DOWNLOAD Harman Kardon DVD 30 (serv.man10) Service Manual ↓ Size: 773.34 KB | Pages: 36 in PDF or view online for FREE

Model
DVD 30 (serv.man10)
Pages
36
Size
773.34 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
dvd-30-sm10.pdf
Date

Harman Kardon DVD 30 (serv.man10) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALLAZIONE DEL SISTEMA  21
Installazione del sistema
Nella linea X-OVER FREQ, dovrete selezionare la
frequenza al di sotto della quale le informazioni a
bassa frequenza verranno inviate all’uscita
subwoofer
, e al di sopra della quale i restanti
segnali verranno inviati a tutti i diffusori che
siano stati impostati su SMALL. Quando effettuate
questa selezione, scegliete la frequenza di
crossover che più si avvicini alla frequenza bassa
limite dei vostri diffusori impostati su "SMALL".
Questo dato, normalmente è stampato sul
manuale o sulle note informative dei diffusori. Se
avete dubbi contattate il costruttore o il distribu-
tore di detti diffusori.
Ove tutti i diffusori siano stati impostati su
SMALL, si renderà disponibile un’ampia gamma
di frequenze di crossover tra 60 Hz e 120 Hz. Le
scelte di crossover raccomandate sono 80 Hz,
100 Hz o 120 Hz atte ad assecondare i tipici
punti di crossover dei piccoli altoparlanti impie-
gati nei sistemi con diffusori satellite. Scegliete
comunque l’opzione che meglio si adatta al pro-
getto dei vostri diffusori.
Una volta effettuate tutte le selezioni diffusori,
premete due volte il tasto (
)  per tornare al
menù AUDIO.
Regolazione del Livello di Uscita 
La regolazione del Livello di Uscita è un punto
cardine del processo di configurazione di qualsia-
si apparecchiatura surround. Di particolare impor-
tanza per il DVD-Audio, dal momento che uscite
correttamente regolate vi assicureranno di ascol-
tare le tracce sonore con le giuste direzionalità e
intensità.
NOTA: Gli ascoltatori sono spesso confusi a pro-
posito delle operazioni effettuate dai canali sur-
round. Mentre qualcuno è convinto che il suono
debba sempre e comunque provenire da tutti i
diffusori, per la gran parte del tempo dai canali
surround sarà possibile ascoltare solo suoni
molto deboli o addirittura non si ascolterà alcun
suono.
Ciò si spiega con il fatto che tali canali vengono
impiegati solamente quando un regista o un tec-
nico del suono posiziona specificamente delle
sonorità in quel dato punto per ricreare l’ambien-
za, un effetto specuale o per far sì che l’azione
venga avvertita come continuata, ad esempio, dal
fronte al retro dell’ambiente in cui detta azione si
svolge.
Quando i livelli d’uscita sono correttamente rego-
lati, è dunque normale che i diffusori surround
operino solo occasionalmente. Un incremento
artificioso del volume dei diffusori posteriori può
distruggere l’illusione di un campo sonoro avvol-
gente che cerca di riproporre quel tipo di ascolto
a cui siete abituati al cinema o ad un concerto
dal vivo.
L’impostazione di fabbrica per la Regolazione del
Livello di Uscita é BYPASS. Tale impostazione è
raccomandata per un livello ottimale di 0 dB.
Nel caso sentiate la necessità di particolari rego-
lazioni per la vostra particolare installazione,
ponete la regolazione del livello di uscita, (Output
Level Adjustment) su ACTIVE, impiegando i tasti
(
) e (
¤
).
Una volta scelta l’opzione ACTIVE, tutti i diffusori
possono essere regolati tra -10dB e + 10dB.
Prima di iniziare il processo di regolazione del
livello di uscita, assicuratevi che tutti i collega-
menti ai diffusori del vostro ricevitore A/V siano
stati correttamente effettuati e che le uscite diret-
te a 6 Canali siano state correttamente collegate
agli ingressi diretti a 6 Canali del vostro ricevitore
A/V.
Per regolare e calibrare i livelli di uscita, seguite
questi passi. Per ottenere una calibrazione accu-
rata, è una buona idea quella di effettuare tali
regolazioni, mentre siete seduti nel vostro punto
preferenziale di ascolto.
Dal momento che le regolazioni vanno effettuate
per il DVD-Audio dovrete selezionare sul vostro
ricevitore o processore Surround l’ingresso
associato al DVD-Audio.
1. Selezionate l’ingresso 6 Ch Direct associato
con il DVD- sul vostro ricevitore A/V o
processore Surround.
2. Selezionate OUTPUT LEVEL ADJUSTMENT
mediante i tasti FRECCIA (
⁄¤
) ove non già
selezionato, quindi premete FRECCIA (
) o
ENTER per accedere al sotto-menù OUTPUT
LEVEL ADJUSTMENT. Assicuratevi che tale
sotto-menù sia impostato su ACTIVE.
3. Press (
¤
) to highlight TEST TONE. Activate the
test tone by using the (
) and (
¤
) buttons
and ENTER.
Nota: Potete regolare il livello dei diffusori anche
senza l’ausilio del Tono Test. In tal caso lasciate il
Test Tone impostato su OFF.
4. Premete (
) per selezionare FRONT LEFT.
Udrete immediatamente un tono-test provenire
dal diffusore frontale sinistro. Usate il livello di
tale tono-test come riferimento e premete il tasto
(
¤
) per spostarvi su FRONT RIGHT.
5. Una volta selezionato FRONT RIGHT sentirete
il tono-test spostarsi dal diffusore frontale sinistro
a quello frontale destro. Premete il tasto (
) per
spostare il cursore sulla colonna a destra nello
schermo e regolate il livello del front right,
mediante i tasti (
⁄¤
) sino a che detto livello
non risulti uguale a quello del diffusore frontale
sinistro.
6. Premete i tasti (
) e (
¤
) per spostare il
cursore sulla linea CENTER, e continuate a
regolare i rimanenti diffusori seguendo la
medesima procedura.
Notare che le regolazioni devono essere
effettuate unicamente mediante i tasti (
⁄¤
del telecomando del DVD 30, NON attraverso i
controlli di volume principali del vostro ricevitore
A/V.
Una volta  che tutti i canali siano regolati per lo
stesso livello di uscita, premete il tasto (
) due
volte, così da tornare all’ AUDIO MENU del 
lettore.
22 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Installazione del sistema
Impostazioni del Ritardo 
A causa della diversa distanza dalla posizione d’
ascolto dei diffusori frontali rispetto a quelli sur-
round, il tempo impiegato dal suono per giungere
all’ascoltatore é differente. Per compensare que-
sta differenza si impiegano le impostazioni di
ritardo in base alla disposizione degli altoparlanti
e alle condizioni acustiche dell’ambiente
d’ascolto.
Le impostazioni di fabbrica sono adatte alla mag-
gior parte dei locali, ma in talune installazioni si
può verificare una configurazione inusuale per i
diffusori frontali e i Surround, configurazione che
potrebbeprovocare una discrasia tra la velocità di
ricezione del suono proveniente dai canali frontali
e quello proveniente dai canali Surround.
Il DVD 30 prevede impostazioni separate per il
modo di ritardo del canale centrale, dal momento
che i segnali a matrice "discreta" del sistema,
rende particolarmente critica e delicata la posizio-
ne del diffusore del canale centrale.
Per calcolare il ritardo del canale centrale occorre
misurare la distanza che intercorre tra il punto
preferenziale d’ascolto e il centro del locale, così
come tra questo punto geometrico e tutti i diffu-
sori frontali (canale centrale compreso, dunque).
Se le distanze sono le medesime, non occorre
alcuna regolazione particolare e il ritardo del
canale centrale deve essere impostato su zero. Se
la distanza verso i diffusori frontali è maggiore
rispetto a quella verso il canale centrale, si può,
per prima cosa riposizionare i diffusori, avvicinan-
do i diffusori frontali sinistro e destro al punto
d’ascolto oppure allontanando da questo il
canale centrale.
Se non dovesse essere possibile riposizionare i
diffusori, regolare il ritardo del canale centrale
aggiungendo un millesimo di secondo  per ogni
segmento di 30 cm in meno di distanza del
canale centrale dal punto di ascolto rispetto ai
diffusori frontali. Ad esempio se i diffusori frontali
sinistro e destro distano ciascuno 3 m dal punto
d’ascolto e il diffusore centrale dista 2,4 m, va
effettuata la seguente sottrazione: 300 cm 
–240 cm = 60 cm, calcolando dunque un ritardo
ottimale per il canale centrale di due millesimi di
secondo.
Per cambiare le regolazioni di ritardo, premete i
tasti (
KL) per selezionare CENTER. Premete
ENTER or (
N) per spostare il cursore sulla destra
dello schermo. Regolate il ritardo mediante i tasti
(
KL). Una volta eseguito, premete ENTER e
(
L) per impostare il ritardo dei diffusori
surround.
Per risincronizzare i canali frontali e Surround
seguire le seguenti istruzioni:
1. Misurare la distanza in metri tra la posizione di
visione e ascolto e i diffusori frontali.
2. Misurare la distanza tra la posizione di visione
e ascolto e i diffusori Surround.
3. Sottrarre la distanza dei diffusori Surround da
quella dei diffusori frontali e moltiplicare ilrisul-
tato per 3.
Il tempo di ritardo ottimale è determinato dal
risultato di questa sottrazione. Ad esempio se i
diffusori frontali distano 3 m e i diffusori Surround
distano 1 m, il ritardo ottimale risulta essere: (3
–1) x 3 = 6. Dunque, nel caso specifico, il ritardo
per la modalità Dolby Digital dovrebbe essere
impostato su sei millesimi di secondo.
Menù Impostazione Lettore
Dal Menù Principale (Main Menu) usate i tasti
FRECCIA (
KL) per selezionare il menù Player,
quindi premere il tasto FRECCIA (
N) o ENTER per
accedere al menù Player. La colonna a sinistra
mostrerà gli oggetti nel menù, quella a destra le
impostazioni correnti di ciascun oggetto.
Controllo Genitori
Il Sistema di Password del DVD 30 viene impiega-
to per controllare la visione di programmi vietati o
sconsigliati ai minori, con la possibilità di cambia-
re la password e il grado di restrizione. La pass-
word impostata in fabbrica è 8888 e il Controllo
Genitori è impostato su OFF. Le seguenti istruzioni
vi mostreranno come cambiare password e
inserire le restrizioni.
Nota: Il disco DVD deve essere predisposto con
le informazioni di grado di restrizione perché la
funzione sia in grado di operare.
I livelli di protezione
I cinque simboli USA di restrizione sono G (Genera-
le, livello 2), PG (visione consentita in compagnia di
un genitore, livello 4), PG 13 (vietato ai minori di 13
anni, livello 4), R (Visione Ristretta, livello 6) e NC
17 (visione consigliata a partire dai 17 anni, livello
7). Il DVD 30 può consentire sino a 8 livelli di restri-
zione, come stabilito da chi ha creato il DVD. I passi
addizionali consentono un ancor più alto grado di
controllo sulla riproduzione dei programmi.
Livello 8: Tutti i DVD possono essere riprodotti
Livelli da 7 a 2: DVD per pubblico generalista o
per bambini possono essere guardati.
Livello 1: Possono essere riprodotti solo DVD per
bambini.
Password
Importante: Ricordatevi di scrivere la password e di
conservarla in un posto sicuro. Non cè possibilità di
accesso ai dischi con visione ristretta o ai menu di
restrizione/password, nè di cambiare o cancellare
la password, se non si inserisce quella corretta.
Se dimenticate la password, dovete resettare il
DVD 30 alla password inserita in fabbrica (8888)
con il lettore in Standby (attesa), premendo e man-
tenendo premuto il tasto CLEAR per sei secondi.
Così facendo tutte le impostazioni torneranno alle
regolazioni effettuate in fabbrica e nessuna delle
vostre modifiche avrà effetto.
Immettere la Password e i Livelli di
Restrizione
Per disabilitare la riproduzione di DVD a visione
ristretta deve essere inserita una Password di
quattro numeri.
Selezionate PARENTAL CONTROL nel Menù Player
Setup, quindi premete FRECCIA 
N o ENTER per
accedere al sotto-menù PARENTAL CONTROL. La
parola PASSWORD apparirà nella colonna sulla
destra seguito da un campo da riempire con
quattro cifre. Inserite la Password (quella iniziale
è 8888),
se la password è corretta nel menù apparirà il
seguente display:
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA  23
Installazione del sistema
Verrà selezionato il livello di controllo attualmente
attivo. Premere Enter e quindi i tasti FRECCIA
(
KL) per selezionare il livello di accesso
ristretto desiderato. RICORDATE: più basso è il
numero, più alto è il livello di protezione. Quando
il livello desiderato appare selezionato premete
ENTER per attivarlo.
Cambiare la Password
Una volta inserita la Password o inserito il
controllo genitori, usate il tasto FRECCIA (
L)
per assicurarvi che il cursore sia puntato su NEW
PASSWORD e premete ENTER. Inserite la nuova
Password. Il display indicherà la frase CONFIRM,
per chiedervi conferma della nuova Password. Se
avrete inserito correttamente per due volte la
nuova password, il display confermerà il cambia-
mento mostrando la scritta "OK". Premete il
tasto FRECCIA (
M ) per uscire dal sotto-menù
level/password.
Display Linguaggi
Quando entrerete nel menù Player DISPLAY
LANHUAGE sarà già selezionato. Se così non
fosse, usate i tasti FRECCIA (
KL) per selezio-
narlo, quindi premere il tasto FRECCIA (
N) o
ENTER per accedere all’ DISPLAY LANGUAGE.
La colonna a destra mostrerà l’impostazione
corrente del linguaggio DISPLAY (selezionata) e le
opzioni.
Selezionate la lingua che preferite per il display
su schermo del lettore e per i brevi messaggi di
testo. Questa selezione non ha influenza sul
Display del pannello frontale.
Menù Linguaggio
Alcuni dischi contengono più menù con differenti
linguaggi. Selezionate MENU LANGUAGE nel
menù Player Setup, quindi premere il tasto FREC-
CIA (
N) o ENTER per accedere al sotto-menù
LANGUAGE. La colonna sulla destra mostra le
impostazioni correnti (selezionate) e le opzioni.
Selezionate il linguaggio preferito per i menù
disco. Se il disco non supporta i linguaggi
selezionati, verrà automaticamente impostato il
linguaggio di default.
Selezionare un Altro Menu’ Linguaggio
Ulteriori linguaggi per il menù DVD possono essere
impostati nella stessa maniera descritta a 
pagina 19 per il "Linguaggio Audio", selezionando
OTHER ed inserendo un codice a quattro cifre.
Linguaggio Sottotitoli
Selezionate SUBTITLE LANGUAGE nel menù
Player Setup. Premere il tasto FRECCIA (
N) o
ENTER per accedere al sotto-menù SUBTITLE
LANGUAGE. La colonna sulla destra mostra il
linguaggio attualmente impostato (selezionato) e
le opzioni.
Con questa impostazione stabilite il vostro
linguaggio preferito per i sottotitoli (se il disco
contiene più sottotitolazioni). Scegliere un
linguaggio sottotitoli premendo SUBTITLEO sul
telecomando (vedi a pagina 8) renderà questa
impostazione solo temporanea.
Questa impostazione vi permette di vedere o
nascondere i sottotitoli. Se selezionata su OFF i
sottotitoli non verranno automaticamente
mostrati. Il tasto SUBTITLE sul telecomando può
essere impiegato per cambiare la sottotitolazione
nel corso della riproduzione.
Selezionare un altro Linguaggio
Sottotitoli.
Ulteriori linguaggi per i sottotitoli possono essere
impostati nella stessa maniera descritta a 
pagina 18 per il "Linguaggio Audio", selezionan-
do OTHER ed inserendo un codice a quattro cifre.
Selezionate STATUS BANNER TIMEOUT
Selezionate STATUS BAR TIMEOUT nel menù
setup del lettore, quindi premete il tasto FRECCIA
(
N) o ENTER per accedere al sotto-menù STATUS
BAR TIMEOUT. La colonna sulla destra mostrerà
le impostazioni correnti di timeout (selezionate) e
le opzioni.
Se impostato su OFF il banner display del menù
Ez rimarrà sullo schermo quando selezionato,
sino a che venga premuto CLEAR sul telecoman-
do. Se impostato su 5 o 20 sec. il menù di Stato a
Banner sparirà dopo quel determinato numero di
secondi. Comunque, durante la riproduzione di
un CD, il menù di Stato a Banner rimarrà presen-
te sullo schermo o sino a quando non verranno
premuti i tasti CLEAR o STATUS.
Illuminazione Display
Selezionate PANEL DIM nel menù setup del letto-
re, quindi premete il tasto FRECCIA (
N) o ENTER
per accedere al sotto-menù PANEL DIM. La
colonna sulla destra mostrerà le impostazioni 
correnti (selezionate) e le opzioni.
Se desiderate che il Display del Pannello Frontale
sia illuminato quando il lettore DVD è acceso 
selezionate Off.
Se desiderate che l’illuminazione del display sia
spenta durante la normale riproduzione di un
disco, per accendersi 5 o 20 secondi solo quando
viene premuto un tasto sul pannello o sul teleco-
mando, selezionate 5 o 20 come "timeout".
Il timeout 5 o 20 secondi, interagisce con il tasto
Dimmer del telecomando nei seguenti modi: Se
l’illuminazione del display è stata spenta con il
tasto Dimmer il controllo luminosità accenderà
solo il LED verde, non l’intero display. Se la
luminosità del display è stata dimezzata
mediante il tasto Dimmer il display si illuminerà
sino a questo livello mentre il LED si illuminerà
completamente.
Avete completato il processo di settaggio per il
vostro DVD 30 e siete prossimi a godere della
massima esperienza nell’odierno intrattenimento
musicale ed home-thater. Buon divertimento!
Premete SETUP o PLAY sul telecomando per
uscire dal menù di settaggio the setup-menu.
24 SCHERMO TEST
Schermo test
Schermo test
Premendo il pulsante TEST sul pannello frontale,
o sul telecomando, potete attivare il fermo imma-
gine per testare tutti i settaggi e le prestazioni
video del vostro televisore. Con le barre a colori
verticali potete verificare i seguenti parametri:
■ Intensità dei colori correttamente regolata sul
vostro TV.
■ il giusto colore di ogni barra, controllando
cosi' se e' stato selezionato lo standard video 
corretto: i colori dovrebbero essere: (da
sinistra a destra): nero, bianco, giallo, ciano
(turchese), verde, magenta (rosso carminio).
■ La giusta transizione tra i colori, vista come
una netta separazione tra le barre di colore:
l'S-video sara' migliore del Video (composito) 
e l'RGB il migliore in assoluto.
■ Le prestazioni del filtro colore nel vostro TV
(con segnali "Video"), i bordi delle barre non
dovrebbero mostrare alcuna puntinatura 
verticale fluttuante. Nel caso sappiate che i
formati S-Video e RGB normalmente non
danno di questi problemi.
Con la scala dei grigi e i campi bianco/nero sotto
le barre a colori la brillantezza e il contrasto del
vostro schermo possono essere regolati 
ottimamente, vedere il capitolo Regolazione
Immagine TV sotto.
Regolazione dell'immagine TV 
con lo schermo test
Queste regolazioni possono essere effettuate ora,
ma potete anche effettuarle dopo che il set-up sia
stato finalizzato. Possono comunque essere effet-
tuate in ogni momento premendo semplicemente
TEST sul telecomando o sul pannello frontale.
Regolazione della luminosita':
1. Abbassate il controllo colore del vostro TV 
finche' le barre a colori non saranno visibili in
bianco e nero.
2. Regolate il contrasto al livello piu' basso dove
potete ancora vedere tutte le barre dentro la
scala dei grigi, nello schermo test,
separatamente e chiaramente.
3. Regolare la luminosita' cosicche' le barre nella
scala dei grigi siano tutte visibili. La barra piu'
a sinistra deve essere il piu' nera possibile ma
quella vicina deve essere chiaramente 
differente. Tutte le barre nella scala dei grigi
devono gradualmente cambiare dal nero al
bianco.
Regolazione del contrasto
1. Regolate il contrasto del vostro Tv finche' non
vedrete una barra molto bianca nell'angolo 
inferiore destro e una barra molto nera a 
sinistra. Il contrasto ottimale dipendera' dai
vostri gusti e dall'illuminazione di fondo 
dell'ambiente.
2. Se la luminosita' della barra bianca non
aumenta pur aumentando il contrasto o 
quando i bordi della scritta bianca "Harman
Kardon" cominciano a sfocare nella parte
nera, allora il contrasto e' regolato troppo
forte. Riducete il contrasto finche' questi effetti
spariranno e il video tornera' ad un aspetto
realistico.
3. Se guardate la TV con una luminosita' ambien-
te "a giorno" regolate il contrasto in modo
che una scena video abbia lo stesso aspetto 
dell'ambiente. In questo modo l'occhio e' 
rilassato mentre guarda la TV. Questo contra-
sto puo' essere ridotto se la luminosita'
ambiente diminuisce, cio' normalmente
migliora la focalizzazione della scena.
4. Nella scala dei grigi le singole barre devono
essere facilmente identificabili l'una dall'altra
come prima della regolazione del contrasto.
Se cosi' non fosse tornate indietro alla
regolazione della luminosita', ripetete il passo
3 e quindi nuovamente la regolazione del
contrasto facendo, ogni volta solo piccoli
aggiustamenti per ottimizzare.
Regolazione del colore
1. Quando la luminosita' e il contrasto sono stati
regolati perfettamente, alzate il controllo
colore fino al livello che ritenete ottimale.
Regolate fino al livello al quale i colori sono
vivi ma ancora naturali, non oltre. Se il livello
del colore e' troppo alto, dipende dal TV,
alcune barre sembreranno piu' larghe o
l'intensita' del colore non aumentera'
continuando ad agire sul comando di livello.
Quindi dovete ridurre ancora. Alla fine dovre-
ste verificare l'intensita' del colore anche con
un video dove siano visibili visi umani, fiori,
frutti e altri articoli naturali ben conosciuti che
possano risultare molto utili per una corretta
regolazione dell'intensita' del colore.
2. Se il vostro televisore dispone dell’opzione Tint
(tinta) (con molti TV europei tale opzione è
disponibile o utilizzabile solo con i segnali
NTSC) usate la grossa barra bianca sotto la
scala dei Grigi per regolare finemente il calore
dell’immagine. Ciascun osservatore ha
differenti preferenze rispetto al tono generale
dell’immagine:taluni preferiscono un’immagi-
ne leggermente più fredda, altri leggermente
più calda. La funzione Tint del vostro televisore
e la barra bianca possono essere impiegati per
controllare queste sfumature. Regolate la
funzione Tint sino al livello in cui il bianco
abbia la tonalità da voi preferita.
Usare il Menù Status Banner
(Display a Banner Su Schermo)
Il Menù Status Banner su schermo contiene
molte funzioni diriproduzione. Per selezionare il
Menù Status Banner, premete Status sul teleco-
mando nel corso della riproduzione di un disco.
Usate i tasti FRECCIA sul telecomando per
muovervi attraverso le differenti funzioni nel
Menù Status a Banner. Ciascuna funzione è
illustrata da un’icona. Usate i tasti FRECCIA del
telecomando perselezionare un’icona nel banner.
Quando l’iconaè selezionata premete ENTER sul
telecomandoper attivarla (non necessario con
TITLE eCHAPTER) e cambiarla (vedi sotto).
Nota: Quando viene riprodotto un CD o un
VCD,apparirà un diverso Menù Banner, vedi a
pag. 30.
Titolo (Title): il numero visualizzato indica il
numero del titolo corrente.
Capitolo (Chapter): il numero visualizzato 
indica il numero del capitolo corrente.
Brightness: Il numero indica l’impostazione 
corrente. Sono disponibili livelli +/-49.
Contrast: Il numero indica l’impostazione 
corrente. Sono disponibili livelli +/-49.
Color: Il numero indica l’impostazione corrente.
Sono disponibili livelli +/-49.
Indicizzazioni (Bookmarks): evidenziare 
questa area e premere il pulsante d’invio per
marcare oppure per richiamare le posizioni 
indicizzate precedentemente sul disco.
Time: Questo oggetto mostra il tempo in moda-
lità DVD. Premete i tasti FRECCIA (
KL) passo
dopo passo per la visualizzazione del tempo,
come segue: TIME (tempo trascorso del titolo)-
REMAIN (ttempo restante del titolo)-CHAPTER
(tempo trascorso del capitolo)-C-REMAIN (tempo
restante del titolo). Se premete ENTER, il lettore
mostrerà la scritta SET TIME. Potete inserire il
tempo di partenza dal quale desiderate far inizia-
re la riproduzione, quindi pigiate ENTER o PLAY
per iniziare la riproduzione dal punto selezionato.
V-Mode: Alcuni dischi DVD attualmente disponi-
bili, soffrono di una certa inconsistenza dei dati
video, che si concretizza in taluni, indesiderati
artefatti dello schermo. Ciò può accedere durante
una conversione video standard da NTSC a PAL
(quando con PAL selezionato, riproducendo un
disco a codifica NTSC notate uno sfarfallio delle
linee orizzontali) o da Interlacciato a Progressive.
Per correggere tali artefatti procedete con ise-
guenti passi: Nel corso della modalità di riprodu-
zione, premete il tasto STATUS. Premete FRECCIA
per selezionare il campo "V" (Video)sull’estrema
destra del banner, quindi cambiate l’impostazio-
ne da 0 a 1 o 2, sino a che gli artefatti non
scompaiano. (per ulteriori dettagli vedere "Stan-
dard TV" a pagina 18).
TITLE
BRIGHTNESS
COLOR
TIME
I
I
I
I
T
C  
MARK
T-ELAPSED
V
1
3
0
0
0
OFF
00:00:17
0
I
I
I
I
CHAPTER
CONTRAST
BOOKMARK
V-MODE
Color Bars
Grey Scale
100%
Black/White
fields
Page of 36
Display

Click on the first or last page to see other DVD 30 (serv.man10) service manuals if exist.