DOWNLOAD Harman Kardon AVR 340 (serv.man5) Service Manual ↓ Size: 1.93 MB | Pages: 56 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 340 (serv.man5)
Pages
56
Size
1.93 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-340-sm5.pdf
Date

Harman Kardon AVR 340 (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALACIÓN Y CONEXIONES 17
Conexiones de alimentación 
y del sistema
El AVR 340 se ha diseñado para un uso flexible
con sistemas multisala, componentes de control
externos y amplificadores.
Ampliación del control a distancia de la sala
principal
Si coloca este equipo detrás de puertas sólidas o de
cristales ahumados, puede impedir que el sensor
remoto reciba las instrucciones. En este caso, puede
utilizar el sensor remoto de cualquier otro equipo
Harman Kardon o equipo compatible que no quede
tapado por puertas, o instalar un sensor de IR
opcional. Conecte la salida de IR remoto del
equipo utilizado, o la salida del sensor remoto, a la
toma de entrada de IR remoto
!.
Aunque haya otros componentes que no reciban las
órdenes del mando a distancia, sólo se necesita un
sensor. Utilice el sensor de la unidad o uno opcional
con una conexión entre la salida Remote IR
del AVR y la entrada Remote IR de los demás
equipos Harman Kardon o compatibles.
Enlace de IR para multisala
La clave del correcto control de una segunda
habitación consiste en enlazar ésta con la ubicación
del AVR por medio de cables para un receptor de
infrarrojos, los altavoces o un amplificador. El
receptor de infrarrojos de la segunda sala deberá
conectarse al AVR con cable coaxial estándar
(puede ser un receptor IR opcional o cualquier otro
dispositivo Harman Kardon controlable a distancia
que tenga un integrado un sensor de IR en esa
sala). Conecte la salida de IR remoto de ese disposi-
tivo o del sensor opcional a la entrada de IR para
multisala
) en el panel posterior del AVR.
Si hay otros equipos de fuente Harman Kardon
compatibles en la instalación de la sala principal,
la salida Remote IR
 del panel posterior debe
conectarse a la entrada IR IN del reproductor de
CD o DVD (no casette). Esto permite controlar las
funciones del equipo de fuente desde la sala
remota, además del volumen y la señal de
entrada de la sala remota.
Cuando se utiliza un sensor de infrarrojos remoto
para controlar equipos que no sean Harman
Kardon, le recomendamos que realice una 
conexión directa, o bien que utilice un emisor de
infrarrojos externo opcional conectado a la toma
de salida de la portadora de infrarrojos del
control remoto
+. Si duda cuál de las tomas de
salida de infrarrojos debe utilizar para el equipo de
su sistema, póngase en contacto con su
distribuidor o instalador, o bien consulte la página
de soporte técnico del fabricante y  compruebe si
la unidad que desea controlar utiliza comandos de
“portadora completa” o “stripped” de infrarrojos.
Cuando se utilizan “comandos de portadora
completa”, efectúe la conexión en la toma de
salida de la portadora de infrarrojos del
control remoto
+. De lo contrario, efectúe la
conexión en la toma de salida de infrarrojos
del control remoto 
 como se ha indicado
anteriormente.
NOTA: Todos los componentes controlados a
distancia deben estar conectados entre sí en serie.
Conecte la salida IR OUT de una unidad con la
entrada IR IN del siguiente para establecer esta
conexión en serie.
Conexiones de audio multisala
En función de los requisitos del sistema y de la
distancia del AVR a la sala remota, existen tres
posibilidades de conexión de audio:
Opción 1: Use un cable interconector de audio
blindado, de alta calidad, desde la ubicación del
AVR hasta la otra sala. Allí, conecte el cable
interconector al amplificador de potencia estéreo.
Se conecta el amplificador a los altavoces de la
sala. En el AVR, enchufe los cables interconectores
de audio en los Jacks de salida de multiespacio 
'
en el panel posterior del AVR.
Opción 2: Coloque el amplificador al que estarán
conectados los altavoces de la sala remota en la
misma sala que el AVR y conecte las salidas de
audio multisala
' del panel posterior del AVR a
la entrada de audio del amplificador. Utilice cable
de altavoces adecuado para conectar el
amplificador opcional a los altavoces de la sala
remota. Se recomienda cable de alta calidad y de
al menos 2,5 m
2
para conexiones multisala largas.
Opción 3: Aprovechando el amplificador de siete
canales interno del AVR, se pueden usar dos de
ellos para alimentar los altavoces de la sala
remota. En este caso, no podrá usar todas las
capacidades de canal 7.1 del AVR en la sala de
audición principal, aunque podrá disponer de otra
sala sin necesidad de otro amplificador externo.
Para usar los amplificadores internos y alimentar
una zona remota, conecte los altavoces destinados
al emplazamiento remoto a las salidas de
altavoces envolventes posteriores/
multisala
.Antes de utilizar la sala remota
deberá configurar los amplificadores para
operación en Surround cambiando alguno de los
parámetros del menú  Multiroom, siguiendo las
instrucciones que le mostramos en la página 43.
AVISO: En todos los casos, puede instalar un sensor
IR opcional (Harman Kardon He 1000) en la sala
remota, conectado al AVR mediante el cable
apropiado. Conecte el cable del sensor a la. Conecte
el cable del sensor a la Entrada IR multiespacio
) en el AVR y use el mando a distancia de Zona II
para controlar el volumen de la sala.También puede
instalar un control de volumen opcional entre la
salida de los amplificadores y los altavoces.
NOTA: El sistema Multiroom del AVR 340 sólo
puede distribuir fuentes analógicas de audio a la
zona remota. Por lo tanto, si conecta su equipo de
audio digital (como un reproductor de CD o DVD)
tal como se describe en la página 14, compruebe
que utiliza las dos conexiones de audio, digital y
analógica, para asegurarse de que los aparatos
estarán disponibles para el sistema Multiroom.
Conexiones A-BUS
El AVR es uno de los pocos receptores del mercado
equipados con la opción A-BUS Ready
®
. En
combinación con un módulo de control o teclado
A-BUS opcional, dispondrá de todas las ventajas
de la zona remota sin necesidad de amplificadores
externos.
Para usar el AVR con un producto A-BUS,
simplemente conecte el teclado o módulo de la
sala remota al AVR mediante el cableado de “
categoría 5” estándar, concebido para el uso
interno específico de la instalación. Termine el
cableado al receptor con un jack RJ-45 estándar,
conforme a las instrucciones facilitadas con el
módulo A-BUS.
Puede conectar un solo módulo A-BUS al AVR 340
sin utilizar ningún otro dispositivo. Si desea
conectar más de un módulo A-BUS, puede utilizar
un terminal A-BUS externo opcional.
No se requerirán más instalaciones ni ajustes, toda
vez que el conector A-BUS del AVR transferirá las
señales de alimentación, audio y control entre el
teclado y el destino apropiado. La salida enviada al
terminal A-BUS estará determinada por el sistema
multisala del AVR, y los menús podrán usarse
como siempre.
Conexiones de alimentación CA
Este equipo tiene dos salidas de CA para
accesorios. Sirven para la alimentación eléctrica de
otros dispositivos, aunque no se deben utilizar con
equipos que necesiten mucha tensión eléctrica,
como amplificadores, por ejemplo. La potencia
eléctrica en cada salida no debe ser mayor de 100
watts.
La salida de CA conmutada
 sólo recibe 
alimentación con la unidad completamente
encendida. Por eso, se recomienda para los
dispositivos que no tengan un interruptor mecánico
de encendido que pueda dejarse en ”ON”
(encendido).
NOTA: Algunos productos de audio y vídeo
entrarán en el modo Standby cuando se utilicen
con salidas conmutadas, por lo que no se podrán
activar sólo con esta salida sin utilizar el respectivo
mando a distancia.
La salida de CA no conmutada
 recibe 
alimentación siempre que la unidad esté enchufada
a una toma de CA activa y que esté encendido el
interruptor de encendido principal 1.
El AVR consume bastante más corriente que otros
equipos domésticos, tales como los ordenadores
con cables de alimentación desmontables. Por eso,
conviene usar el cable de alimentación facilitado
con la unidad (o uno de idéntico tipo y capacidad).
Cuando conecte el cable de alimentación, estará
preparado para disfrutar de la increíble potencia y
fidelidad del AVR 340.
Instalación y conexiones
18 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
Selección de los altavoces
Se debe utilizar el mismo modelo o marca comercial
de altavoces frontales izquierdo y derecho y central,
cualquiera que sea ésta. Así, se creará un ambiente
de sonido sin fisuras, eliminándose las posibles
perturbaciones que ocurren cuando el sonido se
desplaza por altavoces frontales con canales no
coincidentes.
Colocación de los altavoces
El lugar de colocación de los altavoces en un
sistema doméstico multicanal puede tener mucha
importancia en la calidad del sonido reproducido.
Según el tipo de altavoz central del dispositivo de
visualización utilizado, coloque el altavoz
directamente por encima o debajo de un televisor, o
en el centro detrás de una pantalla de proyección
frontal con microperforaciones.
Una vez instalado, coloque los altavoces frontales
izquierdo y derecho separados entre sí la misma
distancia que hay entre el altavoz central y su
posición de audición preferida. La mejor manera de
situar los altavoces de canal frontal es separar sus
reforzadores de agudos no más de 60 cm por
encima o debajo del reforzador de agudos en el
altavoz central.
Debe haber al menos 50 cm entre los altavoces
frontales y el televisor para evitar cambios de color
en el televisor cuando los altavoces no están
magnéticamente aislados.
Según las características acústicas de la habitación
y el tipo de altavoces, es posible que el sonido
reflejado se pueda mejorar si se colocan los
altavoces frontal izquierdo y derecho ligeramente
por delante del altavoz central. Si es posible, ajuste
los altavoces frontales para que dirijan el sonido a
la altura de los oídos en la posición de audición.
Al seguir estas instrucciones, descubrirá que hay
que probar hasta encontrar la ubicación correcta de
los altavoces en el correspondiente lugar de
instalación. No sea reacio a cambiar los objetos de
sitio hasta que el sonido del sistema suene
correctamente. Optimice los altavoces para
conseguir que las transiciones de audio en la parte
delantera de la habitación sean suaves.
Cuando el AVR se usa en modo 5.1 canales, la
ubicación preferida para los altavoces envolventes
es en las paredes laterales de la sala, en la posición
de escucha o ligeramente detrás. En un sistema de
6.1 canales, resulta ideal colocar un altavoz
envolvente posterior en el centro de la pared
posterior de la sala, orientado directamente hacia el
altavoz frontal de canal central. El centro del altavoz
debería estar de frente a usted. (vea más abajo).
En un sistema de 7.1 canales, son necesarios los
altavoces de efectos y traseros. El centro del altavoz
debería estar de frente a usted. (vea más abajo).
Los altavoces envolventes traseros son necesarios
cuando se instala un sistema de 7.1 canales, y
también pueden usarse en modo 5.1 como posición
de montaje alternativa cuando no resulta práctico
colocar los altavoces envolventes principales en los
laterales de la sala. Los altavoces también pueden
colocarse en la pared trasera, detrás de la posición
de escucha. Igual que con los altavoces laterales, el
centro de los altavoces traseros debe estar de cara
a usted. Los altavoces no deben colocarse más de
dos metros por detrás de los asientos.
Es conveniente configurar el AVR 340 para
operaciones en sistemas de 5.1 ó 7.1 canales, pero
no para sistemas de 6.1 canales. Cuando se utiliza
material grabado en 6.1 o el modo de
procesamiento de 6.1 canales, el material del canal
Surround trasero se reproducirá simultáneamente a
través de las salidas Surround trasero
izquierdo 
Surround trasero derecho
.
Conectar un solo altavoz a estos terminales le
privará de las ventajas de disponer de un sistema
Surround de 7.1 canales, como el Logic7, e
interferirá en el buen funcionamiento del sistema
de configuración del altavoz EzSet/EQ, tal como se
describe en la página 24. También introducirá
molestos picos de tensión en las fuentes de
alimentación y en los circuitos de amplificación del
canal Surround trasero.
Los subwoofers producen principalmente sonido no
direccional, por lo que pueden colocarse casi en
cualquier lugar de la habitación. Su lugar de
instalación se basará en el tamaño de la habitación
y en la forma y tipo de subwoofer utilizado. Una
manera de encontrar su mejor ubicación es
colocarlo en la parte delantera de la habitación, a
unos 15 cm de la pared o cerca de una esquina.
Otro método consiste en situar provisionalmente el
subwoofer en la posición de audición preferida, y
después caminar por la habitación hasta encontrar
el lugar en que se oiga mejor. Colóquelo en ese
lugar. Además, siga las instrucciones del fabricante
del altavoz y pruebe con otras posiciones de
colocación en la habitación.
A) Instalación de altavoces de canal delantero
con televisores de visión directa o sistemas de
retroproyección
Altavoz central
Máximo
60 cm
Frontal derecho
Frontal izquierdo
Distancia mínima de 15cm desde el techo
Distancia mínima de 60 cm
Sistema de 5.1 canales
Sistema de 6.1 canales
Sistema de 7.1 canales
INSTALACIÓN Y CONEXIONES 19
Instalación y conexiones
Una vez colocados y conectados los altavoces, los
siguientes pasos consisten en programar las dos
memorias del sistema.
Aunque es necesario asignar los parámetros de
entrada/salida y las opciones del modo surround
de forma manual, le recomendamos aproveche la
ventaja de la potencia y precisión de EzSet/EQ para
seleccionar e introducir automáticamente los
ajustes para los parámetros de sonido restantes.
Esto no sólo le ahorrará tiempo, garantizará que la
sala esté calibrada y ecualizada con una precisión
que no es posible conseguir cuando se realizan
estos ajustes manualmente. Ya puede poner en
marcha el AVR 340 para realizar estos ajustes
finales.
Primer encendido y Utilización 
Ahora, el receptor AVR se puede encender para
empezar a realizar los ajustes finales.
1. Conecte el cable de alimentación 
en una toma de CA no conmutada.
2. Pulse el interruptor de encendido 
principal 1 hasta que quede introducido en
la superficie del panel frontal. Tenga en cuenta
que se encenderá de color ámbar el indicador
de encendido 
3 para señalar que la unidad
está en el modo Standby.
3. Retire las películas de plástico protectoras de las
lentes principales del panel frontal. Si no se hace,
la película podría interferir en el funcionamiento
del mando a distancia.
4. Instale las 3 pilas AAA suministradas en el
mando a distancia como se muestra a
continuación. Asegúrese de que coincidan las
marcas de polaridad (+) y (–) en la parte inferior
del compartimiento.
5. Encienda el AVR pulsando Control de
Alimentación del Sistema 2 ó Selector de
Fuente de Entrada % en el panel frontal, o a
través del mando a distancia pulsando el Botón
de encendido
3, Selector AVR 5 o
cualquiera de los Selectores de Entrada
46. El Indicador de Encendido 3 se
iluminará en azul para confirmar que la unidad
está en marcha, y el Display Principal de
Información 
Ò también se iluminará.
AVISO: Tras pulsar uno de los botones de Selector
de entrada 
4 para encender la unidad, pulse el
Selector AVR 
5 para poder controlar las
funciones del AVR a distancia.
Uso del sistema de mensajes 
en pantalla (OSD)
Para los siguientes ajustes, quizá sea más fácil
utilizar el sistema de menús en pantalla del equipo.
Estos menús dan una idea clara del estado actual
de la unidad, y simplifican la selección que se
realice de altavoces, tiempos de retraso, entradas y
funciones digitales.
Para ver los mensajes en pantalla, asegúrese de
haber conectado las salidas TV Monitor Out
del panel posterior a la entrada de vídeo compuesto
o S-Video del televisor o proyector. Para poder ver
los mensajes del AVR, debe seleccionarse la fuente
de vídeo correcta en el mensaje de vídeo.Tenga en
cuenta que los menús de pantalla no se encuentran
disponibles cuando se está usando un aparato de
componente de vídeo.
AVISO IMPORTANTE: Cuando se visualizan los
menús en pantalla usando un proyecto de tipo CRT,
una pantalla de plasma o algún tipo de televisor o
monitor CRT de visión directa, es importante que no
se deje el menú en pantalla durante mucho tiempo.
Al igual que ocurre con cualquier pantalla de vídeo,
pero sobre todo con proyectores, la visualización
constante de una imagen estática, como estos
menús o una imagen de videojuego, puede hacer
que la imagen quede permanentemente ”marcada”
en el tubo de rayos catódicos. Este tipo de daño no
queda cubierto por la garantía del AVR y,
posiblemente, tampoco por la garantía del televisor
de proyección.
El AVR tiene dos modos de menús en pantalla,
“Semi-OSD” y “Full-OSD”. Cuando ajuste la
configuración, es recomendable utilizar el sistema
Full-OSD, que mostrará en la pantalla un completo
informe de estado o una lista, lo que permitirá ver
las opciones disponibles y ajustarlas en la pantalla
más fácilmente. El modo Semi-OSD muestra las
indicaciones en una sola línea.
El sistema Full-OSD y los menús en pantalla son la
forma más sencilla de introducir los ajustes, ya que
se muestra la serie entera de ajustes para cada
opción. Sin embargo, cuando esté en uso el sistema
Full-OSD, las selecciones de menú no se mostrarán
en la pantalla de información Ò. Cuando se
utiliza el sistema OSD completo de menús, aparece
OSD O N
en el Display 
Principal Ò de Información para recordarle que
puede ser visualizado en vídeo.
Si el sistema Semi-OSD se utiliza con los botones de
configuración, las indicaciones en pantalla mostrarán
una sola línea de texto con la selección de menú
actual. Dicha selección también se mostrará en la
Display Principal de Información Ò.
El sistema de menús OSD se puede activar y
desactivar en cualquier momento pulsando el
botón OSD
L.Al presionarlo, aparecerá el menú
principal 
MASTER MENU
(Figura 1) y se podrán
realizar ajustes en cada menú. Observe que estos
menús permanecerán en la pantalla durante 20
segundos después de la última acción realizada y
desaparecerán. El intervalo de tiempo se puede
ajustar en hasta 5 segundos en el menú
ADVANCED SELECT
, cambiando el
elemento 
FULL OSD TIME OUT
.
El sistema Semi-OSD está disponible de fábrica,
aunque se puede desactivar en el menú
ADVANCED SELECT
(consulte la página
42). Con el sistema semi-OSD, puede realizar los
ajustes directamente pulsando los botones del
panel frontal o del mando a distancia del
parámetro en concreto que se quiere ajustar. Por
ejemplo, para cambiar la entrada digital de alguna
fuente, pulse el Botón de selección digital Û
G
y luego cualquiera de los Botones selectores 
/
7 o del panel frontal o 
/
¤
D del mando.
Fiqura 1
Configuración del sistema
Las funciones del AVR 340 y su avanzado sistema
de memoria le permiten establecer diferentes
configuraciones para los altavoces, las entradas
digitales, el modo surround, tiempos de retardo,
frecuencias de corte y ajuste de altavoces para
cada fuente de entrada. Para simplificar el ajuste
de altavoces, se puede utilizar el mismo en todas
las entradas. Esta flexibilidad permite individualizar
la manera en que se oyen las fuentes y hacer que el
equipo lo memorice. Esto significa, por ejemplo,
que puede asociar diferentes modos envolventes y
entradas analógicas o digitales con diferentes
fuentes, o ajustar diferentes configuraciones de
altavoces con los consecuentes cambios en el
sistema de gestión de bajos o el uso del altavoz
central y/o el subwoofer. Una vez realizados estos
ajustes, quedarán grabados para la próxima vez
que se seleccione esa entrada.
* *   M A S T E R   M E N U   * *
    I N P U T   S E T U P
    A U D I O   S E T U P
    S U R R O U N D   S E L E C T
    E z S e t / E Q
    M A N U A L   S E T U P
    M U L T I - R O O M
    A D V A N C E D
20 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
No obstante, recomendamos que la primera vez
que utilice el AVR se aproveche de la simplicidad
de configurar el sistema usando el proceso
EzSet/EQ, que se encarga de estimar el tamaño de
los altavoces y los parámetros de retardo, y
equilibra los niveles de salida del altavoz para
ajustarlos a la presentación del sonido del AVR a
su sistema y sala específico. Antes de iniciar el
procedimiento EzSet/EQ, es necesario realizar una
serie de ajustes para garantizar unos resultados de
alta.
Los parámetros por defecto de fábrica del AVR 340
son todas las entradas configuradas para una
entrada de audio analógico, excepto en la entrada
de DVD, en la que la entrada digital coaxial
es la entrada por defecto y la entrada Video 2, cuya
entrada por defecto es la entrada de audio
digital óptico
. Cuando se ha usado por
primera vez el sistema de procesamiento DSP para
cualquier entrada, los ajustes de altavoz serán por
defecto "pequeño" en todas las posiciones con el
subwoofer ajustado en "LFE". El ajuste por defecto
para el modo surround es Logic 7 Music, aunque el
Dolby Digital o DTS se seleccionarán
automáticamente cuando se use una señal con
codificación digital.
Antes de utilizar el equipo, es probable que quiera
cambiar algunos ajustes en las entradas, para
configurarlas correctamente y que coincidan con el
uso de las demás entradas digitales o analógicas y
el modo envolvente asociado a la entrada.
Recuerde que la memoria del AVR guarda los
ajustes de cada entrada por separado, por lo que
tendrá que configurarlas todas. Sin embargo,
después sólo tendrá que modificarlas cuando
cambie los componentes de su sistema.
Para que este procedimiento sea lo más rápido y
fácil posible, es recomendable utilizar el sistema
Full-OSD con menús en pantalla y desplazarse por
cada entrada.
Le recomendamos que anote los parámetros de
cada entrada en las hojas incluidas en el apéndice
de este manual, por si se  produce un corte del
suministro eléctrico o necesitara reintroducir los
parámetros por cualquier otro motivo.
Ajuste de entradas
El primer paso para configurar el AVR es seleccionar
una entrada, es decir, asociar una entrada analógica
o digital con cada fuente de entrada en uso, como
CD DVD.Tenga en cuenta que una vez
seleccionada una entrada, todos los ajustes para la
entrada digital, la configuración de altavoz, Delay y
el modo envolvente, quedarán "fijados" a esa
entrada y se almacenarán en una memoria no
volátil. Es decir, una vez realizada la selección de
una entrada, ésta recuperará automáticamente
dichos ajustes. Por esta razón, los procedimientos
descritos más abajo deberán repetirse con cada
fuente de entrada para personalizarlas según los
requisitos específicos de audición. En cualquier 
caso, después ya no será necesario modificarlas a
menos que desee cambiar un ajuste.
Si ajusta la configuración con el sistema Full-OSD,
presione el botón OSD
L una vez para que se
muestre el menú principal 
MASTER MENU
(Figura 1). Tome en cuenta que el cursor 
aparecerá en la siguiente línea de ajustes. Presione
el botón Set
F para acceder al menú 
INPUT
SETUP
(Figura 2) que aparecerá en la pantalla.
Presione los botones 
/
E hasta que
aparezca el nombre de la entrada y se encienda el
LED azul junto al nombre en los indicadores de
entrada 
 del panel frontal. Si la entrada utiliza
las entradas analógicas izquierda/derecha
estándar, no se necesitan más ajustes.
Fiqura 2
El AVR le ofrece la posibilidad de renombrar todas
las entradas (excepto el sintonizador) a medida
que aparecen en los mensajes en pantalla y en el
panel frontal. Esto es útil si dispone de más de un
aparato de vídeo, si desea asociar una entrada a
un nombre específico, o simplemente si desea
introducir algún nombre que le facilite el
reconocimiento de la fuente de entrada
seleccionada.
Para cambiar el nombre de entrada, presione el
Botón de Navegación
/
¤ 
D en el mando
a distancia hasta que el 
➞ cursor se sitúe sobre la
opción 
NAME
. A continuación, presione durante
unos segundos el botón Set
F, hasta que
aparezca un rótulo parpadeante a la derecha de
los dos puntos. Deje de presionar el botón Set
F, e introduzca el nombre deseado.
Presione el Botón de Navegación
/
¤ 
D.
Observe que se le muestra una serie completa de
caracteres alfa-numéricos, comenzando por el
alfabeto en mayúsculas, y seguido por el alfabeto
en minúsculas, los números y los símbolos. Al
presionar 
¤
en el Botón de navegación
D,
aparecerá una serie de símbolos y números,
seguido de una lista inversa del alfabeto en
minúsculas. Presione el botón en cualquier
dirección hasta que aparezca la primera letra del
nombre deseado. Si desea introducir un espacio en
blanco como primer caracter, presione 
en el
Botón de Navegación
.
Cuando aparezca el caracter deseado, presione 
en el Botón de Navegación
 y repita el
proceso para la siguiente letra, continuando así
hasta completar el nombre deseado, con un
máximo de catorce caracteres.
Presione el botón Set
Fpara introducir el nombre
de la entrada dentro del sistema de memoria y para
empezar el proceso de configuración.
Si el sistema incluye fuentes equipadas con salidas
de vídeo por componentes Y/Pr/Pb, el AVR dispone
de la posibilidad de conmutarlas para enviarlas
correctamente. Las dos entradas de vídeo por
componentes
 pueden asignarse a cualquier
fuente para dotar al sistema de una mayor
flexibilidad. La configuración defecto de la entrada
de vídeo por componentes Video 1
 está
asignada al DVD, y las tomas
 de vídeo por
componentes 2 están asignadas a las otras
entradas. Si su sistema no dispone de Vídeo por
componentes, o si no le es necesario realizar ningún
cambio en los ajustes por defecto, presione 
¤
en el
Botón de Navegación
D para dirigirse al ajuste
siguiente.
Para cambiar la asignación de Vídeo por
componentes, asegúrese de que el cursor 
➞ está
sobre la línea 
COMPONENT I N
en el menú de
pantalla, y presione el Botón de navegación
/
E hasta que se muestre el nombre de la
entrada deseada en negrita. El ruido que oirá al
seleccionar las entradas de vídeo por componentes
es normal, y es debido al relé utilizado para
asegurar un buen aislamiento entre las tres
entradas.
Una vez seleccionada la entrada deseada, presione
¤
en el Botón de Navegación
D para
dirigirse al siguiente ajuste.
Si desea asociar una de las entradas digitales a la
fuente de entrada seleccionada, presione el botón
¤
D en el mando a distancia mientras se
muestre el menú 
I N P UT S E T U P
en la
pantalla (Figura 2), y observará que el cursor se
mueve a la línea 
DIGITAL I N
. Presione los
botones 
/
E hasta que aparezca el
nombre de la entrada digital que desea. Para
volver a la entrada analógica, presione los botones
hasta que se muestre 
ANALOG
. Cuando
aparece la entrada correcta, pulse el botón 
¤
D
hasta que aparezca el cursor 
junto al 
BACK
T O MASTER MENU
, y pulse el botón Set
F.
Para asociar una entrada analógica o digital con
una fuente de entrada seleccionada en cualquier
momento usando los botones de función discreta,
pulse el Botón Selector de entrada digital
Û
G en el panel frontal o en el mando cuando el
sistema OSD total no está en funcionamiento.
Durante los siguientes cinco segundos, haga su
selección de entrada con los botones Selectors
del panel frontal 7 o los botones 
/
¤
D del
mando a distancia hasta que la entrada digital o
analógica mostrada en el Display Principal de
Información 
Ò y en el tercio inferior del display
de vídeo conectado al AVR sea la deseada. Pulse
entonces el botón Set
F para entrar la nueva
asignación de entrada digital.
    *   I N P U T   S E T U P   *    
I N P U T           : D V D
N A M E :
C O M P O N E N T   I N : C O M P   V 1
D I G I T A L   I N : C O A X I A L   1
A U T O   P O L L   : O F F
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
Page of 56
Display

Click on the first or last page to see other AVR 340 (serv.man5) service manuals if exist.