolby Pro
Logic II. Además, Dolby Digital y DTS sólo se
muestran como opciones (Figura 4) si seleccionó
previamente una entrada digital. Los ajustes que
son independientes de la entrada elegida, como
el retraso, el modo nocturno, se describe en el
siguiente capítulo principal de esta página.
Para cambiar el modo Surround asociado con la
entrada seleccionada en cualquier momento utili-
zando el sistema de menú en pantalla Full-OSD
pulse el Selector de Modo Surround 7 del
panel frontal hasta que el modo deseado aparez-
ca en la pantalla o pulse el Selector de Modo
Surround
A y seleccione el modo surround
con los Botones de Selección
/
¤
D.
Ajustes para otras entradas
Después de configurar una entrada para la 
recepción analógica o digital en modo envolven-
te, regrese a la línea INPUT SETUP
(configuración de entrada) del menú general
(MASTER MENU) e introduzca los ajustes
que desee utilizar con cada entrada.
*   S U R R O U N D   S E T U P   *
S U R R O U N D :  
D O L B Y  
                   
D I G I T A L
C E N T E R   D E L A Y :     0 M S
S U R R       D E L A Y :   0 0 M S
N I G H T :  
O F F
  M I D   M A X
R E T U R N   T O   M E N U
*   S U R R O U N D   S E T U P   *
S U R R O U N D :  
S U R R   O F F
C E N T E R   D E L A Y :     M S
S U R R       D E L A Y :     M S
N I G H T :     
  
  
R E T U R N   T O   M E N U
    *   I N P U T   S E T U P   *    
I N P U T           :
V I D E O   1
D I G I T A L   I N :
A N A L O G
R E T U R N   T O   M E N U
Instalación y conexiones
20 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
Haciendo ajustes independientes
de entrada seleccionada 
Tras haber realizado los ajustes descritos arriba
para todas las fuentes de estrada en su sistema,
los ajustes siguientes , hechos con cualquier
entrada, permanecerá independientes en efecto
de la entrada seleccionada.
Ajuste de Altavoces
Este menú le dice al AVR que tipo de altavoces se
están utilizando. Es importante ya que determina
los altavoces que reciben el sonido de bajas fre-
cuencias (bajos). En estos ajustes, utilice la
opción L A R G E si se trata de altavoces con-
vencionales de gama completa que reproducen
sonido de menos de 100Hz. Utilice la opción
S M A L L
para los altavoces pequeños periféri-
cos de frecuencias limitadas que no reproduzcan
sonido de menos de 100Hz. Tome en cuenta que
si los altavoces delanteros (izquierdo y derecho)
están definidos en “Small”, se necesitará un sub-
woofer para reproducir los sonidos de bajas fre-
cuencias. Si no está seguro de su clase de altavo-
ces, consulte las especificaciones en su manual
de usuario, o consulte con su distribuidor.
Es mejor seleccionar el modo Dolby Pro Logic II
para hacer la incialización de los altavoces. Para
eso pulse el Selector de Modo Surround 7
del panel frontal hasta que un modo Pro Logic II
aparezca en la pantalla o pulse el Selector de
Modo Surround
A y seleccione cualquier
Modo Pro Logic II con los Botones de
Selección
/
¤
D. Tenga en cuenta que con
la entrada seleccionada actualmente todos los
ajustes de los altavoces también quedarán copia-
dos en los otros modos surround (tanto como
sea posible) y no hace falta repetirlos en cual-
quier otro modo.
1. Es más fácil introducir los ajustes apropiados
para el ajuste de altavoz por medio del menú
S P E A K E R S E T U P
(figura 5). Si este
menú no está listo en su pantalla desde los ajus-
te previos, pulse el botón OSD
L para llegar al
M A S T ER M E N U
(figura 1) y luego pulsar
el botón 
¤
D dos veces de modo que el cursor
esté en la línea SPEAKER SETUP. En
este punto, pulse el botón Set
F para llegar al
menú SPEAKER SETUP (figura 5).
Figura 5 
2. Cuando aparece el menú SPEAKER
S E T U P
, el cursor en pantalla 
estará enci-
ma de la lista de posiciones de altavoz, señalan-
do hacia la línea LEFT/RIGHT, que fija la
configuración para los altavoces izquierdo y dere-
cho. Si desea hacer un cambio a la configuración
de los altavoces frontales, pulse los botones 
/
E  de modo que aparezca LARGE o
SMALL
igualando la descripción apropiada
de las definiciones que aparecen arriba.
Si elige SMALL, los sonidos de bajas frecuen-
cias del canal delantero sólo se enviarán a la
salida de subwoofer. Si no tiene un subwoofer
conectado, no oirá el sonido de bajas frecuencias
provenientes de los canales delanteros. Este ajus-
te no está disponible con el modo estéreo para
asegurar el sonido más puro desviando los pasos
del DSP.
Cuando LARGE se seleccione, se enviará una
salida de gama plena a las salidas frontal dere-
cha y frontal izquierda. Dependiendo de la elec-
ción hecha en la línea SUBWOOFER en
este menú (ver Abajo), la información de graves
izquierdo y derecho puede dirigirse a un 
subwoofer.
Nota importante: Si utiliza un juego de altavo-
ces con dos satélites delanteros y un subwoofer
pasivo conectados a las salidas de altavoces
delanteros 
, deberá seleccionar la opción
LARGE
.
3. Cuando vez seleccionado el canal delantero,
presione el botón 
¤
D en el mando a distan-
cia para que el cursor se mueva a CENTER.
4. Pulse los botones 
/
E  en el mando a
distancia con el fin de elegir la opción idónea
para su altavoz central, de acuerdo con las des-
cripciones de esta página.
Si elige SMALL, los sonidos de bajas frecuen-
cias del canal central se enviarán a los altavoces
delanteros si están ajustados en LARGE y Sub
(subwoofer) está desactivado. Si Sub está activa-
do, este sonido de bajas frecuencias sólo se
enviará al altavoz subwoofer.
Si selecciona LARGE, los sonidos de larga fre-
cuencia se enviarán a la salida del altavoz cen-
tral, y con los modos surround analógico y digital
(excepto con el modo de Música Pro Logic II) NO
se enviará ninguna señal del canal central a la
salida del subwoofer.
Si selecciona NONE, no se enviará ninguna
señal a la salida del canal central. El receptor
funcionará en un modo de canal central "fantas-
ma" y la información del canal central se enviará
a las salidas de los canales frontales izquierdo y
derecho y sus graves también se enviarán a la
salida del subwoofer siempre que se seleccione
S W L/R+LFE
en la línea SUB-
WOOFER
de este menú (ver abajo). Este
modo es necesario si no se utiliza ningún altavoz
Central. Tenga en cuenta que para el uso del
modo surround Logic 7C se necesita un altavoz 
Central, pero el Logic 7M también funciona bien
sin un Central.
5. Cuando vez seleccionado el canal central, pre-
sione el botón 
¤
D en el mando a distancia
para que el cursor cambie a SURROUND.
6. Pulse los botones 
/
E  del mando a
distancia para elegir la mejor opción para los
altavoces de envolvente de su sistema, de acuer-
do con las descripciones de esta página.
Si se selecciona SMALL, con todos los modos
surround digitales, los sonidos de baja frecuencia
de los canales surround se enviará a los fronta-
les, cuando el Sub está apagado, o a la salida del
subwoofer cuando el Sub está encendido. Con
los modos analógicos surround la alimentación
de graves de los Traseros depende del modo
seleccionado y del ajuste del Subwoofer y los
altavoces frontales.
Si selecciona LARGE, se envía una salida de
gama completa a las salidas de canal de envol-
vente (en todos los modos Surround analógicos y
digitales). No se enviarán señales de canal Grave
de envolvente a la salida de subwoofer, excepto
en los modos Hall y Theater.
Si selecciona NONE, la información de sonido
envolvente se dividirá entre las salidas de canal
delantero derecho e izquierdo. Para unas óptimas
prestaciones cuando no se instalen altavoces de
envolvente, utilice el modo Dolby 3 Stereo en vez
de Dolby Pro Logic II.
7. Cuando vez seleccionado el canal de envol-
vente, presione el botón 
¤
D del mando a 
distancia para que el cursor se mueva a 
SUBWOOFER
.
8. Pulse los botones 
/
E  del mando a
distancia para elegir la opción más adecuada a
su sistema.
Las elecciones disponibles para la posición sub-
woofer dependerá de los ajustes para los otros
altavoces, particularmente para las posiciones
frontal izquierda/derecha.
Si los altavoces frontal izquierdo /derecho se fijan
en S M A L L, el subwoofer se fijará automática-
mente en S U B, que está en la posición "on".
Si los altavoces principales están seleccionados
como LARGE, hay tres opciones disponibles:
• Si no hay subwoofer conectado al AVR, pulse
los botones 
/
en el mando a distan-
cia de modo que aparezca N O N E en el menú
en pantalla. Cuando se selecciona esta opción,
toda la información de graves se dirigirá a los
altavoces "principales" frontales izquierdo y
derecho.
• Si hay un subwoofer conectado al AVR, tiene la
opción de tener los altavoces frontales izquier-
do/derecho reproduciendo las frecuencias graves
en todas las ocasiones, y tener el subwoofer fun-
*   S P E A K E R   S E T U P   *
L E F T / R I G H T :  
S M A L L
           
C E N T E R         :  
S M A L L
S U R R O U N D     :  
S M A L L
S U B W O O F E R   :  
S U B
R E T U R N   T O   M E N U
Page of 42
Display

Click on the first or last page to see other AVR 3550 (serv.man5) service manuals if exist.