Harman Kardon AVR 230 (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ View online
FUNCIONAMIENTO 25
Funcionamiento
Tabla de los modos de ”Surround”
MODO DESCRIPCIÓN
INTERVALOS DE RETRASO
DOLBY DIGITAL
Disponible sólo con fuentes de entrada digital codificadas en Dolby Digital.
Central: 0 m - 9 m
Proporciona hasta cinco canales de audio independientes y otro especial
Ajuste inicial: 3,6 m
para efectos de baja frecuencia.
Surround: 0 m - 9 m
Ajuste inicial: 3 m
Ajuste inicial: 3 m
DOLBY DIGITAL EX
Disponible cuando el receptor está configurado para el funcionamiento en 6.1/7.1 canales,
Central: 0 m - 9 m
Dolby Digital EX es la versión más reciente de Dolby Digital. Con películas y otros programas
Ajuste inicial: 3,6 m
de codificación especial, Dolby Digital EX reproduce estas bandas sonoras para crear un
Surround: 0 m - 9 m
completo campo de sonido 6.1/7.1. Si el receptor está configurado para el funcionamiento en
Ajuste inicial: 3,6 m
6.1/7.1 canales, la presencia de una señal Dolby Digital hará que se seleccione automáticamente
Envolvente posterior: 9 m
el modo EX. Aunque no esté disponible la codificación EX específica para suministrar el canal
Ajuste inicial: 3 m
adicional, los algoritmos especiales se encargarán de componer una señal de 6.1/7.1 canales.
DTS 5.1
Si la configuración de un altavoz se establece para un funcionamiento de 5.1 canales,
Tiempo de retardo no ajustable
el modo DTS 5.1 se encuentra disponible cuando se reproduce un DVD, música o laserdisc
sólo audio codificados con datos DTS. El DTS 5.1 proporciona hasta cinco canales de audio
principales individuales y uno especial dedicado a las bajas frecuencias.
sólo audio codificados con datos DTS. El DTS 5.1 proporciona hasta cinco canales de audio
principales individuales y uno especial dedicado a las bajas frecuencias.
DTS-ES 6.1 Matriz
Si la configuración de un altavoz se establece para un funcionamiento de 6.1/7.1, la
Tiempo de retardo no ajustable
DTS-ES Discreto
reproducción de una fuente de programa codificado en DTS activará automáticamente la
selección de uno de los dos modos DTS-ES. Los discos más nuevos de codificación especial
DTS-ES discreto se descodificarán para proporcionar seis canales discretos de banda ancha
total además de un canal separado para bajas frecuencias. El resto de discos DTS se
descodificarán a través del modo DTS-ES Matriz, que crea un campo de sonido de 6.1 canales
de una banda sonora original de 5.1 canales.
selección de uno de los dos modos DTS-ES. Los discos más nuevos de codificación especial
DTS-ES discreto se descodificarán para proporcionar seis canales discretos de banda ancha
total además de un canal separado para bajas frecuencias. El resto de discos DTS se
descodificarán a través del modo DTS-ES Matriz, que crea un campo de sonido de 6.1 canales
de una banda sonora original de 5.1 canales.
DOLBY PRO LOGIC II
El Dolby Pro Logic es la última versión de la tecnología envolvente de referencia de los Laboratorios Central: 0 m - 9 m
CINE
Dolby que descodifica canales de amplia gama, discretos izquierda, centro derecha, derecha
Ajuste inicial: 3,6 m
MÚSICA
envolvente e izquierda envolvente procedentes de programas codificados en matriz envolvente y
Surround: 0 m - 9 m
EMULACIÓN
fuentes estéreo convencionales, cuando se usa una entrada analógica o una entrada digital PCM
Ajuste inicial: 3 m
o Dolby Digital 2.0 está en uso. El modo Dolby Pro Logic II Cine es ideal para bandas
sonoras de cine grabadas en matriz envolvente, puesto que crea señales separadas en el centro,
parte posterior izquierda y derecha. El modo Pro Logic II Música se usa para selecciones musicales
grabadas en matriz envolvente o incluso modo estéreo normal, y se crean señales separadas en la
parte posterior izquierda y derecha. El modo Pro Logic II Emulación crea un sonido convincente
envolvente de cinco canales de grabaciones estéreo convencionales.
sonoras de cine grabadas en matriz envolvente, puesto que crea señales separadas en el centro,
parte posterior izquierda y derecha. El modo Pro Logic II Música se usa para selecciones musicales
grabadas en matriz envolvente o incluso modo estéreo normal, y se crean señales separadas en la
parte posterior izquierda y derecha. El modo Pro Logic II Emulación crea un sonido convincente
envolvente de cinco canales de grabaciones estéreo convencionales.
Logic 7 Cine
El Logic 7 es un modo exclusivo de Harman Kardon para receptores AV; este modo avanzado
Tiempo de retardo no ajustable
Logic 7 Música
extrae la máxima información envolvente tanto de programas codificados envolventes como de
Logic 7 Intensificado
material estéreo convencional. Dependiendo del número de altavoces que se usen y de la selección
hecha en el menú SURROUND SELECT, se encuentra disponible la versión "5.1"
cuando se elige la opción 5.1, mientras que la versión "7.1" produce una presentación de campo
de sonido total, incluyendo altavoces envolventes posteriores cuando se elige la opción "6.1/7.1".
El modo Logic C (o Cine) debe usarse con cualquier señal que contenga Dolby Surround o
codificación matriz similar. El Logic 7 C proporciona una inteligibilidad del canal central aumentada,
y una colocación de sonidos más precisa con deslizadores y panoramizadores mucho más suaves
y reales que las anteriores técnicas de descodificación. El modo Logic 7 M o Música debe usarse
con fuentes analógicas o PCM estéreo. El Logic M realza la experiencia auditiva al presentar un
sonido de escena frontal más amplio y un ambiente posterior mucho mayor. Ambos modos Logic 7
también direccionan la información de baja frecuencia al subwoofer (si está instalado y configurado)
para proporcionar el máximo impacto de bajos. El modo Logic 7 I (o Intensificado) es una extensión
de los modos Logic 7 que se usa principalmente con programas de música y sólo se encuentra
disponible cuando se selecciona la opción de modo envolvente 5.1. El Logic 7 I añade un realce
adicional de bajos que circula a baja frecuencia en la escala de 40Hz a 120Hz hacia los altavoces
frontales y envolventes para transmitir un sonido de escena menos localizado que parezca más
extenso y amplio que cuando el subwoofer es la única fuente de energía de bajos.
hecha en el menú SURROUND SELECT, se encuentra disponible la versión "5.1"
cuando se elige la opción 5.1, mientras que la versión "7.1" produce una presentación de campo
de sonido total, incluyendo altavoces envolventes posteriores cuando se elige la opción "6.1/7.1".
El modo Logic C (o Cine) debe usarse con cualquier señal que contenga Dolby Surround o
codificación matriz similar. El Logic 7 C proporciona una inteligibilidad del canal central aumentada,
y una colocación de sonidos más precisa con deslizadores y panoramizadores mucho más suaves
y reales que las anteriores técnicas de descodificación. El modo Logic 7 M o Música debe usarse
con fuentes analógicas o PCM estéreo. El Logic M realza la experiencia auditiva al presentar un
sonido de escena frontal más amplio y un ambiente posterior mucho mayor. Ambos modos Logic 7
también direccionan la información de baja frecuencia al subwoofer (si está instalado y configurado)
para proporcionar el máximo impacto de bajos. El modo Logic 7 I (o Intensificado) es una extensión
de los modos Logic 7 que se usa principalmente con programas de música y sólo se encuentra
disponible cuando se selecciona la opción de modo envolvente 5.1. El Logic 7 I añade un realce
adicional de bajos que circula a baja frecuencia en la escala de 40Hz a 120Hz hacia los altavoces
frontales y envolventes para transmitir un sonido de escena menos localizado que parezca más
extenso y amplio que cuando el subwoofer es la única fuente de energía de bajos.
26 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento
Tabla de los modos de ”Surround”
MODO DESCRIPCIÓN
INTERVALOS DE RETRASO
DTS Neo:6 Cine
Estos dos modos se encuentran disponibles cuando se reproduce una fuente analógica para crear
Tiempo de retardo no ajustable
DTS Neo:6 Música
una presentación envolvente de seis canales de fuentes codificadas en matriz convencional o
estéreo tradicionales. Seleccione la versión Cine de Neo:6 cuando haya un programa en codificación
envolvente de matriz analógica. Seleccione la versión Música de Neo:6 para un procesamiento
óptimo cuando se produzca un programa estéreo de dos canales no codificado.
estéreo tradicionales. Seleccione la versión Cine de Neo:6 cuando haya un programa en codificación
envolvente de matriz analógica. Seleccione la versión Música de Neo:6 para un procesamiento
óptimo cuando se produzca un programa estéreo de dos canales no codificado.
DOLBY 3 STEREO
Este modo utiliza la información de los programas estéreo de dos canales o codificados
Sin canales de sonido
con sonido envolvente para crear los datos del canal central. Además, la información
envolvente
que normalmente se envía a los altavoces de sonido envolvente traseros, se mezcla en
los canales frontales izquierdo y derecho para aumentar el realismo. Utilice este modo
si tiene un altavoz de canal central pero no utiliza altavoces de sonido envolvente.
los canales frontales izquierdo y derecho para aumentar el realismo. Utilice este modo
si tiene un altavoz de canal central pero no utiliza altavoces de sonido envolvente.
THEATER
Este procesado de sonido envolvente utiliza una decodificación de matriz para simular
Tiempo de retraso no ajustable.
el sonido de una sala de cine o un auditorio Con fuentes estereofónicas o incluso con
fuentes monofónicas.
fuentes monofónicas.
HALL 1 y HALL 2
Los dos modos Hall ofrecen una codificación del sonido matricial que simula
Tiempo de retraso no ajustable.
una sala de ópera de tamaño medio incluso usando fuentes de sonido monofónicas.
Vmax Near
Cuando sólo se usan los dos altavoes frontales de canal, el modo patentado por Harman
Sin canales surround
Vmax Far
Vmax desarrolla un espacio de sonido tri-dimensional con la ilusión de "altavoces fantasmas"
en sus posiciones centrales y surround. El modo Vmax N o "campo cercano"debe
seleccionarse cuando su posición de escucha esté a menos de 1,5 m de los altavoces.
El modo Vmax F o "campo lejano" debe seleccionarse cuando su posición de escucha sea
mayor que 1,5 m de distancia de los altavoces.
Los modos VMAx también están disponibles al usar la Salida Auriculares
en sus posiciones centrales y surround. El modo Vmax N o "campo cercano"debe
seleccionarse cuando su posición de escucha esté a menos de 1,5 m de los altavoces.
El modo Vmax F o "campo lejano" debe seleccionarse cuando su posición de escucha sea
mayor que 1,5 m de distancia de los altavoces.
Los modos VMAx también están disponibles al usar la Salida Auriculares
4. Cuando se usan
los auriculares, el modo Campo Distante eliminará el campo de sonido de sus oídos, reduciendo
la sensación de "dentro de la cabeza" que a menudo se experimenta al usar auriculares.
la sensación de "dentro de la cabeza" que a menudo se experimenta al usar auriculares.
Estéreo de 5 canales
Este modo saca partido a los altavoces múltiples para ubicar una señal estéreo tanto en la
No disponible el retardo en
Estéreo de 7 canales
parte posterior como anterior de la sala. Dependiendo de si el AVR se ha configurado para un
estos modos
funcionamiento en modo 5.1 o 6.1/7.1, se encontrará disponible uno de esos modos, no ambos,
en todo momento. Este modo es ideal para reproducción de música en situaciones como fiestas,
ya que coloca la misma señal en los altavoces frontal-izquierdo y envolvente -izquierdo, y frontal-
derecho y envolvente-derecho. El canal central recibe una mezcla mono sintetizada del material
en-fase de los canales derecho e izquierdo.
derecho y envolvente-derecho. El canal central recibe una mezcla mono sintetizada del material
en-fase de los canales derecho e izquierdo.
Surround Off (Estéreo) Estos modos desactivan todo el proceso Surround y presentan los programas en su modo original
Canales de Surround
Surround Off (Bypass)
de estéreo en dos canales. El modo Surround Off (Bypass) deberá utilizarlo tan sólo en el caso de
inexistentes
DSP Surround Off
fuente de entrada analógica, ya que evita que la señal analógica pase por el procesamiento digital,
enviándola directamente desde el receptor a las salidas de altavoces. En el modo Surround Off no
está disponible el sistema de administración digital de frecuencias graves. El modo DSP Surround
Off se puede utilizar tanto para entradas de tipo analógico como digital, ya que la señal pasa por
el sistema de administración de frecuencias graves para optimizar la distribución de frecuencias
graves entre los altavoces principales y el subgrave.
enviándola directamente desde el receptor a las salidas de altavoces. En el modo Surround Off no
está disponible el sistema de administración digital de frecuencias graves. El modo DSP Surround
Off se puede utilizar tanto para entradas de tipo analógico como digital, ya que la señal pasa por
el sistema de administración de frecuencias graves para optimizar la distribución de frecuencias
graves entre los altavoces principales y el subgrave.
FUNCIONAMIENTO 27
Funcionamiento
Funcionamiento básico
Una vez terminado el ajuste y configuración de la
unidad, podrá utilizarla y disfrutarla de una
manera muy sencilla. Las siguientes instrucciones
se deben seguir para obtener las máximos resul-
tados de su nuevo receptor:
unidad, podrá utilizarla y disfrutarla de una
manera muy sencilla. Las siguientes instrucciones
se deben seguir para obtener las máximos resul-
tados de su nuevo receptor:
Encendido y apagado del AVR
• Para encender el AVR por primera vez, presione
el interruptor principal de encendido
• Para encender el AVR por primera vez, presione
el interruptor principal de encendido
1 en
el panel frontal. Esto introducirá el equipo en
Standby, y el indicador de encendido
Standby, y el indicador de encendido
3 se
encenderá de color ámbar. Una vez que el equipo
esté en espera, puede empezar la audición pre-
sionando el control de encendido del siste-
ma
esté en espera, puede empezar la audición pre-
sionando el control de encendido del siste-
ma
2, el botón de fuente de entrada % en el
panel frontal, o el selector de AVR
5. Observe
que el indicador de encendido
3 cambiará
al color azul. El equipo se encenderá y volverá a
la fuente de entrada seleccionada la última vez, si
la hay. También puede encenderlo desde el modo
de espera si presiona cualquiera de los botones
selectores de fuente
la fuente de entrada seleccionada la última vez, si
la hay. También puede encenderlo desde el modo
de espera si presiona cualquiera de los botones
selectores de fuente
45
67 o el botón Fuente % en el panel fron-
tal.
tal.
NOTA: Tras pulsar uno de los botones Selector
de Entrada
de Entrada
4 (excepto VID4) para encender
la unidad, pulse el Selector AVR
5 para tener
las funciones AVR en el mando a distancia.
Para apagar el AVR y finalizar la audición, sólo
tiene que pulsar el control de encendido del
sistema
tiene que pulsar el control de encendido del
sistema
2 en el panel frontal o el botón de
apagado
3å en el mando a distancia. Se
desconectará la alimentación al equipo conecta-
do a la toma de CA conmutada ‡ y el indi-
cador de encendido
do a la toma de CA conmutada ‡ y el indi-
cador de encendido
3 cambiará al naranja
ámbar.
Cuando utiliza el mando a distancia para ”apa-
gar” la unidad, en realidad introduce el sistema
en el modo Standby (o de ”espera”), como indica
el color naranja ámbar del indicador de
encendido
gar” la unidad, en realidad introduce el sistema
en el modo Standby (o de ”espera”), como indica
el color naranja ámbar del indicador de
encendido
3.
Si se va a ausentar y no va a utilizar la unidad
durante un largo periodo de tiempo, es recomen-
dable que la desconecte totalmente con el
interruptor de encendido principal
durante un largo periodo de tiempo, es recomen-
dable que la desconecte totalmente con el
interruptor de encendido principal
1 del panel
frontal.
NOTA: todas las memorias se perderán si la uni-
dad permanece desenchufada de la alimentación
más de 2 semanas.
dad permanece desenchufada de la alimentación
más de 2 semanas.
Usando el temporizador SLEEP
• Si desea programar el AVR para que se apague
automáticamente, pulse el botón Sleep
• Si desea programar el AVR para que se apague
automáticamente, pulse el botón Sleep
9 en
el mando a distancia. El tiempo antes de que la
unidad se desconecte se incrementa cada vez
que se pulsa el botón en el siguiente orden:
unidad se desconecte se incrementa cada vez
que se pulsa el botón en el siguiente orden:
El tiempo de retraso se mostrará en la Display
de Información Principal
de Información Principal
˜ y empezará a
contar hacia atrás hasta que haya terminado.
Cuando el tiempo sleep programado a transcurri-
do, la unidad se apagará automáticamente (pasa-
rá al modo Standby). Verá que el display del
panel frontal disminuirá a la mitad de su brillo
cuando se programa la función Sleep. Para cance-
lar esta función Sleep, pulse y mantenga el Botón
Sleep
do, la unidad se apagará automáticamente (pasa-
rá al modo Standby). Verá que el display del
panel frontal disminuirá a la mitad de su brillo
cuando se programa la función Sleep. Para cance-
lar esta función Sleep, pulse y mantenga el Botón
Sleep
9 hasta que el display de información
vuelva a su brillo habitual y los números de indi-
cador Sleep desaparezcan así como las plalbras
cador Sleep desaparezcan así como las plalbras
SLEEP OFF
que aparecen en el Display de
Información Principal
˜.
Selección de la fuente
• Para seleccionar una fuente, presione cualquier
selector de fuente
selector de fuente
46 del mando a distan-
cia.
NOTA: Tras pulsar uno de los botones Input
Selector
Selector
4 para encender la unidad, pulse el
AVR Selector
5 para tener el control a dis-
tancia de las funciones AVR.
• También puede cambiar la fuente de entrada si
presiona el selector de entradas
presiona el selector de entradas
% del panel
frontal. Cada vez que presione este botón se des-
plazará por la lista entradas disponibles que
puede elegir.
plazará por la lista entradas disponibles que
puede elegir.
• Al cambiar la entrada, el AVR automáticamente
conmutará la entrada digital (si es seleccionada),
el modo surround y la configuración de altavoz
que fue introducida durante el proceso de confi-
guración de esta fuente.
conmutará la entrada digital (si es seleccionada),
el modo surround y la configuración de altavoz
que fue introducida durante el proceso de confi-
guración de esta fuente.
• Las entradas del panel frontal Video 4
Ô,
Optical Digital 3
* o Coaxial Digital 3 Ó
pueden usarse para conectar un dispositivo
(videoconsola, videocámara) al sistema de entre-
tenimiento doméstico con carácter temporal.
(videoconsola, videocámara) al sistema de entre-
tenimiento doméstico con carácter temporal.
• Al cambiar la fuente, aparecerá brevemente el
nombre de la nueva entrada en el tercio inferior
de la indicación en pantalla que utilice. El nombre
también se mostrará en la pantalla de infor-
mación principal
nombre de la nueva entrada en el tercio inferior
de la indicación en pantalla que utilice. El nombre
también se mostrará en la pantalla de infor-
mación principal
˜, y se encenderá un LED
azul junto a éste en los indicadores de
entradas
entradas
ˆ del panel frontal.
• Cuando se selecciona una fuente pura de audio
(Sintonizador, CD, Tape, entradas directas de 6/8
Canales ), la última entrada de vídeo usada per-
manece dirigida a las Salidas Vídeo 1 y Vídeo 2
(excepto desde su propia fuente Vídeo 1/2)
y Salida Vídeo Monitor
(Sintonizador, CD, Tape, entradas directas de 6/8
Canales ), la última entrada de vídeo usada per-
manece dirigida a las Salidas Vídeo 1 y Vídeo 2
(excepto desde su propia fuente Vídeo 1/2)
y Salida Vídeo Monitor
que permite ver y
escuchar simultáneamente fuentes diferentes.
• Si elige una fuente de vídeo, la señal de audio
se alimentará a los altavoces, y la señal de vídeo
de la entrada se dirigirá a la correspondiente
toma de salida de monitor
se alimentará a los altavoces, y la señal de vídeo
de la entrada se dirigirá a la correspondiente
toma de salida de monitor
, con el fin de
visualizarla en un TV que esté conectado al AVR.
Si hay una entrada de vídeo componente conec-
tada a las entradas DVD c o Video 2 a, se
dirigirá a la salida de vídeo componente b.
Asegúrese de que el televisor esté ajustado en la
entrada correcta para ver la señal (vídeo com-
puesto, S-Video o vídeo componente, consulte las
notas sobre S-Video en la página 14).
Si hay una entrada de vídeo componente conec-
tada a las entradas DVD c o Video 2 a, se
dirigirá a la salida de vídeo componente b.
Asegúrese de que el televisor esté ajustado en la
entrada correcta para ver la señal (vídeo com-
puesto, S-Video o vídeo componente, consulte las
notas sobre S-Video en la página 14).
Entrada directa de 6/8 canales
• Hay 2 entradas disponibles para el uso con
fuentes (reproductor DVD-Audio o SACD) conec-
tadas a las entradas directas de 8 canales
. Seleccione la entrada apropiada según la
configuración del sistema y del equipo fuente:
fuentes (reproductor DVD-Audio o SACD) conec-
tadas a las entradas directas de 8 canales
. Seleccione la entrada apropiada según la
configuración del sistema y del equipo fuente:
• La entrada
6 C H DIRECT
se utilizará cuan-
do NO se estén usando las entradas SBR y SBL y
el dispositivo fuente disponga de su propio siste-
ma interno de gestión de graves. Esta entrada se
transfiere directamente de la fuente al control de
volumen sin ninguna conversión A/D, y silencia
los terminales de entrada que no se están utili-
zando para que no haya interferencias de ruido.
el dispositivo fuente disponga de su propio siste-
ma interno de gestión de graves. Esta entrada se
transfiere directamente de la fuente al control de
volumen sin ninguna conversión A/D, y silencia
los terminales de entrada que no se están utili-
zando para que no haya interferencias de ruido.
• La entrada
8 C H DIRECT INPUT
se uti-
lizará cuando existan conexiones a todas las
entradas directas de 8 canales 10 y cuando el
equipo fuente disponga de su propio sistema
interno de gestión de graves. Esta entrada se
transfiere directamente de la fuente al control de
volumen sin ninguna conversión A/D, y silencia
los terminales de entrada que no se están utili-
zando para que no haya interferencias de ruido.
entradas directas de 8 canales 10 y cuando el
equipo fuente disponga de su propio sistema
interno de gestión de graves. Esta entrada se
transfiere directamente de la fuente al control de
volumen sin ninguna conversión A/D, y silencia
los terminales de entrada que no se están utili-
zando para que no haya interferencias de ruido.
Nótese que cuando la Entrada Directa de 6-
Canales u 8-Canales está en uso, no puede selec-
cionar una modalidad envolvente, ya que el des-
codificador externo determina el proceso que se
está usando. Además, no hay señal en las salidas
de grabación o en el control de bajos cuando la
Entrada Directa de 6-Canales u 8-Canales está
en uso y los controles de Tono o Balance no fun-
cionarán.
Canales u 8-Canales está en uso, no puede selec-
cionar una modalidad envolvente, ya que el des-
codificador externo determina el proceso que se
está usando. Además, no hay señal en las salidas
de grabación o en el control de bajos cuando la
Entrada Directa de 6-Canales u 8-Canales está
en uso y los controles de Tono o Balance no fun-
cionarán.
90
min
80
min
70
min
60
min
50
min
40
min
30
min
20
min
10
min
OFF
28 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento
Controles y Uso de los Auriculares
• Ajuste el volumen a un nivel cómodo de oír con
el control de volumen
el control de volumen
ı del panel frontal o
los botones de volumen arriba/abajo
) del
mando a distancia.
• Para silenciar todas las salidas de altavoces
provisionalmente, presione el botón Mute
provisionalmente, presione el botón Mute
(.
Esto interrumpe la salida a los altavoces y a la
toma de auriculares, sin tener efecto en la
grabación o copia que esté realizando.Con el sis-
tema silenciado, la palabra
toma de auriculares, sin tener efecto en la
grabación o copia que esté realizando.Con el sis-
tema silenciado, la palabra
MUTE
parpadeará
en la pantalla de información principal
˜
Presione el botón
( de nuevo para volver al
funcionamiento normal.
• Durante la audición puede ajustar el control
de bajos
de bajos
y el control de agudos Ú
según sus preferencias y la acústica de la sala.
Nótese que estos controles (y el Balance) no fun-
cionarán cuando el canal 6/8 de entrada directa
esté en uso.
Nótese que estos controles (y el Balance) no fun-
cionarán cuando el canal 6/8 de entrada directa
esté en uso.
• Para fijar la salida del AVR de modo que la sali-
da sea "plana" con los controles de Tono, y el
control de Balance des-activado. Pulse el botón
Modo Tono
da sea "plana" con los controles de Tono, y el
control de Balance des-activado. Pulse el botón
Modo Tono
8 una vez o dos de modo que
aparezcan momentáneamente las palabras Tone
Out en el Display de Información Principal
˜. Para que los controles de tono se vuelvan a
activar, presione el botón de modo de tono
Out en el Display de Información Principal
˜. Para que los controles de tono se vuelvan a
activar, presione el botón de modo de tono
8
una o dos veces hasta que aparezca
Tone In
unos momentos en la pantalla de informa-
ción principal
ción principal
˜.
• Para oír música en silencio, enchufe unos auri-
culares con toma fono estéreo de 6,3 mm en la
toma de auriculares
culares con toma fono estéreo de 6,3 mm en la
toma de auriculares
4 del panel frontal.
Tome en cuenta que cuando conecte los auricula-
res, la palabra
res, la palabra
HEADPHONE
se desplazará
una vez por la pantalla de información
principal
principal
˜ y todos los altavoces quedarán en
silencio. Al retirar la toma de auriculares se
restablece la alimentación de audio.
restablece la alimentación de audio.
Selección de Modo Surround
Una de las características más importantes del
AVR 230 es la capacidad para reproducir un
campo de sonido surround multicanal pleno
desde una fuente digital, programas codificados
surround de matriz analógica y estéreo estándar
e incluso programas mono. En resumen, un total
de 23 trece modos de escucha están disponibles
en el AVR.
AVR 230 es la capacidad para reproducir un
campo de sonido surround multicanal pleno
desde una fuente digital, programas codificados
surround de matriz analógica y estéreo estándar
e incluso programas mono. En resumen, un total
de 23 trece modos de escucha están disponibles
en el AVR.
La selección de la modalidad envolvente se basa
en el gusto personal, así como en el tipo de
material de programa fuente que se esté usando.
Por ejemplo, los CD, las películas o los programas
de televisión que lleven el logo de uno de los
principales procesos de codificación de modo
envolvente, como Dolby Surround, se deberían
reproducir en la modalidad envolvente Dolby Pro
Logic II Movie (con películas) o Música (con músi-
ca), con cualquiera de las modalidades DTS
NEO:6 o con la Modalidad Logic 7 Movie exclusi-
va de Harman Kardon, para crear una señal
envolvente de una gama completa de 5,1 cana-
les) (con Logic 7 y DTS NEO:6) e incluso de 7,1
canales desde programas codificados en modo
envolvente, con una señal estereofónica trasera
derecha e izquierda, tal como fueron grabados
(por ejemplo, el sonido grabado del lado izquier-
do derecho se oirá solamente desde ese lado,
para más detalles vea la tabla de la pág. 25).
en el gusto personal, así como en el tipo de
material de programa fuente que se esté usando.
Por ejemplo, los CD, las películas o los programas
de televisión que lleven el logo de uno de los
principales procesos de codificación de modo
envolvente, como Dolby Surround, se deberían
reproducir en la modalidad envolvente Dolby Pro
Logic II Movie (con películas) o Música (con músi-
ca), con cualquiera de las modalidades DTS
NEO:6 o con la Modalidad Logic 7 Movie exclusi-
va de Harman Kardon, para crear una señal
envolvente de una gama completa de 5,1 cana-
les) (con Logic 7 y DTS NEO:6) e incluso de 7,1
canales desde programas codificados en modo
envolvente, con una señal estereofónica trasera
derecha e izquierda, tal como fueron grabados
(por ejemplo, el sonido grabado del lado izquier-
do derecho se oirá solamente desde ese lado,
para más detalles vea la tabla de la pág. 25).
Cuando no se usan altavoces traseros, se debe
seleccionar la modalidad Dolby 3 Estéreo con
todas las grabaciones en modalidad envolvente.
seleccionar la modalidad Dolby 3 Estéreo con
todas las grabaciones en modalidad envolvente.
Nótese que cuando las señales Digitales Dolby
2.0 (por ejemplo, pistas "D.D.2.0" de DVD), que
están codificadas con información Dolby Pro
Logic, se reciben a través de una entrada digital,
se seleccionará automáticamente la modalidad
Dolby Pro Logic II Movie (además de la modali-
dad Dolby Digital) y descodificará una gama
completa de sonido envolvente de 5,1 canales)
incluso desde esas fuentes (ver también "Dolby
Digital" en la página 29).
2.0 (por ejemplo, pistas "D.D.2.0" de DVD), que
están codificadas con información Dolby Pro
Logic, se reciben a través de una entrada digital,
se seleccionará automáticamente la modalidad
Dolby Pro Logic II Movie (además de la modali-
dad Dolby Digital) y descodificará una gama
completa de sonido envolvente de 5,1 canales)
incluso desde esas fuentes (ver también "Dolby
Digital" en la página 29).
Para crear ambientes de campo de sonido
amplios y envolventes y elevaciones y desniveles
de tono definidos con todas las grabaciones esté-
reo analógicas seleccione las modalidades Dolby
Pro Logic II Music o Emulation o la modalidad
Logic 7 Music exclusiva de Harman Kardon para
una mejora impresionante en comparación con la
modalidad Dolby Pro Logic (I) de antes.
amplios y envolventes y elevaciones y desniveles
de tono definidos con todas las grabaciones esté-
reo analógicas seleccione las modalidades Dolby
Pro Logic II Music o Emulation o la modalidad
Logic 7 Music exclusiva de Harman Kardon para
una mejora impresionante en comparación con la
modalidad Dolby Pro Logic (I) de antes.
NOTA: Cuando un programa se ha codificado
con información de matriz, retiene los datos de
envolvente siempre que se emita en estéreo.
Entonces, las películas con sonido envolvente
pueden ser descodificadas a través de cualquiera
de las modalidades envolventes analógicas como
Pro Logic II Cinema, Logic 7 Cinema o DTS Neo:6
Cinema, cuando se retransmiten a través de emi-
soras de TV convencionales, cable, TV por pago y
transmisión vía satélite. Además, los programas
realizados para la televisión, las retransmisiones
con información de matriz, retiene los datos de
envolvente siempre que se emita en estéreo.
Entonces, las películas con sonido envolvente
pueden ser descodificadas a través de cualquiera
de las modalidades envolventes analógicas como
Pro Logic II Cinema, Logic 7 Cinema o DTS Neo:6
Cinema, cuando se retransmiten a través de emi-
soras de TV convencionales, cable, TV por pago y
transmisión vía satélite. Además, los programas
realizados para la televisión, las retransmisiones
deportivas, los programas de radio y los CD de
música se graban cada vez más con sonido
envolvente. Puede ver una lista de estos progra-
mas en el sitio Web de Dolby Laboratories, en
www.dolby.com.
música se graban cada vez más con sonido
envolvente. Puede ver una lista de estos progra-
mas en el sitio Web de Dolby Laboratories, en
www.dolby.com.
Incluso cuando no aparece información sobre el
modo envolvente para un programa, puede
encontrarse que las modalidades Dolby Pro Logic
II Music,DTS NEO:6 Music o Logic 7 Music o
Enhanced a menudo emitan presentaciones
envolventes por medio del uso de la información
de modo envolvente natural presente en todas
las grabaciones estéreo.
modo envolvente para un programa, puede
encontrarse que las modalidades Dolby Pro Logic
II Music,DTS NEO:6 Music o Logic 7 Music o
Enhanced a menudo emitan presentaciones
envolventes por medio del uso de la información
de modo envolvente natural presente en todas
las grabaciones estéreo.
Sin embargo, para los programas estéreo sin nin-
guna información surround deben escogerselos
modos Theater, Hall y Stereo 5/7 CH (efectivo par-
ticularmente con grabaciones estéreo "extremas"
antiguas) y para programas mono, sugerimos que
use Theater o Hall. Y cuando use sólo uno o dos
altavoces de canal frontal, debe seleccionar el
modo patentado por Harman Vmax, proporcio-
nando un espacio de sonido tridimensional vir-
tualmente sólo con dos altavoces.
guna información surround deben escogerselos
modos Theater, Hall y Stereo 5/7 CH (efectivo par-
ticularmente con grabaciones estéreo "extremas"
antiguas) y para programas mono, sugerimos que
use Theater o Hall. Y cuando use sólo uno o dos
altavoces de canal frontal, debe seleccionar el
modo patentado por Harman Vmax, proporcio-
nando un espacio de sonido tridimensional vir-
tualmente sólo con dos altavoces.
Las modalidades envolventes se seleccionan
usando los controles del panel frontal o el control
remoto.Para seleccionar un nuevo modo envol-
vente desde el panel frontal, primero pulse el
botón selector de grupos envolventes
usando los controles del panel frontal o el control
remoto.Para seleccionar un nuevo modo envol-
vente desde el panel frontal, primero pulse el
botón selector de grupos envolventes
5
hasta especificar el grupo principal de modos
envolventes, como Dolby, DTS o Logic 7. A conti-
nuación, pulse el botón selector de modo
envolvente
envolventes, como Dolby, DTS o Logic 7. A conti-
nuación, pulse el botón selector de modo
envolvente
9 para concretar su elección.
Para seleccionar un modo envolvente desde el
mando a distancia, pulse el botón correspondien-
te al grupo principal en el que esté incluido el
modo deseado: Dolby
mando a distancia, pulse el botón correspondien-
te al grupo principal en el que esté incluido el
modo deseado: Dolby
M, DTS Surround
N, DTS Neo:6 , Logic 7 O, Stereo
o DSP Surround A. La primera pulsación
del botón mostrará el modo actual de ese grupo
si ya se está usando, o bien el primer modo dis-
ponible si en ese momento está utilizando otro
distinto. Para recorrer las opciones disponibles en
el grupo, pulse de nuevo el botón hasta que
aparezca el modo deseado en la Display de
Información Principal
del botón mostrará el modo actual de ese grupo
si ya se está usando, o bien el primer modo dis-
ponible si en ese momento está utilizando otro
distinto. Para recorrer las opciones disponibles en
el grupo, pulse de nuevo el botón hasta que
aparezca el modo deseado en la Display de
Información Principal
˜ y en el menú de
pantalla.
Para seleccionar de entre las modalidades DSP
(Hall1, Hall2, Thater VMAx Far) presione el
Selector de Modalidad Envolvente
(Hall1, Hall2, Thater VMAx Far) presione el
Selector de Modalidad Envolvente
A
repetidamente para pasar por la lista de modali-
dades disponibles.
dades disponibles.
Cunado los modos surround cambian, un LED
azul se ilumina junto a los indicadores Surround
Mode Indicators
azul se ilumina junto a los indicadores Surround
Mode Indicators
( del panel frontal.
Tome en cuenta que los modos Dolby Digital y
DTS sólo se pueden seleccionar cuando se utilice
una entrada digital. Además, si hay una fuente
digital en uso, el AVR elegirá y cambiará al modo
correspondiente (Dolby Digital o DTS), con inde-
pendencia del que esté seleccionado. Si desea
DTS sólo se pueden seleccionar cuando se utilice
una entrada digital. Además, si hay una fuente
digital en uso, el AVR elegirá y cambiará al modo
correspondiente (Dolby Digital o DTS), con inde-
pendencia del que esté seleccionado. Si desea
Click on the first or last page to see other AVR 230 (serv.man5) service manuals if exist.