Harman Kardon AVR 340 (serv.man4) User Manual / Operation Manual ▷ View online
AVR 340 Sintoamplificatore Audio/Video
ISTRUZIONI D’USO
DIGITAL
LOGIC 7
PRO LOGIC
3 STEREO
HEADPHONE
DSP
5 7 CH. STEREO
SURR. OFF
AVR
340
Power for the Digital Revolution
®
2 SOMMARIO
3
Introduzione
4
Informazioni di Sicurezza
4
Disimballo
5
Controlli del Pannello Frontale
7
Connettori del Pannello Posteriore
10
Funzioni del Telecomando
13
Funzione del telecomando zona II
14
Installazione e Collegamenti
14
Collegamenti Apparecchiature Audio
14
Collegamenti Apparecchiature Video
15
Collegamenti A/V via SCART
17
Collegamenti Sistema e Collegamento di Rete
18
Selezione Altoparlanti
18
Posizionamento Altoparlanti
19
Configurazione del Sistema
19
Prima accensione
19
Regolazioni del Sistema
20
Settaggio degli Ingressi
21
Impostazione Audio
21
Settaggio del surround
22
Impostazioni del sistema Night Mode
(modalità notturna)
(modalità notturna)
23
Configurazione delle modalità Surround Off
(Stereo)
(Stereo)
24
Impostazione automatica Altoparlanti
con EzSet/EQ
con EzSet/EQ
26
Impostazione manuale
26
Settaggio degli altoparlanti
29
Regolazione del Delay
(Tempo di Ritardo)
(Tempo di Ritardo)
30
Regolazione dei Livelli in Uscita
33
Funzionamento
33
Tabella Modi Surround
35
Operazioni di Base
35
Selezione delle Sorgenti
35
Ingressi diretti 6/8ch.
36
Controlli ed impiego della cuffia
36
Selezione dei Modi Surround
36
Riproduzione dell’Audio Digitale
37
Dolby Digital
37
DTS
37
Riproduzione Audio PCM
37
Selezionare una Sorgente Digitale
37
Indicatori di Bitstream Digitale
37
Tipologie di Modo Surround
38
Processamento Surround del suono
39
Indicazioni di Riproduzione PCM
39
Indicatori Diffusori/Canali
40
Night Mode (modalità notturna)
40
Registrazione di Nastri
40
Uso del dispositivo The Bridge
41
Regolazione del Livello di Uscita con Segnali
da Sorgente
da Sorgente
41
Funzione Dim
41
Backup di Memoria
42
Funzioni Avanzate
42
Fading del Display del Pannello Frontale
42
Livello del Volume all’Accensione
42
Settaggi Semi-OSD
43
Regolazione Full OSD Time Out
43
Modalità surround preimpostata
43
Colore dello sfondo dell’OSD completo
43
Funzionamento multiroom
43
Multiroom
43
Installazione
44
Settaggio Multiroom
44
Assegnazione canale amplificatore Surround
44
Funzionamento Multiroom
45
Funzionamento del Sintonizzatore
45
Funzionamento di Base del Sintonizzatore
45
Selezione delle Stazioni
Sommario
Convenzioni tipografiche
Per semplificare l’uso del presente manuale con gli schemi delle connessioni del telecomando, dei
comandi del pannello frontale e del pannello posteriore si sono adottate determinate convenzioni.
Per semplificare l’uso del presente manuale con gli schemi delle connessioni del telecomando, dei
comandi del pannello frontale e del pannello posteriore si sono adottate determinate convenzioni.
ESEMPIO - (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o del pannello frontale o un jack
di connessione del pannello posteriore.
di connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO
- (caratteri OCR) indica un messaggio visualizzato sul display del pannello frontale.
1 - (numero in un quadrato) indica un particolare comando del pannello frontale.
- (numero in un cerchio) indica una connessione sul pannello posteriore.
0 - (numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore sul telecomando.
å - (lettera in un ovale) segnala un pulsante del telecomando Zone II.
0 - (numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore sul telecomando.
å - (lettera in un ovale) segnala un pulsante del telecomando Zone II.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
FRANCIA
72500 Château-du-Loir
FRANCIA
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il
prodotto descritto nel presente manuale è compa-
tibile con le seguenti specifiche tecniche:
prodotto descritto nel presente manuale è compa-
tibile con le seguenti specifiche tecniche:
EN 55013:2001 + A1:2003
EN 55020:2002 + A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 60065:2002
EN 55020:2002 + A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group International
07/05
45
Preselezione delle Stazioni
46
Operazioni RDS
46
Sintonia RDS
46
Opzioni del Display RDS
46
Ricerca Programmi
47
Programmazione del Telecomando
47
Programmare il Telecomando con i Codici
47
Accesso con Codice Diretto
47
Sistema di Ricerca Automatica
47
Lettura dei Codici
48
Programmazione Macro
48
Funzioni Dispositivo Programmato
48
Accesso "Punch-Trough" al Volume
49
Accesso "Punch-Trough" ai Canali
49
Accesso "Punch-Trough" alla Meccanica
di Trasporto
di Trasporto
49
Resettare la Memoria del Telecomando
50
Lista Funzioni
52
Problemi e Rimedi
52
Resettaggio del Processore
53
Specifiche Tecniche
54
Appendice – Foglio di lavoro impostazioni
L'apparenza del testo o del cursore per i menu dello su-schermo della vostra ricevente può variare un po'dalle
illustrazioni in questo manuale. Se il testo è publicato in tutti i caratteri di maiuscola e minusciola o maiuscoli,
le prestazioni ed il funzionamento rimangono la stessa.
illustrazioni in questo manuale. Se il testo è publicato in tutti i caratteri di maiuscola e minusciola o maiuscoli,
le prestazioni ed il funzionamento rimangono la stessa.
INTRODUZIONE 3
Introduzione
Congratulazioni per aver scelto un
prodotto Harman Kardon!
AVR 340 vi garantirà anni di superbe prestazioni
d’ascolto. Progettato per offrirvi tutto il dettaglio e
l’emozionalità di una colonna sonora
cinematografica, e allo stesso tempo ciascuna
minima "nuance" della riproduzione musicale,
l’AVR 340 è il grande sintoamplificatore multicanale
per il nuovo millennio. Oltre ai tradizionali modi di
decodifica 5.1 come il Dolby Digital e il DTS, questo
apparecchio offre tutte le più recenti novità della
tecnologia nel settore, come il Dolby Pro Logic II e
IIx, l’intera gamma dei modi DTS 6.1, il DTS Neo:6 e
l’ultima versione 7.1 della tecnologia brevettata
Harman Kardon Logic 7.
L’AVR 340 è stato ingegnerizzato in modo tale
che l’accesso a tutta la potenzialità delle sue
tecnologie, sia il più facilitato possibile. Menu
visualizzati sullo schermo, connettori di tipo jack e
terminali identificabili con codice colore semplifi-
cano e velocizzano l’installazione. Ciò consentirà
di effettuare correttamente i collegamenti dei dif-
fusori, della sorgente sonora e degli altri dispositi-
vi esterni. Inoltre dedicare alcuni minuti all’ap-
prendimento delle funzioni dei diversi comandi
consentirà di sfruttare tutta la potenza che
AVR 340 è in grado di offrire.
Per qualsiasi domanda relativa al prodotto, all’in-
stallazione ed al funzionamento occorre rivolgersi
alla propria fonte locale d’informazione di fiducia.
Descrizione e caratteristiche
L’AVR 340 è uno dei ricevitori audio/video più ver-
satili e complessi, che possiede un’amplissima
gamma di opzioni d’ascolto. In aggiunta alle deco-
difiche Dolby Digital e DTS è presente un’ampia
varietà di modi surround per le registrazioni stereo
o a codifica matriciale, per l’impiego con sorgenti
quali il CD, il Videoregistratore, le stazioni Televisive
ed il sintonizzatore AM/FM incorporato nell’AVR.
Insieme a Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II e IIx,
DTS 6.1, il DTS Neo:6, DTS 96/24, Dolby 3 Stereo,
alle modalità "Hall" a 5 e 7 canali, l’AVR offre l’e-
sclusiva tecnologia brevettata Harman Kardon
Logic 7, in entrambe le versioni, 5.1 e 7.1 canali,
per ricreare una spazialità più ampia, più coinvol-
gente e degli affetti ambiente più credibili ed emo-
zionanti. Pur essenzialmente pensato per l’instal-
lazione in sistemi multicanali, una tecnologia
avanzata lavora al servizio dell’AVR 340 anche
quando si usano due soli diffusori, con l’esclusiva
modalità VMAx
prodotto Harman Kardon!
AVR 340 vi garantirà anni di superbe prestazioni
d’ascolto. Progettato per offrirvi tutto il dettaglio e
l’emozionalità di una colonna sonora
cinematografica, e allo stesso tempo ciascuna
minima "nuance" della riproduzione musicale,
l’AVR 340 è il grande sintoamplificatore multicanale
per il nuovo millennio. Oltre ai tradizionali modi di
decodifica 5.1 come il Dolby Digital e il DTS, questo
apparecchio offre tutte le più recenti novità della
tecnologia nel settore, come il Dolby Pro Logic II e
IIx, l’intera gamma dei modi DTS 6.1, il DTS Neo:6 e
l’ultima versione 7.1 della tecnologia brevettata
Harman Kardon Logic 7.
L’AVR 340 è stato ingegnerizzato in modo tale
che l’accesso a tutta la potenzialità delle sue
tecnologie, sia il più facilitato possibile. Menu
visualizzati sullo schermo, connettori di tipo jack e
terminali identificabili con codice colore semplifi-
cano e velocizzano l’installazione. Ciò consentirà
di effettuare correttamente i collegamenti dei dif-
fusori, della sorgente sonora e degli altri dispositi-
vi esterni. Inoltre dedicare alcuni minuti all’ap-
prendimento delle funzioni dei diversi comandi
consentirà di sfruttare tutta la potenza che
AVR 340 è in grado di offrire.
Per qualsiasi domanda relativa al prodotto, all’in-
stallazione ed al funzionamento occorre rivolgersi
alla propria fonte locale d’informazione di fiducia.
Descrizione e caratteristiche
L’AVR 340 è uno dei ricevitori audio/video più ver-
satili e complessi, che possiede un’amplissima
gamma di opzioni d’ascolto. In aggiunta alle deco-
difiche Dolby Digital e DTS è presente un’ampia
varietà di modi surround per le registrazioni stereo
o a codifica matriciale, per l’impiego con sorgenti
quali il CD, il Videoregistratore, le stazioni Televisive
ed il sintonizzatore AM/FM incorporato nell’AVR.
Insieme a Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II e IIx,
DTS 6.1, il DTS Neo:6, DTS 96/24, Dolby 3 Stereo,
alle modalità "Hall" a 5 e 7 canali, l’AVR offre l’e-
sclusiva tecnologia brevettata Harman Kardon
Logic 7, in entrambe le versioni, 5.1 e 7.1 canali,
per ricreare una spazialità più ampia, più coinvol-
gente e degli affetti ambiente più credibili ed emo-
zionanti. Pur essenzialmente pensato per l’instal-
lazione in sistemi multicanali, una tecnologia
avanzata lavora al servizio dell’AVR 340 anche
quando si usano due soli diffusori, con l’esclusiva
modalità VMAx
®
di Harman International che si
avvale di un processo brevettato per creare un
campo sonoro avvolgente quando sono disponibi-
li soltanto i due diffusori frontali sinistro e destro.
Il Dolby Virtual Speaker si rende disponibile per
creare campi sonori avvolgenti dai diffusori
frontali sinistro e destro e la più avanzata tra le
circuitazioni Dolby Headphone è in grado di
ricreare una fantastica sensazione di circonda-
mento sonoro anche nell’impiego con le cuffie.
In più, per offrirvi la più ampia gamma di possibi-
lità di ascolto, l’AVR é facile da configurare in
maniera tale da ottenere i migliori risultati con i
vostri altoparlanti e le vostre specifiche esigenze
di posizionamento e ambiente.
campo sonoro avvolgente quando sono disponibi-
li soltanto i due diffusori frontali sinistro e destro.
Il Dolby Virtual Speaker si rende disponibile per
creare campi sonori avvolgenti dai diffusori
frontali sinistro e destro e la più avanzata tra le
circuitazioni Dolby Headphone è in grado di
ricreare una fantastica sensazione di circonda-
mento sonoro anche nell’impiego con le cuffie.
In più, per offrirvi la più ampia gamma di possibi-
lità di ascolto, l’AVR é facile da configurare in
maniera tale da ottenere i migliori risultati con i
vostri altoparlanti e le vostre specifiche esigenze
di posizionamento e ambiente.
Una fondamentale funzione in aggiunta all’impres-
sionante lista di caratteristiche dell’ AVR 340 è rap-
presentata dall’ EzSet/EQ,™ che automatizza il
processo di configurazione, rendendolo rapido,
semplice e più preciso. Impiegando lo speciale
microfono in dotazione, l’ EzSet/EQ si prende carico
di inserire le informazioni sulle “dimensioni” dei
diffusori e sui tagli di crossover, sui tempi di ritardo
e sui livelli d’uscita di ciascun canale. Oltre a questa
fondamentale funzione nelle impostazioni di confi-
gurazione, l’EzSet/EQ svolge anche quella di
effettuare l’equalizzazione dell’ambiente, così che i
segnali inviati a ciascun diffusore siano tagliati su
misura per poter offrire una qualità sonora accura-
ta con la vostra particolare combinazione tra tipo di
diffusori, dimensioni e altri fattori che influenzano
l’acustica dell’ambiente d’ascolto. Con l’EzSet/EQ,
al vostro sistema viene offerta, in pochi minuti, una
configurazione personalizzata, con un’accuratezza
che altrimenti richiederebbero raffinate apparec-
chiature test.
Assieme all’ EzSet/EQ, l’ AVR 340 offre una
gamma completa di regolazioni di configurazione
manuale, per coloro che amano personalizzare
ulteriormente i propri sistemi. Un sistema di bass
management a Quadruplo Crossover rende possi-
bile inserire differenti impostazioni di crossover
per ciascun gruppo di diffusori.
La modalità Stereo-Direct bypass il processore
digitale onde preservare i più raffinati passaggi e i
più minuti particolari del vecchio materiale a due
canali, mentre il sistema di bass management,
disponibile nelle modalità surround e Stereo
Digitale, vi consente di adattare minuziosamente
il suono, affinché assecondi i vostri gusti o
l’acustica del vostro ambiente.
La flessibilità è praticamente illimitata, grazie alle
connessioni per cinque dispositivi video, tutte con
ingressi sia in composito che in S-Video. Due ulte-
riori ingressi audio disponibili, ed un totale di Otto
ingressi digitali e due uscite digitali, rendono l’AVR
340 capace di supportare tutte le nuove sorgenti
audio digitali. Per la piena compatibilità con le più
recenti sorgenti video HDTV e con i DVD Player con
uscita progressive-scan, l’AVR dispone di una
sezione video-switching a componenti, a larghissi-
ma banda e bassa diafonia.
L’ampia capacità multiroom dell’AVR 340 com-
prende la possibilità di assegnare due dei canali
di uscita dell’ AVR al sistema multiroom.
Sono presenti uscite digitali coassiale ed ottica
per il collegamento diretto a registratori digitali.
Un’uscita per videoregistrazione e un ingresso a
otto canali con codifica-colore, fanno dell’AVR
340 un apparecchio virtualmente a prova di futu-
ro, con tutto quello che occorre per ospitare a
bordo gli eventuali nuovi formati del domani.
Sinora gli AVR Harman Kardon sono stati in grado
di utilizzare la quasi totalità dei dispositivi
sorgente dotati di uscite analogiche di linea,
digitali ottiche o digitali coassiali, incluso la
maggior parte dei media player digitali. Con una
semplice connessione tra l’AVR 340 e il dispositi-
vo The Bridge Harman Kardon opzionale, avrete la
possibilità di ascoltare il materiale memorizzato
sionante lista di caratteristiche dell’ AVR 340 è rap-
presentata dall’ EzSet/EQ,™ che automatizza il
processo di configurazione, rendendolo rapido,
semplice e più preciso. Impiegando lo speciale
microfono in dotazione, l’ EzSet/EQ si prende carico
di inserire le informazioni sulle “dimensioni” dei
diffusori e sui tagli di crossover, sui tempi di ritardo
e sui livelli d’uscita di ciascun canale. Oltre a questa
fondamentale funzione nelle impostazioni di confi-
gurazione, l’EzSet/EQ svolge anche quella di
effettuare l’equalizzazione dell’ambiente, così che i
segnali inviati a ciascun diffusore siano tagliati su
misura per poter offrire una qualità sonora accura-
ta con la vostra particolare combinazione tra tipo di
diffusori, dimensioni e altri fattori che influenzano
l’acustica dell’ambiente d’ascolto. Con l’EzSet/EQ,
al vostro sistema viene offerta, in pochi minuti, una
configurazione personalizzata, con un’accuratezza
che altrimenti richiederebbero raffinate apparec-
chiature test.
Assieme all’ EzSet/EQ, l’ AVR 340 offre una
gamma completa di regolazioni di configurazione
manuale, per coloro che amano personalizzare
ulteriormente i propri sistemi. Un sistema di bass
management a Quadruplo Crossover rende possi-
bile inserire differenti impostazioni di crossover
per ciascun gruppo di diffusori.
La modalità Stereo-Direct bypass il processore
digitale onde preservare i più raffinati passaggi e i
più minuti particolari del vecchio materiale a due
canali, mentre il sistema di bass management,
disponibile nelle modalità surround e Stereo
Digitale, vi consente di adattare minuziosamente
il suono, affinché assecondi i vostri gusti o
l’acustica del vostro ambiente.
La flessibilità è praticamente illimitata, grazie alle
connessioni per cinque dispositivi video, tutte con
ingressi sia in composito che in S-Video. Due ulte-
riori ingressi audio disponibili, ed un totale di Otto
ingressi digitali e due uscite digitali, rendono l’AVR
340 capace di supportare tutte le nuove sorgenti
audio digitali. Per la piena compatibilità con le più
recenti sorgenti video HDTV e con i DVD Player con
uscita progressive-scan, l’AVR dispone di una
sezione video-switching a componenti, a larghissi-
ma banda e bassa diafonia.
L’ampia capacità multiroom dell’AVR 340 com-
prende la possibilità di assegnare due dei canali
di uscita dell’ AVR al sistema multiroom.
Sono presenti uscite digitali coassiale ed ottica
per il collegamento diretto a registratori digitali.
Un’uscita per videoregistrazione e un ingresso a
otto canali con codifica-colore, fanno dell’AVR
340 un apparecchio virtualmente a prova di futu-
ro, con tutto quello che occorre per ospitare a
bordo gli eventuali nuovi formati del domani.
Sinora gli AVR Harman Kardon sono stati in grado
di utilizzare la quasi totalità dei dispositivi
sorgente dotati di uscite analogiche di linea,
digitali ottiche o digitali coassiali, incluso la
maggior parte dei media player digitali. Con una
semplice connessione tra l’AVR 340 e il dispositi-
vo The Bridge Harman Kardon opzionale, avrete la
possibilità di ascoltare il materiale memorizzato
sul vostro Apple
®
iPod
®
compatibile . Il
telecomando del vostro sistema AVR è stato
preprogrammato in fabbrica con codici di control-
lo che vi permettono di selezionare tracce per la
riproduzione e di navigare tra molte delle funzioni
del vostro iPod, anche attraverso la stanza. La tec-
nologia
preprogrammato in fabbrica con codici di control-
lo che vi permettono di selezionare tracce per la
riproduzione e di navigare tra molte delle funzioni
del vostro iPod, anche attraverso la stanza. La tec-
nologia
vi consentirà inoltre di caricare
le batterie del vostro iPod.
La flessibilità e la considerevole potenza di AVR
superano l‘ambiente domestico o la sala d’ascolto.
AVR comprende un sistema di controllo multizona
che consente di selezionare una sorgente nella
stanza principale oppure in un locale secondario.
I canali frontali possono essere inviati ad una secon-
da stanza controllandone il volume separatamente
da quello dell’installazione principale mediante tele-
comando. Per semplificare il funzionamento di AVR
in una stanza separata, è previsto il telecomando
Zone II separato.
La possibilità di avere ulteriori opzioni multiroom
comprende la possibilità di assegnare due dei
canali di uscita dell’ AVR al sistema multiroom e
la capacità di collegare l’AVR ad un innovativo
tastierino A-BUS
La flessibilità e la considerevole potenza di AVR
superano l‘ambiente domestico o la sala d’ascolto.
AVR comprende un sistema di controllo multizona
che consente di selezionare una sorgente nella
stanza principale oppure in un locale secondario.
I canali frontali possono essere inviati ad una secon-
da stanza controllandone il volume separatamente
da quello dell’installazione principale mediante tele-
comando. Per semplificare il funzionamento di AVR
in una stanza separata, è previsto il telecomando
Zone II separato.
La possibilità di avere ulteriori opzioni multiroom
comprende la possibilità di assegnare due dei
canali di uscita dell’ AVR al sistema multiroom e
la capacità di collegare l’AVR ad un innovativo
tastierino A-BUS
®
per operazioni multiroom senza
la necessità di ulteriori amplificatori esterni.
Il potente amplificatore dell’AVR 340 si avvale
delle tecnologie di progettazione Harman Kardon
ad alta intensità di corrente per soddisfare
l’ampia gamma dinamica di qualsiasi selezione di
programma.
Harman Kardon ha inventato il ricevitore
(sintoamplificatore) ad alta fedeltà più di
cinquant’anni fa. Grazie a circuitazioni allo stato
dell’arte, ad una tecnologia che ha ottenuto i
massimi riconoscimenti e l’onore del tempo, l’AVR
è la perfetta combinazione tra le tecnologie digitali
più avanzate ed un amplificazione analogica
potente e silenziosa, in una "confezione" elegante
e semplice da usare.
Il potente amplificatore dell’AVR 340 si avvale
delle tecnologie di progettazione Harman Kardon
ad alta intensità di corrente per soddisfare
l’ampia gamma dinamica di qualsiasi selezione di
programma.
Harman Kardon ha inventato il ricevitore
(sintoamplificatore) ad alta fedeltà più di
cinquant’anni fa. Grazie a circuitazioni allo stato
dell’arte, ad una tecnologia che ha ottenuto i
massimi riconoscimenti e l’onore del tempo, l’AVR
è la perfetta combinazione tra le tecnologie digitali
più avanzate ed un amplificazione analogica
potente e silenziosa, in una "confezione" elegante
e semplice da usare.
■
Decodificatori Dolby Digital, Dolby Digital
EX e Dolby Pro Logic II e IIx, l’intera
gamma dei modi DTS, compreso il DTS–ES
6.1 Discreto e Matriciale e il Neo:6.
EX e Dolby Pro Logic II e IIx, l’intera
gamma dei modi DTS, compreso il DTS–ES
6.1 Discreto e Matriciale e il Neo:6.
■
Sette canali di amplificazione ad alta
corrente
corrente
■
Processore Esclusivo Harman Kardon
Logic 7, per la prima volta disponibile con
sistema a 5.1 e 7.1 canali, in molteplici di
modalità e due modi VMAx.
Logic 7, per la prima volta disponibile con
sistema a 5.1 e 7.1 canali, in molteplici di
modalità e due modi VMAx.
■
L’avanzato sistema Harman Kardon
EzSet/EQ™, configura automaticamente
le regolazioni dei diffusori e imposta
l’equalizzazione ambientale, per una
rapida, facile ed accurata messa a punto
del sistema.
EzSet/EQ™, configura automaticamente
le regolazioni dei diffusori e imposta
l’equalizzazione ambientale, per una
rapida, facile ed accurata messa a punto
del sistema.
■
Modalità Stereo-Direct per Sorgenti a
Due-Canali in grado di Bypassare il
Processamento DSP onde Preservare
l’Integrità dei Materiali Analogici.
Due-Canali in grado di Bypassare il
Processamento DSP onde Preservare
l’Integrità dei Materiali Analogici.
■
Modalità Stereo-Digital Onde Poter
Disporre del Bass Management delle
Basse Frequenze tra Diffusori Principali
e Subwoofer
Disporre del Bass Management delle
Basse Frequenze tra Diffusori Principali
e Subwoofer
**Compatibile con tutti i modelli iPod dotati di connettore dock, incluso i modelli di terza generazione e più recenti con “Click Wheel”. Non compatibile con
i modelli iPod shuffle. Sebbene i modelli iPod photo siano compatibili, è possibile che le immagini memorizzate sull'iPod non vengano visualizzate.
4 INDICAZIONI DI SICUREZZA
Indicazioni di sicurezza
■
Sezione video-switching a componenti a
larghissima banda, compatibile HDTV, con
ingressi assegnabili e modalità cross con-
version da video composito e S-video
larghissima banda, compatibile HDTV, con
ingressi assegnabili e modalità cross con-
version da video composito e S-video
■
Ingressi A/V analogici sul pannello frontale.
■
Ingressi digitali sul pannello frontale, per
un facile collegamento di dispositivi
digitali portatili, e dei più recenti modelli
di console videogame.
un facile collegamento di dispositivi
digitali portatili, e dei più recenti modelli
di console videogame.
■
Connessioni al dispositivo The Bridge
Harman Kardon
Harman Kardon
(opzionale) per
caricare, riprodurre e controllare un
Apple
Apple
®
iPod
®
compatibile
■
Titolazione (titling) degli ingressi per
tutte le sorgenti di ingresso (eccetto
sintonizzatore)
tutte le sorgenti di ingresso (eccetto
sintonizzatore)
■
Ingressi e Uscite Digitali con connessioni
multiple.
multiple.
■
Menu visualizzato sullo schermo e display
con colore di sfondo a scelta blu o nero
con colore di sfondo a scelta blu o nero
■
Il ritardo A/V Sync regolabile per ciascun
ingresso consente una perfetta sincroniz-
zazione con le labiali nei programmi
digitali e video.
ingresso consente una perfetta sincroniz-
zazione con le labiali nei programmi
digitali e video.
■
Ingresso diretto 6/8 canali per l’uso con
formati audio futuri
formati audio futuri
■
Ampie possibilità di bass management,
che includono quattro gruppi crossover
separati.
che includono quattro gruppi crossover
separati.
■
Ampie possibilità multiroom, compresi un
telecomando separato per la Zona II, confi-
gurabilità dei canali dell’amplificatore e
sistema A-BUS Ready
gurabilità dei canali dell’amplificatore e
sistema A-BUS Ready
®
per l’ascolto di una
sorgente separata in un’ambiente remoto.
■
Telecomando programmato con codici
interni
interni
Importanti indicazioni di sicurezza
Prima dell’uso verificare la tensione di rete
AVR è stato progettato per funzionare ad una ten-
sione di 220-340 V CA. Il collegamento ad una
tensione di rete diversa da quella prevista può
generare rischi per la sicurezza o pericolo d'incendi
e danneggiare l’unità.
AVR è stato progettato per funzionare ad una ten-
sione di 220-340 V CA. Il collegamento ad una
tensione di rete diversa da quella prevista può
generare rischi per la sicurezza o pericolo d'incendi
e danneggiare l’unità.
Per eventuali domande sui requisiti di tensione del
modello specifico o sulla tensione di rete della
modello specifico o sulla tensione di rete della
zona, si raccomanda di contattare il rivenditore
prima di inserire la spina dell’unità in una presa a
muro.
Non usare prolunghe
Per evitare rischi per la sicurezza, usare solo il cavo
di alimentazione collegato all’unità.
Raccomandiamo di non usare prolunghe con questo
prodotto. Come per tutti gli apparecchi elettrici, non
sistemare i cavi di alimentazione sotto tappeti o
simili, e non collocarvi sopra oggetti pesanti. I cavi
danneggiati devono essere immediatamente sosti-
tuiti con altri che soddisfino le specifiche di fabbrica.
Maneggiare con cura i cavi di
alimentazione CA
Quando si stacca il cavo di alimentazione da una
presa CA, tirare sempre la spina e non il cavo.
Se si prevede di non usare l’unità per lungo
tempo, staccare la spina dalla presa di corrente.
Non aprire l’involucro
In questo prodotto non ci sono componenti la cui
manutenzione possa essere eseguita dall’utente.
Aprire l’involucro può generare rischi di scosse elet-
triche ed ogni modifica del prodotto fa decadere la
garanzia. Se acqua o un qualsiasi oggetto metallico,
come un fermaglio per carta o un punto metallico,
cadono per caso dentro l’unità, occorre scollegarla
immediatamente dalla rete CA e consultare un
centro di assistenza autorizzato Harman/Kardon.
Luogo d’installazione
prima di inserire la spina dell’unità in una presa a
muro.
Non usare prolunghe
Per evitare rischi per la sicurezza, usare solo il cavo
di alimentazione collegato all’unità.
Raccomandiamo di non usare prolunghe con questo
prodotto. Come per tutti gli apparecchi elettrici, non
sistemare i cavi di alimentazione sotto tappeti o
simili, e non collocarvi sopra oggetti pesanti. I cavi
danneggiati devono essere immediatamente sosti-
tuiti con altri che soddisfino le specifiche di fabbrica.
Maneggiare con cura i cavi di
alimentazione CA
Quando si stacca il cavo di alimentazione da una
presa CA, tirare sempre la spina e non il cavo.
Se si prevede di non usare l’unità per lungo
tempo, staccare la spina dalla presa di corrente.
Non aprire l’involucro
In questo prodotto non ci sono componenti la cui
manutenzione possa essere eseguita dall’utente.
Aprire l’involucro può generare rischi di scosse elet-
triche ed ogni modifica del prodotto fa decadere la
garanzia. Se acqua o un qualsiasi oggetto metallico,
come un fermaglio per carta o un punto metallico,
cadono per caso dentro l’unità, occorre scollegarla
immediatamente dalla rete CA e consultare un
centro di assistenza autorizzato Harman/Kardon.
Luogo d’installazione
■
Per garantire un corretto funzionamento e per
evitare rischi di sicurezza, sistemare l’unità su
una superficie stabile e liscia. Se si colloca
l’unità su una mensola, assicurarsi che la men-
sola e gli eventuali fissaggi possano sopportare
il peso del prodotto.
evitare rischi di sicurezza, sistemare l’unità su
una superficie stabile e liscia. Se si colloca
l’unità su una mensola, assicurarsi che la men-
sola e gli eventuali fissaggi possano sopportare
il peso del prodotto.
■
Accertarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno
spazio adeguato per la ventilazione. Se il pro-
dotto viene installato in un armadio o in uno
spazio chiuso, accertarsi che all’interno vi sia
una sufficiente aerazione. In alcune circostanze
può essere necessario un ventilatore.
dotto viene installato in un armadio o in uno
spazio chiuso, accertarsi che all’interno vi sia
una sufficiente aerazione. In alcune circostanze
può essere necessario un ventilatore.
■
Non collocare l’unità direttamente su superfici
coperte da tappeti o moquette.
coperte da tappeti o moquette.
■
Evitare le installazioni in ambienti molto caldi o
molto freddi, in aree esposte alla luce diretta del
sole oppure in prossimità di apparecchiature che
emettono calore.
molto freddi, in aree esposte alla luce diretta del
sole oppure in prossimità di apparecchiature che
emettono calore.
■
Evitare i luoghi umidi.
■
Non ostruire le fessure di ventilazione sopra
l’unità ed evitare di porre oggetti direttamente
su di loro.
l’unità ed evitare di porre oggetti direttamente
su di loro.
■
A causa del peso dell’AVR 340 e del calore pro-
dotto dagli amplificatori, esiste una remota possi-
bilità che l’imbottitura in gomma sul fondo dei
piedini dell’unità possa lasciare dei segni su alcuni
materiali in legno o impiallacciati. Prestare massi-
ma cautela quando si colloca l’unità su legni mor-
bidi o altri materiali che potrebbero venire dan-
neggiati dal calore o da oggetti pesanti. Alcune
finiture delle superfici possono evidenziare una
particolare sensibilità all’assorbimento di tali segni
a causa di molteplici fattori che esulano dal con-
trollo di Harman Kardon, incluso la natura della
finitura, i materiali per la pulizia utilizzati e il nor-
male calore e vibrazione provocati dall’uso del
prodotto o altri fattori. Raccomandiamo di usare
cautela nella scelta del luogo di installazione per i
componenti e delle normali pratiche di manuten-
zione, poiché la garanzia non copre questo tipo di
danno ai mobili.
bilità che l’imbottitura in gomma sul fondo dei
piedini dell’unità possa lasciare dei segni su alcuni
materiali in legno o impiallacciati. Prestare massi-
ma cautela quando si colloca l’unità su legni mor-
bidi o altri materiali che potrebbero venire dan-
neggiati dal calore o da oggetti pesanti. Alcune
finiture delle superfici possono evidenziare una
particolare sensibilità all’assorbimento di tali segni
a causa di molteplici fattori che esulano dal con-
trollo di Harman Kardon, incluso la natura della
finitura, i materiali per la pulizia utilizzati e il nor-
male calore e vibrazione provocati dall’uso del
prodotto o altri fattori. Raccomandiamo di usare
cautela nella scelta del luogo di installazione per i
componenti e delle normali pratiche di manuten-
zione, poiché la garanzia non copre questo tipo di
danno ai mobili.
Pulizia
Quando l’unità è sporca occorre strofinarla con un
panno asciutto, pulito e morbido. Se necessario
strofinarla con un panno morbido inumidito con
acqua leggermente saponata quindi con un altro
panno inumidito con acqua pulita. Asciugarla subi-
to con un panno asciutto. NON USARE MAI benzo-
lo, detersivi ad aerosol, solventi, alcool o qualsiasi
altro detergente volatile. Non usare detergenti
abrasivi perché possono danneggiare la finiture
delle parti metalliche. Evitare di spruzzare insettici-
di vicino all’unità.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare l’unità, accertarsi di avere rimosso
tutti i cavi di connessione ad altri componenti non-
ché di aver disconnessa l’unità dalla presa di CA.
Quando l’unità è sporca occorre strofinarla con un
panno asciutto, pulito e morbido. Se necessario
strofinarla con un panno morbido inumidito con
acqua leggermente saponata quindi con un altro
panno inumidito con acqua pulita. Asciugarla subi-
to con un panno asciutto. NON USARE MAI benzo-
lo, detersivi ad aerosol, solventi, alcool o qualsiasi
altro detergente volatile. Non usare detergenti
abrasivi perché possono danneggiare la finiture
delle parti metalliche. Evitare di spruzzare insettici-
di vicino all’unità.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare l’unità, accertarsi di avere rimosso
tutti i cavi di connessione ad altri componenti non-
ché di aver disconnessa l’unità dalla presa di CA.
Rimozione dell'imballaggio
La scatola di cartone ed i materiali usati per pro-
teggere il nuovo ricevitore durante il trasporto
sono stati appositamente progettati per attutire
urti e vibrazioni. Suggeriamo di conservare il
cartone e i materiali d’imballo per usarli spostare
l’unità in caso di trasloco o per eventuali
riparazioni.
Per minimizzare le dimensioni del cartone in
magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può essere
facilmente ottenuto tagliando attentamente il
nastro adesivo lungo le linee di giunzione sul
fondo e ripiegando completamente il cartone. Altri
inserti di cartone possono essere immagazzinati
nello stesso modo. I materiali d’imballaggio che
non possono essere appiattiti devono essere con-
servati con il cartone in un sacco di plastica.
Se non si desidera conservare i materiali dell’im-
ballaggio, tenere presente che il cartone e le altre
parti di protezione dell’imballaggio sono riciclabili.
Suggeriamo di rispettare l’ambiente provvedendo
allo smaltimento questi materiali in un locale cen-
tro di riciclaggio.
È di estrema importanza rimuovere la protezione
in film plastico dalla lente del pannello frontale. Se
mantenuta in posizione potrebbe compromettere
le prestazioni del telecomando.
teggere il nuovo ricevitore durante il trasporto
sono stati appositamente progettati per attutire
urti e vibrazioni. Suggeriamo di conservare il
cartone e i materiali d’imballo per usarli spostare
l’unità in caso di trasloco o per eventuali
riparazioni.
Per minimizzare le dimensioni del cartone in
magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può essere
facilmente ottenuto tagliando attentamente il
nastro adesivo lungo le linee di giunzione sul
fondo e ripiegando completamente il cartone. Altri
inserti di cartone possono essere immagazzinati
nello stesso modo. I materiali d’imballaggio che
non possono essere appiattiti devono essere con-
servati con il cartone in un sacco di plastica.
Se non si desidera conservare i materiali dell’im-
ballaggio, tenere presente che il cartone e le altre
parti di protezione dell’imballaggio sono riciclabili.
Suggeriamo di rispettare l’ambiente provvedendo
allo smaltimento questi materiali in un locale cen-
tro di riciclaggio.
È di estrema importanza rimuovere la protezione
in film plastico dalla lente del pannello frontale. Se
mantenuta in posizione potrebbe compromettere
le prestazioni del telecomando.
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di
un triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di
alta tensione pericolosa non isolata quanto
basta per costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
un triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di
alta tensione pericolosa non isolata quanto
basta per costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza di importanti instruzioni di
funzionamento e di manutenzione (assi-
stenza) nella documentazione allegata
all’apparecchio.
triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza di importanti instruzioni di
funzionamento e di manutenzione (assi-
stenza) nella documentazione allegata
all’apparecchio.