DOWNLOAD Harman Kardon HS 100 EU (serv.man5) Service Manual ↓ Size: 1.38 MB | Pages: 26 in PDF or view online for FREE

Model
HS 100 EU (serv.man5)
Pages
26
Size
1.38 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
hs-100-eu-sm5.pdf
Date

Harman Kardon HS 100 EU (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ View online

DVD TAALCODES  21
NEDERLANDS
DVD Taalcodes
De beschikbaarheid van specifieke talen voor het hoofd geluidsspoor of de ondertiteling wordt door de producent van de disc bepaald. Kijk op de bij de disc
gevoegde informatie om te zien over welke talen de disc beschikt. Bij sommige talen kan het nodig zijn dat u een code uit onderstaande lijst in te voeren om
die taal te kiezen.
Taal
Code
Abkhazian
6566
Afar
6565
Afrikaans
6570
Albanian
8381
Ameharic
6577
Arabic
6582
Armenian
7289
Assamese
6583
Aymara
6588
Azerbaijani 6590
Bashkir
6665
Basque
6985
Bengali; Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Bislama 6673
Breton 6682
Bulgarian 6671
Burmese
7789
Byelorussian 6669
Cambodian 7577
Catalan 6765
Chinese
9072
Corsican 6779
Croatian 7282
Czech 6783
Danish
6865
Dutch 7876
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Faroese 7079
Fiji 7074
Finnish 7073
French
7082
Frisian 7089
Galician
7176
Georgian 7565
German 6869
Greek 6976
Greenlandic
7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Taal
Code
Hausa 7265
Hebrew 7387
Hindi 7273
Hungarian 7285
Icelandic 7383
Indonesian 7378
Interlingua 7365
Interlingue 7369
Iunpiak 7375
Irish 7165
Italian
7384
Japanese
7465
Javanese
7487
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Kirundi 8278
Korean 7579
Kurdish 7585
Laothian 7679
Latin 7665
Latvian, Lettish 7686
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Macedonian 7775
Malagsy 7771
Malay 7783
Malayalam 7776
Maltese 7784
Maori  
7773
Marathi  
7782
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Naru 7865
Nepali 7869
Norwegian 7879
Occitan 7967
Oriya 7982
Oromo (Afan) 
7977
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persian 7065
Polish 8076
Portuguese 8084
Quechua 8185
Rhaero-Romance 8277
Romanian 8279
Russian 8285
Taal
Code
Samoan
8377
Sangho 8371
Sanskrit 8365
Scots Gaelic 
7168
Serbian 8382
Servo-Groatian 8372
Sesotho 8384
Setswana 8478
Shona 8378
Sindhi 8368
Singhalese 8373
Siswati 8383
Slovak 8375
Slovenian 8376
Somali 8379
Spanish 6983
Sundanese 8385
Swahili 8387
Swedish 8386
Tagalog 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
Tonga 8479
Tsonga 8483
Turkish 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
22 PROBLEMEN
Problemen
Wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik
van het systeem kunt u wellicht via deze para-
graaf de oorzaak opsporen. Blijft het probleem
ook dan nog bestaan, raadpleeg dan uw leveran-
cier.
Geen spanning
• Zit de stekker wel in het stopcontact?
• Mogelijk is een van de beveiligingen actief. In
dat geval de stekker kort uit het stopcontact
nemen en weer aansluiten.
Geen beeld
• Controleer of het systeem goed is aangesloten.
• Misschien is de videokabel beschadigd.
• Is het systeem wel op een video-ingang van de
TV aangesloten (zie pagina 12).
• Is de TV wel ingeschakeld?
• Controleer of op de TV de juiste video ingang
is gekozen.
Interferentie in het TV-beeld
• Misschien is de disc vuil.
• Wanneer het videosignaal via de VCR naar de
TV gaat, kan de kopieerbeveiliging die in som-
mige DVD’s actief is de beeldkwaliteit beïn-
vloeden. Blijft het probleem bestaan nadat u
de verbindingen heeft gecontroleerd, verbind
de DVD speler dan direct met de S-Video
ingang van de TV, indien beschikbaar (zie pagi-
na 12).
Het beeldformaat is verkeerd (verticaal
uitgerekt) wanneer een breedbeeld
signaal wordt afgespeeld, hoewel de ‘TV
DISPLAY’ in het SETUP menu op 16:9 is
gezet.
• Wanneer het systeem via de SCART kabel is
aangesloten, verbind deze dan direct met de
TV, anders zal de automatische formaat instel-
ling niet werken.
• Wanneer de TV niet via een SCART-kabel met
de HS is verbonden, of de automatische scha-
keling niet werkt, zet u de TV op 16:9 (indien
mogelijk met uw TV).
• Afhankelijk van de TV kan het voorkomen dat
het formaat niet kan worden aangepast. In dat
geval (TV niet instelbaar op 16:9) niet 16:9
kiezen in de TV display. In dat geval is geen
correctie van het formaat nodig.
Geen of erg zacht geluid
• Controleer of de luidsprekers wel correct en
goed zijn aangesloten.
• Controleer of de juiste bron is gekozen.
• Druk op MUTE op de afstandsbediening, wan-
neer de indicatie MUTE ON in de display knip-
pert.
• De beveiliging is geactiveerd vanwege een
kortsluiting. Schakel het systeem uit, hef de
kortsluiting op en schakel weer in.
• Een audiokabel is beschadigd. Vervang de
kabel.
• Het systeem staat in pauze of in vertraagde
weergave, snel voor- of achteruit. Druk op 
N
om naar normale weergave terug te keren.
• Controleer de luidsprekerinstellingen (zie pagi-
na 16).
Links en rechts zijn niet in balans of
verwisseld
• Controleer of de luidsprekers en andere com-
ponenten correct zijn aangesloten.
Brom of ruis
• Controleer of de luidsprekers en andere com-
ponenten correct zijn aangesloten.
• Controleer of de verbindingskabels niet te dicht
in de buurt van transformatoren en minimaal 3
meter van TL-buizen of spaarlampen liggen.
• Houd uw TV uit de buurt van audioapparatuur.
• Misschien zijn sommige pluggen of aansluitin-
gen vuil. Maak ze schoon met een speciale
vloeistof of met alcohol.
• Maak de disc schoon.
Het surround effect is moeilijk te horen bij
het afspelen van Dolby Digital
• Controleer of Dolby Digital ingeschakeld is,
anders disc uitnemen en opnieuw laden.
• Controleer de luidsprekeraansluitingen.
• Afhankelijk van de DVD disc kan het uitgang-
signaal mono of stereo zijn, ook als het geluid
in Dolby Digital is opgenomen.
Er is alleen geluid uit de 
centrum luidspreker
• Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat er
soms alleen geluid uit de centrum luidspreker
komt. Dat geldt voornamelijk voor mono discs
(van een disc of een andere analoge bron)
wanneer de Pro Logic functie is gekozen. Dat is
normaal.
Geen geluid uit de centrum luidspreker
• Corrigeer het volume van de centrum luidspre-
ker (zie pagina 16).
Geen geluid, of erg zacht, van de achter
luidsprekers
• Corrigeer het volume van de achter luidspre-
kers (zie pagina 16).
Radiozenders kunnen 
niet afgestemd worden
• Controleer of de antenne correct is aangeslo-
ten. Richt de antenne en gebruik zonodig een
buitenantenne.
• De signaalsterkte van de zenders is te zwak om
automatisch af te stemmen gebruik handaf-
stemming.
• Er zijn geen voorkeurzenders opgeslagen.
• De Radiofunctie is niet gekozen, kies tuner.
Afstandsbediening werkt niet
• Verwijder eventuele obstakels tussen de
afstandsbediening en het apparaat.
• Ga dichter naar het systeem.
• Richt de afstandsbediening op de sensor op de
voorzijde van de regeleenheid.
• Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe.
• Controleer of de batterijen correct zijn ingezet.
Afspelen wil niet starten
• Er ligt geen disc in de lade (‘NO DISC’ in de
display en het TV-beeld). Leg een disc in.
• Disc verkeerd ingelegd, het etiket dient naar
boven gekeerd te zijn.
• Maak de disc schoon.
• Het systeem is niet geschikt voor CD-ROM’s
enz., zie pagina 3.
• DVD met verkeerde regiocode 
(zie pagina 11).
Het systeem start de weergave van een
DVD automatisch
• De DVD heeft een automatische startfunctie.
Weergave stopt automatisch
• Sommige discs hebben een automatische pau-
zefunctie. Bij het afspelen van zo’n disc stopt
de weergave op dat signaal.
PROBLEMEN  23
NEDERLANDS
Problemen
Nummer overslaan, direct zoeken met de
cijfertoetsen, zoeken, herhalen en
programmeren werkt niet
• Afhankelijk van de DVD kunnen sommige van
deze functies niet beschikbaar zijn (Playback
sturing met DVD).
Aanwijzingen in het TV-beeld verschijnen
niet in de gewenste taal
• Kies de taal voor het in-beeld (OSD) menu in
het SETUP menu (zie pagina 15). Voor alle aan-
wijzingen van de DVD (DVD menu, ondertitels)
in de gewenste taal, dient de disc zelf over de
gewenste taal te beschikken. Zo niet dan wordt
uit de wel beschikbare talen gekozen.
De audiotaal kan niet worden gewijzigd
bij het afspelen van een DVD
• De ingelegde DVD beschikt niet over andere
talen.
• Het wijzigen van de audiotaal voor de ingeleg-
de DVD is geblokkeerd.
De ondertitel taal kan niet worden
veranderd bij het afspelen van een DVD
• Op de ingelegde DVD zijn geen andere onderti-
tel talen beschikbaar.
• Het wijzigen van de ondertiteling taal voor de
ingelegde DVD is geblokkeerd.
De ondertitels van een DVD kunnen niet
worden uitgeschakeld
• De DVD is zo opgenomen dat deze ondertitels
niet uitgeschakeld kunnen worden.
De cameraposities kunnen niet worden
veranderd
• De meeste DVD’s bevatten geen meerdere
cameraposities.
• U kunt de camerapositie alleen veranderen
wanneer het symbool in beeld verschijnt.
• Het wijzigen van de camerapositie voor de
ingelegde DVD is geblokkeerd.
Het systeem werkt niet naar behoren
• Statische elektriciteit o.i.d. kan de juiste wer-
king van het systeem beïnvloeden. Neem de
stekker uit het stopcontact en sluit het na
enige seconden weer aan.
Raadpleeg eventueel ook de handleiding
van het luidsprekersysteem.
24 OVERZICHT
Overzicht
Bit rate
Geeft de hoeveelheid video data aan die per
seconde van een DVD getrokken kan worden. De
eenheid is Mbps (megabit per seconde). 1 Mbps
staat voor Megabits = 1.000.000 bits. Hoe hoger
de bit rate hoe meer gegevens. Betekent vaak,
maar niet altijd een betere kwaliteit.
Chapter – hoofdstuk
Deel van een film of een muziekstuk op een DVD
dat kleiner is dan een titel. Veel titels zijn opge-
bouwd uit meerdere chapters, maar niet altijd.
Elk chapter heeft een nummer waardoor het
gemakkelijk te vinden is.
Dolby Digital (‘5.1’, ‘AC-3’)
Een nieuwer en moderner formaat dan Dolby Pro
Logic surround. In dit formaat hebben de achter
luidsprekers stereogeluid en een groter frequen-
tiebereik, plus een onafhankelijk subwoofer
kanaal voor de effecten in het laag. Dit formaat
wordt ook wel ‘5.1’ genoemd omdat het sub-
woofer kanaal aangegeven wordt als 0.1 (omdat
het alleen actief is wanneer effecten in het uiter-
ste laag nodig zijn). Alle zes de kanalen zijn
afzonderlijk opgenomen voor een perfecte
kanaalscheiding. Bovendien blijft de kwaliteit
behouden, omdat alle kanalen digitaal zijn opge-
nomen. DE aanduiding AC-3 is afkomstig van het
feit dat het de derde codering methode van
Dolby Laboratories Licensing Corporation is.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. ‘Dolby’, ‘AC-3’, ‘Pro Logic’ en het
dubbele D symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories. Confidential Unpublished
Works.
© 1992, 1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rech-
ten voorbehouden.
Dolby Pro Logic II Surround
Een manier om surround opnamen te coderen en
decoderen voor five vierkanaals weergave uit een
tweekanaals signaal. Vergeleken met het eerdere
Dolby Surround systeem biedt Dolby Pro Logic II
Surround een natuurlijker links-rechts effect en is
het geluid beter gelokaliseerd. Om optimaal pro-
fijt te trekken van Dolby Pro Logic II Surround zijn
twee achter- en één centrum luidspreker nodig.
De achter luidsprekers geven mono geluid.
DTS
Digitale compressietechnieken ontwikkeld door
Digital Theater Systems Inc. Deze technologie
biedt ook 5.1 surround weergave. De achter
kanalen zijn stereo en er is een discrete subwoof-
er. DTS biedt 5.1 discrete kanalen van hoogwaar-
dige, digitale audio. Uitstekende kanaalscheiding
omdat alle kanalen discreet zijn opgenomen en
digitaal zijn bewerkt.
Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater
Systems, Inc. US Patent nr. 5.451.942 en andere
wereldwijd verleende en aangevraagde patenten.
‘DTS’ en ‘DTS Digital Surround’ zijn handelsmer-
ken van Digital Theater Systems, Inc. © 1996
Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbe-
houden.
MPEG Audio
Internationaal gestandaardiseerde codering voor
gecomprimeerde audiosignalen, geautoriseerd
door ISO/IEC. MPEG 1 geldt voor 2 kanaals ste-
reo, gebruikt op sommige DVD’s als alternatief
(andere taal) kanaal.
DVD
Een disc die maximaal 8 uur bewegende beelden
bevat en hetzelfde formaat heeft als een DVD. De
data capaciteit van een enkellaags en enkelzijdi-
ge DVD is met 4,7 Gb (Giga bite) zeven maal zo
groot als die van een CD. Een dubbellaags, enkel-
zijdige DVD heeft 8,5 Gb, een enkellaags dubbel-
zijdige DVD 9,4 Gb en een dubbellaags, dubbel-
zijdige DVD 17 Gb. Het beeld maakt gebruik van
MPEG 2 codering, een van de wereldwijde stan-
daarden van digitale compressie technologie. De
beeld data worden ongeveer 40:1 gecompri-
meerd. DVD maakt tevens gebruik van een varia-
bele code die de data toewijst afhankelijk van de
belangrijkheid in het beeld. Audiogegevens wor-
den gecodeerd in Dolby Digital, DTS en/of PCM,
zodat u van een natuurlijke weergave kunt
genieten. Verder zijn bijzondere functies als
diverse cameraposities, meerdere talen en meer-
talige ondertitels in DVD aanwezig.
Meerdere cameraposities
Op sommige DVD’s zijn scènes vanuit meerdere
cameraposities opgenomen.
Meerdere talen
Meerdere talen voor ondertitels en geluid zijn
eveneens op veel DVD’s te vinden.
Kinderslot
Een functie van veel DVD’s, vooral in de VS. De
weergave van DVD’s kan op die manier in stap-
pen worden beperkt, afhankelijk van de leeftijd
van de kijkers. Indien geactiveerd wordt de weer-
gave geblokkeerd, bepaalde scènes worden over-
geslagen of door andere vervangen.
Titel
Het langste deel van een film of een muziekstuk
op een DVD. Elke titel heeft een nummer zodat
die gemakkelijk te vinden is.
Track
Een track of nummer is een stuk muziek op een
CD. Alle opnamen zijn genummerd zodat deze
gemakkelijk te vinden zijn.
PCM
Staat voor ‘pulse code modulatie’ en is een niet
gecomprimeerd datasysteem.
NTSC
National Television Systems Committee – een TV
standaard in de VS, die ook in o.a. Japan wordt
gebruikt.
PAL
Phase Alternation Line: een TV-systeem dat in
veel Europese landen wordt gebruikt en een ver-
beterde versie van NTSC is.
Page of 26
Display

Click on the first or last page to see other HS 100 EU (serv.man5) service manuals if exist.