DOWNLOAD Harman Kardon HK 3370 (serv.man14) Service Manual ↓ Size: 674.77 KB | Pages: 18 in PDF or view online for FREE

Model
HK 3370 (serv.man14)
Pages
18
Size
674.77 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
hk-3370-sm14.pdf
Date

Harman Kardon HK 3370 (serv.man14) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FUNZIONAMENTO  13
Funzionamento
4. Le stazioni possono essere sintonizzate anche
direttamente premendo il tasto Direct ∆ e quin-
di i tasti numerici ˚ corrispondenti alla fre-
quenza desiderata. La ricerca della stazione speci-
fica sarà avviata immediatamente appena saran-
no stati inseriti tutti e quattro (<100 MHz) o tutti
e cinque (>100 MHz) i numeri corrispondenti alla
frequenza desiderata.
NOTA. Quando la ricezione FM di una stazione
stereo è troppo debole, si potrà migliorare la qua-
lità sonora premendo il tasto Modalità FM *
ß
sul pannello frontale o sul telecomando fino a
quando nel display si spegne l’indicatore STEREO.
Sintonizzazione delle preselezioni
Fino a 30 stazioni possono essere memorizzate
nell'HK3370 per essere poi richiamate con facilità
tramite i tasti sul pannello frontale o sul teleco-
mando. Per programmare le stazioni preseleziona-
te nella memoria interna dovete utilizzare il tele-
comando.
Per inserire una stazione in memoria sintonizzare
la stazione seguendo la procedura indicata in pre-
cedenza. Quindi:
1. Premere il tasto Memoria ø sul telecoman-
do. Notare che gli indicatori MEMO PRESET si
illumineranno e lampeggeranno nel display infor-
mativo.
2. Premere entro cinque secondi i tasti numerici
˚
corrispondenti alla posizione dove si vuole
memorizzare la frequenza della stazione.
Per tutti i numeri di preselezione superiori al "3",
la stazione verrà memorizzata direttamente. Per i
presets 1,2 e 3 premere il pulsante corrispondete
e aspettare cinque secondi, oppure premere 0
prima di 1,2 o 3 e la stazione verrà memorizzata.
3. Ripetere questa procedura per sintonizzare le
altre stazioni da memorizzare.
Selezione automatica delle preselezioni
Le stazioni della banda FM possono essere pro-
grammate nella memoria automaticamente. Per
inserire automaticamente le stazioni con una qua-
lità di segnale accettabile nella memoria del sin-
tonizzatore selezionare prima di tutto la banda
FM. A questo punto premete e mantenete pigiato
il tasto Auto Preset ¬ sino a che gli indicatori
MEMO PRESET inizino a lampeggiare, tenere
pigiato sino a che l'indicazione di frequenza della
stazione non inizi ad incrementare il passo di fre-
quenza. Quindi premere e tenere premuto breve-
mente il tasto Preselezione automatica ¬
fino a quando gli indicatori MEMO PRESET ini-
zieranno a lampeggiare e l’indicazione della fre-
quenza delle stazioni inizierà ad aumentare. Rila-
sciare il tasto e notare che il sintonizzatore effet-
tuerà la scansione dell’intera banda di frequenza
e si arresterà brevemente su ciascuna stazione
con un segnale di potenza accettabile. L’HK3370
assegnerà automaticamente un numero predefini-
to a ciascuna stazione memorizzata. Se il sinto-
nizzatore FM individuerà meno di 30 stazioni con
segnale almeno accettabile, il sistema di sintonia
Auto Preset compirà due ulteriori cicli di scansio-
ne della banda FM e, si interromperà solo al com-
pletamento delle 30 posizioni di preset assegna-
bili o alla fine del terzo ciclo di ricerca.
Il processo di scansione automatica dura sino a
che 30 stazioni siano state memorizzate, o sino
alla fine del terzo ciclo di ricerca o puo' essere
fermato premendo nuovamente il tasto Auto
Preset 
¬.
NOTA. L’uso della sintonizzazione automatica in
aree con oltre 30 stazioni FM comporterà l’utiliz-
zo di tutte le 30 posizioni della memoria per la
banda AM ed FM e la sovrascrittura delle presele-
zioni FM o AM preesistenti.
SUGGERIMENTO. Il sistema di scansione auto-
matica, potrebbe memorizzare stazioni che voi
non desiderate mantenere in preselezione o ri-
memorizzare stazioni già inserite nel menu’ di
preselezione con la stessa frequenza o perché tra-
smettono su più frequenze. Queste stazioni indesi-
derate possono essere eliminate dalla memoria
usando la seguente procedura per eliminare le
preselezioni.
Come richiamare le preselezioni
• Per selezionare manualmente una stazione
memorizzata tra le preselezioni, premere i tasti
numerici 
˚ che corrispondono alla sua posizio-
ne in memoria.
• Per la ricerca manuale tra l’elenco di preselezio-
ni memorizzate una alla volta, utilizzare i tasti
Preselezioni % ∂
sul pannello frontale o sul
telecomando.
• Per la ricerca automatica tra l’elenco di stazioni
memorizzate premere il tasto Preselezioni @
œ
sul pannello frontale o sul telecomando. Il sin-
tonizzatore troverà le stazioni preselezionate, e si
fermerà per cinque secondi su ciascuna di loro.
Premere nuovamente il tasto per bloccare la ricer-
ca sulla stazione desiderata.
Eliminazione delle stazioni predefinite
Le stazioni indesiderate possono essere eliminate
dalla memoria per rendere più semplice la sele-
zione delle stazioni preferite.
Per eliminare una stazione dalla memoria del sin-
tonizzatore dell’HK3370 prima di tutto sintonizza-
re la frequenza della stazione con il tasto Prese-
lezioni 
% ∂
sul pannello frontale o sul teleco-
mando o inserendone il numero direttamente con
il tastierino numerico ˚.
Dopo aver sintonizzato la frequenza della stazio-
ne da eliminare premere il tasto Memoria ø.
Gli indicatori MEMO PRESET lampeggeranno
nel Display Informativo ed il numero della prese-
lezione sparirà dal display. Quindi premere il tasto
Clear Ñ entro cinque secondi.
La preselezione sarà eliminata dalla memoria e
l’operazione sarà confermata dalla breve appari-
zione della parola CLEAR nella posizione pre-
cedentemente occupata dal numero della presele-
zione nel Display Informativo. Tale posizione sarà
vuota e potrà essere assegnata ad un’altra stazio-
ne radio o potrà rimanere vuota.
Funzionamento RDS 
L’RDS (Radio Data System) trasmette segnali iden-
tificativi  della stazione o informazioni, notizie sul
tipo di programma, messaggi di testo relativi alla
stazione trasmittente o al programma in onda in
quel momento e in genere l’ora esatta.
Sintonizzazione RDS 
Quando verrà sintonizzata una stazione FM e
questa conterrà dati RDS, il Display dell’HK 3370
mostrerà automaticamente il nome della stazione.
Alcune stazioni private trasmettono ulteriori infor-
mazioni, cambiando messaggio ogni 2-5 secondi,
e l'indicazione RDS lampeggerà, così come gli
indicatori dei programmi di servizi RDS di tipo
PTY (vedi più sotto) o di informazioni sul traffico
TA (vedi a pag. 14) ove questi dati vengano tra-
smessi dalla stazione. Non appena un radiotesto
sarà stato ricevuto completamente si illuminerà
anche l'indicatore RT.
Opzioni di visualizzazione RDS
Quando è stata sintonizzata una stazione RDS
premere il tasto Display RDS
sul teleco-
mando o FM & sul pannello frontale per poter
accedere ai varì menù dei messaggi RDS nel
seguente ordine:
• Il nome della stazione (o altre informazioni di
programma per alcune emittenti private).
• Il nome della stazione o le informazioni sul pro-
gramma.
• La frequenza della stazione.
• Il tipo di programma (PTY) come mostra il
seguente elenco in questo manuale.
• Un messaggio di testo che contiene informazio-
ni speciali fornite dall’emittente. Notare che il
messaggio scorrerà orizzontalmente per consenti-
re la visualizzazione di messaggi più lunghi rispet-
to agli 8 caratteri visualizzabili nel display. A
seconda della qualità del segnale il messaggio
potrebbe apparire anche dopo 30 secondi. Duran-
te l’attesa sul display lampeggerà la parola
TEXT
.
• L'orario del momento (CT) cosi' come trasmesso
dalla stazione. Ci possono volere sino a due
minuti affinché l'orario appaia, nel frattempo la
parola TIME lampeggerà sul display. Notare
che l’ora esatta è gestita dalla stazione radiofoni-
ca e non dall’HK3370 RDS.
• Alcune stazioni RDS potrebbero aver scelto di
non includere tutte le funzioni supplementari del
sistema RDS. Se i dati per la modalità selezionata
non sono trasmessi, Sul Display Informativo appa-
rirà un messaggio N O PTY, N O TEXT o
N O TIME
.
• In qualsiasi modalità FM la funzione RDS richie-
de un segnale relativamente forte per funzionare
correttamente. Se si ricevono messaggi parziali,
caratteri lampeggianti o un messaggio RDS che si
accende e si spegne, regolare la posizione dell’an-
tenna per migliorare la ricezione o passare ad una
stazione RDS con un segnale più forte.
Ricerca Programmi (PTY)
Uno dei benefici maggiori del sistema RDS è la
capacità di codificare le trasmissioni con i codici
sul Tipo di Programma (PTY) per identificare il
14 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
materiale trasmesso. L’elenco seguente mostra le
abbreviazioni usate per i vari PTY e la loro descri-
zione.
• RDS O NLY: (vedi al punto tre qui sotto)
• TRAFFIC: Informazioni sul traffico e con-
dizioni stradali (vedi nota piu' sotto)
• POP M: Musica Pop
• ROCK M: Musica Rock
• M.O.R M: Musica Middle of the Road 
• LIGHT M: Musica classica leggera
• CLASSICS: Musica classica seria
• OTHER M: Altro tipo di musica
• NEWS: Notiziari
• INFO: Informazioni 
• SPORT: Eventi sportivi
• AFFAIRS: Politica e attualità
• EDUCATE: Programmi educativi 
• DRAMA: Commedie 
• CULTURE: Programmi culturali 
• SCIENCE: Programmi scientifici 
• VARIED: Programmi in diverse lingue
• WEATHER: Che tempo fa
• FINANCE: Programmi finanziari
• CHILDREN: Per bambini
• SOCIAL: Programmi sociali
• RELIGION: Programmi religiosi
• PHONE I N: Programmi con interazione
telefonica del pubblico
• TRAVEL: Viaggi e turismo
• LEISURE: Spettacoli e Hobby
• JAZZ: Musica Jazz
• COUNTRY: Musica Country 
• NATION N: Musica Nazionale
• OLDIES: Classici della musica leggera
• FOLK M: Musica folk
• DOCUMENT: Documentari
• TEST: Messaggio di Prova Emergenza della
stazione radio
• ALARM!: Comunicati di emergenza
Osservando le seguenti istruzioni, l’HK3370 RDS
permette la ricerca di un PTY specifico:
1. Premere il tasto RDS PTY
. Notare che il
display mostrerà SELECT PTY.
2. Dopo tre secondi il display visualizzerà l’ultimo
PTY usato. Se si desidera utilizzare lo stesso PTY,
premere di nuovo il tasto RDS PTY
entro sei
secondi, ed il sintonizzatore inizierà la ricerca della
prima stazione con lo stesso tipo di programma e
con una potenza di segnale accettabile.
3. Per cercare un tipo di programma diverso pre-
mere il tasto Sintonizzazione Su/Giù î† )
quando l’ultimo PTY è ancora visibile per visualiz-
zare ad uno ad uno i PTY disponibili. Per passare
alla successiva stazione radio che trasmette dati
RDS selezionare RDS ONLY (Solo RDS)
come tipo di PTY.
4. Quando il PTY è stato selezionato premere il
tasto RDS PTY
entro tre secondi e notare
che l’indicatore PTY lampeggerà nel display infor-
mativo. L’HK3370 RDS passerà in modalità di
ricerca automatica e cercherà di trovare una sta-
zione con un segnale di potenza accettabile che
soddisfi i criteri della ricerca. Premere il tasto RDS
PTY
entro tre secondi per trovare un’altra
stazione. Quando una stazione é sintonizzata la
scansione si arresta, un messaggio RDS appare
sul Display e quindi il Display mostra il nome
della stazione o altre informazioni di programma.
5. Mentre l'Indicatore PTY lampeggia nel display,
il sintonizzatore compie una scansione dell'intera
banda FM alla ricerca delle stazioni di testo che
rispondono ai requisiti PTY richiesti e forniscono
una qualità di ricezione accettabile. Se non trova
nessuna stazione che soddisfa questi criteri il sin-
tonizzatore ritornerà all’ultima stazione FM sinto-
nizzata prima della ricerca. Per interrompere la
ricerca PTY, in qualsiasi momento, premere nuo-
vamente il tasto RDS/PTY
.
NOTA: Molte stazioni non trasmettano uno speci-
fico PTY. Il display in questo caso indicherà
”NONE”.
NOTA: alcune emittenti trasmettono costante-
mente le informazioni sul traffico. Per essere iden-
tificate come emittenti per le informazioni sul
traffico esse trasmettono costantemente un codi-
ce specifico per il traffico che fa illuminare l’indi-
catore TA 
sul display. Queste stazioni possono
essere rintracciate selezionando TRAFFIC, la
seconda opzione PTY. HK3370 RDS individua l’e-
mittente idonea anche se quest’ultima non sta
trasmettendo le informazioni sul traffico mentre si
sta effettuando la ricerca.
Registrazione su cassetta
Durante il funzionamento normale, la fonte audio
o video selezionata per l’ascolto attraverso
l’HK3370 è trasmessa alle uscite per la registra-
zione. Ciò significa che ogni programma che si
guarda o si ascolta può essere registrato sempli-
cemente attivando la modalità di registrazione del
dispositivo collegato alle uscite Tape Monitor
 o Tape 2 . Inoltre la sorgente collegata a
Tape 2 Play
 può essere registrata da un regi-
stratore collegato al Tape Monitor
.
Quando viene utilizzato in unione ad un registra-
tore a tre testine o ad un altro registratore che
consenta il playback-monitor diretto della regi-
strazione in atto, l'HK3370 vi consente di monito-
rare direttamente il risultato della registrazione,
piuttosto che semplicemente ascoltare la sua sor-
gente, o attendere che la registrazione sia com-
pletata per poterla riascoltare.
Premete il tasto dell'Ingresso Tape Monitor 9
ç
e l'indicatore Tape Monitor si illuminerà a
rammentarvi che state ascoltando il monitor della
registrazione. Premete di nuovo il tasto dell'In-
gresso Tape Monitor 9 ç per tornare ad
ascoltare la sorgente in ingresso.
Fino a che Tape Monitor 9 ç rimane selezio-
nato, l'ultima sorgente in ingresso selezionata
rimane indirizzata alle Uscite Registrazione
(Record Outputs
 . Premete nuovamente
il tasto Selettore Ingresso Tape Monitor (Tape
Monitor Imput Selector
) 9 ç per eliminare
l'ascolto monitorato della registrazione e per ripri-
stinare l'ascolto diretto della sorgente al momen-
to in uso. Notate che variando il livello dei con-
trolli di tono o l'equilibrio del bilaciamento, ciò si
riflette solo sull'ascolto e non sulla registrazione
che si sta contemporaneamente effettuando.
Memoria di Backup
Questo prodotto incorpora un sistema di memoria
di backup che preserva le preselezioni del sinto-
nizzatore da accidentali mancanze di corrente o
dallo spegnimento totale dell'unità tramite l'inter-
ruttore Main Power 1.
La memoria dell’unità è immagazzinata in una
EPROM e dunque l’HK 3370 può mantenere le
informazioni , come le stazioni radio memorizza-
te, per un tempo virtualmente infinito anche se
scollegato dalla rete elettrica.
Ripristino del sistema
Nella remota eventualità che le funzioni ed i
comandi o le informazioni visualizzate nel display
segnalino il funzionamento anomalo dell’apparec-
chio la causa potrebbe essere ricercata in un difet-
to della memoria o del microprocessore.
Dopo questa pausa ricollegare il cavo di alimenta-
zione alla presa e verificare il corretto funziona-
mento dell’apparecchio. Se il problema dovesse
persistere potrebbe essere necessario il ripristino
(reset) del sistema.
Se il sistema ancora non risponde, potrebbe ren-
dersi necessario un ripristino completo del siste-
ma. Spegnere per prima cosa l’apparecchio pre-
mendo l’interruttore principale 1 che dovrà
sporgere dalla normale posizione incassata in
modo tale che sia leggibile la parola OFF in rosso
sopra l’interruttore.
Quindi, premere e tenere premuti i tasti T•Mon e
il selettore di ingresso CD 9 # SOLO sul pan-
nello frontale. Tenendo questi tasti premuti pre-
mere anche l’interruttore principale 1 fino a
quando il tasto è a livello del pannello frontale.
Il display informativo mostrerà brevemente la
parola RESET e tornerà al funzionamento
normale Potete rilasciare il pulsante, ora, l'unità
tornerà in modalità standby.
Si tenga presente che, quando il sistema viene
ripristinato in questo modo, tutte le preimposta-
zioni del sintonizzatore vanno perdute e devono
quindi essere reinserite.
Se anche dopo questo intervento l’apparecchio
non dovesse funzionare correttamente la causa
dei problemi potrebbe essere un danneggiamento
della memoria o del microprocessore da parte di
forti scariche elettrostatiche o interferenze nella
corrente di alimentazione.
Se queste procedure non risolvessero il problema
sarà necessario consultare un Centro di Assisten-
za Autorizzato Harman Kardon.
FUNZIONAMENTO 15
Funzionamento
Utilizzo del Telecomando
Risulta pratico e conveniente pensare alle fun-
zioni del telecomando, come a delle pagine di
un libro, dove ciascun dispositivo di sorgente
(p.e. il CD) ha una sua specifica pagina sul tele-
comando. Il risultato e' che alcuni dei tasti del
telecomando, svolgono differenti funzioni a
seconda di quale pagina di dispositivo é stata
selezionata, prima di premere quel determinato
tasto. Le pagine dei dispositivi vengono selezio-
nate premendo i selettori di sorgente ç che
contemporaneamente mutano la sorgente in
ingresso sull'HK 3370.
Selettore Sorgenti ç questo tasto non
necessita di essere premuto con ciascuna fun-
zione ma solo quando intendete passare al con-
trollo di un altro dispositivo.
Tre, delle pagine dei dispositivi presenti sul tele-
comando, sono pre-programmate in fabbrica per
funzionare con i prodotti Harman Kardon com-
patibili. La pagina di dispositivo Tape Monitor e'
programmata come default di fabbrica per l'im-
piego con i registratori a cassette Harman Kar-
don. La pagina Tape 2 é programmata come
pagina di default per i codici di controllo dei CD-
R Harman Kardon, la pagina CD rappresenta la
pagina di default per i codici dei riproduttori e
dei CD- Changer Harman Kardon. Fate sempre
riferimento alla tavola seguente per le informa-
zioni concernenti le funzioni di default dei tasti
pre-assegnati per specifiche apparecchiature.
BUTTON
TAPE MON
TAPE 2
CD
Codici di controllo registratore 
Codici di Controllo CD-R 
codici di controlloCD Player/Changer
a cassette
PRESET DWN
SKIP INDIETRO
SKIP INDIETRO
SKIP INDIETRO
PRESET UP
SKIP AVANTI
SKIP AVANTI
SKIP AVANTI
TUNING DWN
REW
RICERCA INDIETRO
RICERCA INDIETRO
TUNING UP 
FF
RICERCA AVANTI
RICERCA AVANTI
Rec./Pause •/
B
ì
REC/PAUSE
REGISTRAZIONE
PAUSA
Stop
A
ì
STOP
STOP
STOP
Rev. Play
F
ì
RIPROD. IN REVERSE
RIPRODUZIONE CASUALE
Fwd. Play
G
ì
RIPRODUZIONE FWD
PLAY
PLAY
DISK SKIP Up 
ƒ
SKIP CD AVANTI
DISK SKIP Down
ƒ
SKIP CD INDIETRO
FM MODE
ß
Orologio (piastra di registrazione)
PRESET SCAN
œ
SCANSIONE INTRODUZIONI
Intro Scan (Piastra di Riproduzione)*
SCANSIONE INTRODUZIONI
TUNING Up
D
î
SELEZIONE CD
TUNING Down
E
î
SELEZIONE CDR
MEMORY
ø
PROGRAMMAZIONE
PROGRAMMAZIONE
AUTO PRESET
¬
FINALIZZAZIONE
CLEAR
Ñ
CANCELLAZIONE
CACELLAZIONE
1
˚
1  
1
1
2
˚
2
2
2
3
˚
3
3
3
4
˚
4
4
4
5
˚
5
5
5
6
˚
6
6
6
7
˚
7
7
7
8
˚
8
8
8
9
˚
9
9
9
0
˚
0
0
0
TASTI
* Non con i CDR2/20
16 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Guida alla risoluzione dei problemi
Il ricevitore è stato progettato per garantire un funzionamento privo di qualsiasi problema. La maggior parte dei problemi incontrati dagli utenti sono dovuti
a errori di utilizzo. In caso di problemi, controllare prima di tutto questa lista di possibili soluzioni. Se il problema persiste, consultare il Rivenditore o il Centro
di Assistenza Autorizzato Harman Kardon.
Se il problema è …
Verificare che …
Nessuna illuminazione quando si preme il tasto Accensione 2
il sintoamplificatore sia collegato a una presa di corrente funzionante
l’interruttore di alimentazione principale 1 sia stato premuto
Non si sente alcun suono
non sia attivata la funzione di silenziamento
sia stato premuto il tasto di selezione di ingresso corretto
il volume non sia al minimo
Le Batterie non siano scariche, rimpiazzatele se necessario 
Selettori Altoparlanti 67ü√.
Nessun segnale da uno o più canali
i cavi non siano difettosi. Controllare/sostituire i cavi dei diffusori
Il suono del sintonizzatore è eccessivamente disturbato, o
l’antenna sia collegata correttamente
l’indicatore ”Stereo” non si illumina, o
l’antenna sia posizionata correttamente
Il suono del sintonizzatore è distorto o rumoroso 
l’antenna sia diretta nella direzione giusta
l’antenna sia adeguata per la ricezione della stazione desiderata
Il sintonizzatore emette un ronzio o un sibilo continuo o a intermittenza 
il sintoamplificatore sia a distanza adeguata da luci fluorescenti, motori e altre
apparecchiature elettriche
Il Telecomando non funziona correttamente 
Le Batterie non siano scariche, rimpiazzatele se necessario.
La giusta pagina di programmazione sia stata selezionata tramite il tasto
Source Selector ç.
Il sensore del Telecomando non sia coperto da oggetti o altro, e sia puntato
verso l'apparecchiatura ad un angolatura non maggiore di 30°. Controllate
anche se ci siano lampade a fluorescenza accese, il cui funzinamento potrebbe
interferire con quello del teledomando.
Il suono delle cassette o dei CD risulta distorto
Il Registratore a Cassette o il CD Player non siano stati collegati all'ingresso
Phono (Collegare solo i connettori di un giradischi o di un braccio di lettura
all'ingresso Phono).
Page of 18
Display

Click on the first or last page to see other HK 3370 (serv.man14) service manuals if exist.