DOWNLOAD Harman Kardon AVR 7300 (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 1.02 MB | Pages: 62 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 7300 (serv.man3)
Pages
62
Size
1.02 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-7300-sm3.pdf
Date

Harman Kardon AVR 7300 (serv.man3) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FONCTIONNEMENT MULTI-ROOM  45
Fonctionnement multi-room
En plus de vous servir du menu 
MULTIROOM
comme indiqué à la page précédente, vous pou-
vez changer la source ou le volume dans la zone
éloignée à l’aide de la télécommande. Pressez
Multiroom 
( sur la télécommande pour
afficher 
MULTI ON/OFF
sur l’écran et sur la
ligne d’affichage inférieure ˜, pressez 
Set 
F puis 
/
¤
E pour commuter ensuite
entre 
MULTI LEVEL
et 
MULTI INPUT
.
Pour changer la source d’entrée dans la pièce
éloignée quand 
MULTI INPUT
apparaît,
pressez Set
F, puis 
/
¤
E jusqu’à ce que
la source souhaitée apparaisse sur l’écran et la
ligne d’affichage inférieure ˜.
Pour changer le volume dans la pièce éloignée
quand 
MULTI LEVEL
apparaît, pressez 
Set
F, puis 
/
¤
E pour régler le volume.
Notez que vous réglez alors le niveau des sorties
Multiroom Audio 
. et des enceintes connec-
tées aux sorties Surround Back/Multiroom
Speaker 
 quand les canaux d’amplification
surround arrière sont configurés pour une utilisa-
tion Multi-room, comme indiqué en page 43.
Ce réglage ne CHANGE PAS le volume dans
aucune des pièces qui utilisent un module 
A-BUS,puisque ce réglage n’est ajustable que via
la commande de volume du module A-BUS ou 
du capteur IR intégré.
Lorsque le système multi-room est actif, il reste
opérationnel même si l’AVR est mis en mode
d’attente dans la pièce principale par pression
sur la commande Marche/Arrêt
0 de la télé-
commande ou sur la commande d’alimenta-
tion 
2 du panneau avant. Pour éteindre le sys-
tème multi-room dans la pièce d’écoute principa-
le, allumez l'AVR, appuyez sur la touche Multi-
room
( puis sur la touche Set F. Pressez
/
¤
E pour que l’écran d’information
principal ˜ ou le menu OSD affiche 
MULTI
OFF
.
Le système multi-room peut être activé à tout
moment et à partir de n’importe quelle pièce au
moyen de la touche Multiroom 
(, ou des
touches de Sélection ∫ç∂ de la télé-
commande, même si l’AVR est en mode de veille
(Standby).
46 MODE OPÉRATOIRE DU TUNER
Mode opératoire du Tuner
Fonctions de base
Le tuner de l’AVR permet de recevoir les émis-
sions des émetteurs en modulation d’amplitude
(AM) et en modulation de fréquence (FM) en
mono ou stéréo. La recherche des stations peut
être manuelle ou s’appuyer sur une présélection
stockée dans une mémoire à 30 positions.
Sélection des stations
1. Appuyez sur la touche AM/FM
6 pour
sélectionner le tuner comme entrée. Le tuner
peut être sélectionné à partir du panneau avant
en appuyant sur Sélecteur de source 
d’entrée 
% jusqu’à activation du tuner ou sur
Sélecteur de bande du tuner ! à tout
moment.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Sélection
tuner AM/FM
6 ou sur Sélecteur de
Bande ! pour commuter entre AM et FM de
manière à sélectionner la bande de fréquences
souhaitée.
3. Appuyez sur la touche Mode tuner
I de la
télécommande ou maintenez appuyé pendant 
3 secondes le sélecteur de Bande ! sur le
panneau avant pour choisir entre accord manuel
ou accord automatique.
Lorsque vous appuyez sur le bouton et que
l’indication 
AUTO
apparaît sur l’écran
d’information principal ˜, chaque pression
sur les sélecteurs de syntonisation )
K
mettra le tuner en mode de balayage pour
rechercher la station suivante ayant la fréquence
plus élevée ou plus basse, avec une force de
signal acceptable. Une indication 
AUTO S T
TUNED
apparaîtra momentanément quand la
station s’arrête sur une station stéréo FM, et une
indication 
AUTO TUNED
apparaîtra momen-
tanément quand une station AM ou monaurale
FM est syntonisée.
Lorsque vous appuyez sur le bouton et que 
l’indication 
MANUAL
apparaît sur l’écran
d’information principal ˜, chaque appui sur
le Sélecteur augmentera ou diminuera la fré-
quence d’un incrément. Quand le tuner reçoit un
signal suffisamment fort pour obtenir une bonne
réception, l’indication 
MANAUL TUNED
apparaîtra sur l’écran d’information
principal 
˜.
4. Vous pouvez aussi vous’accorder directement
sur les stations en appuyant sur la touche Direct
J puis sur les Touches numérotées H
correspondant à la fréquence de la station. Pour
saisir les valeurs supérieures à 100, saisissez
d’abord le "1", pas le "10", le premier "0"
étant ajouté automatiquement. La station se
trouvera automatiquement accordée après la sai-
sie du dernier chiffre. Si vous appuyez sur une
touche erronée au moment de saisir une valeur
de fréquence, appuyez sur la touche Effacement
# pour recommencer.
NOTE : Quand la réception FM d’une station
stéréo est faible, la qualité audio pourra être
améliorée en passant sur le mode Mono; pour
cela appuyez sur le bouton de Mode de tuner
I de la télécommande ou maintenez appuyé
le Sélecteur de bande ! sur le panneau
avant pour que l’indication 
MANUAL/MONO
apparaisse momentanément sur l’écran d’infor-
mation principal 
˜ et s’éteigne ensuite.
Réglage des présélections
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations dans
la mémoire de l’AVR pour les rappeler facilement
au moyen des commandes du panneau avant ou
de la télécommande.
Pour mémoriser une station, commencez par 
l’accorder comme décrit ci-dessus, puis:
1. Appuyez sur la touche Mémoire
$ de 
la télécommande. Remarquez que deux lignes 
de soulignage apparaissent sur 
l’écrand’information principal ˜.
2. Dans les cinq secondes qui suivent, appuyez
sur les touches numérotées
H correspon-
dant à l’emplacement ou vous souhaitez stocker
cette fréquence en mémoire. Une fois saisie cette
valeur numérique apparaîtra sur l’écran
d’information principal 
˜.
3. Répétez le processus après accord sur toute
nouvelle station à présélectionner.
Rappel d’une station présélectionnée
• Pour sélectionner manuellement une station
stockée en mémoire de présélection, appuyez sur
les touches numérotées
H correspondant à
l’emplacement en mémoire de cette station.
• Pour parcourir manuellement la liste des
stations stockées en mémoire de présélection,
appuyez sur les touches stations présélection-
nées 
#
" de la face avant ou de la
télécommande.
MODE OPÉRATOIRE DU TUNER  47
Mode opératoire du Tuner
Utilisation de la fonction RDS
L’AVR est équipé du système RDS (Radio Data Sys-
tem) qui fournit un grand nombre d’informations à
la radio FM. Maintenant utilisé dans de nombreux
pays, le RDS est un système qui permet la trans-
mission des indicatifs d’appel des stations ou des
informations sur le réseau, une description du type
de programme de la station, des messages
textuels concernant la station, les caractéristiques
d’une sélection musicale et l’heure exacte.
L’AVR servira de plus en plus de “centre” con-
vivial pour l’information et les loisirs, au fur et à
mesure de l’équipement RDS des stations FM.
Cette section vous aidera à bénéficier au
maximum des avantages du système RDS.
Syntonisation RDS
Quand une station FM est syntonisée et qu’elle
contient des données RDS, l’AVR affichera auto-
matiquement le signe d’appel de la station ou
tout autre service de programme sur l’écran
d’information principal 
˜.
Options d’affichage RDS
Le système RDS peut transmettre un large éven-
tail d’informations en plus de l’indicatif d’appel
de la station qui apparaît au moment où la sta-
tion est accordée pour la première fois. En fonc-
tionnement normal du RDS, l’affichage indique le
nom de la station, le réseau d’émission ou l’indi-
catif de la station. Le fait d’appuyer sur la touche
RSD ^
! vous permet de parcourir les divers
types de données dans l’ordre suivant :
• L’indicatif d’appel de la station (et d’autres
informations, sur certaines stations privées).
• La fréquence de la station (
FREQ
).
• Le type de programme (
PTY
) comme indiqué
dans la liste ci-dessous.
NOTA : Un grand nombre de stations n'émettent
pas de codes PTY. Dans ces conditions, l'afficheur
indique la mention 
NONE
si la touche PTY est
activée.
• Un message “texte” (Radiotext,
R T
) contenant
des informations spéciales provenant de la station
d’émission. Notez que ce message peut défiler sur
l’afficheur pour permettre l’affichage de messages
de plus de huit caractères. Selon la qualité du
signal, le message texte peut mettre jusqu’à 30
secondes à apparaître ; durant ce laps de temps le
mot 
TEXT
clignote sur l’Afficheur d’informations
lorsque RT est sélectionné.
• L’heure de la journée (CT). Notez que cet afficha-
ge horaire peut prendre deux minutes. En
attendant, le mot 
TIME
clignote sur l’Afficheur
d’informations lorsque 
C T
est sélectionné. Notez
que la précision des données relatives à l’heure
dépend de la station de radio et non de l’AVR.
Certaines stations RDS peuvent ne pas être équi-
pées de ces options. Si les données nécessaires
au mode sélectionné ne sont pas transmises,
un message 
N O TYPE
,
N O TEXT
ou 
N O TIME
finira par apparaître sur l’écran
d’information principal ˜.
Dans tout mode FM, la fonction RDS nécessite un
signal assez fort pour son bon fonctionnement.
Recherche de Programme (PTY)
L’une des caractéristiques importantes du RDS
est sa capacité à coder des émissions avec des
codes Type de Programme (PTY) qui indiquent le
type de matériel en cours de diffusion.
La liste suivante contient les abréviations utili-
sées pour indiquer chaque type de programme,
accompagné d’une explication :
• (RDS ONLY)
• (TRAFFIC)
• NEWS : nouvelles
• AFFAIRS : actualité
• INFO : informations
• SPORT : sport
• EDUCATE : programmes éducatifs
• DRAMA : émissions dramatiques
• CULTURE : culture
• SCIENCE : science
• VARIED : programmes divers
• POPM : musique pop
• ROCKM : musique rock
• M.O.R.M. : musique tout public
• LIGHTM : musique classique légère
• CLASSICS : musique classique sérieuse
• OTHERM : autres musiques
• WEATHER : météo
• FINANCE : émissions financières
• CHILDREN : programmes pour enfants
• SOCIALA : affaires sociales
• RELIGION : émissions religieuses
• PHONEIN : tribune libre
• TRAVEL : tourisme et voyages
• LEISURE : loisirs
• JAZZ : musique jazz
• COUNTRY : musique country
• NATION : musique nationale 
• OLDIES : chansons et musiques rétro
• FOLKM : musique folk, folklore
• DOCUMENT : documentaires
• TEST : test d’Urgence
• ALARM : informations d’urgence.
Vous pouvez rechercher un certain type de pro-
gramme (PTY) de la manière suivante :
1. Pressez RDS ^
! jusqu’à ce que le PTY en
cours apparaisse sur l’écran d’information
principal 
˜.
2. Pendant que le PTY est affiché, appuyez sur la
touche Présélections amont/aval #
" ou
maintenez-la enfoncée pour parcourir la liste des
types de PTY disponibles, comme indiqué 
ci-dessus. Pour simplifier la recherche de la sta-
tion suivante émettant des données RDS, utilisez
la touche Présélections amont/aval #
"
jusqu’à ce que 
RDS ONLY
apparaisse sur
l’afficheur.
3. Appuyez sur l’une des touches Accord
supérieur/inférieur 
)
K et le tuner com-
mence alors à balayer la bande FM en amont ou
en aval afin de trouver la première station qui
dispose de données RDS correspondant à la
sélection voulue et qui a une intensité de signal
acceptable pour une réception de qualité.
4. Le tuner procède à un balayage complet de la
bande FM tout entière, à la recherche de la sta-
tion ayant le type de PTY souhaité et une qualité
de réception acceptable. Si aucune station ne
répond à ces critères, le mot 
NONE
(aucun)
apparaît pendant quelques secondes sur
l’afficheur et le tuner se replace sur la station FM
initiale.
NOTA : Certaines stations ne transmettent que
des informations sur la circulation routière. Ces
stations peuvent être trouvées en sélectionnant
TRAFFIC
, l’option se trouvant juste devant
NEWS
dans la liste. L’AVR repérera la station
appropriée, même si cette dernière ne diffuse pas
d’informations sur la circulation routière au
moment de la recherche.
48 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Configurer la télécommande
La télécommande de l’AVR 7300 a été program-
mée en usine pour le pilotage de toutes les fonc-
tions de l’appareil. Elle peut aussi contrôler les
fonctionnalités d’autres appareils Harman
Kardon récents : lecteurs et changeurs de CD et
DVD, graveurs de CD et platines à cassette. Les
codes des appareils d’autres marques peuvent
également être programmés dans la télécom-
mande du AVR, soit en les sélectionnant dans la
bibliothèque des codes disponibles, soit via une
procédure d’apprentissage ad hoc.
La télécommande bénéficie d’une technologie
avancée et d’un écran LCD à deux lignes facili-
tant encodage et programmation ; il suffit de lire
la marche à suivre ci-après pour trouver le nom
de la marque de l’appareil dans la mémoire de la
télécommande. Nous vous conseillons d’utiliser
d’abord la méthode de saisie des codes prémé-
morisés. Si vous n’y parvenez pas par cette
approche, essayez la méthode d’apprentissage.
Saisie de codes préprogrammés
Pour programmer la télécommande afin qu’elle
puisse gérer les fonctionnalités d’un appareil
d’une marque tierce, le plus simple est de suivre
la procédure ci-après :
1. Commencez par mettre sous tension l’appareil
tiers, pour pouvoir vérifier tout à l’heure qu’il
peut s’éteindre et donc que la télécommande
a bien été programmée avec les codes appro-
priés.
2. Pressez la touche Program
& et mainte-
nez-la enfoncée trois secondes tandis que le
message illustré en Figure 15 s’affiche sur
l’écran d’information
2. Relâchez la
touche dès que la diode rouge placée sous la
touche Set 
F s’allume.
Figure 15
3. Le message 
MAIN MENU
(Figure 16) s’affiche
sur l’écran de la télécommande tandis que la
diode Set
F reste allumée (rouge). Pressez
Set
F pour commencer la procédure de
sélection de l’appareil tiers et localiser les
codes qui lui sont associés.
Figure 16
4. Le message 
SELECT A DEVICE
(choisir un
appareil) s’affiche sur l’écran LCD (Figure 17).
Utilisez 
⁄¤
E pour naviguer dans la liste
des types d’appareil disponibles et pressez Set
F lorsqu’apparaît le type d’appareil pour le
contrôle duquel vous souhaitez programmer la
télécommande.
Pour l’exemple, nous avons sélectionné “TV” afin
de saisir les codes nécessaires à la commande à
distance des fonctions d’un téléviseur.
Figure 17
NOTA : Pour les codes associés aux équipements
PVR (tels que ceux des sociétés TiVo ou Replay),
sélectionnez VCR comme type d’appareil. Pour
les produits réseau satellite TiVo, cherchez sous le
nom de marque du produit.
5. Lorsque le menu suivant s’affiche sur l’écran
de la télécommande (Figure 18), pressez Set
F pour valider le mode Manual, indiquant
que vous allez choisir la marque de l’appareil
dans la liste qui se trouve dans la mémoire de
la télécommande.
Figure 18
6. Le menu suivant (Figure 19) affiche le début
de la liste des marques inventoriées. Pressez
⁄¤
E jusqu’à ce que le nom de la marque
de l’appareil à programmer dans la télécom-
mande apparaisse sur la deuxième ligne de
l’écran et pressez Set 
F.
Figure 19
NOTA : Même si la marque du produit à pro-
grammer n’apparaît pas sur la liste, il se peut que
les codes associés restent accessibles, car cer-
tains fabricants partagent les mêmes codes.
Pressez alors Clear 
# pour quitter la procédu-
re de programmation et passez directement aux
instructions de la page 49 (programmation
“Automatique”). Le cas échéant, ou si les codes
de votre marque ne sont pas sur la liste, vous
pouvez toujours essayer de programmer la plu-
part des appareils à commande infrarouge en
“inculquant” à la télécommande du AVR les
fonctions de la télécommande associée à
l’appareil tiers. Les instructions pour ce faire se
trouvent en page 49.
7. La prochaine étape est essentielle, car elle
détermine les codes permettant de contrôler le
périphérique source. Pointez la télécommande
du AVR vers l’appareil tiers et, suivant les ins-
tructions affichées sur l’écran d’information
2, pressez et relâchez consécutivement les
touches numérotées
H du menu (Figure
20) en commençant par “1”. Suite à la pres-
sion sur “1
H, l’écran de la télécommande
devient vierge le temps de la transmission du
code, transmission que confirme l’icône 
en
haut et à droite de l’écran.
Figure 20
8. Après avoir pressé et relâché la touche numé-
rotée, vérifiez si l’appareil tiers s’éteint.
Comme le montrent les instructions du menu
suivant (Figure 21), si l’appareil s’est éteint,
pressez Set 
F et passez à l’étape 10. Si
l’appareil ne s’est pas éteint, passez à l’étape
suivante.
Figure 21
9. Si l’appareil tiers ne s’éteint pas après une
pression sur “1”, poursuivez la procédure en
pressant toutes les touches numérotées dispo-
nibles jusqu’à ce qu’il s’éteigne. Si cela n’arrive
pas, ou si un seul numéro de touche s’affiche,
c’est que le code de l’appareil ne se trouve pas
inventorié dans la liste sous ce nom de
marque. Dans ce cas, pressez Clear 
# pour
quitter le mode de programmation manuel.
Rappelez-vous que les codes peuvent être pré-
sents mais sous un autre nom de marque, et
que la télécommande peut aussi les rechercher
automatiquement (voir instructions ci-après).
Vous pouvez aussi “inculquer” manuellement
à la télécommande du AVR les codes de la plu-
part des appareils en suivant les instructions
d’apprentissage de commandes en page 49.
10. Si l’appareil tiers s’éteint à l’occasion d’une
pression sur une des touches numérotées,
pressez Set
F dans les 5 secondes qui sui-
vent pour mémoriser ce réglage. A la suite de
quoi, la ligne du haut de l’écran LCD affiche
SAVING…
(je mémorise) puis 
SAVED
(mémorisé) clignote 4 fois au milieu de la
ligne du bas.
11. Une fois les codes saisis et mémorisés, la
télécommande revient en mode de fonction-
nement normal, et si vous pressez le sélec-
teur d’entrée
4 que vous venez de pro-
grammer, ce sont les codes de l’appareil tiers
qui seront utilisés. Si vous ne pressez plus de
touches, la télécommande reviendra aux
réglages par défaut qui contrôlent l’AVR.
NOTA : Certaines marques ont le même code de
télécommande pour la mise hors tension de
nombreux modèles d’appareils. Il est donc pos-
sible que, même si la télécommande semble cor-
rectement programmée, certaines touches n’acti-
vent pas les fonctions attendues. Auquel cas vous
devez recommencer la procédure décrite ci-des-
sus. Si plus d’une touche numérotée est proposée
à l’étape 7, essayez un autre numéro pour véri-
fier si la télécommande fonctionne alors correcte-
ment.
P O W E R   O F F ?   Y : S E T
N :   N E X T
  O R   C L R
P R E S S   A   N U M B E R
C O D E   1   O F   1 0
S E L E C T   B R A N D
R C A
P R O G R A M   D E V I C E
M A N U A L
S E L E C T   A   D E V I C E
T V
M A I N   M E N U
P R O G R A M   D E V I C E
H O L D   P R O G   B U T T O N
F O R   3   S E C O N D S
Programmation de la télécommande
Page of 62
Display

Click on the first or last page to see other AVR 7300 (serv.man3) service manuals if exist.