Sony MHC-GNX800 Service Manual ▷ View online
21
HCD-GNX800
[
MODO DE TRAVAMENTO DA BANDEJA DO CD
]
• Este modo pode travar a bandeja do disco . Quando este modo é
ativado não permitirá abrir a bandeja quando
Z
OPEN/CLOSE
ou [EX-CHANGE/DISC SKIP] é pressionado. Mostra a menssagem
“LOCKED” no visor de display.
“LOCKED” no visor de display.
Procedimento:
1. Tecle
?/1
para ligar o aparelho.
2. Selecione função CD.
3. Tecle x e
Z
OPEN/CLOSE
simultaneamente
e manter pressionado até aparecer a indicação “LOCKED”
ou “UNLOCKED” no visor de display.( entorno de 5
segundos).
ou “UNLOCKED” no visor de display.( entorno de 5
segundos).
[
CHAVEAMENTO DE VIDEO/MD
]
• Este modo permitira selecionar VIDEO para MD ou vice-versa.
Procedimento:
1. Tecle
?/1
para ligar o aparelho.
2. Selecione função VIDEO.
3. Tecle [VIDEO/MD] e
?/1
simultaneamente.
A função muda para MD. Pressione novamente as teclas
para mudar MD para VIDEO.
para mudar MD para VIDEO.
[
MODO DE DESABILITAR CONTROLE REMOTO
]
• Este modo desabilita a recepção do sinal de controle remoto.
Quando este modelo é ativado, o aparelho não responde a
tecla do controle remoto quando é pressionado. A mensagem
“RemoteDisable” é mostrada no display de tubo fluorescente.
Use este modo durante aging para evitar incomodo.
tecla do controle remoto quando é pressionado. A mensagem
“RemoteDisable” é mostrada no display de tubo fluorescente.
Use este modo durante aging para evitar incomodo.
• Procedimento:
1. Tecle x , [GROOVE] e [DISC 2] simultaneamente.
A mensagem "Remote Disable" é mostrado no display.
Para evitar a recepção do controle remoto, pressione mesmas
teclas novamente.
A mensagem "Remote Disable" é mostrado no display.
Para evitar a recepção do controle remoto, pressione mesmas
teclas novamente.
A mensagem "Remote Disable" é mostrado no display.
[CD SHIP MODE (
SEM APAGAR A MEMÓRIA
)]
• Este modo posiciona a unidade óptica em uma posição resistente
a vibrações. Utilize este modo antes de entrar o aparelho ao con-
sumidor.
sumidor.
Procedimento:
1. Tecle
?/1
para ligar o aparelho.
2. Selecione a função CD.
3. Tecle [CD] e
?/1
simultaneamente. O aparelho
desligara automaticamente.
4. Apos finalizar piscando no visor “STANDBY” , aparece
a mensagem “LOCK” no visor de display e o modo de
CD ship e ativado.
CD ship e ativado.
[
GERENCIAMENTO DO CD POWER
]
• Este modo permite ligar ou desligar a alimentação para BU
durante funcionamento do TUNER.
• Quando CD POWER e selecionado para OFF, é desligado a
alimentação para BU durante funcionamento do TUNER .
Isto aumentará o tempo de acesso do CD quando muda a função
de TUNER para CD, mas melhora recepção do tuner.
Isto aumentará o tempo de acesso do CD quando muda a função
de TUNER para CD, mas melhora recepção do tuner.
• Quando CD POWER é selecionado para ON, é ligado a ali-
mentação para BU durante funcionamento do TUNER. Isto
diminuirá o tempo de acesso do CD quando muda a função
de TUNER para CD, mas piora recepção do tuner.
diminuirá o tempo de acesso do CD quando muda a função
de TUNER para CD, mas piora recepção do tuner.
Procedimento:
1. Tecle
?/1
para ligar o aparelho.
2. Selecione função CD.
3. Tecle
?/1
para desligar o aparelho.
4. Tecle x e
?/1
simultaneamente. O aparelho
ligará automaticamente.
5. Aparecerá a mensagem “CD POWER ON” ou “CD POWER OFF”
no visor de display.
22
HCD-GNX800
SEÇÃO 5
AJUSTES MECÂNICOS
SEÇÃO 6
AJUSTES ELÉTRICOS
Precauções
1. Limpe as seguintes peças cuidadosamente com álcool etílico:
cabeças de leitura / gravação / rolos pressores
cabeça apagadora / correia de borracha/
capstan e polias
cabeça apagadora / correia de borracha/
capstan e polias
2. Desmagnetize as cabeças de reprodução e gravação utilizando
um desmagnetizador de cabeças.
3. Não use chaves imantadas durante a execução dos ajustes.
4. Depois de fazer os ajustes, aplique o lacre nos componentes
4. Depois de fazer os ajustes, aplique o lacre nos componentes
para garantir o ajuste executado.
5. Os ajustes devem ser executados com a tensão de alimenta
ção dentro do especificado.
Especificação de Torque
0 dB=0.775 V
DECK SECTION
1. Desmagnetize a cabeça de reprodução e gravação com um
demagnetizador de cabeças.
2. Não use chaves imantadas durante o ajuste.
3. Depois de fazer os ajustes, aplique o lacre nos componentes
3. Depois de fazer os ajustes, aplique o lacre nos componentes
para garantir o ajuste executado.
4. Os ajustes devem ser executados com tensão de alimen
tação dentro do especificado.
5. Os ajustes devem ser feitos na ordem indicada nesse manual.
(Como regra geral, o circuito do toca-fitas deve ser completa
mente ajustado antes de se colocar lacre nas peças ajustadas.
mente ajustado antes de se colocar lacre nas peças ajustadas.
6. Os ajustes devem ser executados para ambos os canais, di
reito e esquerdo.
7. As chaves e controle devem ser posicionados conforme o espe
cificado.
• Fita de Teste
AJUSTE DE AZIMUTH DAS CABEÇAS DE RECORD/PLAYBACK
DECK A DECK B
Nota:
Execute este ajuste para os dois decks.
Procedimento:
1. Modo: Playback
Fita Sinal Para ajustar
P-4-A100
10 kHz, –10 dB
Azimuth Adjustment
set
Placa Principal
CN510
Pin
CN510
Pin
1
(L-CH)
Pin
3
(R-CH)
Placa Principal
CN510
Pin
CN510
Pin
2
(GND)
+
–
–
level meter
Fita de Teste
P-4-A100
(10 kHz, –10 dB)
(10 kHz, –10 dB)
2.9 mN • m to 6.9 mN • m
FWD
CQ-102C
30 to 70 g • cm
FWD
0.15 mN • m to 0.59 mN • m
back tension
CQ-102C
1.6 to 6 g • cm
4.8 mN • m to 16.7 mN • m
FF/REW
CQ-201B
49 to 170 g • cm
Mode
Torque meter
Meter reading
23
HCD-GNX800
2. Gire o parafuso de ajuste e verifique o pico de saída. Se os picos não
forem iguais para os dois canais, ajuste o parafuso para que
os dois tenham 1dB de valor de pico.
os dois tenham 1dB de valor de pico.
3. Modo: Playback (Reprodução)
4. Após os ajustes aplique o lacre adequado sobre os
componentes ajustados.
Localização do Ajuste: Cabeça de Reprodução (Deck A).
Cabeça de Reprodução/Gravação/Apagamento (Deck B).
Posição do
parafuso
parafuso
L-CH
peak
peak
Com
1dB
1dB
Nível de
Saída
L-CH
peak
peak
R-CH
peak
peak
Com
1dB
1dB
Posição do
parafuso
parafuso
R-CH
peak
peak
Placa
principal
CN510
aparelho
principal
CN510
aparelho
fita de teste.
P-4-A100
(10 kHz, –10 dB)
P-4-A100
(10 kHz, –10 dB)
pin
3
osciloscópio.
L-CH
R-CH
V
H
Forma de onda do osciloscópio
in phase 45
°
90
°
135
°
180
°
bom ruim
pino
2
pino
1
L
R
SEÇÃO CD
Nota:
1. O bloco do CD é desenvolvido para operar sem ajustes
Apesar disso, verifique os itens na ordem dada.
2. Use disco YEDS-18 disc (3-702-101-01) a menos que outro seja indicado.
3. Use um osciloscópio com impedância maior que 10Mohms.
4. Limpe as lentes objetivas com detergente neutro quando o nível de
3. Use um osciloscópio com impedância maior que 10Mohms.
4. Limpe as lentes objetivas com detergente neutro quando o nível de
sinal estiver mais baixo que o especificado no teste a seguir.
Verificação da Curva-S
Conexão
Procedimento:
1. Conecte o osciloscópio ao ponto de teste TPO102 (FE1) e TP
117(VC) na placa CD .
2. Ligue o aparelho.
3. Insira o disco (YEDS-18) e a procura de foco atuará.
3. Insira o disco (YEDS-18) e a procura de foco atuará.
(Em consequência do abre e fecha da bandeja de discos).
4. Confirme se a forma de onda no osciloscópio (S-curve) é
simétrica entre A e B. Confirme o nível pico-a-pico de até
2.4 ± 1 Vp-p.
Forma de onda de Curva -S
Nota:
•
Tente medir várias vezes para ter certeza que a razão entre
A : B ou B : A é maior que a razão de 10 : 7.
A : B ou B : A é maior que a razão de 10 : 7.
•
Aumente a varredura e a iluminação da tela do osciloscópio
para obter a melhor forma de onda.
Local de verificação: placa CD (LADO B)
(Ver a pág. 24.)
+
–
–
Placa CD
TPO102 (FE1)
TP117 (VC)
Osciloscópio
A
B
simétrica
até 2.4
±
1 Vp-p
azimut
e
parafuso
24
HCD-GNX800
Verificação do Nível RF AC
Conexão:
Procedimento:
1. Conecte o osciloscópio no ponto de teste TP124 (RFAC) e TP
117(VC) da placa CD
2. Ligue o aparelho.
3. Insira o disco (YEDS-18) e reproduza a quinta faixa .
4. Confirme se a forma de onda no osciloscópio é clara e se o nível
3. Insira o disco (YEDS-18) e reproduza a quinta faixa .
4. Confirme se a forma de onda no osciloscópio é clara e se o nível
do sinal de RFAC está correto ou não.
Nota:
Uma forma de onda clara de RF é aquela onde a forma “
◊” pode
ser claramente identificada no centro da forma de onda.
Forma de onda do sinal RFAC
Local de verificação: Placa CD (Placa B)
(Veja pág. 24.)
Verificação do Balanço E-F
Conexão:
Procedimento:
1. Conecte o osciloscópio no ponto de teste TPO103 (TE1) e TP117
(VC) da placa CD.
2. Ligue o aparelho.
3. Selecione a função “CD”.
3. Selecione a função “CD”.
4. Pressione tres teclas [ENTER], M , e
[SURRUUND MODE] simultaneamente para entrar no modo
de serviço do CD.
de serviço do CD.
5. Insira o disco (YEDS-18) e reproduza a quinta faixa .
6. Pressione .. É mostrado a mensagem “TRAVERSE”
(São desligados os servos de tracking e sled)
7. Confirme o nível B na forma de onda do osciloscópio e tensão
(DC voltage) do centro de forma de onda transversal.
Confirme abaixo :
A/B x 100 = less than
Confirme abaixo :
A/B x 100 = less than
± 22%
forma de onda transversal.
8. Pressione . A mensagem “TRAVERSE” é mostrado
(São ligados os servos de tracking e sled).
9. Para sair deste modo ,proceder conforme segue:
1) Movimente a unidade ótica para lado de dentro.
2) Pressione tres teclas x , [CLEAR], e [DISPLAY]
simultaneamente. (cold reset)
Notas:
• Sempre movimente a unidade ótica ao lado interno do disco
quando sair deste modo. Caso contrário não descarregará
o disco.
o disco.
• Não gire excessivo o motor sled , caso contrário pode dani-
ficar a engrenagem.
forma de onda transversal.
Local de verificação: placa CD (LADO B) (Ver pag. 24.)
+
–
–
Placa CD
TP124 (RFAC)
TP117 (VC)
osciloscópio
VOLT/DIV: 200 mV
TIME/DIV: 500 ns
TIME/DIV: 500 ns
nível: 0.9
±
0.4 Vp-p
+
–
–
Placa CD
TPO103 (TE1)
TP117 (VC)
osciloscópio
0V
B
nível: 1.0
±
0.5 Vp-p
centro da
forma de onda
forma de onda
A (DC
voltagem)
0V
Tracking servo
Sled servo
ON
C (DC
voltagem)
voltagem)
Tracking servo
Sled servo
OFF
Click on the first or last page to see other MHC-GNX800 service manuals if exist.