DOWNLOAD Harman Kardon DVD 21 (serv.man5) Service Manual ↓ Size: 739.11 KB | Pages: 34 in PDF or view online for FREE

Model
DVD 21 (serv.man5)
Pages
34
Size
739.11 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
dvd-21-sm5.pdf
Date

Harman Kardon DVD 21 (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ View online

TELECOMANDO  13
Telecomando
Installazione della batteria
Inserire le batterie fornite in dotazione 
rispettando la polarità corretta (+) e (-).
Durata delle pile
■ Normalmente, le pile durano circa un anno,
anche se tale periodo può variare in funzione
della frequenza d’uso e delle operazioni 
eseguite con il telecomando.
■ Se il telecomando non funziona neppure 
azionandolo vicino al lettore, sostituire le pile.
■ Utilizzare pile del tipo "stilo AA".
Note:
■ Non ricaricare, cortocircuitare, smontare,
riscaldare o gettare le pile nel fuoco.
■ Fare attenzione a non fare cadere, calpestare
o urtare in altro modo il telecomando, in
quanto i componenti potrebbero danneggiarsi
compromettendone il corretto funzionamento.
■ Non abbinare pile vecchie e nuove.
■ Se il telecomando non verrà utilizzato per un
periodo prolungato, rimuovere le pile. La 
possibile fuoriuscita di liquido potrebbe infatti
comportare non solo anomalie di funziona-
mento, ma anche bruciature della pelle.
■ Pulire eventuali fuoriuscite di liquido all’inter-
no del telecomando e installare pile nuove.
■ Se il liquido fuoriuscito dovesse venire a 
contatto con parti del corpo, LAVARE 
abbondantemente con acqua.
■ Le batterie contengono sostanze chimiche, di
conseguenza raccomandiamo di smaltirle in
modo adeguato in conformità a tutte le
norme nazionali. Non gettarle semplicemente
via, bensì smaltirle presso il rivenditore auto-
rizzato oppure negli appositi centri di raccolta
batterie esaurite.
Portata del telecomando 
Puntare il telecomando contro il sensore di
comando da una distanza non superiore a 
7 metri dall’apparecchio ed entro un angolo di
30° su entrambi i lati dell’asse del sensore.
■ La distanza operativa può variare in funzione
della luminosità della stanza.
Note:
■ Non puntare luci forti contro il sensore del
telecomando.
■ Non collocare oggetti fra il telecomando e il
sensore del telecomando.
■ Non utilizzare questo telecomando mentre si
aziona simultaneamente quello di qualsiasi
altro dispositivo.
  
DVD 21
14 CONNESSIONI DIGITALI AUDIO
Connessioni digitali audio
Audio dal connettore di uscita
audio digitale ottica/coassiale 
dell’unità
* Il formato digitale deve essere selezionato
come "ORIGINAL" o ”PCM” nel menù 
Digital Output (vedi a pagina 18).
Informazioni per riferimento 
personale:
■ Dolby Digital (AC-3) è una tecnica di com-
pressione del suono digitale messa a punto
dalla Dolby Laboratories Licensing
Corporation. Supportando un suono surround
a 5.1 canali nonché un suono stereofonico 
(2 canali), questa tecnica consente l’ottima
registrazione di una elevata quantità di dati
sonori su un disco.
■ Il PCM lineare è un formato di registrazione di
segnali impiegato nei CD. Mentre i CD 
vengono registrati a 44,1 kHz/16 bit, i DVD
sono registrati a 48 kHz/16 bit e fino a 
96 kHz/24 bit.
■ Se un decodificatore Dolby Pro Logic
Surround e' collegato ai connettori AUDIO
OUT analogici del DVD 21, grazie alla funzio-
ne di "Downmix" potrete ottenere la piena
funzionalita' del sistema Pro Logic dagli stessi
film codificati Dolby Digital a 5.1 canali o
Dolby Surround.
■ Il DVD 21 è stato progettato per fornire
segnale 96kHz-PCM audio in uscita ad una
frequenza di campionamento di 96 kHz.
L’Indicatore 96 kHz si illuminerà nel display.
Comunque taluni DVD a 96 kHz possono
avere un codice di protezione-copia che non
ne consente l’uscita in figitale. Per ottenere la
piena fedeltà a 96 kHz da questi dischi, usate
le uscite analogiche del DVD 21.
IMPORTANTE: Se il convertitore D/A del vostro
processore surround non supporta l’audio PCM
a 96 kHz, dovete usare l’uscita analogica dell’HK
DVD 21 per le massime prestazioni a 96 kHz.
Avvertenza sulle uscite audio 
digitali ottiche/coassiali:
■ Quando connettete un amplificatore (con un
ingresso digitale coassiale o ottico) che non
ha un decoder Dolby Digital (AC-3) o DTS,
assicuratevi che sia selezionato "PCM" come
set-up iniziale nel Menu “Digital Output”
(vedere anche pag. 18).
Diversamente, qualsiasi tentativo di riprodurre
DVD può generare un rumore così elevato da
risultare pericoloso per l’udito e danneggiare i
diffusori.
■ I CD possono essere riprodotti seguendo la
procedura normale.
Note:
■ Alcuni decodificatori DTS di prima generazio-
ne che non supportano l'interfaccia DVD-DTS,
non possono funzionare correttamente con il
lettore DVD-CD.
Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories.
"Dolby" e il simbolo con la doppia D sono 
marchi della Dolby Laboratories. Lavori non 
pubblicati e riservati. 1992-1997 Dolby
Laboratories. Tutti i diritti riservati.
Note quando si collega il cavo
ottico (opzionale)
■ Rimuovere il coperchio parapolvere dall’uscita
audio ottica digitale e collegare il cavo salda-
mente in modo che le configurazioni di cavo e
connettore coincidano.
■ Conservare il coperchio parapolvere e 
reinstallarlo sempre quando non si usa il 
connettore.
Dolby Digital e DTS
Dolby Digital e DTS sono formati audio impiegati
per registrare segnali audio a 5.1 canali sulla
pista digitale del film. Entrambi questi formati
forniscono sei canali separati: sinistra, destra,
centro, sinistra posteriore, destra posteriore e
subwoofer comune, Con i più recenti formati 6.1
Dolby Digital EX e DTS ES si può posizionare un (
o due) canale centrale posteriore tra i due sur-
round posteriori.
Ricordate che Dolby Digital o DTS funzioneranno
a 5.1 canali solo se l'uscita digitale ottica o
coassiale del lettore DVD viene connessa a un
ricevitore o decodificatore DTS o Dolby Digital
(vedere pag. 11) e se il disco e' stato 
registrato in formato DTS o Dolby Digital.
Dolby Digital è un marchio della Dolby
Laboratories Licensing Corporation. DTS è un
marchio registrato della Digital Theater Systems.
Disco:
DVD
VCD
CD
Formato regi-
strazione suono:
Dolby Digital 
(AC-3)
PCM lineare 
(48/96 kHz a
16/20/24 bit)
DTS 
MPEG (2.0) 
MPEG-1 o 
CD-DA 
PCM lineare
Uscita audio digitale 
ottica/coassiale
Bitstream Dolby Digital 
(2-5.1 canali) o PCM 
(2 canali, 48 kHz/16 bit)*
PCM lineare
(48/96 kHz a
16/20/24 bit)
DTS-Bitstream o mancanza
di segnale*
MPEG bitstream (2ch)
o PCM lineare 
(2 ch, 48kHz)
PCM Lineare
PCM lineare (44,1 kHz
campionamento)
FUNZIONI GENERALI DI RIPRODUZIONE  15
Funzioni generali di riproduzione
Funzioni generali di riproduzione
Preparazione
1. Accendere il TV e selezionare l'ingresso 
collegato al DVD 21.
2. Premere il pulsante "Main Power On" (sopra
il pulsante "POWER") per accendere l'unita';
questa si mettera' nello stato di Standby 
indicato dall'accensione in arancio dell'anello
intorno al pulsante di POWER.
3. Premere POWER per accendere l'unita', il logo
DVD 21 harman/kardon apparira' sullo 
schermo. Se il logo si vede disturbato o senza
colori, andare a pag. 16 ed eseguire le appro-
priate regolazioni presenti nel menu Video in
accordo con le regolazioni del vostro TV e con
la connessione usata tra il DVD 21 e il TV.
Se non vedete alcun segnale video, e neppure
il logo harman/kardon, controllate le regola-
zioni dell'ingresso video usato dal vostro TV
(molti ingressi SCART possono essere configu-
rati dai menu del TV).
Se non succede nulla connettete il vostro TV
al DVD 21 con cavi differenti, es. via cavo
composito (jack giallo) o S-video, vedere pag.
10 e 11 in modo da riuscire a visualizzare il
menu di Setup finche' le regolazioni di Video
non siano effettuati correttamente.
4. Accendete il vostro sistema A/V, se il lettore e'
stato connesso a questo tipo di sistema.
5. Premete Eject per aprire il cassettino disco.
6. Inserire un disco nel comparto di caricamento
del disco.
Afferrare il disco senza toccarne le superfici,
quindi posizionarlo con il lato del titolo 
stampato rivolto verso l’alto, allinearlo alle guide
e inserirlo nella posizione corretta.
■ Possono essere usati dischi da 3" (8cm) o 
5" (12cm).
7. Premere il pulsante PLAY. Il cassettino verra'
chiuso automaticamente e la riproduzione
avra' inizio.
■ quando il cassettino viene chiuso tramite il
pulsante EJECT, la riproduzione viene avviata
automaticamente.
■ con molti DVD appare un "Disc Menu" sullo
schermo. Selezionare le voci specifiche 
usando i tasti CURSORE sul telecomando
quindi premere ENTER.
Funzioni di Riproduzione
Salto traccia o titoli/capitoli
Per muoversi in avanti o indietro attraverso le
tracce di un CD o i titoli o i capitoli di un DVD
premere SKIP sul pannello frontale o PRE-
VIOUS/NEXT sul telecomando.
Riproduzione Veloce/Ricerca Veloce
1. Per muoversi in avanti o indietro attraverso un
disco CD o DVD ad alta velocità, premete
SEARCH sul telecomando. Una volta effettua-
ta questa operazione, la ricerca veloce prose-
guirà sino a che non si premerà nuovamente il
tasto PLAY.
Sono possibili quattro velocità. Ciascuna 
pressione del tasto SEARCH vi porterà alla 
velocità successiva in questo ordine:
2x, 4x,1èx,100x.
2. Premere PLAY in qualsiasi momento per 
riportare il lettore in Riproduzione a velocita' 
normale.
Notare che la riproduzione audio non è attiva
durante la riproduzione veloce avanti o indietro
dei dischi DVD. Questo fenomeno è normale per
i lettori DVD, poiché i ricevitori A/V e i processori
Surround non possono elaborare i flussi di dati
audio digitali durante le modalità di riproduzio-
ne veloce; invece l’audio è attivo durante la
riproduzione veloce dei CD convenzionali.
Blocco Immagine (Frame) e Avanzamento
Immagine (solo con DVD)
1. Premere STEP (FWD o REV) mentre un DVD e'
in riproduzione per bloccare l'immagine.
2. Ogni volta che premete uno dei pulsanti 
l'immagine avanza di un'inquadratura nella
direzione selezionata.
3. Premere PLAY per tornare alla Riproduzione
normale.
Riproduzione Rallentata (solo con DVD)
1. Quando un DVD e' in riproduzione, in pausa o
in blocco immagine potete farlo avanzare in
avanti o indietro a velocita' ridotta (una delle
quattro disponibili) premendo i pulsanti
SLOW-play sul telecomando. Ogni pressione
dei pulsanti fara' scattare la velocita' 
seguente nell'ordine:
F.SLOW 1/2x 
➜ F.SLOW 1/4x ➜ F.SLOW 1/16x
➜ F.SLOW 1/2x
R.SLOW 1/2x 
➜ R.SLOW 1/4x ➜ R.SLOW 1/16x
➜ R.SLOW 1/2x
2. Premere PLAY per tornare alla Riproduzione
normale.
Notare che la riproduzione audio non è attiva
durante la riproduzione in moviola avanti o
indietro dei dischi DVD. Questo fenomeno è 
normale per i lettori DVD, poiché i ricevitori A/V
e i processori Surround non possono elaborare i
flussi di dati audio digitali durante le modalità di
riproduzione in moviola; la riproduzione in
moviola non è disponibile per i CD.
Note: Le funzioni di riproduzione potrebbero
non essere disponibili durante i titoli di testa di
un film. Questa e' una scelta del singolo editore
di DVD e non un malfunzionamento del DVD 21.
La riproduzione di DVD con audio a 96 kHz-
24-bit richiede l'utilizzo di una circuiteria 
normalmente usata per altre funzioni. Per questo
le funzioni Slow Play Reverse e Step Advance
non sono disponibili con questi dischi.
Dipendentemente dalla struttura di un disco
VCD, le funzioni Slow Reverse e Step Reverse
potrebbero essere proibite o non funzionare e il
Fast Playback 4x/8x potrebbe non funzionare
(per maggiori dettagli sulla riproduzione dei VCD
vedere pag. 30).
16 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Installazione del sistema
Impostazioni di default del sistema
La fase finale dell’installazione è rappresentata
dalla definizione delle impostazioni di default.
Sarebbe opportuno dedicare alcuni minuti 
all’approfondimento di queste impostazioni,
perché potrebbero rendersi necessarie delle 
modifiche sia prima di usarle per la prima volta,
sia per eventuali interventi successivi.
Menu Impostazione
La prima operazione per controllare o modificare
le impostazioni di default del sistema è quella di
accedere al menu Impostazione. Innanzi tutto
accertarsi che l’unità DVD 21 sia collegata corret-
tamente ad un display di visualizzazione e che 
l’alimentazione sia collegata. Per questo processo
non occorre caricare i dischi nell’unità. Se in
modalità STOP, PAUSE o Play si preme SETUP sul
telecomando, sullo schermo appare Il menu Setup
che mostra tutte le regolazioni iniziali.
Questo Main Menu e tutti i menu che seguiranno
possono apparire differenti dato che la lingua 
utilizzata potrebbe essere differente a seconda di
quella scelta. Con i valori iniziali di fabbrica tutti i
linguaggi sono settati su "Inglese", quindi in 
questo manuale tutti i menu verranno presentati
nella versione Inglese.
Menù Navigazione
I tasti FRECCE (
KLN M ) e ENTER vengono
impiegati per navigare nei Menù e selezionare
specifiche impostazioni. Usate i tasti Frecce
(
KL) per muovere il cursore per selezionare i
sotto-menù desiderati, quindi premete il tasto
FRECCIA (
N) o quello ENTER per confermare il
menù selezionato o scegliere il contenuto selezio-
nato. L’impostazione corrente è già sottolineata.
Se intendete cambiare tale impostazione, usate i
tasti FRECCIA (
KL) per selezionare nuove
impostazioni dunque premete ENTER. Premete
FRECCIA (
M ) per tornare alla colonna sinistra di
sotto-menù. Premete PLAY o SETUP per uscire dal
menù impostazioni. Ciascuna nuova impostazione
abbiate selezionato, verrà attivata immediata-
mente, eccetto per Standard TV e Aspetto
Formato Video che verranno attivati dopo essere
usciti dal Menù Setup.
Dopo che avete premuto SETUP sul telecomando
per entrare nel Menù Principale, osserverete sullo
schermo tre sotto-menù: VIDEO, AUDIO e PLAYER.
Potete premere FRECCIA (
M ) o selezionare ZXIT
con i tasti FRECCIA e premere ENTER in qualsiasi
momento per uscire dal Menù Principale.
Quando lo vogliate potete ripristinare le imposta-
zioni originali di fabbrica. Quando il lettore è in
Standby (Attesa) premete e tenete premuto
CLEAR per sei secondi. Ciò ripristinerà le imposta-
zioni originali di fabbrica e cancellerà qualsiasi
cambiamento abbiate effettuato.
Menù Video
Quando entrerete nel Menù Principale, troverete
che il Menù Video è selezionato, ove non lo fosse
usate i tasti FRECCIA (
KL) per selezionarlo
quindi premete FRECCIA (
N) o ENTER per acce-
dere al Menù Video. La colonna a sinistra mostra
gli oggetti nel Menù Video. La colonna destra le
impostazioni correnti per ciascun oggetto.
Uscita Video
Selezionate VIDEO OUTPUT ove non sia già sele-
zionato, quindi premete FRECCIA (
N) o ENTER
per accedere al sotto-menù VIDEO OUTPUT. La
colonna sulla destra mostra le selezioni correnti
(selezionate) e opzione due.
Il DVD 21 è provvisto di connettori d’uscita multi-
pli per differenti dispositivi video, ma, onde fare in
modo che la qualità video sia ottimale, le varie
connessioni non possono lavorare contempora-
neamente. Assicuratevi che i settaggi del lettore
siano compatibili con le connessioni disponibili
sul vostro televisore. L’impostazione di fabbrica
per l’USCITA VIDEO è S-VIDEO. L’uscita Videocom-
posito è sempre attiva. Se impostate l’Uscita
Video su SCART il lettore sarà in grado di fornire
segnale RGB e Videocomposito via connettore
SCART. Per impiegare l’uscita SCART dovete impo-
stare l’uscita video su SCART. Se selezionate 
S-Video, il lettore offrirà il segnale in S-Video dal-
l’apposito connettore sul pannello posteriore.
Notare che solamente i connettori corrispondenti
all’impostazione selezionata verranno attivati.
SCART Video
Selezionate SCART VIDEO OUTPUT con i tasti
FRECCIA (
KL), ove già non sia stata selezio-
nata, e quindi premete FRECCIA (
N) o ENTER per
accedere al sotto-menù SCART VIDEO. La colonna
sulla destra mostra le impostazioni correnti
(selezionate) ed una opzione.
Nota: Se il VIDEO OUTPUT non è impostato su
SCART non è possibile accedere al sotto-menù
SCART Video.
La SCART del DVD 21 può uscire in RGB o in
Videocomposito. Se il vostro TV accetta l’RGB,
preferitelo per una maggiore definizione
dell’immagine, altrimenti selezionate l’imposta-
zione Videocomposito.
I segnali di controllo nella connessione SCART
riconfigureranno automaticamente l’ingresso
SCART del televisore per l’opzione Videocomposi-
to o RGB, sempre che il televisore sia in grado di
accettare il segnale RGB.
NOTA: Se usate il collegamento RGB via SCART il
vostro televisore sara in grado di riprodurre
segnali NTSC, anche se e del tipo solo PAL
TV Standard
Il DVD 21 è in grado impostare l’uscita del
segnale video nei formati AUTO, PAL, PAL60 or
NTSC. Selezionate TV STANDARD mediante i tasti
FRECCIA (
KL) ove non sia già selezionato,
quindi premere il tasto FRECCIA (
N) o ENTER per
accedere al sotto-menù TV STANDARD. La
colonna sulla destra mostra le impostazioni
correnti (selezionate) e tre opzioni.
AUTO porrà automaticamente in uscita il formato
video originale del disco in riproduzione. Se il
disco è in PAL, il DVD 21 fornirà segnale in forma-
to PAL, se è in NTSC in quest’ultimo formato.
PAL fornirà sempre segnale in formato PAL,
anche se il disco è in formato NTSC. Tale modalità
è operativa con qualsiasi TV color PAL, anche i più
vecchi ancora non codificati PAL60.
PAL60 convertirà comunque i segnali NTSC in
PAL, ma con ripetizione video a 60 Hz (come per
l’ NTSC). Ciò evita eventuali artefatti che in rari
casi possono verificarsi con la conversione pura
da NTSC a PAL attivata dalla selezione PAL come
spiegato sopra. Notare che per essere in grado di
mostrare il formato PAL60, il vostro TV dev’essere
PAL60 compatibile.
NTSC farà in modo che l’uscita video sia comun-
que in NTSC, anche se il disco è in formato PAL.
Se possedete un televisore multi-standard vi
raccomandiamo l’impostazione AUTO per una
qualità ottimale delle immagini. Se il vostro televi-
sore dispone di un singolo standard, selezionate
quello appropriato. (PAL, PAL60 e NTSC).
Page of 34
Display

Click on the first or last page to see other DVD 21 (serv.man5) service manuals if exist.