DOWNLOAD Harman Kardon HK 3480 (serv.man8) Service Manual ↓ Size: 375.68 KB | Pages: 18 in PDF or view online for FREE

Model
HK 3480 (serv.man8)
Pages
18
Size
375.68 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
hk-3480-sm8.pdf
Date

Harman Kardon HK 3480 (serv.man8) User Manual / Operation Manual ▷ View online

MODE OPÉRATOIRE  13
Mode opératoire
Recherche des stations
1. Appuyez sur la touche AM/FM & de l'ampli-
ficateur ou sur la touche ç pour sélectionner
l’entrée Tuner.
2. Appuyez sur ces touches chaque fois que vous
voulez commuter entre AM et FM.
3. Pour la recherche automatique de la station
suivante ou précédente recevant un signal accep-
table, appuyez sur le bouton Tuning )
D
ou 
E
à l'avant de l'ampli-tuner ou bien sur le
bouton î ou † de la télécommande et relâ-
chez-le lorsque la fréquence de la station affichée
à l'écran commence à augmenter ou à diminuer.
Tapez sur la touche d’accord )† pour aug-
menter la fréquence par incrément de 1 ou gardez
la touche enfoncée pour rechercher une station
particulière. Lorsque le témoin TUNED s’allume,
la station est correctement accordée et doit être
clairement audible.
4. Vous pouvez aussi appeler directement les
stations en appuyant sur la touche Direct ∆ et
en saisissant leur fréquence exacte en utilisant les
touches numérotées ˚. La station est alors
accordée immédiatement.
REMARQUE : Quand la réception FM d'une
station est médiocre, passez en mode mono (en
appuyant sur la touche FM Mode * ß pour
éteindre l'indicateur STEREO) pour améliorer la
qualité d’écoute.
Présélections
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations dans
la mémoire du HK 3480 pour les rappeler facile-
ment au moyen des commandes de la face avant
ou de la télécommande. Cette présélection ne
peut s’effectuer qu’à l’aide de la télécommande.
Pour mémoriser une station, commencez par
l’accorder comme décrit ci-dessus, puis :
1. Appuyez sur la touche Memory ø de la
télécommande. Les témoins MEMO et PRESET se
mettent à clignoter sur l'écran.
2. Vous avez alors 5 secondes pour appuyer sur
les touches numérotées ˚ correspondant à
l'emplacement mémoire où vous voulez
enregistrer cette station.
Pour toutes les préselection au dessus de "3", la
station sera enregistré directement. En ce qui
concerne les préséléctions dont 1, 2 ou 3,
appuyer sur la touche correspondante et attendre
5 secondes que la préselection soit validé ou faite
précéder l'un de ces chiffres par un 0.
3. Répétez l'opération pour mémoriser les autres
stations de votre choix.
Présélection automatique
Les stations peuvent aussi être présélectionnées de
façon automatique sur l'ensemble de la bande FM.
Enfoncez la touche Auto Preset ¬ jusqu'à ce
que l'indication MEMO et PRESET clignote,
Maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que les
fréquences commencent à augmenter. Après
quelques secondes, le tuner lance la recherche
automatique des stations, visualisée par le défile-
ment des fréquences sur l'écran. Vous pouvez relâ-
cher la touche et remarquer que le tuner s'arrête
brièvement sur chaque station et ajoute un numé-
ro de présélection en mémoire. Si le tuner trouve
moins de 30 stations FM avec un signal accep-
table, le balayage des fréquences recommence
deux fois ou jusqu’à ce que les espaces libres
soient tous occupés. La fonction s'arrêtere quand
30 presélections ont été effectuées, si la totalité de
la bande FM a été parcourue 3 fois, ou si vous
appuyez sur Auto Preset ¬.
REMARQUE : S’il existe plus de 30 stations FM
disponibles dans la région où vous habitez, l'acti-
vation d’une telle fonction remplit complètement
les emplacements mémoire et efface toutes les
présélections antérieures, AM ou FM.
Conseil pratique : Le balayage automatique
peut mémoriser un certain nombre de stations
que vous ne souhaitez pas garder obligatoire-
ment, ou peut saisir une même station sur la
même fréquence (si plus d’un balayage est effec-
tué) ou sur une fréquence différente. Vous pouvez
les retirer de la sélection à l'aide de la fonction
d'annulation de présélections décrite ci-après.
Rappel des stations présélectionnées
• Pour rappeler manuellement une station présé-
lectionnée, utilisez les touches numérotées ˚
pour saisir le numéro de l’emplacement mémoire
correspondant.
• Pour parcourir manuellement la liste des stations
présélectionnées, appuyez sur les touches Preset
% ∂ de la face avant ou de la télécommande.
• Pour parcourir cette liste automatiquement,
appuyez sur la touche P-Scan de la face avant
@ ou de la télécommande œ. Le tuner va pas-
ser d'une présélection à l'autre en s'arrêtant cinq
secondes sur chacune. Appuyez à nouveau sur la
touche P-Scan ou sur la touche Scan pour vous
arrêter sur la station de votre choix.
Annulation de présélections
Vous pouvez effacer de la liste de présélection les
stations qui ne vous intéressent pas, pour alléger
la liste et la rendre plus claire et plus accessible.
Pour ce faire, commencez par vous accorder sur
la station concernée à l'aide des touches Preset
% ∂ de la face avant ou de la télécommande
ou en saisissant directement son numéro d’em-
placement à l'aide des touches numérotées ˚.
Appuyez sur la touche Memory ø. Les témoins
MEMO et PRESET se mettent à clignoter sur
l'écran et le numéro de présélection disparaît.
Vous avez alors 5 secondes pour appuyer sur la
touche Clear Ñ et valider l'effacement.
Quand l'effacement est effectué, un message de
confirmation apparaît (CLEAR) suivi du numéro
d’emplacement mémoire réinitialisé. Vous pouvez
alors soit le réutiliser soit le laisser vacant.
Fonction RDS
Le système RDS (Radio Data System) retransmet
des informations sur le nom de la station ou sur le
réseau, le type de programme, des messages texte
spécifiques sur la station et l'heure de la journée.
Détection RDS
Lorsqu’une station FM accordée contient des
informations RDS, le système du HK 3480 affiche
automatiquement le nom de la station, ainsi que
certaines autres informations regardant celle-ci le
cas échéant, en alternance et l'indicateur RDS
s'allume sur l'écran ainsi que les programmes rat-
tachés à la fonction RDS du type PTY (voir ci des-
sous) ou les informations relatives au trafic routier
TA (voir page 14) si cette information est trans-
mise par la station. Dès qu'un message radiotext
est capté entièrement, l'indicateur radiotext RT
s'allume.
Options d'affichage RDS
Lorsqu'une station RDS est détectée, appuyez sur
la touche DISP RDS ¥ de la télécommande ou
sur la touche FM & de la face avant pour par-
courir en boucle les informations suivantes :
• Le nom de la station (ou autre programme
d'information concernant la station séléctionnée).
• du nom de la station ou du réseau.
• de la fréquence de la station.
• du type de programme (PTY) comme indiqué
dans la liste ci-après.
• d'un message « texte » contenant des informa-
tions particulières à la station. Ce message peut
défiler pour permettre de visualiser des textes
plus longs que les huit caractères disponibles sur
l'écran. Selon la qualité du signal, le message
peut prendre jusqu'à 30 secondes pour s'afficher,
dans le même temps le mot 
TEXT
va appa-
raître dans l'afficheur.
• L’heure de la journée (CT). Notez que cet affi-
chage horaire peut prendre deux minutes. En
attendant, le mot TIME clignote sur l’Afficheur
d’informations lorsque CT est sélectionné. Notez
que la précision de ce message est sous la respon-
sabilité de la station et non du système HK 3480.
• Certaines stations RDS peuvent choisir de ne
pas proposer certaines de ces fonctions addition-
nelles. Si les données nécessaires au mode sélec-
tionné ne sont pas transmises, un message N O
TYPE
, N O TEXT ou N O TIME finira par
apparaître sur l’écran d’information principal.
• Quel que soit le mode FM, la fonction RDS
nécessite un signal de bonne qualité pour fonc-
tionner correctement. Si vous ne recevez que des
messages incomplets, si des caractères clignotent
ou si vous obtenez un message NO RDS, essayez
de modifier légèrement la position de l'antenne
pour améliorer la réception ou choisissez une
autre station RDS, fournissant un meilleur signal.
14
MODE OPÉRATOIRE
Mode opératoire
Fonction de recherche par type RDS (PTY)
Une des fonctions les plus intéressantes du systè-
me RDS est sa capacité à coder les différents
types de programmes de manière à pouvoir les
sélectionner par genre. La liste qui suit donne les
abréviations utilisées pour coder les différents
types, avec une brève explication pour chacun :
• RDS O NLY: (voir point 3 ci-dessous)
• 
TRAFFIC
: Informations routières 
(voir notes ci-dessous)
• 
POP M
: Pop Music, variétés
• 
ROCK M
: Rock Music
• 
MOR M
(Middle-of-the-road Music) : pour la
route
• 
LIGHT M
: Musique classique légère
• 
CLASSICS
: Musique classique sérieuse
• 
OTHER M
: Autres musiques, Rap, Jazz,
Rythm and Blues, Reggae, etc.
• 
NEWS
: Actualités
• 
INFO
: bourse, conférences médicales et
météo
• 
SPORT
: Événements sportifs
• 
AFFAIRS
: Événements politiques et
sociaux.
• 
EDUCATE
: Éducation, programmes de
téléenseignement
• 
DRAMA
: Théâtre, pièces radiodiffusées et
littérature
• 
CULTURE
: Culture et religion
• 
SCIENCE
: Sciences et techniques
• 
VARIED
: Variétés, loisirs
• 
WEATHER
: Météo
• 
FINANCE
: programmes financiers
• 
CHILDREN
: enfants
• 
SOCIAL
: Affaires sociales
• 
RELIGION
: Programmes religieux
• 
PHONE IN
: Téléphone
• 
TRAVEL
: Voyages et tourisme
• 
LEISURE
: Loisirs et hobbys
• 
JAZZ
: Musique de jazz
• 
COUNTRY
: Musique « country »
• 
NATION N
: Musique nationale
• 
OLDIES
: Musiques nostalgiques
• 
FOLK M
: Musique « folk »
• 
DOCUMENT
: Documentaires
• 
TEST
: Tests d'alarmes
• 
ALARM
: Alerte, messages d'urgence
L'HK 3480 RDS vous permet de ne passer en
revue qu'un type particulier de programmes en
utilisant la procédure suivante :
1. Appuyez sur le bouton RDS PTY Ω. L'écran
affiche le message 
SELECT PTY
.
2. Après 3 secondes l'écran affiche alors le dernier
type PTY utilisé pour une recherche. Si vous voulez
utiliser le même, appuyez sur la touche 
RDS PTY Ω avant 3 secondes. Le tuner démarre
alors une recherche qui correspondent à ce type
PTY et présentent un signal de qualité suffisante.
3. Pour choisir un code PTY différent, utilisez les
boutons Tuning î†) pour faire défiler la
liste des codes disponibles. Si vous voulez simple-
ment rechercher une station contenant des don-
nées RDS quelles qu'elles soient, vous pouvez
choisir 
RDS ONLY
comme type PTY.
4. Quand un type PTY a été choisi, appuyez sur le
bouton RDS PTY Ω en moins de 6 secondes et
notez que l'indicateur PTY se met à clignoter sur
l'écran. l'HK 3480 commence alors une recherche
automatique qui s'arrêtera à la première station
répondant aux conditions demandées. L'identifi-
cation de la station apparaît alors sur l'écran, ou
divers autres messages qu'elle est susceptible de
transmettre dans son en-tête d'accueil. Si vous
voulez en chercher une autre, appuyez à nouveau
sur RDS PTY Ω moins de 3 secondes pour
relancer la recherche. Quand une station est
trouvée, la recherche s'arrête, et l'indication
RDS
s'affiche sur l'afficheur principal et
indique le nom de la station ou tout autre 
« programme » d'information.
5. Tant que le témoin PTY clignote à l’afficheur,
le tuner procède à un balayage complet de la
bande FM toute entière, à la recherche de la sta-
tion associée au type de PTY souhaité et une
qualité de réception acceptable. Si aucune
station n'est trouvée, l'écran affiche le message
NONE
brièvement et le tuner s'accorde de
nouveau sur la dernière station utilisée avant la
recherche. Pour désactiver la recherche PTY à
tout moment, appuyez de nouveau sur 
RDS PTY Ω.
NOTA : De nombreuses stations n'émettent pas
de codes PTY, auquel cas l'afficheur indique la
mention NONE si la touche PTY est activée.
REMARQUE : Certaines stations ne transmet-
tent que des informations sur la circulation rou-
tière. Pour être identifiées comme telles, elles
transmettent en permanence un code spécifique,
qui permet au témoin TA d’apparaître sur l’affi-
cheur. Ces stations peuvent être trouvées en
sélectionnant 
TRAFFIC
, la seconde option
dans la liste PTY. L’HK 3480 repérera la station
appropriée, même si cette dernière ne diffuse pas
d’informations sur la circulation routière au
moment de la recherche.
Enregistrement audio
En fonctionnement normal, la source audio ou
vidéo sélectionnée pour écoute sur le HK 3480
est dirigée vers les sorties enregistrement. Cela
signifie que vous pouvez enregistrer tous les pro-
grammes que vous écoutez (ou regardez) simple-
ment en plaçant en mode d’enregistrement les
périphériques reliés aux sorties Tape Mon.
ou Enregistrement Video 1 
. En outre, la
source reliée à  l’entrée Video 1 
 peut être
enregistrée sur un enregistreur relié à 
Tape Mon
.
Si l’enregistreur audio utilisé est doté de têtes
d’enregistrement et de lecture séparées, vous
pouvez surveiller le signal de sortie enregistré en
appuyant sur le sélecteur d’entrée Tape Mon
9 ç. Vérifiez alors que le témoin TAPE M.
s’allume sur l’Afficheur Û pour vous rappeler
que vous écoutez l’enregistrement du signal et
non pas le signal de sortie lui-même.
Tant que la fonction Tape Monitor 9 ç est
sélectionné, la source d'entrée selectionné reste
orienté vers les sorties Record 
  . Appuyez
sur la touche Sélecteur de surveillance d’en-
registrement 
9 ç à nouveau afin d'éteindre
la fonction de surveillance et d'écouter la source
entrante. A noter que l'utilisation des correcteurs
de basses, aigües ou Balance n'a aucun effet sur
les enregistrements, cela agit uniquement sur la
partie préampli et sur les sorties enceintes.
Sauvegarde des données 
mémorisées
Ce produit est équipé d'un système de sauvegar-
de qui maintient les préréglages en mémoire en
cas de débranchement accidentel du tuner, suite
à une déconnexion de la prise secteur ou à une
rupture de courant. Le contenu de la mémoire est
stocké dans une  EEPROM, ce qui permet au
HK 3480 de retenir quelques jours les informa-
tions telles que les présélections de programme,
même s’il est débranché du secteur.
Réinitialisation
Au cas où le fonctionnement de l'appareil ou de
l'afficheur vous semblerait anormal, il pourrait
éventuellement s'agir d’une corruption des don-
nées système ou des registres mémoire. Pour
remédier à ce problème, commencez par débran-
cher la prise secteur de l'appareil et patientez au
moins trois minutes. Puis rebranchez l’appareil et
vérifiez son fonctionnement. Si l’anomalie
persiste, une réinitialisation complète du système
pourra éventuellement résoudre le problème.
Pour faire une réinitialisation du système, mettre
le HK 3480 en position Off à l'aide de la touche
2, l'indicateur lumineux (Led 3) deviendra
ambré, signifiant que l'appareil est en standby.
Ensuite, maintenez enfoncer quelques secondes
la touche MUTE 5 sur la panneau avant du 
HK 3480.
L'écran affiche brièvement le message
R E S ET
et retourne à son fonctionnement
normal. Vous pouvez desormais relâcher la
touche, l'appareil reviendra en mode normal.
Notez que si vous réinitialisez le système de cette
manière, tous les préréglages seront perdus et
devront être de nouveau mémorisés.
Si le dysfonctionnement persiste, il peut s'agir
d'une corruption partielle ou totale du micropro-
cesseur ou des registres mémoire, due à une
décharge d'électricité statique ou une surtension
importante.
MODE OPÉRATOIRE
15
Mode opératoire
Télécommande
Les touches de la télécommande sont des
touches contextuelles, c’est-à dire que leur fonc-
tion peut varier avec le type de périphérique
sélectionné (p.ex. un lecteur de CD). A chaque
périphérique correspond un jeu de fonctions
donné, et certaines touches peuvent donc avoir
une fonction différente selon le type de source
choisi. Pour choisir le type de source, vous
appuyez sur le sélecteur d’entrée ç appro-
prié, qui régente également la sélection de
l’entrée sur le HK 3480. Il n’est pas nécessaire
d’appuyer sur le Sélecteur de source ç pour
chaque fonction, uniquement si vous souhaitez
changer de source.
Les pages Video 1, Vide 2, Video 3, Tape
Monitor/CDR et CD sont programmées par
défaut pour la commande de produits com-
patibles Harman Kardon.
Les pages Video 1, Video 2 et Video 3 sont
codifiées par défaut pour gérer les lecteurs DVD
Harman Kardon. Le Tape Monitor/CDR est asso-
cié aux codes de gestion des enregistreurs de
CD Harman Kardon. Le contexte CD est codifié
par défaut pour gérer les lecteurs et changeurs
de CD Harman Kardon.
Le tableau ci-dessous répertorie les fonctions
attribuées par défaut pour trois types d’appareil.
FONCTIONS ATTRIBUEES AUX TOUCHES
Touche
PHONO
VID 1
VID 2
VID 3/VID Avant
TAPE MON/CDR
CD
AM
FM
HK 3480 
codes lecteur DVD
codes lecteur DVD
codes lecteur DVD
codes enregistreur CD  codes lecteur/ 
Tuner HK 3480 
HK 3480 
uniquement
changeur CDs
uniquement
uniquement
MAIN POWER ON
Mise sous tension
Mise sous tension
Mise sous tension
Mise sous tensionn
Mise sous tension
Mise sous tension Mise sous tension
Mise sous tension
MAIN POWER OFF
Mise hors tension
Mise hors tension
Mise hors tension
Mise hors tension
Mise hors tension
Mise hors tension
Mise hors tension
Mise hors tension
SPEAKERS 1
Enceintes 1
Enceintes 1
Enceintes 1
Enceintes 1
Enceintes 1
Enceintes 1
Enceintes 1
Enceintes 1
SPEAKERS 2
Enceintes 2
Enceintes 2
Enceintes 2
Enceintes 2
Enceintes 2
Enceintes 2
Enceintes 2
Enceintes 2
PHONO
Phono
Phono
Phono
Phono
Phono
Phono
Phono
Phono
TAPE/CDR
Cassette/CDR
Cassette/CDR
Cassette/CDR
Cassette/CDR
Cassette/CDR
Cassette/CDR
Cassette/CDR
Cassette/CDR
VID 1
VID 1
VID 1
VID 1
VID 1
VID 1
VID 1
VID 1
VID 1
VID 2
VID 2
VID 2
VID 2
VID 2
VID 2
VID 2
VID 2
VID 2
VID 3
VID 3
VID 3
VID 3
VID 3/VID Front
VID 3
VID 3
VID 3
VID 3
CD
CD
CD
CD
CD
CD
CD
CD
CD
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AM
FM
FM
FM
FM
FM
FM
FM
FM
FM
PRESET DWN I<<
DVD OSD retour
DVD OSD retour
DVD OSD retour
CDR saut amont
CD saut plage +
Préprogr. amont
Préprogr. amont
PRESET UP >>I
DVD OSD avance
DVD OSD avance
DVD OSD avance
CDR Saut aval
CD saut plage –
Préprogr. aval
Préprogr. aval
TUNING DWN <<
DVD Recherche arr.
DVD Recherche arr.
DVD Recherche arr.
CDR Recherche arr.
CD Recherche arr. stations aval
stations aval
TUNING UP >>
DVD Recherche av
DVD Recherche av
DVD Recherche av
CDR Recherche av
CD Recherche av
stations amont
stations amont
REC/PAUSE
DVD Pause
DVD Pause
DVD Pause
CDR Enregistrement
CD Pause
STOP
DVD Stop
DVD Stop
DVD Stop
CDR Stop
CD Stop
ENTER
DVD Valider
DVD Valider
DVD Valider
CDR lecture aléatoire
CD lecture aléatoire
PLAY
DVD lecture
DVD lecture
DVD lecture
CDR lecture
CD lecture
DISC SKIP UP
DVD Saut disque+
DVD Saut disque+
DVD Saut disque +
CDR Saut disque +
CD Saut disque +
DISC SKIP DOWN
DVD Saut disque –
DVD Saut disque –
DVD Saut disque –
CDR Saut disque –
CD Saut disque –
FM MODE
DVD Menu
DVD Menu
DVD Menu
CDR Durée
CD Mode affich,
Mode FM 
Mode FM
VMAx
VMAx
VMAx
VMAx
VMAx
VMAx
VMAx
VMAx
VMAx
P. SCAN
DVD Intro 
DVD Intro 
DVD Intro 
CDR Intro 
CD Intro 
Intro préprogr.
Intro préprogr.
MUTE
Sourdine
Sourdine
Sourdine
Sourdine
Sourdine
Sourdine
Sourdine
Sourdine
SLEEP
Tempor. Veille
Tempor. Veille
Tempor. Veille
Tempor. Veille
Tempor. Veille
Tempor. Veille
Tempor. Veille
Tempor. Veille
DIMMER
Luminosité
Luminosité
Luminosité
Luminosité
Luminosité
Luminosité
Luminosité
Luminosité
TUNING UP
DVD OSD amont
DVD OSD amont
DVD OSD amont
CDP Sélection
Synton. amont
Synton. amont
TUNING DOWN
DVD OSD aval
DVD OSD aval
DVD OSD aval
CDR Sélection
Synton. aval
Synton. aval
MASTER VOL. UP
Volume haut
Volume haut
Volume haut
Volume haut
Volume haut
Volume haut
Volume haut
Volume haut
MASTER VOL. DOWN Volume bas
Volume bas
Volume bas
Volume bas
Volume bas
Volume bas
Volume bas
Volume bas
DIRECT
CD +10
Fréquence Direct
Fréquence Direct
AUTO PRESET
CD Vérif. progr.
Préprogr. auto
Préprogr. auto
MEMORY
CD Programme
Mémorisation
Mémorisation
CLEAR
CD Clear
Effac. préprogr.
Effac. préprogr.
1
CD 1
Mémo 1
Mémo 1
2
CD 2
Mémo 2
Mémo 2
3
CD 3
Mémo 3
Mémo 3
4
CD 4
Mémo 4
Mémo 4
5
CD 5
Mémo 5
Mémo 5
6
CD 6
Mémo 6
Mémo 6
7
CD 7
Mémo 7
Mémo 7
8
CD 8
Mémo 8
Mémo 8
9
CD 9
Mémo 9
Mémo 9
0
CD 0
Mémo 0
Mémo 0
16
GUIDE DE DÉPANNAGE
Guide de dépannage
Cet appareil est prévu pour fonctionner sans problème : la plupart des dysfonctionnements que vous pourrez constater seront probablement dûs à des
erreurs de mise en œuvre. Nous vous demandons donc, avant toute chose, de procéder aux vérifications suivantes, qui vous permettront peut-être de
résoudre le problème vous-même. Si l’anomalie persiste, consultez votre centre de maintenance Harman Kardon ou votre revendeur.
Si le problème est :
Vérifiez que :
Aucune lumière ne s'allume quand vous pressez le commutateur 2
L'appareil est branché dans une prise alimentée.
Aucun son n’est émis par la chaîne
La fonction de sourdine n'est pas activée
Le bon sélecteur de source est enfoncé
Le volume n'est pas au minimum
Les haut-parleurs ont été mis en marche via 
les sélecteurs de haut-parleurs 67ü√.
Pas de son pour un ou plusieurs canaux
Les câbles ne sont pas détériorés. Vérifiez/remplacez le câblage haut-parleurs.
Le son du tuner présente de nombreuses interférences, OU
L'antenne est bien branchée
l'indication "Stereo" n'est pas allumée en permanence, OU
L'antenne est bien positionnée
le son du tuner est distordu, et/ou le volume est trop faible
L'antenne est dirigée dans la bonne direction
L'antenne est appropriée à la réception de cette station
Le tuner fonctionne de manière intermittente,
L'appareil est éloigné de tubes fluorescents, de téléviseurs,
ou souffle/siffle de manière continue
de moteurs ou autres sources d'interférences radioélectriques
La télécommande ne fonctionne pas correctement
Les piles ne sont pas usées. Les remplacer au besoin.
Vous avez bien sélectionné l’entrée correspondant à l’appareil via le sélecteur
d’entrée 
ç.
Le capteur de la télécommande n’est pas obstrué et que vous pointez la télé-
commande presque horizontalement vers le capteur (30 degrés d’inclinaison
au maximum). Vérifiez aussi qu’aucune source de lumière fluorescente ne
perturbe la transmission des infrarouges.
Le son provenant de cassettes ou de CD est distordu 
Le lecteur de cassette ou de CD n’est pas relié à l’entrée Phono.
(cette entrée n’est destinée qu’aux sorties platine-disques ou bras de pick up.)
Sons de la platine distordus
La platine est bien connectée à l’entrée Phono
, car les autres entrées
n’acceptent pas les signaux niveau des platines
Pas d’image
la sortie vidéo de l’appareil source est bien connectée, la source est sous ten-
sion, et l’entrée vidéo correctement sélectionnée sur le HK 3480
la sortie Video Monitor
 est reliée à un téléviseur ou moniteur vidéo, et
que l’entrée appropriée a été sélectionnée sur le téléviseur 
Page of 18
Display

Click on the first or last page to see other HK 3480 (serv.man8) service manuals if exist.