DOWNLOAD Harman Kardon AVR 3000 (serv.man9) Service Manual ↓ Size: 991.04 KB | Pages: 52 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 3000 (serv.man9)
Pages
52
Size
991.04 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-3000-sm9.pdf
Date

Harman Kardon AVR 3000 (serv.man9) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FUNCIONAMIENTO  29
Funcionamiento
Estos indicadores son las letras L/C/R/LS/RS/LFE
dentro de los cuadros centrales de los indicado-
res de entrada de altavoces/canal Q en la
pantalla de información Ú del panel frontal.
Si se utiliza una señal analógica estéreo conven-
cional o una señal de matriz de envolvente, sólo
se encenderán los indicadores “L” y “R”, ya que
las señales analógicas sólo tienen un canal
izquierdo y uno derecho, e incluso las grabacio-
nes con sonido Surround pueden presentar la
información de envolvente sólo en los canales
izquierdo y derecho.
Sin embargo, las señales digitales también pueden
tener entre uno y seis canales separados, según el
material grabado, el método de emisión y la codifi-
cación. Cuando se reproduce una señal digital, las
letras en los indicadores respectivos se encienden
al recibirla. Es importante observar que aunque
Dolby Digital a veces se denomina sistema “5.1”,
no todos los DVD de Dolby Digital o las pistas
seleccionadas en un DVD o un programa en Dolby
Digital, estarán codificados para “5.1”. Por eso, es
normal que en un disco DVD con pistas en Dolby
Digital sólo se enciendan los indicadores “L” y “R”.
NOTA: Muchos discos DVD se graban con versio-
nes en “5.1” y “2.0” de las mismas pistas de
audio, aunque la versión “2.0” suele utilizarse
para otros idiomas. Al reproducir un DVD com-
pruebe el tipo de material grabado del disco. La
mayoría de discos muestran esta información en
una lista o iconos en la parte posterior de la
funda. Si un disco ofrece varias opciones de soni-
do distintas, quizá deba realizar algunos ajustes
en su reproductor de DVD (normalmente, con el
botón “Audio Select” o en un menú en pantalla)
para alimentar la señal completa de “5.1” al AVR
3000, o para elegir las pistas de sonido y el idio-
ma correctos. (Las pistas de audio “2.0” se pue-
den reproducir en todos los modos de envolvente,
incluso Logic 7  ver indicador "PCM" en la página
28), consulte el indicador “PCM” a la izquierda de
esta página). También el tipo de señal alimentada
puede cambiar durante la reproducción de un
DVD. En algunos casos, la previsualización especial
del material sólo se grabará en audio “2.0” mien-
tras que las funciones principales estarán en
“5.1”. Siempre que el reproductor de DVD esté
conectado a la salida directa de 6 canales, el AVR
3000 detectará automáticamente los cambios en
el flujo de bits y el conteo de canales, reflejándolo
en los indicadores.
Las letras de los indicadores de entrada de
altavoces/canal 
Q también destellan para
indicar que se ha interrumpido el flujo de bits.
Esto ocurre si se selecciona una fuente de entra-
da digital antes de que empiece la reproducción,
o si una fuente digital se introduce en pausa, por
ejemplo, un disco DVD. Los indicadores destellan-
tes avisan que la reproducción se ha detenido
por la ausencia de señal digital, y no un fallo del
AVR. Esto es normal y la reproducción digital se
reanudará al iniciarla otra vez.
Modo Night
Es una función especial de Dolby Digital que per-
mite que las fuentes de entrada Dolby Digital se
reproduzcan con calidad digital, y que reduce el
nivel pico máximo y aumenta los niveles bajos
entre un 25% y un 33%. Esto impide que las
transiciones demasiado abruptas del sonido
resulten molestas, sin reducir el impacto sonoro
de la fuente digital. El modo nocturno sólo está
disponible si se selecciona el modo Dolby Digital.
El modo Night se puede poner en marcha cuan-
do un DVD Dolby Digital está reproduciendo pul-
sando el botón Night
B en el mando a distan-
cia. A continuación, pulse los botones 
D
/
¤
para seleccionar tanto las gamas medias o las
versiones de compresión plena del modo Night.
Para apagar el modo Night, pulse los botones
D
/
¤
hasta que el mensaje en el tercio infe-
rior del display de vídeo y el Display de Infor-
mación Principal 
Y lea D-RANGE OFF.
Cuando el modo Night está activo, el Indicador
de Modo Night 
O también se iluminará.
El modo nocturno también se puede seleccionar
para que siempre tenga el mismo nivel de com-
presión con las opciones del menú “Surround
Setup”. Consulte la página 22 para más informa-
ción sobre el uso de los menús en pantalla para
configurar esta opción.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA 
REPRODUCCIÓN DIGITAL:
1. Cuando se detiene la fuente digital en repro-
ducción, o si está en pausa, avance rápido o en
búsqueda de capítulos, los datos de sonido digital
se interrumpirán momentáneamente y destellarán
las letras de posición de canales de los indicado-
res de altavoces/canal 
Q. Esto es normal y no
indica un fallo del AVR 3000 o del equipo de
fuente. El AVR 3000 volverá a la reproducción
digital en cuanto los datos estén disponibles y
esté en un modo de reproducción normal.
2. Aunque el AVR 3000 decodificará práctica-
mente todos los CD, fuentes HDTV y películas de
DVD, es posible que algunas fuentes digitales
futuras no sean compatibles con este equipo.
3. 2- Verá que no todos los programas codifica-
dos digitalmente y no todas las pistas de audio
en un DVD contienen audio de canal 5.1 pleno.
Consulte la guía de programas suministrada con
su disco DVD o disco láser para conocer el tipo
de sonido que tiene grabado. El AVR 3000 detec-
tará la decodificación digital de envolvente utili-
zada, la mostrará en los indicadores de flujo
de bits 
A y en los indicadores de canal de
entrada 
Q, y se ajustará automáticamente.
4. Cuando se reproduzca una fuente de Dolby
Digital o de DTS, normalmente no podrá seleccio-
nar algunos modos de envolvente analógicos
como Dolby Pro Logic, Dolby, Stereo, Hall, Thea-
ter, 5 CH estéreo o Logic 7, excepto con pistas de
audio especiales (consulte la descripción anterior
de “AC-3”) y con formatos de información selec-
cionados (ver la indicación "Dolby Digital" en la
página anterior).
5. Cuando una fuente Dolby Digital o DTS está
sonando, no es posible hacer una grabación ana-
lógica usnado las salidas de grabación Tape
Vídeo 1 Vídeo 2
 , si la fuente está
conectada a cualquier entrada digital sólo del
AVR 3000. Pero la señal de dos canales analógi-
cos de esta fuente, el "Downmix" a Estéreo o
Dolby Surround, puede grabarse conectando sus
salidas de audio analógico a las entradas analó-
gicas apropiadas (esto es DVD) del AVR 3000,
incluso si la entrada digital del AVR 3000 perma-
nece seleccionada. Adicionalmente, las señales
digitales pasarán a través de las Salidas de
Audio Digitales
 .
Grabación de cintas de cassette
En funcionamiento normal, la fuente de audio o
vídeo seleccionada para escucha a través del AVR
3000 se envía a las salidas de grabación. Esto
significa que cualquier programa que esté miran-
do o escuchando puede grabarse simplemente
colocando máquinas conectadas a las salidas
para Salidas Tape
 o Vídeo 1 2 Salidas
 en el modo de grabación.
Cuando la salida digital esté conectada a un gra-
bador, podrá grabarla usando un CD-R o Mini-
Disc.
Vea que todas las señales digitales pasarán a tra-
vés de ambas salidas digitales simultáneamente,
coaxial y óptica, no importa que tipo de entrada
digital se seleccionó.
NOTAS:
• Las salidas digitales sólo están activas cuando
hay una señal digital presente, y no cambian una
entrada analógica a señal digital, ni cambian el
formato de la señal digital signal (POR EJEMPLO
UNA SEÑAL Dolby Digital a PCM o viceversa,
pero señales coaxiales son convertidas a ópticas
y viceversa). Además, la grabadora digital debe
ser compatible con la señal de salida. Por ejem-
plo, en una grabadora de CD o MiniDisc es posi-
ble grabar la entrada digital PCM de un repro-
ductor de CD, pero no una señal Dolby Digital o
DTS.
• No es posible hacer una grabación analógica
de una fuente Dolby Digital o DTS si la fuente
está conectada a una entrada digital sólo del
AVR 3000. Sin embargo, puede grabar las seña-
les analógicas de dos canales de dicha fuente
(consulte el anterior apartado 5, “Notas impor-
tantes sobre la reproducción digital”).
30 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento
Ajuste fino de los niveles 
de salida
El ajuste normal de las salidas del AVR 3000 se
realiza con un tono de prueba, como se describió
en la página 22 o 23. Sin embargo, a veces es
preferible ajustar estos niveles utilizando un pro-
grama de referencia, como un disco o la selec-
ción que elija. Además, el nivel de salida del sub-
woofer y de los modos Stereo y VMAx sólo se
puede ajustar con este procedimiento.
Para ajustar estos niveles con un programa de
referencia, elija el modo de envolvente para el
que va a afinar los altavoces (consulte la NOTA a
continuación), empiece a reproducir la grabación
de referencia y fije el volumen de prueba de los
canales delanteros izquierdo y derecho con el
control de volumen (
$.
Una vez fijado el volumen, pulse el botón
selector de canal 
CÛ y observará que
aparece el mensaje FRONT L LEV en la
pantalla de información principal Y. Para
cambiar este nivel, pulse el botón de ajuste Set
F Ó y después aumente o disminúyalo con
los botones selectores 5 o los botones 
/
¤
D. NO utilice el control de volumen, o modifi-
cará el volumen utilizado de referencia.
Una vez realizado el cambio, presione el botón
Set
F Ó y utilice los botones selectores 5
o los botones 
/
¤
D para seleccionar el
siguiente canal de salida que desee ajustar. Para
el nivel del subwoofer, presione los botones
selectores 5 o los botones 
/
¤
D hasta
que aparezca WOOFER LEV en la pantalla
de información principal 
Y o en el sistema
de menús en pantalla (disponible sólo si el sub-
woofer está encendido).
Presione el botón Set
F Ó cuando aparezca
el nombre del canal buscado en la pantalla de
información principal 
Y y siga las instruccio-
nes anteriores para ajustar el nivel.
Repita este procedimiento todas las veces que
sea necesario hasta haber ajustado todos los
canales que necesitaban modificaciones. Una vez
terminados los ajustes, pulse el botón Set
F
Ó dos veces y el AVR 3000RDS volverá al fun-
cionamiento normal.
Si está usando un disco con señales de prueba de
ruido o un generador de señal externa como la
fuente desde la cual arreglar los niveles de salida,
puede usar la función EzSet del mando a distancia
para guiarle hasta el nivel SPL correcto. Para usar
el mando a distancia con este propósito, inicie el
tono de prueba desde la fuente y pulse y deje ir
rápidamente el Selector de Indicador SPL
&
para activar el sensor. Cuando el tono de prueba
se alimenta la altavoz que quiere arreglar, el Indi-
cador de Programa
2 cambia de color para
indicar el nivel. Ajuste el nivel para el canal apro-
piado hasta que la luz LED de color verde se
encienda para todos los canales. Cuando es rojo
el nivel es demasiado alto; cuando es ambar el
nivel es demasiado bajo. Ya que el control remoto
se usa como sensor de nivel de presión (SPL), en
este caso los canales pueden seleccionarse y los
niveles ajustarse, como se ha descrito antes, con
el boton Û Selector de Canal y con los boto-
nes Selector 5 y Set Ó sólo en el panel fron-
tal del AVR 3000 (con la colaboración de un ayu-
dante). Después de que los niveles de salida se
han alineado, pulse el Selector indicador SPL
& para apagar el sensor y el indicador.
La salida de canal de cualquiera de las entradas
también se puede configurar con el sistema 
Full-OSD de menús en pantalla. Primero, ajuste 
el volumen a un nivel cómodo de oír con un 
control de volumen (
$. Después 
presione el botón OSD
L para abrir el menú 
MASTER MENU
(Figura 1). Presione el botón
¤
D hasta que el cursor 
de la pantalla se
mueva a la línea CHANNEL ADJUST.
Presione el botón Set
F para activar el menú
CHANNEL ADJUST
(Figura 8).
Figura 8
Una vez que se muestre el menú en pantalla, uti-
lice los botones 
/
¤
D para mover el cursor
al canal que desee ajustar. Después, aumente
o reduzca el nivel de salida con los botones 
/
E!.
Después de terminar todos los ajustes, utilice los
botones 
/
¤
D para mover el cursor 
a la
línea RETURN T O MENU y después pre-
sione el botón Set
F si desea volver al menú
principal y cambiar otros ajustes. Si no, puede
presionar el botón OSD
L para salir del siste-
ma de menús.
NOTA: Los niveles de salida se puede afinar por
separado para cada modo de envolvente digital y
analógico. Si desea distintos niveles de ajuste
preciso en un determinado modo, selecciónelo y
siga las instrucciones de los pasos anteriores.
El ajuste fino de los niveles de salida siguiendo el
procedimiento anterior modificará automática-
mente el ajuste de niveles del menú “Output
Adjust” (Figura 7, página 23) y viceversa. Con los
modos Stereo y VMAx, el procedimiento anterior
es la única manera de afinar el nivel de salida (es
decir, igualar el nivel de VMAx con el de los
demás modos).
Entrada directa de 6 canales
El receptor AVR 3000 está equipado para futuras
ampliaciones en que se utilicen adaptadores
opcionales externos para formatos que podría no
ser capaz de procesar. Si conecta un adaptador a
la entrada directa de 6 canales ª, puede
seleccionarla pulsando el selector de entrada 6-
Ch
'. La entrada directa de 6 canales también
se puede seleccionar presionando el botón
selector de fuente de entrada ! del panel
frontal hasta que se muestre 6 CH
DIRECT
en la pantalla de información
principal Y y se encienda un LED verde al lado
del indicador de entrada 6 CH Ô.
Tenga en cuenta que no se puede seleccionar un
modo de sonido envolvente cuando se está utili-
zando la entrada directa de 6 canales, ya que el
procesado se determina por el decodificador
externo. Además, con esta entrada en uso no se
reciben las señales en las salidas de grabación, el
Tono ^ * y Balance &.
Memoria de seguridad
Este producto está equipado con un sistema de
memoria de seguridad que guarda las emisoras
preajustadas del sintonizador y la información de
configuración del sistema si la unidad se apaga
del todo, se desenchufa por equivocación o se
produce un corte de tensión eléctrica. Esta
memoria tiene una duración aproximada de dos
semanas, después de lo cual será necesario vol-
ver a introducir toda la información.
*   C H A N N E L   A D J U S T   *
F R O N T   L E F T       :   0 d B          
C E N T E R               :   0 d B
F R O N T   R I G H T     :   0 d B
S U R R   R I G H T       :   0 d B
S U R R   L E F T         :   0 d B
S U B W O O F E R         :   0 d B
C H A N N E L   R E S E T :  
O F F
  O N
R E T U R N   T O   M E N U
FUNCIONAMIENTO 31
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
El sintonizador del AVR 3000 puede recibir emi-
soras de AM, FM y FM estéreo, además de datos
RDS. Las emisoras se sintonizan manualmente, o
puede guardarlas como preajustes y recuperarlas
de una memoria de 30 posiciones.
Selección de emisoras
1. Presione el botón selector de sintonizador
AM/FM
6 en el mando a distancia para elegir
el sintonizador como fuente de entrada. También
puede seleccionarlo en el panel frontal si presio-
na el selector de fuente de entrada !
hasta que se encienda, o presione el selector de
banda de sintonizador 9 en cualquier
momento que desee.
2. Vuelva a presionar el selector de sintonizador
AM/FM
6 o el selector de banda de sinto-
nizador 9 para cambiar entre AM y FM, y ele-
gir la banda de frecuencias.
3. Presione el botón de modo de sintonizador
I en el mando a distancia o mantenga presio-
nado el selector de banda 9 del panel fron-
tal durante 3 segundos para seleccionar la sinto-
nización automática o manual.
Cuando el indicador AUTO X esté encendido
en la pantalla de información principal, el sinto-
nizador sólo se detendrá en las emisoras que se
reciban con la suficiente señal.
Si el indicador AUTO X no está encendido, el
sintonizador está configurado en modo manual y
se detendrá en cada incremento de frecuencia de
la banda seleccionada.
4. Para seleccionar las emisoras presione uno de
los botones de sintonización 8
K. Si el
indicador AUTO X está encendido, presione el
botón para que el sintonizador busque la siguien-
te emisora de mayor o menor frecuencia que se
reciba con una señal aceptable, o mantenga el
botón presionado para avanzar más rápidamente
y suéltelo para iniciar otra vez la búsqueda auto-
mática. En el modo Auto, el sintonizador reprodu-
cirá cada emisora en modo estéreo o monoaural,
según se transmita el programa. Si el indicador
AUTO X no está encendido, haga una ligera pre-
sión sobre el botón de sintonización 8
K
para avanzar un incremento de frecuencia cada
vez, o manténgalo presionado para buscar una
emisora en particular. Cuando se encienda el indi-
cador TUNED W, la emisora estará sintonizada
correctamente y se oirá con claridad.
5. Las emisoras se pueden sintonizar directamen-
te si se presiona el botón Direct 
J y después
se presionan las teclas numéricas
H que
correspondan a la frecuencia de esa emisora.
Ésta se sintonizará automáticamente después de
que introduzca el último número. Si presiona un
botón equivocado al introducir la frecuencia
directamente, presione el botón Clear
 para
borrarlo y empiece otra vez.
NOTA: Cuando la recepción de una emisora de
FM estéreo no tenga la señal suficiente, aumen-
tará la calidad del sonido si cambia al modo
monoaural presionando el botón de modo de
sintonizador 
I en el mando a distancia, o
manteniendo presionado el selector de banda
9 del panel frontal durante 3 segundos hasta
que se apague el indicador STEREO V
Sintonización preajustada
Se pueden almacenar hasta 30 emisoras en la
memoria del AVR 3000 y recuperarlas fácilmente
con los controles del panel frontal o el mando a
distancia.
Para introducir una emisora en la memoria, sin-
tonícela de acuerdo con los pasos descritos pre-
viamente y siga a continuación:
1. Pulse el botón Memory
 del mando a dis-
tancia. El indicador MEMORY U se encende-
rá y parpadeará en la pantalla de información
Ú.
2. Antes de cinco segundos, pulse las Teclas
Numéricas
H correspondiente a la localiza-
ción donde desee guardar las emisoras de fre-
cuencia. Una vez entrado, el número de preselec-
ción aparece en el Display de Tiempo Núme-
ro de Preset/ Sleep 
R.
3. Repita este procedimiento para las demás
emisoras que desee preajustar.
Recuperación de emisoras preajustadas
• Para seleccionar una emisora que ya haya
introducido en la memoria, pulse las teclas
numéricas
H que correspondan a su posición
en la memoria.
• Para sintonizar manualmente la lista de emiso-
ras preajustadas una por una, pulse los botones
Preset )
Q del panel frontal o el mando a
distancia.
32
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento
Funcionamiento del sistema RDS
El AVR 3000 está equipado con sistema RDS
(Radio Data System, sistema de datos de radio),
que aporta una amplia gama de información a
la radio de FM. Utilizado ya en muchos países, el
RDS es un sistema que sirve para transmitir sig-
nos de llamada de emisora o información de
redes, una descripción del tipo de programa de
la emisora, mensajes de texto sobre la misma o
sobre selecciones musicales y la hora correcta.
A medida que aumenta el número de emisoras
de FM equipadas con RDS, el AVR 3000 servirá
como un centro de uso sencillo tanto de infor-
mación como de ocio. Esta sección ayuda a
sacar el mayor partido al sistema RDS.
Sintonización RDS
Cuando se sintoniza una emisora de FM que
contiene datos RDS, se encenderá el indicador
RDS AE y el AVR 3000 mostrará automática-
mente el signo de llamada de la emisora en la
pantalla de información principal Y.
Opciones visualización RDS
El sistema RDS es capaz de transmitir una amplia
variedad de información, además del signo de lla-
mada de la emisora inicial que aparece al sintoni-
zar la emisora por primera vez. En funcionamiento
normal, el RDS muestra en la pantalla el nombre
de emisora, la red de radiodifusión o las letras de
llamada. El botón RDS @
P permite ver los
distintos tipos de datos en el siguiente orden:
• Las letras de llamada de la emisora (con algu-
nas emisoras privadas se incluye más informa-
ción)
• La frecuencia de la emisora
• El tipo de programa (PTY), según se muestran
en la lista a continuación. El indicador PTY
AD se encenderá al recibir estos datos.
• Un “mensaje de texto” (Radiotexto, RT) con
información especial sobre la emisora recibida.
Observe que este mensaje puede desplazarse
por la pantalla para tener una longitud mayor
que los ocho caracteres que permite la pantalla.
Según la potencia de señal, los mensajes de
texto pueden tardar hasta 30 segundos en apa-
recer, y cuando RT esté seleccionado, el mensaje
TEXT
destella en la pantalla de información.
El indicador RT AB se encenderá cuando se
reciban los datos de texto y vayan a mostrarse
en la pantalla.
• La hora actual (CT, Current Time). Puede tardar
hasta dos minutos en aparecer. Mientras, par-
padeará en la pantalla la palabra TIME indi-
cando que se ha seleccionado C T. El indica-
do
CT AC se encenderá al recibir datos de
texto Tenga en cuenta que la exactitud del
mensaje horario depende de la emisora y no
del AVR 3000.
Las emisoras de RDS pueden no incluir alguna
de estas funciones. Si no se transmiten los datos
necesarios para el modo seleccionado, la panta-
lla de información principal 
Y mostrará el
mensaje NO TYPE, NO TEXT o NO
TIME
después del periodo de retraso de ese
modo.
En todos los modos de FM, la función RDS
requiere una potencia de señal suficiente para
funcionar. Si recibe sólo parte de los mensajes o
alguno de los indicadores RDS, PTY, CT RT
AE AD AC AB se enciende y apaga, pruebe a
ajustar la antena o sintonice otra emisora de
RDS que se reciba mejor.
Búsqueda de programas (PTY)
Una importante función del sistema RDS es su
capacidad de codificar las emisiones con códigos
de tipo de programa (PTY) que indican el tipo de
emisión. La siguiente lista muestra las abreviatu-
ras que se suelen utilizar para cada PTY, además
de una explicación de cada tipo.
• (RDS ONLY): Sólo RDS
• (TRAFFIC): Tráfico
• NEWS: Noticias
• AFFAIRS: Eventos especiales
• INFO: Información general
• SPORT: Información deportiva
• EDUCATE: Información educativa
• DRAMA: Teatro
• CULTURE: Información cultural
• SCIENCE: Información científica
• VARIED: Miscelánea
• POPM: Música popular
• ROCKM: Música rock
• M O R M: Rock ligero
• LIGHTM: Música ligera clásica
• CLASSICS: Música clásica
• OTHERM: Otros estilos, reggae, rap, etc.
• WEATHER: Información meteorológica
• FINANCE: Información económica
• CHILDREN: Programas infantiles
• SOCIAL: Asuntos sociales
• RELIGION: Programas religiosos
• PHONEIN: Programas con llamadas de la
audiencia
• TRAVEL: Información de viajes y turismo
• LEISURE: Información de viajes y turisno
Page of 52
Display

Click on the first or last page to see other AVR 3000 (serv.man9) service manuals if exist.