DOWNLOAD Harman Kardon DVD 25 (serv.man18) Service Manual ↓ Size: 1.05 MB | Pages: 33 in PDF or view online for FREE

Model
DVD 25 (serv.man18)
Pages
33
Size
1.05 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
dvd-25-sm18.pdf
Date

Harman Kardon DVD 25 (serv.man18) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALLAZIONE DEL SISTEMA  17
Installazione del sistema
Selezionate SCAN TYPE mediante i tasti FRECCIA
(
KL) ove non sia già selezionata, quindi pre-
mere il tasto FRECCIA (
N) o ENTER per accedere
al sotto-menù SCAN TYPE. La colonna sulla
destra mostra le impostazioni correnti (seleziona-
te) ed una opzione.
Come lettore DVD  Progressive Scan il DVD 25
può fornire un’immagine ad alta definizione in
modalità Progressiva. Se possedete un display
video compatibile, potrete rendervi conto della
significatività nel miglioramento della qualità
delle immagini L’indicatore Progressive Scan nel
display del pannello frontale si illuminerà quando
verrà selezionata l’uscita progressive scan.
TV Standard
Il DVD 25 è in grado impostare l’uscita del segna-
le video nei formati AUTO/PAL/M-PAL o NTSC.
Selezionate TV STANDARD mediante i tasti 
FRECCIA (
KL) ove non sia già selezionato,
quindi premere il tasto FRECCIA (
N) o ENTER per
accedere al sotto-menù TV STANDARD. La colon-
na sulla destra mostra le impostazioni correnti
(selezionate) e tre opzioni.
AUTO porrà automaticamente in uscita il formato
video originale del disco in riproduzione. Se il
disco è in PAL, il DVD 25 fornirà segnale in for-
mato PAL, se è in NTSC in quest’ultimo formato.
PAL fornirà sempre segnale in formato PAL,
anche se il disco è in formato NTSC. Tale modalità
è operativa con qualsiasi TV color PAL, anche i
più vecchi ancora non codificati PAL60.
Il formato M-PAL opera in maniera similare al
normale PAL, ma impiega differenti parametri.
Questo settaggio non deve essere impiegato per
le installazioni europee.
Se possedete un televisore multi-standard vi rac-
comandiamo l’impostazione AUTO per una quali-
tà ottimale delle immagini. Se il vostro televisore
dispone di un singolo standard, selezionate quel-
lo appropriato. (PAL or NTSC).
Nota Importante:
Alcuni dischi DVD attualmente disponibili, soffro-
no di una certa inconsistenza dei dati video, che
si concretizza in taluni, indesiderati artefatti dello
schermo. Ciò può accedere durante una conver-
sione video standard da NTSC a PAL (quando con
PAL selezionato, riproducendo un disco a codifica
NTSC notate uno sfarfallio delle linee orizzontali)
o da Interlacciato a Progressive.
Per correggere tali artefatti procedete con i
seguenti passi: Nel corso della modalità di ripro-
duzione, premete il tasto EzMENU. Premete
FRECCIA (
M) per selezionare il campo "V"
(Video) sull’estrema destra del banner, quindi
cambiate l’impostazione da 0 a 1 o 2 (
KL),
sino a che gli artefatti non scompaiano.
Nota: Se il DVD 25 viene collegato al televisore
impiegando la SCART in formato RGB il televisore
sarà in grado di riprodurre correttamente l’imma-
gine NTSC anche se si tratta di un TV solo PAL,
(ma deve essere compatibile PAL 60).
Aspetto TV
Questo Setup ha molte funzioni. All'inizio si puo'
selezionare il rapporto dimensioni, per esempio se
viene usato uno schermo tradizionale (4:3) o un
wide-screen (16:9).
■ Rettangolo 4 x 3: Scegliere questa regolazione
se il DVD 25 e' connesso a un TV convenziona-
le e si preferisce vedere i film senza tagli late-
rali. Si ottiene la visualizzazione dell'intera
immagine su una parte ridotta dello schermo e
con bande nere sopra e sotto l'immagine.
■ Panoramica (Pan Scan) 4 x 3: scegliere questa
impostazione se il DVD25 è collegato ad un
televisore convenzionale (4:3) e si desidera
visualizzare i filmati in formato widescreen
(“tutto schermo”) sull’intero schermo del televi-
sore. Notare che questa regolazione e' funzio-
nante solo con pochi DVD widescreen registrati
con il Pan e lo Scan mode. Con questo tipo di
film non vedrete alcune parti della scena (in
particolare i bordi destro e sinistro). Molti dischi
prodotti in formato widescreen non possono
essere tagliati in questo modo, che significa che
delle zone nere appariranno ai bordi superiore e
inferiore dello schermo. Alcuni DVD widescreen,
in particolare i tipi anamorfici (con risoluzione
delle linee verticali completa, vedere sezione
"16x9" sotto) possono essere visti con la lar-
ghezza originale ma espansi verticalmente. Con
questi dischi bisogna selezionare il formato
"Letterbox". Questa regolazione e' utile solo
con un ristretto numero di DVD,con tutti gli altri
il formato "Letterbox" va meglio.
■ 16:9 Widescreen: Scegliete questa impostazione
se il vostro lettore DVD è collegato ad un televi-
sore con schermo panoramicormo (16:9) o se è
collegato ad uno schermo convenzionale 4:3
commutabile in modalità "widescreen" 16:9.
Con tale impostazione, le immagini i dischi regi-
strati con rapporto di formato 4:3 appariranno
incorniciate al centro del grande schermo 16:9,
con barre nere ai lati dell’immagine (ciò non
avviene con i televisori 4:3 commutabili 16:9). I
veri DVD "widescreen" (anamorfici), per esem-
pio quelli che vengono "allargati" verticalmente
quando il DVD 25 e' settato su "16:9" e il
vostro TV e' "4:3", verranno visualizzati corret-
tamente, con la piena risoluzione verticale. Con
alcuni TV "4:3" settati su formato "16:9", i
dischi in formato "4:3" potrebbero essere
visualizzati compressi verticalmente. Con questi
dischi il Tv deve essere settato per il formato
"4:3".
Selezionate TV ASPECT mediante i tasti FRECCIA
(
KL) ove non sia già selezionato nel menù
VIDEO, quindi premere il tasto FRECCIA (
N) o
ENTER per accedere al sotto-menù TV ASPECT. La
colonna sulla destra mostra le impostazioni cor-
renti (selezionate) e due opzioni. Se necessario
selezionate una nuova impostazione e premete
ENTER per confermarla.
Controllo Immagine
La funzione di Controllo Immagine (Picture Con-
trol) del DVD 25 vi permette di regolare luminosi-
tà, contrasto e colore dell’uscita video impiegan-
do il menù EZ (vedi a pag. 21).
Selezionate PICTURE CONTROL mediante i tasti
FRECCIA (
KL) ove non sia già selezionato,
quindi premere il tasto FRECCIA (
N) o ENTER per
accedere al sotto-menù PICTURE CONTROL. La
colonna sulla destra mostra le impostazioni cor-
renti (selezionate) ed una opzione.
Se il Controllo Immagine è impostato su BYPASS,
la luminosità, il contrasto e il colore non potranno
essere regolati mediante il menù EZ. Se è invece
selezionato ACTIVE potrete regolarne i parametri.
Menù Audio
Nel menù principale usate i tasti FRECCIA
(
KL)per selezionare il menù AUDIOI, quindi
premere il tasto FRECCIA (
N) o ENTER per acce-
dere al sotto-menù AUDIO. La colonna sulla
destra mostra le impostazioni correnti per ciascun
oggetto.
18 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Installazione del sistema
Gamma dinamica
Selezionate DYNAMIC RANGE mediante i tasti
FRECCIA (
KL) ove non sia già selezionata,
quindi premere il tasto FRECCIA (
N) o ENTER per
accedere al sotto-menù DYNAMIC RANGE.
Questa impostazione consente alle registrazioni
Dolby Digital di essere riprodotte con piena intel-
legibilità dei dialoghi, ma riducendo – potendo
scegliere tra tre ordini di grandezza di compres-
sione- il livello dei picchi dinamici. Questa com-
pressione del livello impedisce di disturbare i vici-
ni nelle ore più "critiche", riducendo l’impatto di
percepibilità della sorgente digitale. Selezionate
FULL per ottenere una dinamica non compressa.
Selezionate MEDIUM per una compressione
moderata e MINIMUM per il massimo livello di
compressione.
Nota: Ove selezionata la compressione della
gamma dinamica è ottenibile solo con una sor-
gente Dolby Digital in riproduzione e solo per le
uscite analogiche.
Lingua Audio
Questo sotto-capitolo definisc il linguaggio audio
di default (se il disco contiene più linguaggi
audio). L’opzione DEFAULT selezionerà il linguag-
gio audio originalmente codificato, come linguag-
gio, appunto, di "default" del disco, nella gran
parte dei casi tale linguaggio sarà l’inglese. Sce-
gliere un linguaggio audio premendo AUDIO sul
telecomando (vedi a pagina 8) renderà questa
impostazione solo temporanea.
Selezionate AUDIO LANGUAGE mediante i tasti
FRECCIA (
KL) ove non sia già selezionato,
quindi premere il tasto FRECCIA (
N) o ENTER per
accedere al sotto-menù AUDIO LANGUAGE. La
colonna sulla destra mostra le impostazioni cor-
renti (selezionate) e le opzioni.
Uscita Digitale
Se il vostro sistema è provvisto di un decodificato-
re di audio surround digitale ( Dolby Digital e/o
DTS)  selezionate ORIGINAL come Uscita (Out-
put)digitale. In questa situazione tutti i segnali
audio verranno posti in uscita nel loro formato
originale. Se il vostro sistema è unicamente ste-
reofonico o dispone solo di un decodificatore
Dolby Pro Logic, selezionate PCM. A questo punto
tutti i segnali verranno posti in uscita in formato
PCM ( i segnali DTS non verranno riprodotti).
Selezionate DIGITAL OUTPUT mediante i tasti
FRECCIA (
KL) ove non sia già selezionato,
quindi premere il tasto FRECCIA (
N) o ENTER per
accedere al sotto-menù DIGITAL OUTPUT. La
colonna sulla destra mostra le impostazioni cor-
renti (selezionate) e una opzione.
Menù Impostazione Lettore
Dal Menù Principale (Main Menu) usate i tasti
FRECCIA (
KL) per selezionare il menù Player,
quindi premere il tasto FRECCIA (
N) o ENTER per
accedere al menù Player. La colonna a sinistra
mostrerà gli oggetti nel menù, quella a destra le
impostazioni correnti di ciascun oggetto.
Linguaggio OSD
Quando entrerete nel menù Player OSD LANHUA-
GE sarà già selezionato. Se così non fosse, usate i
tasti FRECCIA (
KL) per selezionarlo, quindi
premere il tasto FRECCIA (
N) o ENTER per acce-
dere all’OSD LANGUAGE. La colonna a destra
mostrerà l’impostazione corrente del linguaggio
OSD (selezionata) e le opzioni.
Selezionate la lingua che preferite per il display su
schermo del lettore e per i brevi messaggi di
testo. Questa selezione non ha influenza sul Dis-
play del pannello frontale.
Menù Linguaggio
Selezionate MENU LANGUAGE nel menù Player
Setup, quindi premere il tasto FRECCIA (
N) o
ENTER per accedere al sotto-menù LANGUAGE.
La colonna sulla destra mostra le impostazioni
correnti (selezionate) e le opzioni.
Selezionate la lingua che preferite per i menù dei
dischi. Se un disco non supporta tale lingua verrà
selezionato automaticamente un altro linguaggio.
Linguaggio Sottotitoli
Selezionate SUBTITLE LANGUAGE nel menù Pla-
yer Setup. Premere il tasto FRECCIA (
N) o ENTER
per accedere al sotto-menù SUBTITLE LANGUA-
GE. La colonna sulla destra mostra il linguaggio
attualmente impostato (selezionato) e le opzioni.
Con questa impostazione stabilite il vostro lin-
guaggio preferito per i sottotitoli (se il disco con-
tiene più sottotitolazioni). Scegliere un linguaggio
sottotitoli premendo SUBTITLEO sul telecomando
(vedi a pagina 8) renderà questa impostazione
solo temporanea.
Questa impostazione vi permette di vedere o
nascondere i sottotitoli. Se selezionata su OFF i
sottotitoli non verranno automaticamente mostra-
ti. Il tasto SUBTITLE sul telecomando può essere
impiegato per cambiare la sottotitolazione nel
corso della riproduzione.
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA  19
Installazione del sistema
Controllo Genitori
Il Sistema di Password del DVD 25 viene impiega-
to per controllare la visione di programmi vietati o
sconsigliati ai minori, con la possibilità di cambia-
re la password e il grado di restrizione. La pas-
sword impostata in fabbrica è 8888 e il Controllo
Genitori è impostato su OFF. Le seguenti istruzioni
vi mostreranno come cambiare password e inseri-
re le restrizioni.
Nota: Il disco DVD deve essere predisposto con
le informazioni di grado di restrizione perché la
funzione sia in grado di operare.
I livelli di protezione
I cinque simboli USA di restrizione sono G (Genera-
le, livello 2), PG (visione consentita in compagnia di
un genitore, livello 4), PG 13 (vietato ai minori di 13
anni, livello 4), R (Visione Ristretta, livello 6) e NC
17 (visione consigliata a partire dai 17 anni, livello
7). Il DVD 25 può consentire sino a 8 livelli di restri-
zione, come stabilito da chi ha creato il DVD. I passi
addizionali consentono un ancor più alto grado di
controllo sulla riproduzione dei programmi.
Livello 8: Tutti i DVD possono essere riprodotti
Livelli da 7 a 2: DVD per pubblico generalista o
per bambini possono essere guardati.
Livello 1: Possono essere riprodotti solo DVD per
bambini.
Password
Importante: Ricordatevi di scrivere la password e di
conservarla in un posto sicuro. Non cè possibilità di
accesso ai dischi con visione ristretta o ai menu di
restrizione/password, nè di cambiare o cancellare
la password , se non si inserisce quella corretta.
Se dimenticate la password , dovete resettare il
DVD 25 alla password inserita in fabbrica (8888)
con il lettore in Standby (attesa), premendo e man-
tenendo premuto il tasto CLEAR per sei secondi.
Così facendo tutte le impostazioni torneranno alle
regolazioni effettuate in fabbrica e nessuna delle
vostre modifiche avrà effetto.
Immettere la Password e i Livelli di
Restrizione
Per disabilitare la riproduzione di DVD a visione
ristretta deve essere inserita una Password di
quattro numeri.
Selezionate PARENTAL CONTROL nel Menù Player
Setup, quindi premete FRECCIA 
N o ENTER per
accedere al sotto-menù PARENTAL CONTROL. La
parola PASSWORD apparirà nella colonna sulla
destra. Inserite la Password (quella iniziale è
8888),
se la password è corretta nel menù apparirà il
seguente display:
La linea superiore indica il livello di Protezione
corrente. Premere Enter e quindi i tasti FRECCIA
(
M N )  per selezionare il livello di accesso
ristretto desiderato. RICORDATE: più basso è il
numero, più alto è il livello di protezione. Quando
il livello desiderato appare selezionato premete
ENTER per attivarlo.
Cambiare la Password
Una volta inserita la Password o inserito il con-
trollo genitori, usate il tasto FRECCIA (
L) per
assicurarvi che il cursore sia puntato su NEW PAS-
SWORD. Inserite la nuova Password. Il display
indicherà la frase CONFIRM, per chiedervi confer-
ma della nuova Password. Se avrete inserito cor-
rettamente per due volte la nuova password , il
display confermerà il cambiamento mostrando la
scritta "OK". Premete il tasto FRECCIA (
M ) per
uscire dal sotto-menù level/password.
Premete SETUP o PLAY sul telecomando per usci-
re dal menù setup.
EzMenu Time Out
Selezionate Ez MENU TIMEOUT nel menù setup
del lettore, quindi premete il tasto FRECCIA (
N) o
ENTER per accedere al sotto-menù Ez TIMEOUT.
La colonna sulla destra mostrerà le impostazioni
correnti di timeout (selezionate) e le opzioni.
Se impostato su OFF il banner display del menù
Ez rimarrà sullo schermo quando selezionato o
venga premuto CLEAR sul telecomando. Se impo-
stato su 5 o 60 sec. il menù Ez sparirà dopo quel
determinato numero di secondi. Comunque,
durante la riproduzione di un CD, il menù Ez
rimarrà fisso sullo schermo o sino a quando non
verranno premuti i tasti CLEAR o EzMenu.
Controllo Luminosità
Selezionate LIGHT CONTROL nel menù setup del
lettore, quindi premete il tasto FRECCIA (
N) o
ENTER per accedere al sotto-menù LIGHT CON-
TROL. La colonna sulla destra mostrerà le impo-
stazioni correnti (selezionate) e le opzioni.
Se desiderate che il Display del Pannello Frontale
sia illuminato quando il DVD 25 è acceso selezio-
nate Off.
Se desiderate che l’illuminazione del display sia
spenta durante la normale riproduzione di un
disco, per accendersi 5 o  60 secondi solo quando
viene premuto un tasto sul pannello o sul teleco-
mando, selezionate 5 o 60 come "timeout".
Il timeout 5 o 60 secondi, interagisce con il tasto
Dimmer del telecomando nei seguenti modi: Se
l’illuminazione del display è stata spenta con il
tasto Dimmer il controllo luminosità accenderà
solo il LED verde, non l’intero display. Se la lumi-
nosità del display è stata dimezzata mediante il
tasto Dimmer il display si illuminerà sino a questo
livello mentre il LED si illuminerà completamente.
20 SCHERMO TEST
Schermo test
Schermo test
Premendo il pulsante TEST sul pannello frontale,
o sul telecomando, potete attivare il fermo imma-
gine per testare tutti i settaggi e le prestazioni
video del vostro televisore. Con le barre a colori
verticali potete verificare i seguenti parametri:
■ Intensità dei colori correttamente regolata sul
vostro TV
■ il giusto colore di ogni barra, controllando cosi'
se e' stato selezionato lo standard video cor-
retto: i colori dovrebbero essere: (da sinistra a
destra): nero, bianco, giallo, ciano (turchese),
verde, magenta (rosso carminio).
■ La giusta transizione tra i colori, vista come
una netta separazione tra le barre di colore:
l'S-video sara' migliore del Video (composito) 
e l'RGB il migliore in assoluto.
■ Le prestazioni del filtro colore nel vostro TV
(con segnali "Video"), i bordi delle barre non
dovrebbero mostrare alcuna puntinatura verti-
cale fluttuante. Nel  caso  sappiate che i for-
mati S-Video e RGB normalmente non danno
di questi problemi.
Con la scala dei grigi e i campi bianco/nero sotto
le barre a colori la brillantezza e il contrasto del
vostro schermo possono essere regolati ottima-
mente, vedere il capitolo Regolazione Immagine
TV sotto.
Regolazione dell'immagine TV 
con lo schermo test
Queste regolazioni possono essere effettuate ora,
ma potete anche effettuarle dopo che il set-up
sia stato finalizzato. Possono comunque venir
effettuate in qualsiasi momento con il lettore in
modalita STOP o RESUME, semplicemente pre-
mendo TEST sul telecomando o sul pannello fron-
tale.
Regolazione della luminosita':
1. Abbassate il controllo colore del vostro TV fin-
che' le barre a colori non saranno visibili in
bianco e nero.
2. Regolate il contrasto al livello piu' basso dove
potete ancora vedere tutte le barre dentro la
scala dei grigi, nello schermo test, separata-
mente e chiaramente.
3. Regolare la luminosita' cosicche' le barre nella
scala dei grigi siano tutte visibili. La barra piu'
a sinistra deve essere il piu' nera possibile ma
quella vicina deve essere chiaramente differen-
te. Tutte le barre nella scala dei grigi devono
gradualmente cambiare dal nero al bianco.
Regolazione del contrasto
1. Regolate il contrasto del vostro Tv finche' non
vedrete una barra molto bianca nell'angolo infe-
riore destro e una barra molto nera a sinistra. Il
contrasto ottimale dipendera' dai vostri gusti e
dall'illuminazione di fondo dell'ambiente.
2. Se la luminosita' della barra bianca non
aumenta pur aumentando il contrasto o quan-
do i bordi della scritta bianca "Harman Kar-
don" cominciano a sfocare nella parte nera,
allora il contrasto e' regolato troppo forte.
Riducete il contrasto finche' questi effetti spari-
ranno e il video tornera' ad un aspetto realisti-
co.
3. Se guardate la TV con una luminosita' ambien-
te "a giorno" regolate il contrasto in modo che
una scena video abbia lo stesso aspetto del-
l'ambiente. In questo modo l'occhio e' rilassato
mentre guarda la TV. Questo contrasto puo'
essere ridotto se la luminosita' ambiente dimi-
nuisce, cio' normalmente migliora la focalizza-
zione della scena.
4. Nella scala dei grigi le singole barre devono
essere facilmente identificabili l'una dall'altra
come prima della regolazione del contrasto. Se
cosi' non fosse tornate indietro alla regolazio-
ne della luminosita', ripetete il passo 3 e quin-
di nuovamente la regolazione del contrasto
facendo, ogni volta solo piccoli aggiustamenti
per ottimizzare.
Regolazione del colore
1. Quando la luminosita' e il contrasto sono stati
regolati perfettamente, alzate il controllo colo-
re fino al livello che ritenete ottimale. Regolate
fino al livello al quale i colori sono vivi ma
ancora naturali, non oltre. Se il livello del colo-
re e' troppo alto, dipende dal TV, alcune barre
sembreranno piu' larghe o l'intensita' del colo-
re non aumentera' continuando ad agire sul
comando di livello. Quindi dovete ridurre anco-
ra. Alla fine dovreste verificare l'intensita' del
colore anche con un video dove siano visibili
visi umani, fiori, frutti e altri articoli naturali
ben conosciuti che possano risultare molto utili
per una corretta regolazione dell'intensita' del
colore.
2. Se il vostro televisore dispone dell’opzione Tint
(tinta)  (con molti TV europei tale opzione è
disponibile o utilizzabile solo con i segnali
NTSC) usate la grossa barra bianca sotto la
scala dei Grigi per regolare finemente il calore
dell’immagine. Ciascun osservatore ha diffe-
renti preferenze rispetto al tono generale del-
l’immagine:taluni preferiscono un’immagine
leggermente più fredda, altri leggermente più
calda. La funzione Tint del vostro televisore e la
barra bianca possono essere impiegati per con-
trollare queste sfumature. Regolate la funzione
Tint sino al livello in cui il bianco abbia la tona-
lità da voi preferita.
Color Bars
Grey Scale
100%
Black/White
fields
Page of 33
Display

Click on the first or last page to see other DVD 25 (serv.man18) service manuals if exist.