DOWNLOAD Sony SLV-LX500 / SLV-LX700S Service Manual ↓ Size: 6.54 MB | Pages: 44 in PDF or view online for FREE

Model
SLV-LX500 SLV-LX700S
Pages
44
Size
6.54 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
VCR
File
slv-lx500-slv-lx700s.pdf
Date

Sony SLV-LX500 / SLV-LX700S Service Manual ▷ View online

1-5
20
Presetting channels
3
Press 
M/m to move the cursor (B) to “Ant/Cable.”
4
• To preset cable TV channels:
Press 
<
/
,
 to select CABLE.
• To preset VHF and UHF channels:
Press 
<
/
,
 to select ANTENA.
5
Press 
M/m to move the cursor (B) to “Ajuste 
automático,” then press OK (aceptación).
All receivable channels are preset in numerical 
sequence.  When no more receivable channels 
can be found, presetting stops and the picture 
from the lowest numbered channel is displayed 
on the TV screen.
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
PREAJUSTE SINTONIZADOR
Ajuste automático 
Ant / Cable:
Añadir / Borrar canales
:
:
OK
Vv
:
Bb
: MENU
CABLE
[
]
Escoger
Fin
Ajustar
Salir
PREAJUSTE SINTONIZADOR
Ajuste automático 
Ant / Cable:
Añadir / Borrar canales
:
:
OK
Vv
:
Bb
: MENU
ANTENA
[
]
Escoger
Fin
Ajustar
Salir
OK
PLAY
• • • • • Por favor espere • • • • •
0
2
CH
Ajuste auto
Getti
ng Sta
rted
21
Presetting channels
Presetting/disabling channels manually
Before you start…
• Turn on the VCR and the TV.  When using 
a cable box, turn it on.
• Set the “Salida video” to “3CH (canal3)” 
or “4CH (canal4)” in the OPCIONES 
AVANZADAS menu, whichever channel is 
not used in your area.  If both are used, set 
the “Salida video” to either channel 
(page 47).  If your TV is connected to the 
VCR using A/V connections, set the TV to 
video input.
• Press TV/VIDEO to display the VIDEO 
indicator in the VCR’s display window.
1
Press MENU.
2
Press 
M/m to move the cursor (B) to “Preajuste 
sintonizador,” then press OK (aceptación).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
CH (canal) +/–
Number 
buttons
M/m/</,
OK (aceptación)
ENTER 
(introducción)
MENU
Escoger
:
Ajustar
:
MENU PRINCIPAL
OK
Vv
Ajuste del reloj
Prog. / Verif.
Preajuste sintonizador
Opciones Avanzadas
Language / Idioma
: MENU
Salir
OK
PLAY
PREAJUSTE SINTONIZADOR
Ajuste automático 
Ant / Cable:
Añadir / Borrar canales
:
:
OK
Vv
:
Bb
: MENU
CABLE
[
]
Escoger
Fin
Ajustar
Salir
continued
22
Presetting channels
3
Press 
M/m to move the cursor (B) to “Añadir/Borrar canales,” then press 
OK (aceptación).
4
• To preset a channel:
1
Press the number buttons to enter the 
channel number, then press ENTER 
(introducción).
2
Press 
,
, then press OK (aceptación) or 
MENU.
• To disable a channel:
1
Press CH (canal) +/– to select the channel 
number.
2
Press 
<
, then press OK (aceptación) or 
MENU.
OK
PLAY
OK
PLAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
OK
PLAY
• CH
MENU
:
Fin
AÑADIR / BORRAR CANALES
OK
Seleccione canal:
para AÑADIR
[
]
b
para BORRAR
[
]
B
[
]
1
: MENU
Salir
y Oprima
Channel to be preset
:
Fin
AÑADIR / BORRAR CANALES
OK
Seleccione canal:
para AÑADIR
[
]
b
para BORRAR
[
]
B
[
]
5
: MENU
Salir
y Oprima
Channel to be disabled
23
Playing a tape
Ba
sic
 O
p
er
at
ions
Basic Operations
Playing a tape
1
Turn on your TV and set it to the video channel.
2
Insert a tape.
The VCR turns on and starts playing 
automatically if you insert a tape with its 
safety tab removed.
TRINITRON TV 
SYNCHRO PLAY 
(reproducción 
sincronizada de 
TV Trinitron)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
EJECT 
(expulsión)
DISPLAY 
(indicación)
CLEAR 
(cancelación)
PLAY 
(reproducción)
COMMERCIAL 
SKIP (omisión de 
anuncios)
PAUSE (pausa)
FF (avance 
rápido)
STOP (parada)
REW 
(rebobinado)
REPLAY 
(repetición)
?/1
continued
1-6
24
Playing a tape
Additional tasks
To play a recently watched scene
You can immediately rewind and playback the scene you want to watch again.
During playback, press REPLAY (repetición).  The VCR rewinds the tape about ten 
seconds on the counter for each press of the button, and restarts playback.
To skip playback
You can skip a portion of playback you do not want to watch (such as a commercial) 
and restart playback.
During playback, press COMMERCIAL SKIP (omisión de anuncios) up to four 
times.  The VCR skips the tape 30 seconds on the counter for each press of the 
button, and restarts playback.
To turn off the power while rewinding (Rewind Shut Off)
Press 
?/1 while the tape is rewinding.  The power will turn off but the tape will keep 
rewinding until it reaches the end.
3
Press 
H PLAY (reproducción).
The display window shows the 
playback time and playback direction.
When the tape reaches the end, it will 
rewind automatically.
To
Press
Stop play
x STOP (parada)
Pause play
X PAUSE (pausa)
Resume play after pause
X PAUSE (pausa) or H PLAY (reproducción)
Fast-forward the tape
M FF (avance rápido) during stop
Rewind the tape
m REW (rebobinado) during stop
Eject the tape
Z EJECT (expulsión)
OK
PLAY
Hour
Minute
25
Playing a tape
Ba
sic
 O
p
er
at
ions
To use the time counter
Press CLEAR (cancelación) at the point on the tape that you want to find later.  The 
counter in the display window resets to “00:00” or “0:00.”  To search for the counter 
0:00:00 point automatically, see “To search for the counter 0:00:00 point” on page 44.
To display the counter on the TV screen, press DISPLAY (indicación).
Notes
• Tapes recorded in the LP mode on other VCRs can be played back on this VCR but the 
picture quality cannot be guaranteed.
• While displaying a menu on the TV screen, you cannot use 
H PLAY (reproducción), 
X PAUSE (pausa), M FF (avance rápido), m REW (rebobinado), or x STOP (parada) 
buttons.
• The  counter resets to “00:00” or “0:00” (in the display window) or “0:00:00” (on the TV 
screen) whenever a tape is reinserted.
• The  counter stops counting when it comes to a portion with no recording.
• When 10 hours have passed, the counter in the display window returns to “0:00” and the 
count starts over again.
• When playback does not start even if you insert a tape with its safety tab removed, set “Auto-
reproducción” in the OPCIONES AVANZADAS menu correctly (page 46).
Turning on the VCR and TV, and starting playback 
automatically (Trinitron TV Synchro Play)
You can only use this function if your TV is made by Sony (Trinitron TV).
How to connect to use this function
Connect the VCR and TV with the audio/video cable (see “Audio/video (A/V) 
hookup” on pages 9 and 10).  Be sure to connect the audio/video cable to the VIDEO 
IN 1 (entrada de video 1) jacks on the TV if the TV has two inputs or more.  The TV 
must be placed where it will respond to the remote commander while you are 
pointing it at the VCR.
Operation
Make sure that the TV’s power is in standby mode.
Press TRINITRON TV SYNCHRO PLAY (reproducción sincronizada de TV 
Trinitron) and hold the remote commander in place for about two seconds.
The VCR and TV turn on, and the TV is set to the video channel.  If there is a tape in 
the VCR, playback starts automatically.
Notes
• If the Trinitron TV Synchro Play function does not work properly:
– Wait a few moments, and press the button again.
– Replace both of the batteries with new ones, and press the button again. 
Note that this function may not operate some Sony TVs because of the remote commander’s 
signal limitations.
• Do not press TRINITRON TV SYNCHRO PLAY (reproducción sincronizada de TV 
Trinitron) during playback.  If you do so, the TV’s input source will momentarily switch to 
the TV’s tuner.
26
Recording TV programs
Recording TV programs
1
Turn on your TV and set it to the video channel.
To record from a cable box, turn it on.
2
Insert a tape with its safety tab in place.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH (canal) +/–
REC 
(grabación)
SP/EP
COUNTER/
REMAIN 
(contador/resto)
DISPLAY 
(indicación)
TV/VIDEO
ENTER 
(introducción)
INPUT SELECT 
(selección de 
entrada)
STOP (parada)
27
Recording TV programs
Ba
sic
 O
p
er
at
ions
To stop recording
Press 
x STOP (parada).
To check the remaining tape length
Press DISPLAY (indicación).  With the display on, press COUNTER/REMAIN 
(contador/resto) to check the remaining time.  Each time you press COUNTER/
REMAIN (contador/resto), the time counter and the remaining tape length appear 
alternately.  The white bar indicates the current location in relation to the entire tape 
length.  The remaining time also appears in the display window.
To check the remaining tape length of a tape, set 
Selc. de cinta
 in the OPCIONES 
AVANZADAS menu correctly (page 46).
3
Press CH (canal) +/– to select the channel or line input video source you 
want to record.
4
Press SP/EP to select the tape speed, SP or EP.
EP (Extended Play) provides recording time three times as long as SP 
(Standard Play).  However, SP produces better picture and audio quality.
5
Press 
z REC (grabación) to start recording.
REC (grabación)” appears in the display window.
• CH
SP / EP
REC
:
:
0 0 0 3 0 SP
Time counter
:
Rem 1 3 8 SP
Remaining tape length
continued
1-7
28
Recording TV programs
To watch another TV program while recording
To save a recording
To prevent accidental erasure, break 
off the safety tab as illustrated.  To 
record on the tape again, cover the tab 
hole with adhesive tape.
Tips
• To  select a channel, you can use the number buttons on the remote commander.  Enter the 
channel number, then press ENTER (introducción).
• You can select a video source from the LINE IN 1 (entrada de línea 1) or LINE-2 IN (entrada 
de línea 2) jacks using the INPUT SELECT (selección de entrada) button.
• The  display appears on the TV screen indicating information about the tape, but the 
information will not be recorded on the tape.
• If you do not want to watch TV while recording, you can turn off the TV.  When using a cable 
box, make sure to leave it on.
Notes
• The  remaining  tape length may not be indicated accurately for short tapes such as T-20 or T-
30, or tapes recorded in the LP mode.
• The  display does not appear during still (pause) mode or slow-motion playback.
• It  may  take up to one minute for the VCR to calculate and display the remaining tape length 
after you press DISPLAY (indicación).
1
Press TV/VIDEO to turn off the VIDEO indicator in the display window.
2
If your TV is connected to the VCR using A/V connections, set the TV to the 
TV’s antenna input; if not, skip this step.
3
Select another channel on the TV.
Safety tab
29
Recording TV programs using the DIAL TIMER (temporizador dial) (not available on SLV-LX500)
Ba
sic
 O
p
er
at
ions
Recording TV programs using the DIAL 
TIMER (temporizador dial) 
(not available on 
SLV-LX500)
The Dial Timer function allows you to make 
timer recordings of programs without turning 
on your TV.  Set the recording timer to record 
up to eight programs that will be broadcast 
within a month using the DIAL TIMER 
(temporizador dial).  The recording start time 
and recording stop time can be set at one 
minute intervals.
Before you start...
• When using a cable box, turn it on.
• Insert a tape with its safety tab in place.  
Make sure the tape is longer than the total recording time.
1
Press DIAL TIMER (temporizador dial).
The current date appears in the display window.
If the date and time are not set, “1” will appear.  See step 2 in the following 
section “To set the clock” to set the date and time.
2
Turn DIAL TIMER (temporizador dial) to set the recording date.
CHANNEL 
(canal) +/–
?/1 POWER 
(alimentación)
DIAL TIMER 
(temporizador 
dial)
PAUSE 
(pausa)
STOP 
(parada)
DIAL TIMER
DIAL TIMER
continued
30
Recording TV programs using the DIAL TIMER (temporizador dial) (not available on SLV-LX500)
3
Press DIAL TIMER (temporizador dial).
“AM” or “PM” and the time appear alternately in the display window.
4
Turn DIAL TIMER (temporizador dial) to set the recording start time.
You can set the recording start time in 15 minute intervals or adjust the time 
in one minute intervals by pressing the CHANNEL (canal) +/– buttons.
5
Press DIAL TIMER (temporizador dial).
“AM” or “PM” and the time appear alternately in the display window.
6
Turn DIAL TIMER (temporizador dial) to set the recording stop time.
You can set the recording stop time in 15 minute intervals or adjust the time 
in one minute intervals by pressing the CHANNEL (canal) +/– buttons.
DIAL TIMER
DIAL TIMER
CHANNEL
DIAL TIMER
DIAL TIMER
CHANNEL
31
Recording TV programs using the DIAL TIMER (temporizador dial) (not available on SLV-LX500)
Ba
sic
 O
p
er
at
ions
To return to the previous step
To return to the previous step, press the CHANNEL (canal) + and – buttons on the 
VCR at the same time during any of the Dial Timer settings.
To stop recording
To stop the VCR while recording, press 
x STOP (parada).
To use the VCR after setting the timer
To use the VCR before a timer recording begins, just press 
?/1.  The TIMER 
(temporizador) indicator disappears from the display window and the VCR switches 
on.  Remember to press 
?/1 to reset the VCR to the timer recording standby mode 
after using the VCR.
You can also do the following tasks while the VCR is recording:
• Reset the counter (page 25).
• Display tape information on the TV screen (page 27).
• Check the timer settings (page 40).
• Watch another TV program (page 28).
To set the clock
7
Press DIAL TIMER (temporizador dial).
The channel number appears in the display window.
8
Turn DIAL TIMER (temporizador dial) to set the channel number.
To record from a source connected to the LINE IN 1 (entrada de línea 1) or 
LINE-2 IN (entrada de línea 2) jacks, turn DIAL TIMER (temporizador 
dial) or press INPUT SELECT (selección de entrada) to display “L1” or 
“L2.”
9
Press DIAL TIMER (temporizador dial) to complete the setting.
“OK (aceptación)” appears in the display window for about five seconds.
The TIMER (temporizador) indicator appears in the display window and the 
VCR stands by for recording.  When using a cable box, leave it on.
1
Hold down DIAL TIMER (temporizador dial) so that the DAY (día) indicator and 
“1” appear in the display window.  However, if the clock has already been set, the 
current setting appears.
DIAL TIMER
DIAL TIMER
INPUT
SELECT
DIAL TIMER
continued
1-8
32
Recording TV programs using the DIAL TIMER (temporizador dial) (not available on SLV-LX500)
Tips
• To cancel a Dial Timer setting, press 
x STOP (parada) on the VCR while you are making the 
setting.
• The program is recorded in the current tape speed.  To change the tape speed, press SP/EP 
before you complete the setting in step 9 (page 31).
• To  check, change, or cancel the program setting, see “Checking/changing/canceling timer 
settings” on page 40.
Notes
• If eight programs have already been set using the manual timer setting, “FULL” appears in 
the display window for about five seconds.
• The  TIMER (temporizador)
 
indicator flashes in the display window when you complete the 
setting in step 9 on page 31 with no tape inserted.
• When the setting time is incorrect, “Err” appears in the display window in step 9.  Set the 
timer again from step 1.
• You cannot set the tape speed to “AUTO” using the DIAL TIMER (temporizador dial).  To 
select “AUTO,” set the “VEL” position in “Prog./Verif.”
About the Demonstration Mode
The DIAL TIMER (temporizador dial) function has a Demonstration Mode that 
allows the user, such as a salesperson, to enter more than eight examples of timer 
settings when demonstrating the use of the DIAL TIMER (temporizador dial).  It 
cancels the FULL notice which appears if eight programs have already been set.  Do 
not use the Demonstration Mode for making timer recordings.  Doing so may cause 
the settings to be inaccurate.
To activate the Demonstration Mode
Press 
X PAUSE (pausa) on the VCR while turning the DIAL TIMER (temporizador 
dial).  “DEMO” appears in the display window for a few seconds.
To cancel the Demonstration Mode
Turn the power off and unplug the AC power cord.  Although the Demonstration 
Mode is canceled, the timer settings entered while using the Demonstration Mode 
will remain.  Be sure to manually cancel the timer settings before you use the Dial 
Timer or any other timer method after reconnecting the AC power cord (page 40). 
2
Turn DIAL TIMER (temporizador dial) to set the day.
3
Press DIAL TIMER (temporizador dial). 
The MONTH (mes) indicator and “1” appear in the display window.
4
Turn and press DIAL TIMER (temporizador dial) to set the month and then the 
year. 
After you set the year, “AM” and “12:– –” appear alternately in the display 
window.
5
Turn and press DIAL TIMER (temporizador dial) to set the hour and minute.
6
When you have finished setting the time, press DIAL TIMER (temporizador dial) 
to start the clock.
33
Recording TV programs using the timer
Ba
sic
 O
p
er
at
ions
Recording TV programs using the timer
You can preset up to eight programs together 
with the DIAL TIMER (temporizador dial)* 
at one time.
Before you start…
• Check that the VCR clock is set to the 
correct time.
• Turn on the VCR and the TV and set it to 
the video channel.  When using a cable 
box, turn it on.
• Insert a tape with its safety tab in place.  
Make sure the tape is longer than the total 
recording time.
*not available on SLV-LX500.
1
Press TIMER (temporizador).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
INPUT SELECT 
(selección de 
entrada)
CH (canal) +/–
M/m/</,
OK (aceptación)
STOP (parada)
?/1
TIMER 
(temporizador)
TIMER
:
:
:
CH COM.
TER.
DIA
VEL
OK
Bb
MENU
:
Vv
– – – : – –
– : – –
– – –
--
– – – : – –
– : – –
– – –
--
– – – : – –
– : – –
– – –
--
– – – : – –
– : – –
– – –
--
– – – : – –
– : – –
– – –
--
– – – : – –
– : – –
– – –
--
– – – : – –
– : – –
– – –
--
Escoger
Fin
Ajustar
Salir
– – – : – –
– : – –
– – –
--
continued
34
Recording TV programs using the timer
To stop recording
To stop the VCR while recording, press 
x STOP (parada).
Daily/weekly recording
In step 4 above, press 
m to select the recording pattern.  Each time you press m, the 
indication changes as shown below.  Press 
M to change the indication in reverse 
order.
LU–VI 
t CADA DO t CADA LU t .....  t CADA–SA t 1 month later t (dates 
count down) 
t the current date
2
If necessary, press 
M/m to move the cursor (B) to the row that is to be set.
3
Set the channel number, start and stop time, 
date, and tape speed:
1
Press 
, to flash each item in turn.
2
Press 
M/m to set each item.
To correct a setting, press 
< to return to 
that setting and reset.
To record from a source connected to the LINE IN 1 (entrada de línea 1) or 
LINE-2 IN (entrada de línea 2) jacks, press INPUT SELECT (selección de 
entrada) or CH (canal) +/– to display “L1” or “L2” in the “CH (canal)” 
position.
To record the same program every day or the same day every week, press 
m  
while the date is flashing.  For details, see “Daily/weekly recording” below.
To use the Auto Tape Speed function, press 
m to display “AUTO” in the 
“VEL” position.  For details, see “To use the Auto Tape Speed function” on 
page 35.
4
Press OK (aceptación) to confirm the setting.
To enter another setting, press 
M/m to select the next row and repeat step 4.
5
Press TIMER (temporizador) to exit the menu.
6
Press 
?/1 to turn off the VCR.
The TIMER (temporizador) indicator appears in the display window and the 
VCR stands by for recording.  When using a cable box, leave it on.
OK
PLAY
OK
PLAY
INPUT
SELECT
• CH
:
:
:
CH COM.
TER.
DIA
OK
Bb
MENU
:
Vv
3 5 8 : 0 0
9 : 0 0
9
/
3 0
SP
– – – : – –
– : – –
– – –
--
– – – : – –
– : – –
– – –
--
– – – : – –
– : – –
– – –
--
– – – : – –
– : – –
– – –
--
– – – : – –
– : – –
– – –
--
– – – : – –
– : – –
– – –
--
– – – : – –
– : – –
– – –
--
PM
PM
Escoger
Fin
Ajustar
VEL
Salir
OK
PLAY
TIMER
35
Recording TV programs using the timer
Ba
sic
 O
p
er
at
ions
To use the VCR after setting the timer
To use the VCR before a timer recording begins, just press 
?/1.  The TIMER 
(temporizador) indicator disappears from the display window and the VCR switches 
on.  Remember to press 
?/1 to reset the VCR to the timer recording standby mode 
after using the VCR.
You can also do the following tasks while the VCR is recording:
• Reset the counter (page 25).
• Display tape information on the TV screen (page 27).
• Check the timer settings (page 40).
• Watch another TV program (page 28).
To use the Auto Tape Speed function
When you are recording a program in the SP mode and the remaining tape becomes 
shorter than the recording time, the tape speed is automatically changed to the EP 
mode.  Note that some noise will appear on the picture when the tape speed is 
changed.  If you want to keep the tape speed, select SP.  To operate this function, set 
“Selc. de cinta” in the OPCIONES AVANZADAS menu correctly (page 46).
Tips
• To  set  the channel, you can also use the CH (canal) +/– or number buttons.
• To  show  the “Prog./Verif.,” you can use the MENU button.  Press MENU, press 
M
/
m
 to 
move the cursor (
B) to “Prog./Verif.,” then press OK (aceptación).
• If the   indicator appears, the timer settings overlap.  To check, change or cancel the program 
setting, see “Checking/changing/canceling timer settings” on page 40.
• If the 
 indicator appears, this means that the VCR is currently recording this program.
Page of 44
Display

Click on the first or last page to see other SLV-LX500 / SLV-LX700S service manuals if exist.