JBL ESC 360 (serv.man7) User Manual / Operation Manual ▷ View online
ESP
AÑOL
TM
®
ESC 360
Guía básica de
configuración
Gracias
por elegir JBL. Durante más de 55 años, en JBL esta-
mos comprometidos con todos los aspectos de la grabación y la
reproducción en los campos musical y cinematográfico, desde las
actuaciones en directo hasta la monitorización de las grabaciones
que realice en el hogar, en el automóvil o en la oficina.
Confiamos en que el sistema JBL que acaba de elegir le proporcione
hasta la última nota del placer que anhelaba, y que cuando decida
adquirir otros equipos de audio para el hogar, automóvil u oficina,
vuelva a depositar su confianza en JBL.
JBL Consumer Products
ESP
AÑOL
-2-
Declaration of Conformity
Kongevejen 194B
DK-3460 Birkerød
DENMARK
DK-3460 Birkerød
DENMARK
declare in own responsibility, that the products described
in this owner's manual are in compliance with technical
standards:
EN 55 013/6.1990
EN 55 020/6.1988
EN 55 022/6.1993
EN 60 065/1994
EN 60 555-2-3/1987/88
Luc E. Godard
FRANCE 07/02
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
FRANCE
72500 Château-du-Loir
FRANCE
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad
que el producto descrito en este manual de instruc-
ciones, cumple los siguientes
estándares técnicos:
JBL Consumer Products
250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11 797
International: 2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France
www.jbl.com
250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11 797
International: 2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France
www.jbl.com
© 2002 JBL, Incorporated. JBL and Simply Cinema are
registered trademarks of JBL, Incorporated.
*Trademarks of Dolby Laboratories.
registered trademarks of JBL, Incorporated.
*Trademarks of Dolby Laboratories.
Part No. YOM200001-0001
PELIGRO DE DESCARGA
ELE´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO
´ N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER
REPARACIO
REPARACIO
´ N DEBERA´ SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO EXPONGA
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
alerta al usuario de la presencia de un
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del
producto, el cual puede ser de la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
alerta al usuario de la presencia de un
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del
producto, el cual puede ser de la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de
la existencia de importantes instruccio-
nes sobre funcionamiento y manteni-
miento (asistencia) en el manual que
acompa~na al equipo.
triángulo equilátero alerta al usuario de
la existencia de importantes instruccio-
nes sobre funcionamiento y manteni-
miento (asistencia) en el manual que
acompa~na al equipo.
PRECAUCION
´
ESP
AÑOL
-3-
El ESC 360 presenta dos carac-
terísticas únicas para mayor
comodidad del usuario: el
encendido y apagado automáti-
co y la selección automática de
entrada digital.
terísticas únicas para mayor
comodidad del usuario: el
encendido y apagado automáti-
co y la selección automática de
entrada digital.
El sistema de encendido auto-
mático pone en marcha el ESC
360 en cuanto se conecta una
fuente de alimentación a sus
entradas digitales (como por
ejemplo un reproductor DVD o
CD con salida digital o cual-
quier otro aparato equipado
con una salida digital óptica o
coaxial), o bien en cuanto la
unidad conectada a la entrada
analógica que se ha utilizado
en último lugar comience a
emitir el sonido.
mático pone en marcha el ESC
360 en cuanto se conecta una
fuente de alimentación a sus
entradas digitales (como por
ejemplo un reproductor DVD o
CD con salida digital o cual-
quier otro aparato equipado
con una salida digital óptica o
coaxial), o bien en cuanto la
unidad conectada a la entrada
analógica que se ha utilizado
en último lugar comience a
emitir el sonido.
Al utilizar las entradas digitales,
el dispositivo de encendido
automático puede activarse
encendiendo una de las fuentes
digitales conectadas, como por
ejemplo un reproductor DVD o
CD con salida digital. Si se utili-
zan las entradas analógicas (TV
o AUX), sólo se puede recurrir al
encendido automático en el
aparato que ha sido utilizado en
último lugar antes de haber
apagado el ESC 360. Para poder
escuchar el otro aparato, la
entrada del
ESC 360 debe ser seleccionada
manualmente mediante el botón
de entrada situado en el apara-
to y en el mando a distancia, el
cual a su vez desactiva el selec-
tor automático de entrada digi-
tal hasta que se apague el ESC
360.
el dispositivo de encendido
automático puede activarse
encendiendo una de las fuentes
digitales conectadas, como por
ejemplo un reproductor DVD o
CD con salida digital. Si se utili-
zan las entradas analógicas (TV
o AUX), sólo se puede recurrir al
encendido automático en el
aparato que ha sido utilizado en
último lugar antes de haber
apagado el ESC 360. Para poder
escuchar el otro aparato, la
entrada del
ESC 360 debe ser seleccionada
manualmente mediante el botón
de entrada situado en el apara-
to y en el mando a distancia, el
cual a su vez desactiva el selec-
tor automático de entrada digi-
tal hasta que se apague el ESC
360.
El sistema de apagado automá-
tico apaga la unidad cinco
minutos después de que todas
las fuentes conectadas a sus
entradas digitales se hayan
desconectado y de que el apa-
rato conectado a su entrada
analógica deje de funcionar.
tico apaga la unidad cinco
minutos después de que todas
las fuentes conectadas a sus
entradas digitales se hayan
desconectado y de que el apa-
rato conectado a su entrada
analógica deje de funcionar.
El selector automático de
entrada digital selecciona
automáticamente la fuente
conectada a sus entradas digi-
tales cuando dicha fuente está
activada. Al desconectar esta
unidad digital, si no hay nin-
guna otra fuente de alimenta-
ción, el ESC 360 se desconecta-
rá automáticamente pasados
cinco minutos.
entrada digital selecciona
automáticamente la fuente
conectada a sus entradas digi-
tales cuando dicha fuente está
activada. Al desconectar esta
unidad digital, si no hay nin-
guna otra fuente de alimenta-
ción, el ESC 360 se desconecta-
rá automáticamente pasados
cinco minutos.
Si la fuente analógica que ha
sido seleccionada antes de
conectar la fuente digital sigue
funcionando, el ESC 360 se
conectará a esa otra fuente.
Si una fuente digital está
encendida y seleccionada como
entrada, el aparato conectado
a la otra entrada digital será el
primero en desactivarse.
sido seleccionada antes de
conectar la fuente digital sigue
funcionando, el ESC 360 se
conectará a esa otra fuente.
Si una fuente digital está
encendida y seleccionada como
entrada, el aparato conectado
a la otra entrada digital será el
primero en desactivarse.
Estas dos características sólo
pueden utilizarse si el cliente
no enciende ni apaga manual-
mente el ESC 360 y si no selec-
ciona una fuente de entrada
manualmente. Cuando una de
estas selecciones han sido
efectuadas a mano, los siste-
mas automáticos quedan
desactivados del modo siguien-
te:
pueden utilizarse si el cliente
no enciende ni apaga manual-
mente el ESC 360 y si no selec-
ciona una fuente de entrada
manualmente. Cuando una de
estas selecciones han sido
efectuadas a mano, los siste-
mas automáticos quedan
desactivados del modo siguien-
te:
1. Si el ESC 360 se apaga
manualmente, no se volverá a
encender automáticamente
hasta que no transcurran cinco
minutos. Durante estos cinco
minutos, el aparato se puede
encender desde el cuadro de
mandos delantero o bien por
medio del mando a distancia.
2. Cuando se ha seleccionado
manualmente una fuente de
entrada, el sistema de selec-
ción automática de la fuente
permanecerá desactivado hasta
que el
ESC 360 se apague.
3. Cuando uno de los dos apa-
ratos conectados a las entradas
digitales del ESC 360 esté acti-
vado y que su entrada haya
sido seleccionada por el ESC
360, el aparato conectado a la
otra entrada digital del
ESC 360 no podrá ser seleccio-
nado automáticamente hasta
que el sistema digital ya selec-
cionado esté desconectado.
manualmente, no se volverá a
encender automáticamente
hasta que no transcurran cinco
minutos. Durante estos cinco
minutos, el aparato se puede
encender desde el cuadro de
mandos delantero o bien por
medio del mando a distancia.
2. Cuando se ha seleccionado
manualmente una fuente de
entrada, el sistema de selec-
ción automática de la fuente
permanecerá desactivado hasta
que el
ESC 360 se apague.
3. Cuando uno de los dos apa-
ratos conectados a las entradas
digitales del ESC 360 esté acti-
vado y que su entrada haya
sido seleccionada por el ESC
360, el aparato conectado a la
otra entrada digital del
ESC 360 no podrá ser seleccio-
nado automáticamente hasta
que el sistema digital ya selec-
cionado esté desconectado.
Encendido y apagado
automático y selección automática de la entrada digital
ESP
AÑOL
-4-
• DTS completo, auto-
alimentado, Dolby* Digital
con cuatro satélites, un
canal central, subwoofer,
mando a distancia y amplifi-
cación integrada. (¡Solo falta
añadir el televisor!)
con cuatro satélites, un
canal central, subwoofer,
mando a distancia y amplifi-
cación integrada. (¡Solo falta
añadir el televisor!)
• Dolby Digital, DTS (canal AC-
3* 5.1), Dolby Pro Logic*,
incluidos los modos Estéreo,
Phantom y 3-Estéreo.
incluidos los modos Estéreo,
Phantom y 3-Estéreo.
• Encendido y apagado auto-
máticos.
• Conexión automática de la
fuente para las entradas
digitales.
digitales.
• Dos entradas digitales (una
óptica y otra coaxial) y dos
entradas analógicas.
entradas analógicas.
• Dos micro-satélites de 2 vías
con apantallado de vídeo
provistos de altavoces para
agudos de titanio laminado y
sonorización común para los
cinco canales, así como de
un subwoofer para bajos de
6,5" pulgadas, de largo
alcance y alimentación a ras
del suelo.
provistos de altavoces para
agudos de titanio laminado y
sonorización común para los
cinco canales, así como de
un subwoofer para bajos de
6,5" pulgadas, de largo
alcance y alimentación a ras
del suelo.
• Compresión nocturna para
escuchar por la noche cual-
quier tipo de material a nive-
les más bajos, sin sorpresas
y sin molestar a los demás.
quier tipo de material a nive-
les más bajos, sin sorpresas
y sin molestar a los demás.
• Todos los mandos y amplifi-
cadores están montados en
el subwoofer de graves, eli-
minando así la necesidad de
una unidad de control inde-
pendiente.
el subwoofer de graves, eli-
minando así la necesidad de
una unidad de control inde-
pendiente.
• El mando a distancia se con-
trola por medio de un ojo a
distancia situado fuera del
cuadro de mandos, que
puede montarse con el canal
central o por separado, de
manera que el subwoofer de
graves pueda esconderse.
distancia situado fuera del
cuadro de mandos, que
puede montarse con el canal
central o por separado, de
manera que el subwoofer de
graves pueda esconderse.
Características
4 satélites y un canal central.
Soportes de montaje mural.
Soportes de montaje mural.
Bass
Treble
Delay
Level
0 dB
Test
Adjustment
Late Night
Power
Mute
Surround
Mode
Input
–
+
–
+
–
+
Volume
Cable de entrada digital coa-
xial y cable de entrada analó-
gica RCA
xial y cable de entrada analó-
gica RCA
Subwoofer/controlador ”inteli-
gente” autoamplificado
gente” autoamplificado
Elementos incluidos
Cables de altavoz JBL de
óptimo rendimiento.
óptimo rendimiento.
Soporte de pie para instalación
horizontal del altavoz central.
Sensor remoto de gran versa-
tilidad con cinta de doble cara.
horizontal del altavoz central.
Sensor remoto de gran versa-
tilidad con cinta de doble cara.
Mando a distancia.