DOWNLOAD JBL ESC 360 (serv.man8) Service Manual ↓ Size: 213.08 KB | Pages: 14 in PDF or view online for FREE

Model
ESC 360 (serv.man8)
Pages
14
Size
213.08 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
esc-360-sm8.pdf
Date

JBL ESC 360 (serv.man8) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FRANÇAIS
-5-
A propos de la fonction Dolby Digital
Le ESC 360 est doté d'un systè-
me de traitement de signal
multicanal Dolby Digital mis au
point par Dolby Laboratories.
Contrairement aux systèmes
"matricés" (tel que Dolby Pro
Logic), qui produisent et déco-
dent un son multicanal à partir
de deux canaux de son, le sy-
stème Dolby Digital permet de
fournir des informations asso-
ciées à un subwoofer et à cinq
canaux distincts tels que les
canaux discrets et individuels
dans un format de données AC-
3 numérique à partir d'une
source telle qu'un lecteur DVD.
Ceci permet d'obtenir au
niveau de chaque haut-parleur
un son numérique clair et
d'une grande qualité avec des
effets stéréo-surround (le sys-
tème Dolby Pro Logic produit
des effets mono surround).
Le système Dolby Digital per-
met d'obtenir différents for-
mats de sons surround, le plus
important étant le mode 5.1
Channel qui permet de pro-
duire des signaux distincts au
niveau des 5 haut-parleurs
périphériques et du subwoofer.
Le témoin 5.1-Ch du ESC 360
s'allume lorsqu'un signal 5.1
Channel Dolby Digital est pré-
sent. Le système Dolby Digital
fournit également d'autres
signaux multicanaux numé-
riques en format AC-3 qui peu-
vent être décodés en son sur-
round multicanal via le systè-
me de traitement Dolby Pro
Logic. Dans ce cas, les témoins
Dolby Pro Logic et Dolby Digi-
tal s'allument sur l'afficheur du
ESC 360.
A propos de la fonction dts
Format surround numérique
Format dts offre systémati-
quement 6 canaux (5.1) d'une
qualité irréprochable, avec un
échantillonage audio à 20 bit.
Lors du processus d'encodage,
l'algorythm de compression dts
encode 6 canaux en échantillo-
nant l'audio sur 20 bits et en
allouant à l'espace restant une
piste 16 Bits déstiné à l'écoute
stéréo PCM. Durant l'écoute, le
dts reproduit les 6 canaux
numériques audio enregistrés
en 20-bit.
Chaque canal reproduit ainsi le
son avec une qualité supérieur
à celle obtenu par l'écoute
d'un signal PCM 16-bit présent
sur les compacts disques
conventionnels. 
• Kit de fixation murale. 
• Pieds pour satellites 
(disponibles en option)
• Télécommande format carte
de crédit et intégrant toutes
les fonctions.
• Câbles de raccordement ”sans
erreur” des haut-parleurs JBL
pour simplifier les raccorde-
ments et éliminer les erreurs
de polarité.
• Pied central pour le position-
nement horizontal du canal
central
FRANÇAIS
-6-
Posées sur des étagères.
Fixé au mur.
Options de montage
Sur pieds (option FS300).
Subwoofer
Enceintes surround
5 – 6 ft.
Satellites surround
Etape 1. 
Positionnement des enceintes
Satellites
0-2 ft.
Montage du capteur à distance sur l’enceinte centrale
Placez le capteur à distance à
la base de l’enceinte centrale.
Insérez le pied dans l’en-
ceinte à travers l’orifice
du capteur à distance.
Enceinte centrale.
Selon vos besoins, le capteur à distance peut être placé n’importe où à l’aide de l’adhésif
double face fourni avec le système.
-7-
Etape 2. 
Connexions des haut-parleurs, sources et
capteurs à distance  
(panneau arrière du subwoofer)
Speaker and Amplifier Connection
Dashed lines indicate that 
wire is not included
Left Front
TV
Audio Output
OPTICAL
Right
Left
Right Front
Remote Sensor
COAXIAL
Right Surround
Left Surround
AUX
(Additional Audio Source)
Audio Output
Right
Left
Digital Source A
DVD or CD
Digital Output
Digital Source B
DVD or CD
Digital Output
Les lignes en pointillé indiquent
que le câble n'est pas fourni 
Raccordement des haut-parleurs et des amplificateurs
Source numérique A
Sortie numérique 
DVD ou CD 
Centre
Avant droit
Capteur de télécom-
mande
Arrière droit
Arrière gauche
AUX (Source audio addition-
nelle) 
Avant gauche
Source numérique B 
Sortie numérique 
DVD ou CD
OPTIQUE
COAXIAL
FRANÇAIS
FRANÇAIS
-8-
Etape 3. 
Mise en œuvre
Commutateur Principal
On/Off
Pour mettre l'unité en service,
placez ce commutateur sur la
position On/Standby. Le système
passe en mode standby lorsqu'il
ne reçoit aucun signal ou qu'au-
cune des unités reliées aux deux
entrées numériques du système
n'a été mise sous tension pendant
cinq minutes environ.
Bouton du panneau arrière
Installation de la pile de la télécommande
+
+
+
Dégagez l’ergot de son loge-
ment et retirez le tiroir à piles.
Ôtez la pile usagée.
Insérez une pile neuve, le
pôle + vers le haut, et
remettez le tiroir en place.
Page of 14
Display

Click on the first or last page to see other ESC 360 (serv.man8) service manuals if exist.