DOWNLOAD Harman Kardon DVD 21 (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 742.92 KB | Pages: 34 in PDF or view online for FREE

Model
DVD 21 (serv.man3)
Pages
34
Size
742.92 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
dvd-21-sm3.pdf
Date

Harman Kardon DVD 21 (serv.man3) User Manual / Operation Manual ▷ View online

PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME  17
Paramétrage du système
d’image optimale. Si votre téléviseur est mono
standard, sélectionnez le standard approprié.
(PAL, PAL60 ou NTSC).
Remarque importante :
Certains supports DVD actuels présentent une
incohérence des données vidéo pouvant résulter
en des parasites sur l’écran, par exemple pendant
une conversion de NTSC à PAL (léger scintille-
ment des lignes horizontales si PAL est sélection-
né avec des disques au standard NTSC).
Pour éliminer ces parasites, procédez comme suit:
En mode Play, pressez la touche STATUS pour
afficher le la barre d'état (voir page 21). Pressez
(
M) pour sélectionner le champ ”V” (Video) à
l’extrême droite de l’incrustation, puis changez le
réglage de 0 à 1 ou 2 (
KL) jusqu’à la dispari-
tion des parasites.
Remarque : Si le DVD 21 est relié au téléviseur à
l’aide du RVB via la prise péritel, le téléviseur pour-
ra alors reproduire les images NTSC de façon fidè-
le, même s’il n’est équipé que du système PAL
(mais il doit être compatible PAL60).
Format de l’écran
Ce menu sélectionne le format de votre écran,
format classique (4:3) ou grand écran (16:9) ,
selon votre téléviseur :
■ 4:3 Letterbox : Choisissez cette option si votre
lecteur DVD est relié à un téléviseur au format
classique et que vous préférez visionner les films
sans troncature de l’image. Vous verrez ainsi la
totalité du cadrage initial du film, qui remplira
l’écran. En revanche, les films pour écran panora-
mique occuperont une partie plus limitée de
l’écran, avec des parties noires en haut et en bas.
■ 4:3 Pan Scan : Choisissez cette option si le
lecteur DVD est relié à un téléviseur de format
classique et que vous voulez que les films en
format panoramique remplissent l’écran. Ce
réglage n’est pertinent que pour certains enre-
gistrements grand écran en modes Pan et
Scan. Avec ces films, le cadrage initial du film-
ne sera toutefois pas respecté (l’image est
tronquée sur les côtés). Mais la plupart des
films enregistrés en format grand écran ne
peuvent pas être visionnés de cette façon, et
l’image apparaîtra flanquée de bandes noires
en haut et en bas. Certains DVD avec cadrage
panoramique, de type anamorphique (avec
pleine résolution verticale, voir option 
ci-après), seront reproduits en largeur originale
et étirés dans la hauteur. Pour ces films,
sélectionnez l’option « letterbox ».
■ 16:9 Widescreen : Choisissez cette option si
votre lecteur DVD est relié à un téléviseur
grand écran, ou écran conventionnel (4:3)
transformable en grand écran (16:9).
Avec ce réglage, les films enregistrés en format
classique apparaîtront dans un cadre au centre
du téléviseur, avec des bandes noires à gauche
et à droite de l’image (pas avec les écrans 4:3
transformables en 16:9). Les vrais DVD pano-
ramiques (de type anamorphique, ceux dont
l’image est étirée en hauteur quand le lecteur
DVD est réglé sur grand écran et votre télévi-
seur sur format classique), seront visionnés de
manière optimale. Avec certains téléviseurs de
format classique mais réglés sur le mode grand
écran, les disques formats classique seront
reproduits avec une image comprimée 
verticalement. Pour ces disques, il faut régler le
téléviseur sur le format classique.
Si ce n’est pas déjà fait, sélectionnez FORMAT DE
L’ÉCRAN à l’aide des FLECHES (
KL) dans le
menu VIDEO, puis appuyez sur la FLECHE (
N) ou
sur ENTER pour accéder au sous-menu FORMAT
DE L’ÉCRAN. Dans la colonne de droite sont affi-
chés le paramètre actuel (en surbrillance) ainsi que
deux options. Si besoin est, sélectionnez un nou-
veau paramètre. Appuyez sur ENTER pour confir-
mer votre choix.
Menu Audio
Dans le menu principal, utilisez les FLECHES
(
KL) pour mettre en surbrillance le menu
AUDIO, appuyez sur 
N ou sur ENTER pour accéder
au sous-menu AUDIO. Dans la colonne de gauche
sont affichés les différents éléments du Menu
Audio. Dans la colonne de droite apparaît le 
réglage actuel de chaque élément.
Gamme Dynamique
Si il n’est pas déjà en surbrillance, sélectionnez
GAMME DYNAMIQUE à l’aide des FLECHES
(
KL), puis appuyez la FLECHE ( N) ou sur ENTER
pour accéder au sous-menu Gamme Dynamique.
Ce réglage permet de reproduire la complète intelli-
gibilité des dialogues des enregistrements Dolby
Digital tout en réduisant les niveaux crête d’une
valeur choisie. Cette légère compression des niveaux
évite que des transitions sonore fortes et brutales
n’en perturbent d’autres sans que l’impact de per-
ceptibilité de la source numérique n’ait été réduit.
Sélectionnez FULL pour une gamme dynamique
normale et non compressée. Sélectionnez MEDIUM
pour une compression moyenne. Sélectionnez
MINIMUM pour obtenir le plus haut niveau de
compression.
Remarque : Si la compression de Gamme
Dynamique est sélectionnée, elle n’est active que
lorsqu’un signal Dolby Digital est détecté et 
seulement pour les sorties analogiques.
Langue Audio
Cette étape définit la langue audio par défaut 
(si le disque contient plusieurs plages de langues).
Le fait de choisir une langue audio en appuyant
sur la touche AUDIO de la télécommande (voir
page 8) ne modifiera le paramètre que temporaire-
ment.
Si ce n’est pas déjà fait, sélectionnez LANGUE
AUDIO à l’aide des FLECHES (
KL) puis
appuyez la FLECHE (
N) ou sur ENTER pour accé-
der au sous-menu LANGUE AUDIO. Dans la colon-
ne de droite sont affichés les paramètres actuels
(en surbrillance) ainsi que les options.
18 PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME
Paramétrage du système
Choix d’une autre langue Audio
1. Le sous-menu langue Audio étant affiché,
sélectionnez l’option ”Other”.
2. Appuyez sur Enter : une zone de saisie
apparaît. Vous pouvez effectuer votre saisie.
3. Entrez directement le codage linguistique 
(voir tableau page 32) à l’aide des touches
numérotées (0~9).
4. Une fois le dernier chiffre saisi, le réglage est
activé.
■ Notez que lorsqu’une langue de sous-titrage a
été sélectionnée par défaut, elle ne sera utilisée
que si elle est disponible sur le disque DVD. Si
elle ne l’est pas, la langue préprogrammée sur
le disque prévaudra (l’anglais le plus souvent,
mais cela peut varier avec les producteurs de
disques.) 
Même si le réglage par défaut définit la langue
utilisée lorsqu’un disque est lu pour la première
fois, celle-ci peut aisément être changée à tout
moment au moyen de la touche AUDIO (voir page
22).
Sortie numérique
Si votre installation permet le décodage audio
surround 5.1 digital (Dolby Digital et/ou DTS),
sélectionnez ORIGINAL comme sortie numérique,
auquel cas tous les signaux audio seront repro-
duits dans leur format d’origine. Si votre installa-
tion inclut les formats stereo et/ou Dolby Pro
Logic, sélectionnez PCM. Tous les signaux audio
seront alors reproduits en format PCM unique-
ment (DTS ne reproduira aucun signal).
Si ce n’est pas déjà fait, sélectionnez DIGITAL OUT-
PUT à l’aide des FLECHES (
KL) puis appuyez
sur la FLECHE (
N) ou ENTER pour accéder au sous-
menu DIGITAL OUTPUT. Dans la colonne de droite
sont affichés le paramètre actuel (en surbrillance)
et une option.
Limite PCM
Après avoir sélectionné le format de sortie du flux
des données numériques transmises par le 
DVD 21, il faut peut-être aussi ajuster la manière
dont il gère les diverses fréquences d’échantillon-
nage utilisées pour la production des données
audionumériques DVD. Votre lecteur DVD 21 
supporte un échantillonnage à 48kHz et à 96kHz,
mais certains récepteurs A/V et décodeurs sur-
round de la première génération n’en sont pas
capables.
Si votre récepteur A/V ou votre décodeur surround
ne peut pas gérer des signaux 96kHz, sélection-
nez l’option 48kHz. Ce choix effectué, le DVD 21
convertira automatiquement tous les signaux
96kHz en 48kHz afin que votre système puisse les
décoder.
Si votre récepteur A/V ou décodeur surround peut
gérer les signaux 96kHz, sélectionnez cette option
et vous obtiendrez une reproduction aussi fidèle
que possible. Ce choix effectué, le DVD 21 laissera
passer chaque type de signal sans le traiter.
Pour sélectionner la fréquence d’échantillonnage,
procédez comme suit :
1. Utilisez les flèches (
KL) de la télécomman-
de pour sélectionner PCM Limit dans le Menu
Audio.
2. Appuyez sur Enter ou sur la flèche (
N), le
Menu PCM Limit apparaît.
3. Utilisez les flèches (
KL) de la télécomman-
de pour sélectionner l’option spécifique de 
fréquence.
4. Appuyez sur Enter, l’écran retourne au Menu
Audio, la fréquence d’échantillonnage sélec-
tionnée s’affiche en bas à droite.
Menu de paramétrage du lecteur
Dans le Menu Principal, utilisez les FLECHES
(
KL) pour sélectionner le menu Lecteur, puis
appuyez sur la FLECHE (
N) ou sur ENTER pour
accéder au Menu Lecteur. Dans la colonne de
gauche sont affichés les éléments du menu. Dans
la colonne de droite apparaît le paramètre actuel
de chaque élément.
Contrôle parental
Le Système de Mot de Passe du DVD 21 sert à
contrôler le visionnement de programmes réservés à
certains publics. Il permet de modifier le mot de
passe et le niveau de classification. A la livraison du
lecteur DVD, le mot de passe par défaut est 
« 8888 » et les paramètres du contrôle parental
sont sur « OFF ». Les instructions suivantes 
expliquent comment modifier le mot de passe et
verrouiller les paramétrages.
Remarque : Le DVD doit être spécifiquement
encodé avec les informations de classification pour
que le contrôle parental fonctionne.
Les niveaux de classification
Les cinq symboles de classification standard améri-
cains sont « G » (Général, niveau 2), « PG »
(Accord parental, niveau 4), « PG13 » (Accord
parental et âge minimum 13 ans, niveau 4), « R »
(Restriction, niveau 6) et « NC 17 » (âge minimum
17 ans, niveau 7). Le DVD 21 fournit un total de
huit niveaux de classification conformément aux
réglages définis par les créateurs de DVD. Ces
niveaux supplémentaires permettent un contrôle
plus sélectif de la diffusion du programme pour
tous types de public.
Niveau 8 : Tous les DVD peuvent être lus.
Niveau 7 à 2 : Lecture tous publics autorisée
Niveau 1 : Lecture pour enfants autorisée, lecture
pour adultes et tous publics interdite.
Mot de Passe
Important : Veuillez garder une trace du mot de
passe dans un endroit sûr ou utiliser un moyen
fiable pour vous le remémorer. Vous ne pourrez pas
accéder aux disques classifiés, aux menus classifica-
tion / mots de passe, modifier ou supprimer le mot
de passe (voir ci-dessous) sans avoir entré le mot
de passe correct.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez
reparamétrer le DVD 21 au mot de passe par
défaut en pressant la touche CLEAR pendant six
secondes. Remarque : cela remettra tous les para-
mètres du menu aux paramètres d’origine sélec-
tionnés par défaut. Toutes les modifications que
vous aurez apportées seront perdues.
Entrer le Mot de Passe et le Niveau de
Paramétrage
Afin d’empêcher la lecture des DVD classifiés, vous
devez entrer un mot de passe composé de quatre
chiffres.
Sélectionnez CONTROLE PARENTAL dans le Menu
Paramètres du lecteur, puis appuyez sur la FLECHE
(
N) ou ENTER pour accéder au sous-menu
CONTROLE PARENTAL. « PASSWORD » apparaît
dans la colonne de droite, suivi d’une zone de sai-
sie de quatre caractères. Entrez le mot de passe (le
mot de passe initial est 8888).
PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME  19
Paramétrage du système
Si le mot de passe est correct, l’affichage suivant
apparaît dans le menu :
Le niveau de contrôle parental activé apparaît en
surbrillance. Pressez ENTER, puis utilisez les
touches (
KL) pour sélectionner le niveau d’ac-
cès restreint que vous souhaitez. RAPPEL : plus le
numéro est bas, plus la restriction est importante.
Lorsque le niveau que vous souhaitez sélectionner
est en surbrillance, appuyez sur ENTER pour 
l’activer.
Modifier le Mot de Passe
Après avoir défini le mot de passe ou le nveau de
contrôle parental, utilisez la touche (
L) pour
que le curseur désigne ”NEW PASSWORD et
appuyez sur Enter.” Saisissez alors le nouveau
mot de passe. L’affichage demande alors (”CON-
FIRM”) confirmation du nouveau mot de passe.
Lorsque ce mot a été saisi correctement deux
fois, l’affichage confirme le changement par
”OK”. Pressez alors la touche (
M ) pour quitter le
sous-menu.
Langue d’affichage
Lorsque vous entrez dans le menu du lecteur,
LANGUE DISPLAY est en surbrillance. Si ce n’est
pas le cas, utilisez les FLECHES (
KL) pour le
sélectionner, puis appuyez sur la FLECHE (
N) ou
ENTER pour accéder au sous-menu LANGUE 
DISPLAY. Dans la colonne de droite apparaissent
maintenant le paramètre de langue DISPLAY actuel
(en surbrillance) et les options.
Sélectionnez la langue que vous préférez pour les
affichages à l’écran et les messages courts du 
lecteur. Ce choix n’aura pas d’effet sur l’afficheur
de la face avant.
Langue du menu
Certains disques contiennent plusieurs menus en
différentes langues. Sélectionnez LANGUE DU
MENU dans le Menu de Paramétrage du lecteur,
puis appuyez sur la FLECHE (
N) ou sur ENTER
pour accéder au sous-menu LANGUE DU MENU.
Dans la colonne de droite apparaissent maintenant
le paramètre de Langue du Menu (en surbrillance)
et les options.
Sélectionnez la langue que vous préférez pour les
menus du disque. Si un disque ne peut fonctionner
avec la langue sélectionnée, la langue d’origine
par défaut est automatiquement sélectionnée.
Sélectionner une autre Langue du Menu
D’autres langues peuvent être sélectionnées pour
le menu du DVD de la même manière que celle
décrite pour la « Langue Audio » page 18, en
sélectionnant OTHER et en entrant un code à
quatre chiffres.
Langue des sous-titres
Sélectionnez LANGUE DES SOUS-TITRES dans le
Menu de Paramétrage du Lecteur, puis appuyez la
FLECHE (
N) ou sur ENTER pour accéder au sous-
menu LANGUE DES SOUS-TITRES. Dans la colonne
de droite apparaissent le paramètre actuel de
Langue du sous-titre (en surbrillance) et les
options.
Cette option permet d’activer/désactiver la fonc-
tion de sous-titrage. Si le réglage est OFF, il n’y
aura pas de sous-titrage automatique. La touche
SUBTITLE de la télécommande peut être utilisée
pour sélectionner et modifier le sous-titrage en
cours de lecture.
Sélectionner une autre Langue de sous-titres
D’autres langues peuvent être sélectionnées pour
les sous-titres de la même manière que celle
décrite pour la « Langue Audio » page 18 en
sélectionnant OTHER et en entrant un code à
quatre chiffres.
Temporisation de la barre d'état
Sélectionnez STATUS BAR TIMEOUT dans le Menu
de Paramétrage du lecteur, puis appuyez sur la
FLECHE (
N) ou sur ENTER pour accéder au sous-
menu STATUS BAR TIMEOUT. Dans la colonne de
droite apparaissent le paramètre de temporisation
actuel (en surbrillance) et les options.
Lorsqu’il est sur OFF, la barre d'état en incrustation
vidéo restera à l’écran jusqu’à ce que vous appuy-
iez sur la touche Status Bar ou CLEAR de la télé-
commande. Si vous sélectionnez 5 ou 20 secondes,
la barre d'état disparaîtra après ce nombre de
secondes. Mais pendant la lecture d’un CD, le
Status Bar restera toujours à l’écran, à moins que
vous n’appuyiez sur CLEAR ou STATUS.
Luminosité de l'affichage
Sélectionnez PANEL DIM dans le Menu de
Paramétrage du Lecteur, puis appuyez sur la
touche (
N) ou sur ENTER pour accéder au sous-
menu PANEL DIM. Dans la colonne de droite
apparaissent le paramètre actuel (en surbrillance)
et les options.
Si vous souhaitez que l’afficheur de la face avant
soit allumé à chaque fois que le lecteur DVD est en
marche, sélectionnez Off.
Si vous souhaitez que l’afficheur de la face avant
soit tamisé en mode de lecture normal et ne
devienne lumineux que temporairement (5 ou 20
secondes) à chaque pression sur une touche de la
face avant ou de la télécommande, sélectionnez 5
secondes ou 20 secondes de délai de luminosité.
La temporisation de 5 ou 20 secondes interagit
avec la touche de gradateur à distance de la façon
suivante : si l’éclairage de l’afficheur a été éteint
avec la touche de gradateur, le réglage de la 
luminosité n’agira que sur la DEL verte, et non sur
l’affichage complet. Si la luminosité de l’afficheur a
été réglée sur semi-luminosité avec la touche de
gradateur, l’afficheur s’allumera à cette intensité et
la DEL s’allumera en lumière normale.
Vous avez terminé le programme d’installation de
votre DVD 21. Vous allez à présent découvrir le
meilleur de la musique et de l’audiovisuel à domicile
et apprécier la technologie Harman/Kadon.
Appuyez sur la touche SETUP ou PLAY de la télé-
commande pour sortir du Menu de Paramétrage.
20 MIRE DE REGLAGE
Mire de réglage
Mire de réglage
En pressant la touche TEST sur la face avant ou la
télécommande, vous activez une mire pour le
réglage de tous les paramètres relatifs aux per-
formances  vidéo du téléviseur. Les barres de
couleur verticales permettent de tester les
paramètres suivants :
■ intensité des couleurs,
■ la couleur correcte pour chaque barre, afin de
savoir si le standard approprié a été sélection-
né. De gauche à droite : noir, jaune, cyan,
(turquoise) vert, magenta (pourpre), rouge,
bleu, noir.
■ la transition entre couleurs, qui doit être nette.
S-Video meilleur que Video, RGB optimal.
■ les performances du filtre chromatique de
votre téléviseur (avec des signaux Video). Les
arêtes des barres ne doivent pas montrer de
points dans le sens vertical. Les signaux 
S-Video et RGB sont sans problèmes.
Grâce à l’échelle de grisés et aux zones noires et
blanches se trouvant sous la barre de couleurs, la
luminosité et le contraste de votre écran peuvent
être réglés avec précision, voir section « Réglage
de l’Image du Téléviseur » ci-dessous.
Réglage de l’Image du Téléviseur
avec la mire
Ces réglages peuvent être faits maintenant, mais
vous pouvez aussi les faire après avoir terminé de
paramétrer votre appareil. Ces réglages peuvent
également être réalisés à tout moment en
appuyant sur la touche TEST de la télécommande
ou sur la face avant du DVD21.
Réglage de la luminosité :
1. Diminuez la densité chromatique jusqu’à ce
que les barres de couleur apparaissent en noir
et blan.
2. Ajustez le contraste jusqu’á ce que les barres
de l’échelle de grisés apparaissent clairement
séparées.
3. Ajustez la luminosité pour que les barres de
grisés soient toutes bien visibles. La barre de
gauche doit être bien noire, mais clairement
différenciée de la barre qui la précède, et ainsi
de suite jusqu’à la barre de droite blanche.
Réglage du contraste :
1. Ajustez le contraste jusqu’à ce que vous voyiez
une barre blanche lumineuse en bas à droite et
une barre bien noire à gauche. Le contraste
optimal varie selon votre goût et la luminosité
ambiante de la pièce.
2. Lorsque la luminosité de la barre blanche
n’augmente plus si vous continuez d’augmen-
ter le contraste, ou que les bords des lettres 
« harman/kardon » s’étalent sur le fond noir et
diminuent la netteté du texte, le contraste est
trop fort. Réduisez-le jusqu’à ce que ces effets
disparaissent et que l’image retrouve un aspect
proche de la réalité.
3. Si vous regardez le téléviseur pendant la jour-
née, ajustez le contraste pour que l’image
s’harmonise avec l’ambiance lumineuse de la
pièce afin de ne pas vous fatiguer les yeux. Ce
réglage peut être diminué lorsque l’éclairage
naturel ambiant est plus tamisé, afin de 
privilégier la netteté de l’image.
4. L’échelle des grisés devra ensuite retrouver le
même degré de différentiation. Si ce n’est pas
le cas, revenez au réglage de luminosité et
recommencez l’étape 3 puis le réglage du
contraste, pour affiner et optimiser de nouveau
ces réglages.
Réglage des couleurs.
1. Une fois les réglages de luminosité et de
contraste effectués de manière optimale, ajus-
tez le réglage des couleurs selon vos préfé-
rences. Les couleurs doivent être denses mais
rester naturelles. Si certaines barres s’élargis-
sent ou que l’intensité chromatique n’augmen-
te plus, c’est que le réglage est trop fort.
Réduisez-le. Vérifiez également les couleurs sur
une image normale, avec des visages, des
fleurs, des fruits etc. pour voir s’ils elles corres-
pondent à la réalité.
2. Si votre téléviseur est équipé de l’option Tint
(disponible sur la plupart des téléviseurs euro-
péens NTSC et non PAL), utilisez la barre
blanche se trouvant sous l’échelle de grisés pour
régler la chaleur de l’image. Le réglage de la
brillance de l’image est subjectif. Certains préfé-
reront une image un peu plus froide, d’autres en
préféreront une un peu plus chaude. Pour régler
cela, vous pouvez utiliser la fonction Tint de
votre téléviseur ainsi que la barre blanche.
Réglez le Tint en fonction du ton de la couleur
blanche qui vous plaît le plus.
Barres de 
couleur
Echelle de
grisés
Zones 100%
noir et blanc
Page of 34
Display

Click on the first or last page to see other DVD 21 (serv.man3) service manuals if exist.