DOWNLOAD Harman Kardon AVR 5500 (serv.man5) Service Manual ↓ Size: 1 MB | Pages: 70 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 5500 (serv.man5)
Pages
70
Size
1 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-5500-sm5.pdf
Date

Harman Kardon AVR 5500 (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALACIÓN Y CONEXIONES 21
del AVR 5500 guarda los ajustes de cada entrada
por separado, por lo que tendrá que configurarlas
todas. Sin embargo, después sólo tendrá que
modificarlas cuando cambie los componentes de
su sistema.
Para que este procedimiento sea lo más rápido y
fácil posible, es recomendable utilizar el sistema
Full-OSD con menús en pantalla y desplazarse por
cada entrada. Una vez terminada la configuración
de la primera entrada, puede duplicar los ajustes
en las demás.
Los puntos siguientes describen los ajustes in
dividuales necesarios para cada entrada. Recuerde
que una vez hechos los ajustes para una entrada,
puede hacerlos para todas las otras entradas de
su sistema
Ajuste de entradas
El primer paso para configurar el AVR 5500 es
seleccionar una entrada, es decir, asociar una
entrada analógica o digital con cada fuente de
entrada en uso, como CD DVD. Para ello, se
presiona el selector de fuente de entrada %
del panel frontal hasta que aparezca el nombre de
la entrada requerida en la pantalla de informa-
ción principal 
Y y se encienda el LED de color
verde en los indicadores de entrada ˆ del
panel frontal, junto al nombre de la entrada.
También se puede seleccionar presionando el
botón correspondiente 
46 del mando a dis-
tancia.
Si ajusta la configuración con el sistema Full-OSD,
presione el botón OSD
L una vez para que se
muestre el menú principal MASTER MENU
(Figura 1). Tome en cuenta que el cursor 
apare-
cerá en la siguiente línea de ajustes. Presione el
botón Set
F para acceder al menú
IN/OUT SETUP
(Figura 2) que aparecerá
en la pantalla. Presione los botones 
/
E'
hasta que aparezca el nombre de la entrada y se
encienda el LED verde junto al nombre en los
indicadores de entrada ˆ del panel frontal. Si
la entrada utiliza las entradas analógicas izquier-
da/derecha estándar, no se necesitan más ajustes
(excepto con DVD).
Fiqura 2
Si desea asociar una de las entradas digitales a la
fuente de entrada seleccionada, presione el botón
¤
D en el mando a distancia mientras se mues-
tre el menú IN/OUT SETUP en la panta-
lla (Figura 2), y observará que el cursor se mueve
a la línea DIGITAL I N. Presione los boto-
nes 
/
E' hasta que aparezca el nombre
de la entrada digital que desea. Para volver a la
entrada analógica, presione los botones hasta que
se muestre ANALOG. Cuando aparece la
entrada correcta, pulse el botón 
¤
D hasta que
aparezca el cursor 
junto al B A C K T O
MASTER M E N U
, y pulse el botón Set
F.
Para asociar una entrada analógica o digital con
una fuente de entrada seleccionada en cualquier
momento usando los botones de función discreta,
pulse el Botón Selector de entrada digital
Ú
G en el panel frontal o en el mando cuando
el sistema OSD total no está en funcionamiento.
Durante los siguientes cinco segundos, haga su
selección de entrada con los botones Selectors
del panel frontal 7$ o los botones 
/
¤
D
del mando a distancia hasta que la entrada digital
o analógica mostrada en el Display Principal de
Información 
Y y en el tercio inferior del display
de vídeo conectado al AVR 5500 sea la deseada.
Pulse entonces el botón Set
F para entrar la
nueva asignación de entrada digital.
Otra de las ventajas de Harman Kardon es que, al
poder conmutar los conectores frontales para
usarlos como entradas para equipos portátiles de
grabación, éstos se pueden conectar fácilmente.
Los conectores frontales video 4 Ô están dis-
puestos como entrada para cámaras de video,
consolas de videojuego, y otros equipos de
audio/video de tipo portátil. No obstante, para
usar estos equipos en modo de grabación, se
deberán conmutar los conectores como salida.
Para conmutarlos temporalmente como salida,
seleccione el menú IN/OUT SETUP. Pre-
sione el botón 
¤
D hasta que el cursor de la
pantalla 
quede situado en la posición
VIDEO 4
. Presione el botón 
' para que
la palabra OUT quede iluminada. Verá que el indi-
cador entrada/salida 
( situado entre el S y
los conectores Composite vídeo, se vuelve rojo.
Ello indica que los conectores video 4 Ô son
salidas para grabación.
En el AVR 5500, el terminal Digital Coaxial 3
Ó es normalmente una entrada, pero puede ser
conmutado a salida digital para ser utilizado con
grabadores de CD-R ó MD. Para pasar este termi-
nal a salida, pulse los botones 
/
¤
D mientras
el menú IN/OUT SETUP está en panta-
lla, de manera que el cursor 
esté a lado de
COAXIAL 3
. Pulse entonces los botones
/
E/' para que la palabra OUT se ilumine.
Observe que el Indicador de Estado Digital
Coaxial 3 
( se iluminará en rojo, indicando que
este terminal es ahora una salida de grabación.
Nota: Una señal puede ser enviada a este
terminal solo cuando la entrada seleccionada para
su uso en el AVR 5500 es digital. Las señales digi-
tales son transferidas independientemente de su
formato y del tipo de terminal (coaxial u óptico)
utilizado. Las señales analógicas no son converti-
das a digital, y el formato de la señal (PCM, Dolby
Digital ó DTS) no puede ser cambiado.
La selección del terminal Digital Coaxial 3 como
salida será efectiva mientras el AVR 5500 perma-
nezca encendido. Una vez apagado el aparato, el
terminal vuelve a su estado original como entra-
da.
Ajuste de Altavoces
Este menú le dice al AVR 5500 que tipo de altavo-
ces se están utilizando. Es importante ya que
determina los altavoces que reciben el sonido de
bajas frecuencias (bajos). En estos ajustes, utilice
la opción LARGE si se trata de altavoces con-
vencionales de gama completa que reproducen
sonido de menos de 100Hz. Utilice la opción
SMALL
para los altavoces pequeños periféri-
cos de frecuencias limitadas que no reproduzcan
sonido de menos de 100Hz. Tome en cuenta que
si los altavoces delanteros (izquierdo y derecho)
están definidos en “Small”, se necesitará un sub-
woofer para reproducir los sonidos de bajas fre-
cuencias. Si no está seguro de su clase de altavo-
ces, consulte las especificaciones en su manual de
usuario, o comuníquese con su distribuidor.
Recuerde que la configuración de los altavoces se
debe realizar por separado para cada entrada del
AVR 5500.
Avisos:
• Como los ajustes de los altavoces deben reali-
zarse por separado para cada entrada, puede
determinar qué altavoz usar en función de la
fuente de entrada seccionada. Así pues, se
puede, por ejemplo, apagar el Central y/o Sub
con una fuente de música seleccionada y usar-
los con la fuente de entrada de una cualquier
película.
• Con la actual fuente seleccionada, todos los
ajustes de los altavoces se copiarán al resto de
modos envolventes (siempre que los altavoces
se usen) y no será necesario repetir el paso
cuando se seleccione otro modo envolvente con
esa entrada.
Para empezar con el ajuste de altavoces, primero
seleccione cualquiera de los modos DTS Neo:6, ya
que así estarán disponibles todos los altavoces y
modos de altavoces. Es más fácil seleccionar estos
modos directamente, sin la visualización en panta-
lla, así que pulse el botón OSD
L para apagar
la visualización en pantalla si aún se ve. Luego
pulse el botón DTS Neo:6 & en el panel frontal
  en el mando a distancia.
1. Es más fácil introducir los ajustes apropiados
para el ajuste de altavoz por medio del menú
SPEAKER SETUP
(figura 5). Si este
menú no está listo en su pantalla desde los ajuste
previos, pulse el botón OSD
L para llegar al
M A S T ER M E N U
(figura 1) y luego pulsar el
botón 
¤
D dos veces de modo que el cursor
esté en la línea SPEAKER SETUP. En
este punto, pulse el botón Set
F para llegar al
menú SPEAKER SETUP (figura 5).
    *   I N / O U T   S E T U P   *    
I N P U T           :
V I D E O   1
D I G I T A L   I N :
A N A L O G
C O A X I A L   3   :
I N
  O U T
V I D E O   4       :
I N
  O U T  
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
Instalación y conexiones
22 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
Figura 3
2. Cuando aparece el menú SPEAKER
SETUP
, el cursor en pantalla 
estará encima
de la lista de posiciones de altavoz, señalando
hacia la línea L E F T/RIGHT, que fija la con-
figuración para los altavoces izquierdo y derecho.
Tenga en cuenta que este ajuste del altavoz fron-
tal no se encuentra disponible cuando se seleccio-
na una entrada analógica en modo estéreo para
asegurar la más pura reproducción de sonido ana-
lógica evitando el DSP y todas sus redes de paso.
Si desea hacer un cambio a la configuración de los
altavoces frontales , pulse los botones 
/
E'
de modo que aparezca LARGE o SMALL
igualando la descripción apropiada de las defini-
ciones que aparecen arriba.
Si elige SMALL, los sonidos de bajas frecuen-
cias del canal delantero sólo se enviarán a la sali-
da de subwoofer. Si se elige esta opción y no hay
ningún subwoofer conectado, no oirá ningún soni-
do de baja frecuencia con señales de canal fronta-
les.
Cuando LARGE se seleccione, se enviará una
salida de gama plena a las salidas frontal derecha
y frontal izquierda. Dependiendo de la elección
hecha en la línea SUBWOOFER en este
menú (ver página 23), la información de graves
izquierdo y derecho puede dirigirse a un subwoo-
fer.
Aviso Importante: Cuando se usa un set de altavo-
ces con un subwoofer y dos satélites frontales
conectados a las salidas del altavoz del subwoofer,
las entradas el subwoofer deben conectarse a las
Salidas del altavoz frontal
D y debe selec-
cionarse LARGE para los altavoces frontales.
3. Cuando vez seleccionado el canal delantero,
presione el botón 
¤
D en el mando a distancia
para que el cursor se mueva a CENTER.
4. Pulse los botones 
/
E' en el mando a
distancia con el fin de elegir la opción idónea para
su altavoz central, de acuerdo con las descripcio-
nes de esta página.
Si elige SMALL, los sonidos de bajas frecuen-
cias del canal central se enviarán a los altavoces
delanteros si están ajustados en LARGE y Sub
(subwoofer) está desactivado. Si Sub está activado,
este sonido de bajas frecuencias sólo se enviará al
altavoz subwoofer.
Si elige LARGE se enviará el sonido de gama
completa a la salida de altavoz central, y NO se
enviará ninguna señal de canal central a la salida
de subwoofer en ninguno de los modos Surround
analógicos y digitales (excepto cuando está en
funcionamiento el modo Pro Logic II Music).
AVISO: Si se elige el Logic 7 como modo surround
para la fuente de entrada en concreto para la que
se está estableciendo la configuración de los alta-
voces, el AVR 5500 no dará la opción de LARGE
para el altavoz central. Ello se debe a las exigen-
cias del procesamiento Logic 7 y no supone nin-
gún problema APRA su receptor.
Cuando se seleccione NONE, no se enviará señal
a la salida del canal central. El receptor funcionará
en modo de canal central "phantom". La informa-
ción del canal central se enviará a las salidas de los
canales frontales de derecha e izquierda y el bajo
del canal central se enviará a la salida del subwoo-
fer cuando se seleccione SUBL/R+LFE en la línea
SUBWOOFER en este menú (véase más abajo). Este
modo es obligatorio si no se usa un altavoz central.
Tenga en cuenta que cuando están seleccionados
los modos Logic 7 Cine o Intensificado, debe usarse
un altavoz central; el modo Logic 7 funciona igual
de bien sin el altavoz central.
5. Cuando vez seleccionado el canal central, pre-
sione el botón 
¤
D en el mando a distancia
para que el cursor cambie a SURROUND.
6. Pulse los botones 
/
E' del mando a
distancia para elegir la mejor opción para los alta-
voces de envolvente de su sistema, de acuerdo
con las descripciones de esta página 21.
Cuando se selecciona SMALL, con todos los
modos digitales surround, los sonidos de canal
surround de baja frecuencia se enviarán a los fron-
tales cuando el Sub esté apagado o a la salida del
subwoofer cuando el Sub esté encendido. Con
cualquier modo envolvente analógico la alimenta-
ción trasera de bajos depende del modo seleccio-
nado y del ajuste del Sub y los altavoces frontales.
Si selecciona LARGE, se envía una salida de
gama completa a las salidas de canal de envolven-
te (en todos los modos Surround analógicos y digi-
tales). No se enviarán señales de canal 
graves de envolvente a la salida de subwoofer,
excepto en los modos Hall y Theater.
Si selecciona N O N E, la información de sonido
envolvente se dividirá entre las salidas de canal
delantero derecho e izquierdo. Para unas óptimas
prestaciones cuando no se instalen altavoces de
envolvente, utilice el modo Dolby 3 Stereo en vez
de Dolby Pro Logic.
Cuando con su sistema usa altavoces traseros
envolventes, pulse el Botón
¤
D del mando a
distancia para mover el cursor hasta S U R R-
B A C K
y ajuste el tipo de altavoz para los alta-
voces conectados a las Salidas preamplificadas
posteriores envolventes
 a través de un
amplificador de potencia externo opcional. Las
opciones y procedimientos de configuración de
estos altavoces son los mismos que los citados
anteriormente para los altavoces envolventes prin-
cipales.
Aviso: Puesto que la selección de altavoces envol-
ventes traseros es de configuración básica en el
sistema, será efectiva con todas las entradas y no
tendrá que repetirse con otras entradas en funcio-
namiento.
7. Cuando vez seleccionado el canal de envolven-
te, presione el botón 
¤
D del mando a distan-
cia para que el cursor se mueva a SUBWOO-
F E R
.
8. Pulse los botones 
/
E' del mando a
distancia para elegir la opción más adecuada a su
sistema.
Las elecciones disponibles para la posición subwo-
ofer dependerá de los ajustes para los otros alta-
voces, particularmente para las posiciones frontal
izquierda/derecha.
Si los altavoces frontal izquierdo /derecho se fijan
en SMALL, el subwoofer se fijará automática-
mente en S U B, que está en la posición "on".
Cuando los altavoces frontales están configurados
como LARGE, hay tres opciones disponibles:
• Si no hay subwoofer conectado al AVR 5500,
pulse los botones 
E'
/
en el mando a
distancia de modo que aparezca N O N E en el
menú en pantalla. Cuando se selecciona esta
opción, toda la información de graves se dirigirá
a los altavoces "principales" frontales izquierdo
y derecho.
• Si hay un subwoofer conectado al AVR 5500,
tiene la opción de tener los altavoces frontales
izquierdo/derecho reproduciendo las frecuencias
graves en todas las ocasiones , y tener el subwo-
ofer funcionando sólo cuando el AVR 5500 se
usa con una fuente digital que contenga unos
Efectos de Baja Frecuencia aplicados, o banda
sonora LFE. Esto le permite usar ambos, sus alta-
voces principal y subwoofer para tomar ventaja
de los graves especiales creados para ciertas
películas. Para seleccionar esta opción pulse los
botones 
E y '
/
en el mando a distan-
cia de modo que aparezca en el menú en panta-
lla S U B (L F E).
• Si se conecta un subwoofer y usted quiere usarlo
para la reproducción de graves en conjunción
con los altavoces principal frontal
izquierdo/derecho, dependiendo del tipo de
fuente de programa o el modo surround que
esté escuchando, pulse los botones 
E'
/
en el mando a distancia de modo que
S UB L/R+LFE
aparezca en el menú en
pantalla. Cuando se seleccione esta opción, se
enviará una señal de banda máxima hacia los
altavoces "principales" frontales izquierdo/dere-
cho y también hacia la banda sonora LFE. El
subwoofer recibirá las bajas frecuencias fronta-
*   S P E A K E R   S E T U P   *
L E F T / R I G H T :  
S M A L L
               
C E N T E R         :  
S M A L L
S U R R O U N D     :  
S M A L L
S U R R   B A C K   :  
S M A L L
S U B W O O F E R   :  
S U B
S U B   X - O V E R   F R E Q : 8 0   H Z
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
INSTALACIÓN Y CONEXIONES  23
les de izquierda y derecha bajo la frecuencia de
paso seleccionada en la siguiente opción de
ajuste de este menú, tal como se describe más
abajo.
9. Cuando haya completado su selección 
para el subwoofer, pulse el botón n
¤
en el
mando a distancia para cambiar el cursor a 
S U B X-OVER F R E Q
. El ajuste de paso
de subwoofer sólo puede realizarse a través del
sistema de visualización en pantalla.
En esta línea, seleccione la frecuencia bajo la que
la información de bajos es dirigida hacia la
Salida de subwoofer
 y sobre la que la
señal restante es dirigida a todos los altavoces
ajustados en SMALL. Las opciones disponi-
bles dependerán del ajuste previamente realizado
para los altavoces frontales izquierdo/derecho. Al
hacer esta selección, elija el frecuencia de paso
más próxima al límite de la frecuencia inferior de
los altavoces frontales izquierdo/derecho. Esta
figura se imprime normalmente en el Manual de
Instrucciones o hojas informativas para los altavo-
ces , o consulte al fabricante de los altavoces.
• Cuando los altavoces frontales han sido fijados
en LARGE, las elecciones de crossover son
4 0 H z
o 6 0 H z para igualr los puntos de
crossover típicos o los altavoces de gama plena.
Cuando use altavoces frontales grandes al
máximo, capaces de reproducir bajos inferiores
a 40Hz con la potencia suficiente, elija 40Hz, y
si no, 60Hz.
• Cuando los altavoces principales están configu-
rados como SMALL, podemos sintonizar 
la frecuencia de corte en 8 0 H Z o en 
1 0 0 H Z
que son los valores típicos para la
mayoría de satélites disponibles en el mercado.
Seleccione la opción más cercana a la frecuen-
cia de corte de sus altavoces.
10. Cuando vez terminada la selección de altavo-
ces, presione el botón 
¤
D y después el botón
Set
F para volver al menú principal.
11. El modificar la configuración de altavoces en
cualquier momento sin necesidad de utilizar el
sistema Full-OSD de menús en pantalla, si presio-
na el botón selector de altavoces en el panel
frontal 
ı o en el mando a distancia 
". Al
presionar el botón, se mostrará F N T S P E-
A K E R
en el tercio inferior de la indicación en
pantalla y en la pantalla de información prin-
cipal 
Y.
En cinco segundos, presione los 
/
¤
D del
mando a distancia para elegir otra posición de
altavoz distinta, o presione el botón Set @
F
para empezar el ajuste de los altavoces delante-
ros izquierdo y derecho.
Cuando el botón Set @
F ha sido pulsado y
el sistema está listo para un cambio al ajuste de
altavoz frontal, la indicación en pantalla y la pan-
talla de información principal 
Y mostrarán
F N T LARGE
o F N T SMALL, según
cuál sea el ajuste actual. Presione los 
/
¤
D
del mando a distancia hasta que aparezca la
opción deseada, de acuerdo con las instrucciones
anteriores sobre “Large” y “Small”, y después
presione el botón Set @
F otra vez para con-
firmarla.
Si necesita cambiar la posición de otro altavoz,
presione los 
/
¤
D del mando a distancia
para elegir otra posición de altavoz diferente,
pulse el botón Set @
F y después pulse los
/
¤
D del mando a distancia hasta que
aparezca la configuración correcta y pulse otra
vez el botón Set @
F para confirmar su selec-
ción.
Para ayudar en este procedimiento, los iconos de
los indicadores de entrada de altavoces/
canal 
Q cambian al elegir los altavoces de cada
posición. Cuando sólo se lista la caja de icono
interior, el altavoz se fija para "pequeño". signifi-
ca que ese altavoz está ajustado en “Small”. Si se
encienden el cuadro central y los dos externos
con círculos, los altavoces estarán ajustados en
“Large”.
Aviso: Estos iconos sólo están disponibles cuan-
do se realizan cambios de ajustes sin usar el
modo OSD al completo.
Ejemplo: en la figura inferior, todos los altavoces
son "LARGE" y hay ajustado un subwoofer.
Ajustes del modo Surround
Una vez terminada la configuración de una entra-
da, el siguiente paso es ajustar el modo de envol-
vente que desee utilizar. Los modos de envolvente
son, generalmente, una preferencia personal, por
lo que puede elegir cualquiera que desee. La
tabla de Modo Surround de la página 28 le ayu-
dará a seleccionar el modo que mejor que se
ajuste a la fuente de entrada seleccionada. Por
ejemplo, puede seleccionar Dolby Pro Logic II o
Logic 7 para la mayoría de entradas analógicas y
Dolby Digital para entradas conectadas a fuentes
digitales. En la entrada de un reproductor de CD,
una pletina de cassette o un sintonizador, es pre-
ferible ajustar el modo en Stereo, si ésa es su
forma habitual de oír fuentes estéreo, en que es
improbable que se grabe sonido envolvente codi-
ficado. Alternativamente, los modos 5 Channel
Stereo ó Logic 7 pueden ser una buena elección
para material estéreo convencional.
Es más fácil ajustar el modo Surround con el sis-
tema Full-OSD de menús en pantalla. En el menú
principal MASTER MENU (Figura 1), pre-
sione el botón 
/
¤
D para que el cursor 
se
mueva al menú SURROUND SETUP.
Presione el botón Set
F en el menú
SURROUND SELECT
(Figura 3 o 4)
para que se muestre en la pantalla.
Figura 4
La primera línea del menú SURROUND
SELECT
le permite configurar el AVR para
un funcionamiento estándar 5.1 o avanzado
6.1/7.1. Con el cursor 4 de pantalla en la línea
SURRMODE
, pulse el Botón de ajuste
F y luego pulse los Botones 
E' de
forma que quede marcado 5.1 si no tiene instala-
dos altavoces traseros envolventes, o
6.1/7.1
si tiene 1 o dos altavoces conec-
tados a las Salidas preamplificadas posterio-
res envolventes
 a través de amplificadores
de potencia externos adicionales.
Con esta selección se ajustan las opciones de
modo envolvente del AVR de forma que sólo
estén disponibles los modos exactos al número
de altavoces de su sistema en concreto. En caso
de cambiar el sistema y añadir altavoces adicio-
nales posteriormente, es importante cambiar este
ajuste de forma que estén disponibles modos
envolventes más avanzados, como 7 canales esté-
reo, Logic 7/7.1, DTS-ES 6.1 Discreto y Matriz,
DTS+Neo:6 y DTS Neo:6.
Aviso importante: Puesto que la selección 5.1
o 6.1/7.1 es de configuración básica en el siste-
ma, será efectiva con todas las entradas y no ten-
drá que repetirse con otras entradas en funciona-
miento. Además, este ajuste está relacionado con
la selección del altavoz envolvente posterior que
habíamos descrito en la pág. 22; ambos ajustes
encenderán ("6.1/7.1") o apagarán ("5.1") los
altavoces de la misma forma.
Cuando se ha realizado la selección deseada,
pulse el Botón Ajuste
F para continuar con el
ajuste y la configuración.
Una vez realizado el ajuste para el funcionamien-
to en 5.1 o 6.1/7.1, se ajustará el modo envol-
vente por defecto para una entrada. Las cinco
líneas restantes del menú (figura 4) contienen
varias categorías de modo envolvente, y dentro
de esos menús pueden elegirse submodos. Tenga
en cuenta que la lista de submodos específicos de
alguna categoría variará según si el funciona-
*   S U R R O U N D   S E L E C T   *
S U R R   M O D E :  
5 . 1
  6 . 1 / 7 . 1
D O L B Y
D T S
L O G I C   7
D S P   ( S U R R )
S T E R E O
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
Instalación y conexiones
24 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
miento elegido es 5.1 o 6.1/7.1 y el Dolby Digital
sólo aparecerá cuando se seleccione una entrada
digital. Además, los modos DTS (excepto Neo:6)
disponibles en el AVR 5500 no aparecerán a
menos que s seleccione una fuente digital y se
reproduzca el flujo de bits correcto.
Aviso: Cuando se seleccione y se reproduzca una
fuente Dolby Digital o DTS, el AVR 5500 seleccio-
nará de forma automática el modo envolvente
adecuado, sin importar el modo seleccionado por
defecto para esa entrada. Luego, no se encontra-
rá disponible ningún otro modo envolvente,
excepto VMAx con grabaciones Dolby Digital y
todos los modos Pro Logic II con grabaciones de
dos canales (2.0) Dolby Digital (véase pág. 34).
Para seleccionar el modo que se usará como ini-
cial por defecto para una entrada, primero pulse
los botones
/
¤ 
D hasta que el cursor de
pantalla esté en el nombre de la categoría master
del modo deseado. Luego, pulse los botones 
/
Buttons
E' para desplazarse por las opcio-
nes disponibles, y luego pulse el botón 
¤
D
para que el cursor se coloque en BACK TO
MASTER MENU
y continuar el proceso de
ajuste.
En el menú DOLBY (Figura 5), las opciones de
selección incluyen Dolby Digital, Dolby Pro Logic II
Música, Dolby Pro Logic II Cine, Dolby Pro Logic II
Emulación y Dolby 3 Estéreo. En la pág. 29
encontrará una explicación detallada de estos
modos. Tenga en cuenta que cuando se seleccio-
na el modo Dolby Digital existen ajustes adiciona-
les disponibles para el modo Noche que sólo se
asocian al modo envolvente, no a la entrada. Por
eso estos ajustes deben hacerse sólo una vez, no
en cada entrada en funcionamiento. Estos ajustes
se describen en este mismo capítulo más adelan-
te.
Figura 5
En el menú D T S, las opciones de selección rea-
lizadas con los botones
/
E' del mando
a distancia vienen determinadas por una combi-
nación del tipo de material de programa DTS en
uso y si la configuración de salida del altavoz en
5.1 o 6.1/7.1 está en uso. Cuando alguna de las
dos configuraciones de altavoces está en funcio-
namiento, puede seleccionar el modo Neo:6
Música o Neo:6 Cine cuando se está reproducien-
do una fuente analógica para producir un campo
de sonido de 5.1 canales o incluso 7.1 intensifi-
cado.
Cuando se usa la configuración 5.1, el AVR selec-
cionará automáticamente la versión 5.1 del pro-
cesamiento DTS cuando se reciba un paquete de
datos DTS. Si el modo seleccionado es el 6.1/7.1,
se activará automáticamente el modo DTS-ES
Discreto cuando se use una fuente DTS con indi-
cador ES Discreto. En este caso, se iluminará el
Indicador de modo DTS-ES D. Cuando se use
un disco que no sea ES DTS y está seleccionado el
modo 6.1/7.1, la unidad elegirá automáticamente
el modo DTS+Neo:6 para crear un modo envol-
vente total de ocho altavoces. Véase págs. 29 y
33 para una explicación completa de los modos
DTS.
En el menú LOGIC 7, las opciones de elec-
ción con los botones
/
E' del mando a
distancia vienen determinadas según si está en
funcionamiento la configuración de salida de
altavoces en 5.1 o 6.1/7.1. En ambos casos, la
selección del modo Logic 7 permite que el proce-
samiento exclusivo de Harman Kardon Logic 7
cree un ambiente envolvente multicanal envol-
vente de una programación estéreo de dos cana-
les o con codificación Matriz, como cintas de VHS,
laserdiscs o emisiones de televisión producidas
con Dolby Surround.
En la configuración de 5.1, puede seleccionar los
modos Logic 7/5.1 Música, Cine o Intensificado.
Funciona mejor con programas de música de dos
canales con codificación envolvente o programas
estándar de dos canales de cualquier tipo, respec-
tivamente. Cuando se selecciona el modo 6.1/7.1,
los modos Logic 7/7.1 Música o Cine están dispo-
nibles, pero la salida será en un campo de sonido
de ocho canales. Tenga en cuenta que los modos
Logic 7 no están disponibles cuando están en
funcionamiento las bandas sonora Dolby Digital o
DTS Digital.
En el menú DSP (SURR), la selección
realizada con los botones
/
E' del
mando a distancia selecciona uno de los modos
envolventes DSP diseñados para usarse con pro-
gramas estéreo de dos canales para crear una
variedad de presentaciones de campo de sonido.
Las opciones disponibles son: Hall 1, Hall 2,
Teatro, VMAx cerca y VMAx lejos. Los modos Hall
y Teatro estás diseñados para instalaciones multi-
canal, mientras que los otros se usan para optimi-
zar la producción de un campo envolvente total
cuando sólo están instalados los altavoces fronta-
les derecho e izquierdo. Para una completa expli-
cación de los modos DSP envolventes, véase
págs. 29 y 30. Tenga en cuenta que los modos
Hall y Teatro no están disponibles cuando se
reproduce una banda sonora Dolby Digital o DTS.
En el menú STEREO, las opciones de selec-
ción realizadas con los botones
/
E' del
mando a distancia pueden apagar el procesa-
miento envolvente y dejar una presentación esté-
reo en dos canales tradicional, o seleccionar 5
STEREO
o 7 STEREO dependiendo si
está en funcionamiento la salida 5.1 o 6.1/7.1.
Los últimos modos proporcionan la señal estereo-
fónica de entrada a ambos altavoces frontales (si
están en funcionamiento), mientras que las partes
de señal monofónicas se dispersar por todos los
altavoces, incluido el central. Véase pág. 30 para
una completa explicación de los modos 5
STEREO
y 7 STEREO.
Tras las selecciones hechas en los menús Dolby,
DTS, Logic 7, DSP (envolvente) o Estéreo, pulse
los botones
/
¤ 
D para que el cursor vuel-
va a la línea BACK TO SURR
SELECT
y pulse el Botón de Ajuste
F.
Adjustments for Other Inputs
After one input has been adjusted for analog or
digital input, speaker type and surround mode,
return to the INPUT SETUP line on the
en el menú MASTER y realice los ajustes
para cada entrada que utilizará. En la mayoría de
los casos, sólo la entrada digital y el modo envol-
vente podrían variar de una entrada a otra, mien-
tras que el tipo de altavoz será normalmente el
mismo y podrá ajustarse fácilmente copiando los
ajustes del altavoz de la primera entrada ajusta-
da. Pero si lo prefiere, también puede seleccionar
los diferentes tipos de altavoz o encender y apa-
gar los altavoces separadamente para cada entra-
da que se use.
Ajustes independientes de cada
entrada seleccionada
Tras haber realizado los ajustes descritos arriba
para todas las fuentes de estrada en su sistema,
los ajustes siguientes , hechos con cualquier
entrada, permanecerá independientes en efecto
de la entrada seleccionada. Para fijar el tiempo de
retardo para modos surrround de Dolby Digital y
Dolby Pro Logic II, debe usarse el sistema de
menú OSD.
Ajustes de Retardo
Sólo para los modos Dolby Digital y Dolby Pro
Logic, puede ser preciso ajustar el tiempo de
retardo . Tenga en cuenta que el tiempo de retar-
do no es ajustable para otros modos.
Nota Importante: Sólo el tiempo de retardo se
fija cuando cualquier entrada será efectiva tam-
bién con todas las otras entradas. Además el ajus-
te del tiempo de retardo envolvente sólo debe
realizarse en modo Dolby Digital. El resto de ajus-
tes se realizarán de forma automática.
Debido a las diferentes distancias entre la posi-
ción de escucha para los altavoces de canal fron-
tal y los altavoces de surround, la cantidad de
tiempo que tarda el sonido a alcanzar nuestros
oídos desde los altavoces frontal o surround es
diferente. Debe compensar esta diferencia a tra-
vés del uso de ajustes de retardo para ajustar el
timing para la colocación específica del altavoz y
las condiciones acústicas en su sala de escucha o
home cinema.
        * *   D O L B Y   * *
M O D E :  
D O L B Y  
           
D I G I T A L
N I G H T :   O F F   M I D   M A X
B A C K   T O   S U R R   S E L E C T
Page of 70
Display

Click on the first or last page to see other AVR 5500 (serv.man5) service manuals if exist.