Harman Kardon AVR 11 (serv.man4) User Manual / Operation Manual ▷ View online
Controlos do Painel Frontal
3
PORTUGUÊS
^ SELECTOR RDS:
Prima este botão para activar o
sistema RDS. Note que RDS
aparecerá na janela de visualização.
Premindo o botão TUNING/PTY
(SINTONIZAÇÃO/PTY)
Prima este botão para activar o
sistema RDS. Note que RDS
aparecerá na janela de visualização.
Premindo o botão TUNING/PTY
(SINTONIZAÇÃO/PTY)
& avançará
o sintonizador para cada estação
disponível que está a transmitir dados
de RDS. Prima de novo o botão para
continuar a sintonização de todas as
estações. Veja a página 11 para
informação completa no sistema RDS.
disponível que está a transmitir dados
de RDS. Prima de novo o botão para
continuar a sintonização de todas as
estações. Veja a página 11 para
informação completa no sistema RDS.
& SINTONIZAÇÃO/PTY
⁄¤
: Quando o sintonizador está
seleccionado, premindo
¤
sintoniza
para as estações com frequências
mais baixas premindo
mais baixas premindo
⁄
sintoniza
para frequências mais altas. Este
botão também é utilizado para
avançar/recuar através da lista das
selecções de PTY quando o sistema
RDS está em utilização.
botão também é utilizado para
avançar/recuar através da lista das
selecções de PTY quando o sistema
RDS está em utilização.
* Selector RT: Quando o sistema
RDS está activado premindo selector
RDS
RDS está activado premindo selector
RDS
^, premindo este botão
visualizará uma mensagem de texto
deslizante com dados adicionais
acerca da estação ou do programa a
ser transmitido. Se não houver
mensagem RT a ser transmitida o
visor indicará NO RT.
deslizante com dados adicionais
acerca da estação ou do programa a
ser transmitido. Se não houver
mensagem RT a ser transmitida o
visor indicará NO RT.
( Botão de VISUALIZAÇÃO RDS:
Premindo este botão quando o
sistema RDS está activo alterará as
mensagens na janela de visualização.
A visualização normal é o Nome da
Estação. Prima o botão uma vez para
visualizar o Tipo de Programa (PTY) e
novamente para mostrar a hora
correcta (CT). Prima de novo para
voltar ao Nome da Estação. Se não
existirem dados para a estação a ser
sintonizada, surgirá no visor uma
mensagem a anunciá
Premindo este botão quando o
sistema RDS está activo alterará as
mensagens na janela de visualização.
A visualização normal é o Nome da
Estação. Prima o botão uma vez para
visualizar o Tipo de Programa (PTY) e
novamente para mostrar a hora
correcta (CT). Prima de novo para
voltar ao Nome da Estação. Se não
existirem dados para a estação a ser
sintonizada, surgirá no visor uma
mensagem a anunciá
lo.
Ó CORRENTE/SILENCIAMENTO:
Este indicador ficará aceso com a cor
verde sempre que a unidade está
ligada e a sua posição dá uma
indicação do nível do volume. Quando
se silencia o volume, premindo o
botão MUTE (SILENCIAMENTO)
Este indicador ficará aceso com a cor
verde sempre que a unidade está
ligada e a sua posição dá uma
indicação do nível do volume. Quando
se silencia o volume, premindo o
botão MUTE (SILENCIAMENTO)
&
no telecomando, o indicador piscará
para indicar que a unidade está ligada,
mas a saída das colunas foi
temporariamente silenciada.
para indicar que a unidade está ligada,
mas a saída das colunas foi
temporariamente silenciada.
Ô Controlo de VOLUME:
Rode o botão para a direita para
aumentar o volume e para a esquerda
para o diminuir. O volume do canal
dianteiro, traseiro e central é alterado
na mesma altura. Note que o volume
é motorizado e rodará
automaticamente quando o volume é
alterado com o telecomando.
Rode o botão para a direita para
aumentar o volume e para a esquerda
para o diminuir. O volume do canal
dianteiro, traseiro e central é alterado
na mesma altura. Note que o volume
é motorizado e rodará
automaticamente quando o volume é
alterado com o telecomando.
AVR11 portugisisk manual 11/01/98 10:33 Side 3
Ligações do Painel Posterior
4
PORTUGUÊS
å ENTRADA para a ANTENA DE AM:
Monte a antena de quadro de AM
como se mostra, e ligue-a a estes
terminais. Sintonize a sua estação de
AM favorita e posicione a antena de
quadro para a melhor recepção. Tente
outras estações e procure a posição
que, em geral, lhe proporciona uma
melhor recepção. Quando esta
unidade está montada numa prateleira
ou colocada numa estante com
espaço atrás suficiente, pendure a
antena numa parede na direcção que
oferece melhor recepção.
Monte a antena de quadro de AM
como se mostra, e ligue-a a estes
terminais. Sintonize a sua estação de
AM favorita e posicione a antena de
quadro para a melhor recepção. Tente
outras estações e procure a posição
que, em geral, lhe proporciona uma
melhor recepção. Quando esta
unidade está montada numa prateleira
ou colocada numa estante com
espaço atrás suficiente, pendure a
antena numa parede na direcção que
oferece melhor recepção.
NOTA: Se ouvir ruído durante a
recepção de AM, mova a antena para
melhor recepção.
recepção de AM, mova a antena para
melhor recepção.
∫ ENTRADA para a ANTENA DE FM:
Ligue a antena fornecida (o cabo) a
esta tomada. Poderá ter de mudar a
posição da antena para melhor
recepção das suas estações favoritas
e para descodificação óptima de
informação RDS. Em alguns locais
poderá ser necessário uma antena
exterior. Ligue-a a estes terminais
utilizando um adaptador de 300
Ligue a antena fornecida (o cabo) a
esta tomada. Poderá ter de mudar a
posição da antena para melhor
recepção das suas estações favoritas
e para descodificação óptima de
informação RDS. Em alguns locais
poderá ser necessário uma antena
exterior. Ligue-a a estes terminais
utilizando um adaptador de 300
Ω
/
75
Ω
se for necessário.
ç Tomadas de ENTRADA DE
ÁUDIO PARA TV/AUX:
Esta entrada é fornecida para qualquer
fonte de áudio. Um leitor de CD
adicional, gravador de cassetes,
videogravador (VCR), etc. pode ser
ligado a estas tomadas.
ÁUDIO PARA TV/AUX:
Esta entrada é fornecida para qualquer
fonte de áudio. Um leitor de CD
adicional, gravador de cassetes,
videogravador (VCR), etc. pode ser
ligado a estas tomadas.
∂ Tomadas de ENTRADA PARA CD:
Ligue os cabos de saída de um leitor
de CD a estas tomadas
Ligue os cabos de saída de um leitor
de CD a estas tomadas
é Tomadas de ENTRADA
PARA CASSETE (reprodução):
Ligue a saída de linha do seu
GRAVADOR DE CASSETES a estas
tomadas.
PARA CASSETE (reprodução):
Ligue a saída de linha do seu
GRAVADOR DE CASSETES a estas
tomadas.
ADJUSTE DA ANTENA DE QUADRO
Monte-a de pé e coloque-a numa
prateleira ou pendure-a numa parede
prateleira ou pendure-a numa parede
PERNA
ƒ Tomadas de SAÍDA
PARA CASSETE (gravação):
Ligue a entrada de linha do seu
GRAVADOR DE CASSETES a estas
tomadas.
PARA CASSETE (gravação):
Ligue a entrada de linha do seu
GRAVADOR DE CASSETES a estas
tomadas.
© Tomadas de ENTRADA DE
ÁUDIO DO VCR1 (reprodução):
Ligue estas tomadas às tomadas de
Saída/Reprodução do seu VCR.
ÁUDIO DO VCR1 (reprodução):
Ligue estas tomadas às tomadas de
Saída/Reprodução do seu VCR.
˙ Tomadas de SAÍDA
DE ÁUDIO DO VCR1 (gravação):
Ligue estas tomadas às tomadas de
Entrada/Gravação do seu VCR.
DE ÁUDIO DO VCR1 (gravação):
Ligue estas tomadas às tomadas de
Entrada/Gravação do seu VCR.
î Tomada de SAÍDA
DO TELECOMANDO:
Ligando esta tomada a outro produto
Harman Kardon compatível com um
conjunto de cabos de 3,5 mm mono
permitirá que o sensor de IV no
AVR11 passe comandos à distância
para os aparelhos adicionais.
DO TELECOMANDO:
Ligando esta tomada a outro produto
Harman Kardon compatível com um
conjunto de cabos de 3,5 mm mono
permitirá que o sensor de IV no
AVR11 passe comandos à distância
para os aparelhos adicionais.
∆ Tomada de ENTRADA
DO TELECOMANDO:
Quando o sensor de infravermelhos
atrás da janela de informação está
bloqueado ou estiver a utilizar um
sistema de controlo de sala múltipla,
um sensor de IV externo como
Harman Kardon HE 1000 pode ser
ligado a esta tomada.
atrás da janela de informação está
bloqueado ou estiver a utilizar um
sistema de controlo de sala múltipla,
um sensor de IV externo como
Harman Kardon HE 1000 pode ser
ligado a esta tomada.
˚ Terminais das COLUNAS:
Ligue a coluna dianteira esquerda (L) e
direita (R) a estes terminais. Certifique-
se de que os terminais positivo (+) e
negativo (-) na coluna estão ligados
aos terminais correspondentes no
receptor.
Ligue a coluna dianteira esquerda (L) e
direita (R) a estes terminais. Certifique-
se de que os terminais positivo (+) e
negativo (-) na coluna estão ligados
aos terminais correspondentes no
receptor.
¬ Tomadas de SAÍDA
DO SUBWOOFER:
Quando se utiliza um subwoofer
alimentado externamente, ligue estas
tomadas à entrada de nível de linha
do amplificador do subwoofer. Note
que é preciso fazer as
DO SUBWOOFER:
Quando se utiliza um subwoofer
alimentado externamente, ligue estas
tomadas à entrada de nível de linha
do amplificador do subwoofer. Note
que é preciso fazer as
DUAS ligações,
esquerda e direita. Se um subwoofer
NÃO estiver a ser utilizado, esta
tomada pode ser utilizada como uma
saída adicional de áudio de largura de
banda completa.
NÃO estiver a ser utilizado, esta
tomada pode ser utilizada como uma
saída adicional de áudio de largura de
banda completa.
µ Tomadas de PRÉ-SAÍDA /
ENTRADA PRINCIPAL DIANTEIRA
Pré-Saída Dianteira
Quando se utiliza um amplificador de
potência separado para excitar as
colunas dianteiras, ligue a entrada do
amplificador de potência a estas
tomadas.
ENTRADA PRINCIPAL DIANTEIRA
Pré-Saída Dianteira
Quando se utiliza um amplificador de
potência separado para excitar as
colunas dianteiras, ligue a entrada do
amplificador de potência a estas
tomadas.
Entrada Principal Dianteira
Quando se liga um pré-amplificador
separado e esta unidade é utilizada
com um amplificador de potência,
ligue a saída do pré-amplificador a
estas tomadas.
Quando se liga um pré-amplificador
separado e esta unidade é utilizada
com um amplificador de potência,
ligue a saída do pré-amplificador a
estas tomadas.
NOTA: Ligue sempre as tomadas de
PRÉ-SAÍDA e ENTRADA PRINCIPAL
com um jumper quando NÃO utiliza a
PRÉ-SAÍDA e a ENTRADA PRINCIPAL
separadamente.
PRÉ-SAÍDA e ENTRADA PRINCIPAL
com um jumper quando NÃO utiliza a
PRÉ-SAÍDA e a ENTRADA PRINCIPAL
separadamente.
ñ Tomadas de ENTRADA DE
VÍDEO (reprodução) DO VCR1:
Ligue esta tomada à saída de vídeo
(reprodução) do VCR.
VÍDEO (reprodução) DO VCR1:
Ligue esta tomada à saída de vídeo
(reprodução) do VCR.
ø Tomadas de SAÍDA DE
VÍDEO (gravação) do VCR1:
Ligue esta tomada à entrada de vídeo
(gravação) do VCR
VÍDEO (gravação) do VCR1:
Ligue esta tomada à entrada de vídeo
(gravação) do VCR
π Tomada de MONITORIZAÇÃO
DE VÍDEO:
Ligue esta tomada a uma entrada de
Vídeo da televisão para ver um dos
VCRs seleccionado pelo AVR11.
DE VÍDEO:
Ligue esta tomada a uma entrada de
Vídeo da televisão para ver um dos
VCRs seleccionado pelo AVR11.
œ Terminais da COLUNA DO
CANAL CENTRAL: Ligue a coluna do
canal central a estes terminais.
CANAL CENTRAL: Ligue a coluna do
canal central a estes terminais.
® Terminais da COLUNA TRASEIRA:
Ligue as colunas de surround direita e
esquerda a estes terminais.
Ligue as colunas de surround direita e
esquerda a estes terminais.
NOTA IMPORTANTE: Ambas as
colunas têm de ser ligadas para
operação correcta. Se for ligada
apenas uma coluna não haverá som
no canal traseiro.
colunas têm de ser ligadas para
operação correcta. Se for ligada
apenas uma coluna não haverá som
no canal traseiro.
ß CABO DE ALIMENTAÇÃO:
Ligue este cabo a uma tomada de CA
montada na parede.
† TOMADA DE CA COMUTADA:
Esta tomada fornece potência de CA
quando se liga a corrente no botão de
ligar/desligar [1]. Utilize esta tomada
para um leitor de CD ou um gravador
de cassetes.
Esta tomada fornece potência de CA
quando se liga a corrente no botão de
ligar/desligar [1]. Utilize esta tomada
para um leitor de CD ou um gravador
de cassetes.
AVR11 portugisisk manual 11/01/98 10:33 Side 4
Controlo do Telecomando
5
PORTUGUÊS
a JANELA DO TRANSMISSOR DE IV:
O feixe de infravermelhos é emitido
desta janela quando prime qualquer
botão no telecomando. Para que o
telecomando funcione correctamente,
aponte sempre esta janela para a
janela do sensor à distância no
receptor e não obstrua esta janela
com qualquer material.
O feixe de infravermelhos é emitido
desta janela quando prime qualquer
botão no telecomando. Para que o
telecomando funcione correctamente,
aponte sempre esta janela para a
janela do sensor à distância no
receptor e não obstrua esta janela
com qualquer material.
b Botão de STANDBY:
Prima este botão para ligar e desligar.
Para este botão funcionar é preciso
que o botão de ligar/desligar
Prima este botão para ligar e desligar.
Para este botão funcionar é preciso
que o botão de ligar/desligar
1 no
painel frontal esteja premido.
NOTA: Ligar automático: Quando
prime os botões de função de entrada
do (CD, SINTONIZADOR, CASSETE,
TV/AUX, VCR 1, VCR 2) no modo
STANDBY, a corrente é ligada
automaticamente e a entrada é
seleccionada.
prime os botões de função de entrada
do (CD, SINTONIZADOR, CASSETE,
TV/AUX, VCR 1, VCR 2) no modo
STANDBY, a corrente é ligada
automaticamente e a entrada é
seleccionada.
c SINTONIZAÇÃO CIMA/BAIXO:
Prima estes botões para sintonizar o
receptor para frequências mais altas
ou mais baixas.
Prima estes botões para sintonizar o
receptor para frequências mais altas
ou mais baixas.
d Botão de VARRIMENTO
PRÉ-PROGRAMADO:
Prima este botão para fazer o
varrimento das frequências das
estações pré-programadas.
PRÉ-PROGRAMADO:
Prima este botão para fazer o
varrimento das frequências das
estações pré-programadas.
e Botões NUMÉRICOS:
Este botões podem ser utilizados para
sintonização pré-programada no modo
SINTONIZADOR.
Este botões podem ser utilizados para
sintonização pré-programada no modo
SINTONIZADOR.
Sintonização pré-programada: Prima o
botão TUNER (SINTONIZADOR) para
mudar a função de entrada do receptor
para SINTONIZADOR e a seguir
seleccione uma das 30 posições pré-
programadas.
botão TUNER (SINTONIZADOR) para
mudar a função de entrada do receptor
para SINTONIZADOR e a seguir
seleccione uma das 30 posições pré-
programadas.
f Botões de FUNÇÃO DO CD:
Utilize estes botões para controlar as
funções de transporte e selecção de
disco de um leitor de CD ou troca de
CDs compatível com Harman Kardon.
Utilize estes botões para controlar as
funções de transporte e selecção de
disco de um leitor de CD ou troca de
CDs compatível com Harman Kardon.
g Botões de FUNÇÃO DO
GRAVADOR DE CASSETES:
Botões:
Utilize estes botões para controlar as
funções de um gravador de cassetes
compatível com Harman Kardon.
GRAVADOR DE CASSETES:
Botões:
Utilize estes botões para controlar as
funções de um gravador de cassetes
compatível com Harman Kardon.
h Botão de ATRASO:
Este botão funciona apenas no modo
Dolby Pro Logic. Neste modo o sinal
de saída das colunas de surround fica
ligeiramente atrasado relativamente
aos sinais das colunas dianteiras.
Este botão funciona apenas no modo
Dolby Pro Logic. Neste modo o sinal
de saída das colunas de surround fica
ligeiramente atrasado relativamente
aos sinais das colunas dianteiras.
Seleccione o tempo de atraso
adequado para conseguir o melhor
efeito de som surround. Para som
Dolby Surround, recomendamos um
atraso de 20 ms. O tempo muda como
se mostra abaixo, quando o botão é
premido em sucessão.
adequado para conseguir o melhor
efeito de som surround. Para som
Dolby Surround, recomendamos um
atraso de 20 ms. O tempo muda como
se mostra abaixo, quando o botão é
premido em sucessão.
MODO DOLBY PRO LOGIC
i Selector de FUNÇÃO
DE ENTRADA:
Prima o botão para seleccionar a
função de entrada pretendida. Os
botões disponíveis são CD,
SINTONIZADOR, CASSETE, TV/AUX,
VCR 1, VCR 2.
DE ENTRADA:
Prima o botão para seleccionar a
função de entrada pretendida. Os
botões disponíveis são CD,
SINTONIZADOR, CASSETE, TV/AUX,
VCR 1, VCR 2.
15ms
20ms
25ms
30ms
j Botões para
AUMENTAR/DIMINUIR O NÍVEL
CENTRAL
Botões:
Utilize estes botões para regular o
nível de som da coluna central para o
mesmo que as colunas dianteiras.
Estes botões só funcionam em modo
Dolby Pro Logic e Dolby 3 Stereo.
Estes botões não funcionam no modo
PHANTOM.
AUMENTAR/DIMINUIR O NÍVEL
CENTRAL
Botões:
Utilize estes botões para regular o
nível de som da coluna central para o
mesmo que as colunas dianteiras.
Estes botões só funcionam em modo
Dolby Pro Logic e Dolby 3 Stereo.
Estes botões não funcionam no modo
PHANTOM.
k Botão de MODO
CENTRAL:
Este botão selecciona a opção de
canal central para os modos surround.
Este botão selecciona a opção de
canal central para os modos surround.
l Botão para TESTAR
TONALIDADE:
Seleccione este botão para activar o
gerador de sinal de teste para
configuração do sistema.
TONALIDADE:
Seleccione este botão para activar o
gerador de sinal de teste para
configuração do sistema.
m Botões para AUMENTAR/
DIMINUIR NÍVEL TRASEIRO
Botões:
Estes botões só funcionam no modo
Dolby Pro Logic. Utilize-os para
regular o nível de som das colunas de
surround. Regule o controlo do
VOLUME PRINCIPAL para o nível
desejado e depois prima este botão
até obter o efeito de surround óptimo
na sua posição de audição.
DIMINUIR NÍVEL TRASEIRO
Botões:
Estes botões só funcionam no modo
Dolby Pro Logic. Utilize-os para
regular o nível de som das colunas de
surround. Regule o controlo do
VOLUME PRINCIPAL para o nível
desejado e depois prima este botão
até obter o efeito de surround óptimo
na sua posição de audição.
n Botões do VOLUME PRINCIPAL:
Regule o nível de volume geral de som
(Dianteiro, Centro, Traseiro) utilizando
estes botões.
Regule o nível de volume geral de som
(Dianteiro, Centro, Traseiro) utilizando
estes botões.
o Botão de VISUALIZAÇÃO:
Prima este botão para uma luz de
visualização fraca. Prima de novo para
apagar completamente a visualização
e uma vez mais para a pôr em normal.
Prima este botão para uma luz de
visualização fraca. Prima de novo para
apagar completamente a visualização
e uma vez mais para a pôr em normal.
p Botão de TEMPORIZAÇÃO:
Este botão ajusta o receptor para
desligar automaticamente após 10,
20, 30, 60 ou 90 minutos. Cada vez
que se prime o botão o ajuste avança
como se indica abaixo.
Este botão ajusta o receptor para
desligar automaticamente após 10,
20, 30, 60 ou 90 minutos. Cada vez
que se prime o botão o ajuste avança
como se indica abaixo.
A luz de visualização passará a fraca
quando a função de temporização
tiver sido ajustada.
quando a função de temporização
tiver sido ajustada.
10
min
20
min
30
min
60
min
90
min
OFF
Distância de
operação do
telecomando
operação do
telecomando
MHz
MO
KHz
MEM
PRESET
TAPE
1
VCR
AUTO
TUNED
STEREO
3 Stereo
SLEEP
Pro
RDS TA
INFO
NEWS
Logic
dB
AVR11 portugisisk manual 11/01/98 10:33 Side 5
Controlo do Telecomando
6
PORTUGUÊS
q Botão de SILENCIAMENTO:
Prima este botão para silenciar as
colunas temporariamente. O indicador
de VOLUME [20] piscará. Prima de
novo para restaurar o nível de audição
anterior.
Prima este botão para silenciar as
colunas temporariamente. O indicador
de VOLUME [20] piscará. Prima de
novo para restaurar o nível de audição
anterior.
r COMPARTIMENTO DAS
PILHAS
Para retirar a tampa, carregue para
baixo com o polegar e puxe-a na
direcção da traseira. São utilizadas
duas pilhas secas UM-3, tamanho
“AA” ou R6 de 1,5 V. Ao colocar as
pilhas, certifique-se que a polaridade
está correcta. Retire as pilhas do
telecomando se este não for utilizado
durante um período longo de tempo.
PILHAS
Para retirar a tampa, carregue para
baixo com o polegar e puxe-a na
direcção da traseira. São utilizadas
duas pilhas secas UM-3, tamanho
“AA” ou R6 de 1,5 V. Ao colocar as
pilhas, certifique-se que a polaridade
está correcta. Retire as pilhas do
telecomando se este não for utilizado
durante um período longo de tempo.
Deslize a tampa do compartimento das
pilhas como se indica para as retirar.
Introduza as pilhas tendo a certeza de que
a polaridade está correcta.
pilhas como se indica para as retirar.
Introduza as pilhas tendo a certeza de que
a polaridade está correcta.
r
AVR11 portugisisk manual 11/01/98 10:33 Side 6
Click on the first or last page to see other AVR 11 (serv.man4) service manuals if exist.