DOWNLOAD Harman Kardon AVR 340 (serv.man5) Service Manual ↓ Size: 1.93 MB | Pages: 56 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 340 (serv.man5)
Pages
56
Size
1.93 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-340-sm5.pdf
Date

Harman Kardon AVR 340 (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA ZONE II 13
POWER
OFF
MUTE
AVR
AM/FM
VID 1
CD
DMP/The Bridge
VOLUME
PLAY
SKIP
TUNING
PRESET
VID 2
I
A
L
C
D
G
H
F
B
E
J
.2
®
K
DVD
VID   3
VID 4
TAPE
DISC 
SKIP
DISC 
Funciones del mando a distancia Zone II
å Apagado
∫ Botón Stop
ç Selección Sintonizador AM/FM
∂ Selectores de Entrada
≠ Sintonía Arriba / Abajo – reproducción Rápida
ƒ Pause (pausa)
© salto Preset / Pista
˙ Salto de Disco
î Volumen Arriba / Abajo
∆ Play (reproducción)
K Mute
L Selector AVR
NOTA: El mando de Zona II puede ser utilizado
en la misma sala donde está situado el 
AVR, o bien puede ser usado en una habitación
separada con un sensor de infrarrojos opcional
conectado al terminal de entrada Multi IR
)
del AVR. Cuando es utilizado en la misma sala,
controla el AVR y cualquier producto Harman
Kardon compatible conectado a él. Cuando se
utiliza en otra sala a través del sensor conectado
al terminal Multi IR
), los botones de 
encendido, fuente de entrada, volumen y mute
controlarán la fuente y el volumen para la
segunad zona, conectada a los terminales 
Multi Out 
'. (Vea la página 42 para una
información completa sobre el sistema 
Multiroom).
El mando a distancia Zone II se puede utilizar en
la sala en que se coloque el AVR o en otra 
habitación separada, si hay un sensor de 
infrarrojos opcional conectado a la toma de
entrada Multi IR
) del AVR.
å Apagar: Si utiliza este mando a distancia
en la sala en que instale el AVR, presione este
botón para introducir el equipo en espera. Si lo
utiliza en otra habitación con un sensor conec-
tado a la entrada Multi IR
), este botón
desactiva el sistema de multisala.
∫ Botón Stop: Pulse este botón para activar
la función 'Stop' en reproductores de CD, DVD o
cassettes compatibles con Harman Kardon  No
funcionará si en su iPod está seleccionado el
DMP .
ç Selección Sintonizador AM/FM: Pulse
este botón para seleccionar como entrada del
sistema Multiroom el sintonizador. Pulse de
nuevo para conmutar entre AM y FM.
∂ Selectores de entrada: Con el AVR
apagado, presione uno de estos botones para
encenderlo y seleccionar una determinada
entrada. Si el equipo ya está encendido, al
presionarlos cambiará la entrada seleccionada.
≠ Sintonía Arriba / Abajo – reproducción
Rápida: 
Estos botones pueden ser utilizados
para cambiar la frecuencia del sintonizador. Estos
botones también pueden controlar el avance o
retroceso rápido de un reproductor de CD, DVD o
cassette compatible Harman Kardon en la misma
sala, o desde una sala remota donde haya un IR
link conectado al AVR. Estos botones sirven para
seleccionar el tema anterior o posterior en el
iPod, siempre que esté activado el DMP 
.
ƒ Pause: Este botón sirve par activar la
función de Pausa (Pause) en reproductores de
CD, DVD o casetes compatibles con Harman
Kardon, así como en su iPod, siempre que esté
activado el DMP 
.
© Preajustes arriba/abajo - Omitir pista:
Con el sintonizador del AVR seleccionado como
fuente de entrada, estos botones sirven para
desplazarse por la lista de emisoras guardada en
la memoria de preajustes. Si hay un reproductor
de CD o un reproductor de DVD seleccionado,
estos botones activan el avance o retroceso de
pistas o la función de salto de capítulos.
˙ Salto de Disco: Pulse este botón para
cambiar de disco en un cargador de CD o DVD
harman Kardon compatible. Si está activado el
DMP 
, el botón izquierdo (-) tendrá el
mismo efecto que si se desplazara la rueda de
control 'Click Wheel' del iPod en sentido inverso
a las agujas del reloj; el botón derecho (+), tiene
el mismo efecto que se si se desplazara la rueda
de control 'Click Wheel' del iPod en el sentido de
las agujas del reloj.
î Volumen arriba/abajo: Si utiliza el
mando a distancia en la sala en que instale el
AVR, presione este botón para subir o bajar el
volumen en dicha sala. Si lo utiliza en otra 
habitación con un sensor conectado a la toma
Multi IR
), este botón cambiará el volumen
en esa habitación.
∆ Botón Play: Pulse este botón para activar
la función de reproducción (Play) en
reproductores de CD, DVD o casetes compatibles
con Harman Kardon, así como en su iPod,
siempre que esté activado el DMP 
.
Mute: Si utiliza el mando a distancia en la
sala en que se ubica el AVR, presione este botón
para cancelar el volumen. Si lo utiliza en otra
habitación con un sensor conectado a la entrada
Multi IR
), sólo se cancelará el volumen en esa
habitación. Vuelva a presionarlo para volver al
nivel de volumen anterior.
Nota Importante: No importa en que sala sea
utilizado el mando a distancia de la Zona II.
Como en el mando principal, es importante 
pulsar el Botón de Selección de Entrada 
D que
corresponda al aparato a controlar antes de
cambiar el dispositivo a controlar.
Selector de AVR: Presiónelo para poner
en marcha este equipo. La entrada que se 
utilizaba antes de apagarlo por última vez 
estará seleccionada.
14 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Después de desempaquetar la unidad y de
colocarla sobre una superficie sólida que pueda
aguantar su peso, deberán realizarse las conexiones
con los demás equipos de audio y vídeo.
Conexión de equipos de audio
Aconsejamos realizar con cables de alta calidad
las conexiones con los equipos de fuente de
sonido y grabación, para preservar la integridad de
las señales.
Al conectar un equipo de fuente de audio o los
altavoces, es recomendable desenchufar la unidad
de la toma mural de CA. Esto impide cualquier
posibilidad de enviar señales de audio o
transitorios eléctricos que puedan dañar los
altavoces.
1. Conecte la salida analógica de un reproductor
de CD a las entradas CD 
.
NOTA: Si el reproductor de CD tiene salidas de
audio fijas y variables, es mejor utilizar las salidas
fijas, a menos que la entrada al receptor sea tan
baja que el sonido sea ruidoso, o tan alta que la
señal se distorsione.
2. Conecte los terminales analógicos Play/Out de
una pletina de cassette, MD, CD-R u otor aparato
grabador a los terminales Tape Input
.
Conecte los terminales analógicos Record/In de la
grabadora a los terminales Tape Output
.
3. Conecte a las entradas óptica coaxial
digital
*Ó la salida del equipo de
cualquier fuente digital, como un reproductor o
cambiador de CD o DVD, un videojuego avanzado,
un receptor digital de satélite, un sintonizador HDTV
o dispositivo de cable digital o la salida de una tarjeta
de sonido de ordenador compatible. Le
recomendamos que conecte la salida de audio digital
coaxial de su reproductor de DVD a la entrada de
audio digital coax 1
,ya que esa entrada digital
está asignada por defecto a la fuente DVD.
La fuente Video 2/Cable/Sat estará por defecto en la
entrada de audio digital óptica 1
.Si su caja
de conexión de televisión por cable o receptor de
satélite cuenta con una salida de audio digital óptica,
recomendamos que la conecte a esta entrada para
disfrutar las ventajas de un sonido digital de mayor
calidad (tal como señales PCM, Dolby Digital 2.0 o
Dolby Digital 5.1 cuando las transmita su proveedor
de cable o de satélite).
NOTA: Si desea que su fuente digital pueda utilizarse
en un sistema multisala, deberá conectar sus salidas
de audio analógicas a las correspondientes entradas
del AVR 340, ya que el sistema multisala (Multiroom)
no puede distribuir señales digitales a la zona
remota.
4. Conecte las salidas digitales coaxiales u
ópticas
 en el panel posterior del AVR a las
correspondientes entradas digitales de un
grabador de CD-R o un grabador de minidiscos.
5. Monte la antena tipo bucle de AM suministrada
con la unidad según se muestra a continuación.
Conéctela a los terminales atornillados AM y
GND
.
6. Conecte la antena de FM suministrada a la
conexión FM (75 ohm)
. También se puede
utilizar una antena exterior en el tejado, una
interior eléctrica, una de cable o la conexión de un
sistema de TV por cable. Tenga en cuenta que si la
antena o la conexión utilizan un hilo de par
trenzado de 300 ohmios, necesitará el adaptador
de 300 ohmios a 75 ohmios que se suministra con
la unidad para esta conexión.
7. Con el AVR 340 apagado, conecte el dispositivo
opcional 
de Harman Kardon 
al
conector Digital Media Player (DMP) 
. Podrá
conectar su iPod
®
de Apple
®
compatible cuando
desee utilizarlo como dispositivo de fuente de
audio. Los materiales de vídeo guardados en su
iPod no pueden visualizarse a través del AVR.
8. Conecte las salidas 
 de altavoces
frontales, centrales y de sonido envolvente a los
altavoces correspondientes.
Para que todas las señales de audio se envíen a
los altavoces sin perder claridad o resolución, es
aconsejable utilizar cable de alta calidad. Hay
disponibles muchas marcas comerciales distintas, y
en su elección puede considerarse la distancia
entre los altavoces y el receptor, el tipo de altavoz,
las preferencias del usuario y otros factores. Su
distribuidor o su instalador serán una valiosa
fuente de información a la hora de seleccionar el
cable adecuado.
Independientemente de la marca de cable que se
haya seleccionado le recomendamos que utilice un
cable de cobre multihilo fino y con un diámetro
superior a 2 mm
2
Se puede utilizar cable de 1,5 mm
2
de diámetro
para los recorridos cortos de menos de 4 m. No se
recomienda un cable de menos de 1 mm
2
de
diámetro debido a la pérdida de potencia y
rendimiento que ocurrirá.
Los cables que se tiendan por el interior de la
pared deberán llevar las marcas correspondientes
que indiquen su aprobación según las normas de
la organización de estandarización que
corresponda. Puede consultar al instalador, o a un
electricista que conozca los códigos de edificación
aplicables en su localidad, acerca de la instalación
de cables por el interior de paredes.
Cuando conecte los cables a los altavoces,
cerciórese de conectar bien las polaridades. Tenga
en cuenta que el terminal positivo (+) de conexión
de cada altavoz ahora tiene un código de color
específico, tal como se explica en la pág. 8. No
obstante, la mayoría de los altavoces aún utilizan
un terminal rojo para la conexión positiva (+).
Conecte el cable "negativo" o "negro" al mismo
terminal tanto en el receptor como en el altavoz.
NOTA: La mayoría de fabricantes siguen la
convención de utilizar el color negro para los
terminales negativos y rojo para los positivos,
aunque otros pueden variar esta configuración.
Para obtener las fases correctas y el mejor
rendimiento, consulte la placa de identificación o
el manual del altavoz para verificar la polaridad. Si
no conoce la polaridad de los altavoces, pida a su
distribuidor más información antes de proceder o
consulte al fabricante del altavoz.
También es aconsejable que los cables utilizados
para conectar los pares de altavoces tengan la
misma longitud. Por ejemplo, los altavoces frontal-
izquierdo y frontal-derecho, o envolvente-izquierdo
y envolvente-derecho, deben conectarse con
cables de idéntica longitud, aunque estén a
distancias distintas del AVR.
9. Las conexiones a un subwoofer se realizan
normalmente con una conexión de audio de nivel
de línea entre la salida de subwoofer
 y la
entrada del subwoofer con amplificador integrado.
Si se utiliza un subwoofer pasivo, la conexión va
primero al amplificador, que puede estar
conectado a más de un altavoz. Si se utiliza un
subwoofer con amplificador que no tiene
conexiones de nivel de entrada, siga las
instrucciones del altavoz para realizar la conexión.
10. Si se está usando una fuente de audio externa
multicanal con salidas 5.1, como un
procesador/descodificador digital externo o un
reproductor DVD-Audio o SACD, conecte las salidas
de ese aparato a las Entradas directas de 8
canales
.
Conexión de equipos de vídeo
Los equipos de vídeo se conectan de la misma
manera que los componentes de audio. También se
recomienda el uso de cables de interconexión de
alta calidad para mantener la calidad de la señal.
1. Conecte los terminales de audio y vídeo Play/Out
del VCR a los terminales Vídeo 1 
 ó Vídeo 2
 del panel trasero. Los terminales de audio y
vídeo Record/In del VCR han de conectarse a los
terminales Vídeo 1
 del AVR.
2.Aunque puede conectarse cualquier dispositivo
de vídeo a estas tomas, le recomendamos que
conecte su grabadora de vídeo a las tomas de
entrada de Vídeo 1 Audio/Vídeo 1
 para
disfrutar de las ventajas de que el mando a
distancia haya sido preprogramado con códigos de
grabadores de vídeo para el dispositivo Video 1. Por
ese mismo motivo, le recomendamos que conecte
su convertidor de televisión por cable o receptor de
Instalación y conexiones
INSTALACIÓN Y CONEXIONES  15
Instalación y conexiones
9. Si tiene conectado de forma temporal una
cámara de vídeo, un videojuego u otros aparatos
de audio/vídeo al AVR, conecte las salidas de
audio, vídeo y audio digital de esos aparatos a las
Entradas del panel frontal *ÓÔ. Un
dispositivo conectado a Video 4 jacks Ô se
selecciona como la entrada Video 4, y conectada
a los terminales digitales *Ó se selecciona
como entrada "Optical 3" o "Coaxial 3". (Ver
pag. 17 para más información sobre
configuración de entrada.)
10. Cuando conecte el AVR 340 a un monitor
“Digital ready”, “HDTV compatible” o de alta
definición (cualquier dispositivo que pueda recibir
una señal entrante de 480P o superior), podrá
beneficiarse de la avanzada circuitería para
procesado de señal de vídeo de la unidad, capaz
de convertir todas las señales de vídeo a una
salida de 480P. Dado que el AVR muestra en
pantalla los menús con las señales de vídeo ya
convertidas, la conexión del AVR 340 al monitor
sólo necesita un juego de cables de vídeo de
señal en componentes Y/Pr/Pb a la salida del
monitor de vídeo en componentes
.
11. Cuando conecte el AVR 340 a un monitor de
vídeo analógico estándar que sólo tenga entrada
de señal en compuesto y de S-video, no podrá
utilizar las entradas de vídeo por componentes.
En este caso, conecte el vídeo y las salidas del
monitor de S-vídeo
 a las correspondientes
entradas de señal compuesta y de S-vídeo de su
monitor de vídeo, según el tipo de vídeo que
empleen sus fuentes de vídeo. Si ambos tipos de
vídeo los utilizan diferentes aparatos-fuente,
entonces deberá conectar por separado a su
televisor las salidas del monitor de vídeo
.
NOTA: Si hay aparatos-fuente como un
reproductor de DVD con escaneado progresivo o
una caja negra de TV de alta definición (HDTV)
con conexiones de vídeo en componentes,
también será necesario conectar las salidas
estándar, en compuesto o de S-Vídeo del
aparato-fuente al AVR 340, si desea beneficiarse
de las salidas récord o enrutar la señal de vídeo a
una segunda sala. Las salidas Record y el sistema
Multiroom no pueden aceptar entrada en
componentes, ni son entradas en componentes
ya convertidas para su uso con estas salidas.
Notas sobre conexión de vídeo:
• Si utiliza las tomas de vídeo componente, no
podrá visualizar los menús de indicación en
pantalla. Deberá cambiar a la entrada estándar
compuesta o de S-Video de su TV para ello.
• Todas las entradas/salidas de vídeo compo-
nente también sirven para señales RGB, tal
como se describe en las señales de Y/Pr/Pb, y se
conectan a las entradas del color correspon-
diente. Pero esto sólo es cierto si las tres
señales de vídeo RGB son enviadas por la
fuente de vídeo, con una señal sincronizada
sólo en la señal “G”, sin ninguna salida de
señal sincronizada separada de la fuente.
Conectores Scart A/V
Para las conexiones descritas en el apartado
anterior, el dispositivo de vídeo necesita
conectores RCA (Cinch) o/y conectores de S-
Video para todas las señales de audio y vídeo:
cualquier dispositivo de vídeo normal (que no
sea ni SVHS ni High 8) sólo para reproducción
necesita 3 conectores RCA; los VCR para
grabación y reproducción hasta 6 conectores
RCA. Cualquier dispositivo de S-Video (SVHS o
High 8) necesita 2 conectores RCA (audio) y 1
conector de S-Video (vídeo), si es una unidad de
reproducción, o 4 conectores RCA (entrada y
salida de audio) y 2 de S-Video (entrada y salida
de vídeo), si es un VCR con grabación.
Muchos dispositivos de vídeo europeos están
equipados con conectores RCA (“Cinch”) sólo
parcialmente, no para todas las entradas/salidas
de audio y vídeo arriba descritas, pero sí
disponen de un conector conocido como “Scart”
o “Euro-AV” (un terminal casi rectangular con
pins, vea dibujos en esta página).
En ese caso, se necesitan los siguientes
adaptadores o cables de Scart a Cinch:
• Unidades de reproducción, como receptores
de satélite, videograbadoras, convertidores de
TV por cable, o reproductores de DVD y LD,
necesitan un adaptador de Scart a 3 clavijas
RCA en el caso de dispositivos de vídeo
normales (figura 1), o de Scart a 2 clavijas
RCA + 1 clavija de S-Video en el caso de
dispositivos de S-Video (figura 4).
• Las unidades VCR HiFi necesitan adaptadores
de Scart a 6 clavijas RCA para vídeo normal
(figura 3), o de Scart a 4 clavijas de audio y +
2 clavijas de S-Video para S-Video. Lea con
atención las instrucciones del adaptador para
averiguar qué clavijas son para la señal de
grabación que llega al VCR (conectar con los
conectores Video Out del AVR) y para la de
reproducción que sale del VCR (conectar con
los conectores Video In del AVR). Distinga
entre las señales de audio y vídeo. Consulte a
su proveedor en caso de duda.
• Si se utilizan sólo dispositivos de vídeo
normales, el monitor de TV necesita sólo un
adaptador de 3 clavijas RCA a Scart (figura 3).
Si también se usan dispositivos de S-Video, se
necesita además un adaptador de 2 clavijas
RCA + 1 de S-Video a Scart (figura 6)
conectado a la entrada Scart del televisor.
satélite a las tomas de entrada de
audio/vídeo Video 2 
 y su televisor a la
toma de entrada de audio/vídeo Video 3
$%.
IMPORTANTE: Si utiliza su televisor tan sólo
como pantalla receptora (por ejemplo, si recibe sus
programas de televisión a través de un receptor de
satélite o por cable), no conecte los conectores de
salida del televisor a los conectores de entrada
Vídeo 3 Audio/Vídeo S-Vídeo
$%, ni a
cualquier otro conector de entrada del AVR.
3. Conecte las salidas analógicas de audio y vídeo
de un reproductor de DVD o LD a las entradas
DVD
.
4. Conecte las salidas digitales de audio de un
reproductor de CD o DVD, receptor de satélite,
decodificador o convertidor de HDTV a las
correspondientes entradas digitales Optical o
Coaxial
*Ó.
Recuerde que la fuente de DVD está designada
por defecto a la entrada digital Coaxial 1
.
El resto de fuentes están designadas por defecto
a sus entradas analógicas, aunque puede
asignarse cualquier fuente a cualquiera de las
entradas de audio digital del receptor.
NOTA: Al conectar un dispositivo como un
descodificador digital u otro producto  con salida
de audio digital, le recomendamos que conecte
las salidas digitales y analógicas del producto a su
AVR. El sondeo de entrada de audio AVR podrá
comprobar que la alimentación de sonido es
constante, puesto que  conmutará la entrada de
audio a los conectores analógicos si la
alimentación digital se interrumpe o no está
disponible para un canal determinado.
5. Conecte los jacks de Salida de monitor
compuesta S-Video
 (si se usa) del receptor
a la entrada del compuesto y S-Video de su
televisor o proyector de vídeo.
6. Si el reproductor de DVD y el monitor tienen
conexiones de video componente, conecte las
salidas de vídeo componente del reproductor de
DVD a las entradas de vídeo por
componentes Vídeo 1
. Observe que incluso
cuando se utilicen conexiones de vídeo
componente, las conexiones de audio deberán
realizarse a las entradas analógicas de audio de
DVD
, o a alguna de las entradas digitales
coaxiales u ópticas 
.
7. Si tiene disponible algún otro dispositivo de
vídeo componente, conéctelo a la entrada de
Video 2
. Las conexiones de audio de este
dispositivo se deberán realizar a la entrada de
Video 2
# o a alguna de las entradas
digitales coaxiales u ópticas
.
8. Si se utilizan las entradas de vídeo
componente, conecte la salida de vídeo
componente
 a las entradas de componente
de su TV, proyector o equipo de vídeo.
16 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
Figura 1:
Adaptador SCART/Cinch
para reproducción; 
flujo de señal: 
SCART 
Cinch
Figura 2: 
Adaptador SCART/Cinch
para reproducción y
grabación; 
flujo de señal: 
SCART 
↔ Cinch
Figura 3:
Adaptador Cinch/SCART
para reproducción; 
flujo de señal: 
SCART 
Cinch
Figura 4:
Adaptador SCART/S-
Video para
reproducción; 
flujo de señal: 
Cinch 
→ 
SCART 
Figura 5:
Adaptador SCART/S-
Video para reproducción
y grabación; 
flujo de señal: 
SCART 
↔ Cinch
Figura 6: 
Adaptador SCARTS/S-
Video para
reproducción;
flujo de señal: 
Cinch 
SCART
Negro
Amarillo
Rojo
Negro
Rojo
Azul
Amarillo
Verde
Blanco
Negro
Amarillo
Rojo
Negro
Rojo
Entrada de 
S-Vídeo
Rojo
Negro
Salida de S-Vídeo
Negro
Rojo
Azul
Amarillo
Entrada de 
S-Vídeo
Salida de 
S-Videó
1
Otros colores posibles (marrón, gris).
Nota importante sobre el uso de
adaptadores SCART-Cinch:
Cuando se conectan fuentes de vídeo
directamente a la TV a través de cable SCART, se
transmiten también señales específicas de
control además de las señales de Audio/Vídeo.
Estas señales específicas son: Con todas las
fuentes de vídeo, la señal para selección de
entrada automática que conmuta el TV
directamente al canal adecuado al iniciarse la
emisión de señal de vídeo. Con los reproductores
de DVD, la señal cambia automáticamente el
formato de la TV a 16:9 (con TV de 16:9 or de
4:3 con opción de formato 16:9) y activa o
desactiva el decodificador de vídeo RGB, en
función de los ajustes del DVD. Con cualquier
cable adaptador, estas señales de control se
pierden y se ha de ajustar el TV manualmente.
Nota sobre la señal RGB con SCART:
Si se utiliza un equipo que proporcione señales
RGB por una salida SCART (por ejemplo, la
mayoría de reproductores de DVD) y se desea
utilizar dichas señales RGB, la salida SCART
deberá estar conectada directamente al
televisor. Aunque el AVR puede conmutar
señales de vídeo de tres vías (como la señal de
componente Y/Pb/Pr), Muchos televisores
necesitan sincronismos separados para señales
RGB (también por Euroconector). Estos
sincronismos no los puede suministrar el AVR, de
forma que sólo podrá ser usadas señales RGB
con los sincronismos insertados en la propia
señal (ver página 15: "Nota de conexiones de
vídeo").
Tenga en cuenta que sólo las clavijas de vídeo
(la clavija Cinch ”amarilla” de la figura 3 y la de
S-Video en la figura 6) debe conectarse a la
Salida TV Monitor
 del AVR, y el volumen
del televisor debe estar al mínimo.
Nota importante sobre cables
adaptadores:
Si los conectores Cinch del adaptador empleado
están etiquetados, conecte siempre las clavijas
de audio y vídeo ”In” (entrada) a las tomas de
audio y vídeo ”In” correspondientes del AVR.
Si no llevan etiquetas, preste atención a las
direcciones del flujo de señal mostradas en los
diagramas anteriores y en las instrucciones del
adaptador. Si tiene alguna duda, consulte a su
proveedor.
NOTAS IMPORTANTES PARA 
CONEXIONES DE S-VIDEO:
1. Sólo deben conectarse los conectores S-Video
In/Out (entrada/salida) de los dispositivos 
S-Video al AVR, pero NUNCA los conectores de
entrada y salida de vídeo normal y S-Video al
mismo tiempo (excepto para TV, consulte el
gráfico de abajo).
Cuando se hacen ambas conexiones, sólo se
visualiza en pantalla la señal de S-Video.
Page of 56
Display

Click on the first or last page to see other AVR 340 (serv.man5) service manuals if exist.