DOWNLOAD Harman Kardon AVR 2550 (serv.man16) Service Manual ↓ Size: 695.95 KB | Pages: 36 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 2550 (serv.man16)
Pages
36
Size
695.95 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-2550-sm16.pdf
Date

Harman Kardon AVR 2550 (serv.man16) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FUNCIONAMIENTO  25
Funcionamiento
Reproducción de audio PCM
La modulación de código de pulsos (PCM) es el
sistema de audio digital no comprimido utilizado
para discos de audio compactos estándar, discos
láser sin Dolby Digital ni DTS y algunos discos
DVD con codificación PCM especial. Los circuitos
digitales del AVR 2550 decodifican señales digi-
tales a analógicas con alta calidad, y se pueden
conectar directamente a la salida de audio digital
de su reproductor de CD/DVD o LD (LD sólo para
programas PCM o DTS, para discos Dolby Digital
se ”Dolby Digital” de RF).
Las conexiones deben hacerse a las entradas
Optica Coaxial
L9 del panel posterior.
Para oír una fuente digital PCM, seleccione primero
la entrada de la fuente (por ejemplo, CD) para
enviar su señal de vídeo (si la hay) al monitor de TV
y proporcionar su señal de audio analógica para
grabar. Después, pulse el selector de entrada
digital 
Ò
F y los botones 
/
¤
C del
mando a distancia o los botones selectores 5 del
panel frontal, hasta que OPTICAL o COAX
aparezcan en la pantalla de información prin-
cipal 
M. Pulse el botón de ajuste Set Ó
E
para introducir la opción requerida.
Cuando se reproduzca una fuente de PCM, se
encenderá el indicador PCM A. Durante la repro-
ducción PCM usted puede seleccionar cualquier
modo surround tal como se describe en las pági-
nas 23 y 24 excepto el Dolby Digital o DTS.
Selección de una fuente digital
Para utilizar el modo Dolby Digital, es necesario
haber conectado correctamente una fuente digi-
tal al AVR 2550. Conecte las salidas digitales del
DVD, receptor HDTV, sistema de satélite o repro-
ductor CD a las entradas Optical Coaxial
L9 del panel posterior. Para que haya una
señal de refuerzo y una fuente para las grabacio-
nes estéreo analógicas, las salidas analógicas del
equipo de fuente digital también se deberán
conectar a las entradas correctas en el panel pos-
terior del AVR 2550 (por ejemplo, conecte la sali-
da de audio estéreo analógica de un reproductor
de DVD a las entradas DVD 
5 del panel poste-
rior al conectar las salidas digitales del reproduc-
tor).
Al reproducir una fuente digital como un DVD,
primero seleccione su entrada usando el mando
a distancia o los controles del panel frontal como
se señala en este manual para alimentar su señal
de vídeo (si la hay) al monitor de TV y para pro-
porcionar su señal audio analógica para graba-
ción. Cuando la entrada digital apropiada con el
reproductor DVD no se selecciona automática-
mente (debido a los ajustes de entrada hechos
antes durante la configuración de sistema, ver la
página 18), seleccione la fuente digital pulsando
el Selector de Entrada Digital
F Ò y
luego usando los botones 
/
¤
C en el mando
a distancia o los botones Selector 5 en el
panel frontal para elegir cualquiera de las entra-
das OPTICA ó COAXIAL, tal como apa-
rece en el Main Information Display M e indi-
cadores BE. Cuando la fuente digital está
sonando, el AVR 2550 detecta automáticamente si
es Dolby Digital Multicanal, fuente DTS o una
señal convencional PCM, que es la salida estándar
desde los reproductores CD. Se encenderá un
Indicador Bistream A en el Display de
Información General 
Ú para confirmar que la
señal digital es Dolby Digital DTS o PCM.
Verá que la entrada digital (esto es, coaxial) per-
manece asociada con cualquier entrada analógi-
ca (esto es, DVD) tan pronto como es selecciona-
da, dado que la entrada digital no necesita ser
re-seleccionada cada vez que se hace la selec-
ción apropiada de entrada.
Indicadores de estado digital
Cuando una fuente digital está sonando, el AVR
2550 nota el tipo de datos de bitstream que está
presente. Usando esta información, el modo
surround correcto se seleccionará automáticamen-
te. Por ejemplo, los bistreams DTS pueden hacer
que la unidad se conmute a decodificación DTS, u
los bitstream Dolby Digital permiten la decodifica-
ción Dolby Digital. Cuando la unidad nota datos
PCM, de CDs y LDs y alguna música de DVDs o
algunas pistas , el modo surround apropiado se
puede seleccionar manualmente. Dado que la
gama de modos surround disponibles depende del
tipo de dato digital que está presente, el AVR
2550 usa una variedad de indicadores que le per-
miten saber el tipo de señal presente. Esto le ayu-
dará a entender la elección de modos y los cana-
les de entrada grabados en el disco.
Si se reproduce una fuente digital, se enciende el
indicador de flujo de bits A mostrando el
tipo de señal en reproducción:
Cuando se enciende este indicador, se
recibe un flujo de bits Dolby Digital. Según la
pista de audio seleccionada en el reproductor de
fuente y el número de canales del disco, se podrán
utilizar distintos modos de envolvente. Observe
que puede grabar sólo un canal de audio sin sub-
woofer denominado “1.0”, o los cinco canales
con subwoofer (canal “5.1” de audio) y todos los
pasos intermedios en el caso de pistas de audio
codificadas con sonido envolvente digital (consulte
la siguiente NOTA). En estas pistas, excepto las
“2.1” de audio, sólo estarán disponibles los
modos Dolby Digital y VMAx. Si la señal de Dolby
Digital sólo tiene dos canales (“2.0”), ambos
(izquierdo y derecho) contendrán probablemente
datos Pro Logic II. Con esas pistas el AVR 2550 se
enciende automáticamente en el modo Dolby Pro
Logic II Movie (además del modo Dolby Digital),
pero usted también puede seleccionar el modo
Vmax. Cuando la señal D.D. 2.0 no contiene
información Pro Logic, se seleccionará automáti-
camente el modo Dolby Digital puro, pero usted
también puede seleccionar cualquier modo Pro
Logic II (solo Music o Emulatio deberían utilizarse
entonces) o cualquier modo Vmax.
DTS
: Si se enciende el indicador de DTS signifi-
ca que se recibe un flujo de bits DTS. Si el equipo
detecta este tipo de datos, sólo se puede utilizar
este modo.
PCM
: Si se enciende el indicador de PCM signi-
fica que se recibe una señal de modulación
estándar de codificación de pulsos (PCM). Este
tipo de señal de audio digital se utiliza en la gra-
bación de discos CD convencionales y discos
láser. Si hay presente un flujo de bits PCM, esta-
rán disponibles todos los modos de envolvente
excepto Dolby Digital y DTS. Tome en cuenta que
la señal PCM también se puede elegir para las
pistas de audio de un reproductor de DVD, inclu-
so si son pistas en Dolby Digital (pero no con la
decodificación Dolby Digital). Por eso, incluso las
pistas de audio de canal “2.0” se pueden repro-
26 FUNCIONAMIENTO
ducir en todos los modos, aunque el más efectivo
será Logic 7.
Además de los Indicadores Bitstream de flujo
de bits, el AVR 2550 tiene una serie exclusiva de
indicadores de canales de entrada que informan
del número de canales con información digital
que se reciben o si se interrumpe la señal.
Estos indicadores son las letras L/C/R/LS/RS/LFE
dentro de los cuadros centrales de los indicado-
res de entrada de altavoces/canal P en la
pantalla de información Ú del panel frontal.
Si se utiliza una señal analógica estéreo conven-
cional o una señal de matriz de envolvente, sólo
se encenderán los indicadores “L” y “R”, ya que
las señales analógicas sólo tienen un canal
izquierdo y uno derecho, e incluso las grabacio-
nes con sonido Surround pueden presentar la
información de envolvente sólo en los canales
izquierdo y derecho.
Sin embargo, las señales digitales también pueden
tener entre uno y seis canales separados, según el
material grabado, el método de emisión y la codifi-
cación. Cuando se reproduce una señal digital, las
letras en los indicadores respectivos se encienden
al recibirla. Es importante observar que aunque
Dolby Digital a veces se denomina sistema “5.1”,
no todos los DVD de Dolby Digital o las pistas
seleccionadas en un DVD o un programa en Dolby
Digital, estarán codificados para “5.1”. Por eso, es
normal que en un disco DVD con pistas en Dolby
Digital sólo se enciendan los indicadores “L” y “R”.
NOTA: Muchos discos DVD se graban con versio-
nes en “5.1” y “2.0” de las mismas pistas de
audio, aunque la versión “2.0” suele utilizarse
para otros idiomas. Al reproducir un DVD com-
pruebe el tipo de material grabado del disco. La
mayoría de discos muestran esta información en
una lista o iconos en la parte posterior de la
funda. Si un disco ofrece varias opciones de soni-
do distintas, quizá deba realizar algunos ajustes
en su reproductor de DVD (normalmente, con el
botón “Audio Select” o en un menú en pantalla)
para alimentar la señal completa de “5.1” al AVR
2550, o para elegir las pistas de sonido y el idio-
ma correctos. (las pistas de audio "2.0" pueden
reproducirse con todos los modos Pro Logic II o
Vmax, vea en la página 26), consulte el indicador
“PCM” a la izquierda de esta página). También el
tipo de señal alimentada puede cambiar durante
la reproducción de un DVD. En algunos casos, la
previsualización especial del material sólo se gra-
bará en audio “2.0” mientras que las funciones
principales estarán en “5.1”. Siempre que el
reproductor de DVD esté conectado a la salida
directa de 6 canales, el AVR 2550 detectará auto-
máticamente los cambios en el flujo de bits y el
conteo de canales, reflejándolo en los indicadores.
Las letras de los indicadores de entrada de
altavoces/canal 
P también destellan para
indicar que se ha interrumpido el flujo de bits.
Esto ocurre si se selecciona una fuente de entra-
da digital antes de que empiece la reproducción,
o si una fuente digital se introduce en pausa, por
ejemplo, un disco DVD. Los indicadores destellan-
tes avisan que la reproducción se ha detenido
por la ausencia de señal digital, y no un fallo del
AVR. Esto es normal y la reproducción digital se
reanudará al iniciarla otra vez.
Modo Night
Es una función especial de Dolby Digital que per-
mite que las fuentes de entrada Dolby Digital se
reproduzcan con calidad digital, y que reduce el
nivel pico máximo y aumenta los niveles bajos
entre un 25% y un 33%. Esto impide que las
transiciones demasiado abruptas del sonido
resulten molestas, sin reducir el impacto sonoro
de la fuente digital. El modo nocturno sólo está
disponible si se selecciona el modo Dolby Digital.
El modo Night se puede poner en marcha cuan-
do un DVD Dolby Digital está reproduciendo pul-
sando el botón Night
A en el mando a distan-
cia. A continuación, pulse los botones 
C
/
¤
para seleccionar tanto las gamas medias o las
versiones de compresión plena del modo Night.
Para apagar el modo Night, pulse los botones
C
/
¤
hasta que el mensaje en el tercio infe-
rior del display de vídeo y el Display de Infor-
mación Principal 
M lea D-R OFF. Cuando
el modo Night está activo, el Indicador de
Modo Night 
O también se iluminará.
El modo Night también puede ser seleccionado
seleccionado a cualquier nivel de compresión al
activar el modo Dolby Digital mediante las opcio-
nes de los ajustes de Modo Night. vea la página
20 para más información.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA 
REPRODUCCIÓN DIGITAL:
1. Cuando se detiene la fuente digital en repro-
ducción, o si está en pausa, avance rápido o en
búsqueda de capítulos, los datos de sonido digital
se interrumpirán momentáneamente y destellarán
las letras de posición de canales de los indicado-
res de altavoces/canal 
P. Esto es normal y no
indica un fallo del AVR 2550 o del equipo de
fuente. El AVR 2550 volverá a la reproducción
digital en cuanto los datos estén disponibles y
esté en un modo de reproducción normal.
2. Aunque el AVR 2550 decodificará práctica-
mente todos los CD, fuentes HDTV y películas de
DVD, es posible que algunas fuentes digitales
futuras no sean compatibles con este equipo.
3. 2- Verá que no todos los programas codifica-
dos digitalmente y no todas las pistas de audio
en un DVD contienen audio de canal 5.1 pleno.
Consulte la guía de programas suministrada con
su disco DVD o disco láser para conocer el tipo
de sonido que tiene grabado. El AVR 2550 detec-
tará la decodificación digital de envolvente utili-
zada, la mostrará en los indicadores de flujo
de bits 
A y en los indicadores de canal de
entrada 
P, y se ajustará automáticamente.
4. Cuando se reproduzca una fuente de Dolby Digi-
tal o de DTS, normalmente no podrá seleccionar
algunos modos de envolvente analógicos como
Dolby Pro Logic II, Dolby, Stereo, Hall, Theater, 5 CH
estéreo o Logic 7, excepto con pistas de audio espe-
ciales (consulte la descripción anterior de “AC-3”) y
con formatos de información seleccionados (ver la
indicación "Dolby Digital" en la página anterior).
5. Cuando una fuente Dolby Digital o DTS está
sonando, no es posible hacer una grabación ana-
lógica usnado las salidas de grabación Tape
1
Vídeo 1
4, si la fuente está conectada a
cualquier entrada digital sólo del AVR 2550. Pero
la señal de dos canales analógicos de esta fuen-
te, el "Downmix" a Estéreo o Dolby Surround,
puede grabarse conectando sus salidas de audio
analógico a las entradas analógicas apropiadas
(esto es DVD) del AVR 2550, incluso si la entrada
digital del AVR 2550 permanece seleccionada.
Adicionalmente, las señales digitales pasarán a
través de las Salidas de Audio Digitales
8.
Grabación de cintas de cassette
En funcionamiento normal, la fuente de audio o
vídeo seleccionada para escucha a través del AVR
2550 se envía a las salidas de grabación. Esto
significa que cualquier programa que esté miran-
do o escuchando puede grabarse simplemente
colocando máquinas conectadas a las salidas
para Salidas Tape
1 o Vídeo 1 4 en el
modo de grabación.
Cuando la salida digital esté conectada a un gra-
bador, podrá grabarla usando un CD-R o Mini-
Disc. Vea que todas las señales digitales pasarán
a través de ambas salidas digitales simultánea-
mente, coaxial y óptica, no importa que tipo de
entrada digital se seleccionó.
NOTAS:
• El AVR 2550 puede convertir la entrada analó-
gica en señal digital, de manera que se pueden
grabar tanto señales digitales como analógicas
en un CD-R a través de la salida digital. Advierta
que no se puede cambiar de formato (por 
ejemplo, de Dolby Digital a PCM o viceversa).
Además, la grabadora digital debe ser compatible
con la señal de salida. Por ejemplo, la salida digital
PCM de un reproductor de CD puede ser grabada
en un CD-R o en un MiniDisc, pero las señales
Dolby Digital o DTS no pueden.
• No es posible hacer una grabación analógica
de una fuente Dolby Digital o DTS si la fuente
está conectada a una entrada digital sólo del
AVR 2550. Sin embargo, puede grabar las seña-
les analógicas de dos canales de dicha fuente
(consulte el anterior apartado 5, “Notas impor-
tantes sobre la reproducción digital”).
Ajuste fino de los niveles 
de salida
El ajuste normal de las salidas del AVR 2550 se
realiza con un tono de prueba, como se describió
en la página 20 o 21. Sin embargo, a veces es
preferible ajustar estos niveles utilizando un pro-
grama de referencia, como un disco o la selec-
ción que elija. Además, el nivel de salida del sub-
woofer y de los modos Stereo y VMAx sólo se
Funcionamiento
FUNCIONAMIENTO 27
Funcionamiento
puede ajustar con este procedimiento.
Para ajustar los niveles de salida usando material
musical, debe seleccionar antes el modo surround
para el que desea ajustar los altavoces (vea la
NOTA inferior) seleccionando la entrada adecuada
asociada al modo surround deseado, comenzar a
reproducir el material y ajuste el volumen de refe-
rencia para los canales frontales izquierdo y dere-
cho con el control Volume Control (
".
Una vez fijado el volumen de referencia , pulse
Channel Select 
CÛ y observe que aparece
FLLEVEL en el display Main Information Dis-
play 
M durante 5 segundos. Para cambiar este
nivel, pulse el botón de ajuste Set
EÓ y des-
pués aumente o disminúyalo con los botones
selectores 5 o los botones 
/
¤
C. NO utili-
ce el control de volumen, o modificará el volumen
utilizado de referencia.
Una vez realizado el cambio, presione el botón Set
E Ó y utilice los botones selectores 5 o los
botones 
/
¤
C para seleccionar el siguiente
canal de salida que desee ajustar. Para ajustar el
nivel de subwoofer, pulse los botones Selector
5 o 
/
¤
C hasta que aparezca SW
LEVEL
en el display Main Information Dis-
play M (solo disponible si el subwoofer fué
seleccionado durante la configuración de altvao-
ces, verpag. 17).
Presione el botón Set
EÓ cuando aparezca
el nombre del canal buscado en la pantalla de
información principal 
M y siga las instruccio-
nes anteriores para ajustar el nivel.
Repita este procedimiento todas las veces que
sea necesario hasta haber ajustado todos los
canales que necesitaban modificaciones. Una vez
terminados los ajustes, pulse el botón Set
E
Ó dos veces y el AVR 2550RDS volverá al fun-
cionamiento normal.
NOTA: Los niveles de salida se puede afinar por
separado para cada modo de envolvente digital y
analógico. Si desea distintos niveles de ajuste
preciso en un determinado modo, selecciónelo y
siga las instrucciones de los pasos anteriores.
El cambio de niveles tal como se describe ante-
riormente cambiará automáticamente los ajustes
de nivel mostrados durante el Ajuste de los
Niveles de Salida (ver pag 20) (y vice versa) y
quedarán en la memoria del AVR 2550 incluso
aunque éste se apague. Con los modos Stereo y
VMAx, el procedimiento anterior es la única
manera de afinar el nivel de salida (es decir, igua-
lar el nivel de VMAx con el de los demás modos).
Brillo de la pantalla
La pantalla de información principal Ú en
el panel frontal del AVR 2550 está ajustada de
fábrica en un nivel de brillo que es suficiente en
condiciones de iluminación normales. Sin embar-
go, para las salas para cine doméstico se puede
reducir el brillo o apagar la pantalla por completo.
El brillo de la pantalla también se puede cambiar
manteniendo presionado el botón Set Ó del
panel frontal durante tres segundos hasta que
aparezca el mensaje VFDFULL en la pantalla
de información principal 
M. En menos de
cinco segundos, presione los botones selectores
5 del panel frontal hasta que se muestre el nivel
de brillo que desee. Ahora, vuelva a presionar el
botón 
/
Set Ó para introducir el ajuste.
Memoria de seguridad
Este producto está equipado con un sistema de
memoria de seguridad que guarda las emisoras
preajustadas del sintonizador y la información de
configuración del sistema si la unidad se apaga
del todo, se desenchufa por equivocación o se
produce un corte de tensión eléctrica. Esta
memoria tiene una duración aproximada de 1
semana, después de lo cual será necesario volver
a introducir toda la información.
Funcionamiento del sintonizador
El sintonizador del AVR 2550 puede recibir emi-
soras de AM, FM y FM estéreo, además de datos
RDS. Las emisoras se sintonizan manualmente, o
puede guardarlas como preajustes y recuperarlas
de una memoria de 30 posiciones.
Selección de emisoras
1. Presione el botón selector de sintonizador
AM/FM
6 en el mando a distancia para elegir
el sintonizador como fuente de entrada. También
puede seleccionarlo en el panel frontal si presio-
na el selector de fuente de entrada !
hasta que se encienda, o presione el selector de
banda de sintonizador 9 en cualquier
momento que desee.
2. Vuelva a presionar el selector de sintonizador
AM/FM
6 o el selector de banda de sinto-
nizador 9 para cambiar entre AM y FM, y ele-
gir la banda de frecuencias.
3. Presione el botón de modo de sintonizador
H en el mando a distancia o mantenga presio-
nado el selector de banda 9 del panel fron-
tal durante 3 segundos para seleccionar la sinto-
nización automática o manual.
Cuando el indicador AUTO O esté encendido
en la pantalla de información principal M, el
sintonizador sólo se detendrá en las emisoras
que se reciban con la suficiente señal.
Si el indicador AUTO O no está encendido, el
sintonizador está configurado en modo manual y
se detendrá en cada incremento de frecuencia de
la banda seleccionada.
4. Para seleccionar las emisoras presione uno de
los botones de sintonización 8
J. Si el
indicador AUTO O está encendido, presione el
botón para que el sintonizador busque la siguiente
emisora de mayor o menor frecuencia que se reci-
ba con una señal aceptable, o mantenga el botón
presionado para avanzar más rápidamente y suél-
telo para iniciar otra vez la búsqueda automática.
En el modo Auto, el sintonizador reproducirá cada
emisora en modo estéreo o monoaural, según se
transmita el programa. Si el indicador AUTO O
no está encendido, haga una ligera presión sobre
el botón de sintonización 8
J para avan-
zar un incremento de frecuencia cada vez, o man-
téngalo presionado para buscar una emisora en
particular. Cuando se encienda el indicador
TUNED L, la emisora estará sintonizada correc-
tamente y se oirá con claridad.
5. Las emisoras se pueden sintonizar directamen-
te si se presiona el botón Direct 
I y después
se presionan las teclas numéricas
G que
correspondan a la frecuencia de esa emisora.
Ésta se sintonizará automáticamente después de
que introduzca el último número. Si presiona un
botón equivocado al introducir la frecuencia
directamente, presione el botón Clear
 para
borrarlo y empiece otra vez.
NOTA: Cuando la recepción de una emisora de
FM estéreo no tenga la señal suficiente, aumen-
tará la calidad del sonido si cambia al modo
monoaural presionando el botón de modo de
sintonizador 
H en el mando a distancia, o
manteniendo presionado el selector de banda
9 del panel frontal durante 3 segundos hasta
que se apague el indicador STEREO U.
Sintonización preajustada
Se pueden almacenar hasta 30 emisoras en la
memoria del AVR 2550 y recuperarlas fácilmente
con los controles del panel frontal o el mando a
distancia.
Para introducir una emisora en la memoria, sinto-
nícela de acuerdo con los pasos descritos previa-
mente y siga a continuación:
1. Pulse el botón Memory
Q del mando a dis-
tancia. El indicador MEMORY T se encenderá y
parpadeará en la pantalla de información Ú.
2. Antes de cinco segundos, pulse las Teclas
Numéricas
G correspondiente a la localiza-
ción donde desee guardar las emisoras de fre-
cuencia. Una vez entrado, el número de preselec-
ción aparece en el Display de Tiempo Núme-
ro de Preset/ Sleep 
Q.
3. Repita este procedimiento para las demás emi-
soras que desee preajustar.
Recuperación de emisoras preajustadas
• Para seleccionar una emisora que ya haya
introducido en la memoria, pulse las teclas
numéricas
G que correspondan a su posición
en la memoria.
• Para sintonizar manualmente la lista de emisoras
preajustadas una por una, pulse los botones Preset
)
O del panel frontal o el mando a distancia.
28 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento 
Funcionamiento del sistema RDS
El AVR 2550 está equipado con sistema RDS
(Radio Data System, sistema de datos de radio),
que aporta una amplia gama de información a
la radio de FM. Utilizado ya en muchos países, el
RDS es un sistema que sirve para transmitir sig-
nos de llamada de emisora o información de
redes, una descripción del tipo de programa de
la emisora, mensajes de texto sobre la misma o
sobre selecciones musicales y la hora correcta.
A medida que aumenta el número de emisoras
de FM equipadas con RDS, el AVR 2550 servirá
como un centro de uso sencillo tanto de infor-
mación como de ocio. Esta sección ayuda a
sacar el mayor partido al sistema RDS.
Sintonización RDS
Cuando se sintoniza una emisora de FM que
contiene datos RDS, se encenderá el indicador
RDS V y el AVR 2550 mostrará automática-
mente el signo de llamada de la emisora en la
pantalla de información principal M.
Opciones visualización RDS
El sistema RDS es capaz de transmitir una amplia
variedad de información, además del signo de lla-
mada de la emisora inicial que aparece al sintoni-
zar la emisora por primera vez. En funcionamiento
normal, el RDS muestra en la pantalla el nombre
de emisora, la red de radiodifusión o las letras de
llamada. El botón RDS @
N permite ver los
distintos tipos de datos en el siguiente orden:
• Las letras de llamada de la emisora (con algu-
nas emisoras privadas se incluye más informa-
ción)
• La frecuencia de la emisora
• El tipo de programa (PTY), según se muestran
en la lista a continuación.
• Un “mensaje de texto” (Radiotexto, RT) con
información especial sobre la emisora recibida.
Observe que este mensaje puede desplazarse
por la pantalla para tener una longitud mayor
que los ocho caracteres que permite la pantalla.
Según la potencia de señal, los mensajes de
texto pueden tardar hasta 30 segundos en apa-
recer, y cuando RT esté seleccionado, el mensaje
TEXT
destella en la pantalla de información.
El indicador RT se encenderá cuando se reci-
ban los datos de texto y vayan a mostrarse en la
pantalla.
• La hora actual (CT, Current Time). Puede tardar
hasta dos minutos en aparecer. Mientras, par-
padeará en la pantalla la palabra TIME indi-
cando que se ha seleccionado C T. Por favor,
tenga en cuenta que la precisión de los datos
del tiempo dependen de la emisora de radio,
no del AVR 2550.
Las emisoras de RDS pueden no incluir alguna
de estas funciones. Si no se transmiten los datos
necesarios para el modo seleccionado, la panta-
lla de información principal 
M mostrará el
mensaje NO TYPE, NO TEXT o NO
TIME
después del periodo de retraso de ese
modo.
En todos los modos de FM, la función RDS
requiere una potencia de señal suficiente para
funcionar. Si recibe sólo parte de los mensajes o
alguno de los indicadores Indicador RDS V
se enciende y apaga, pruebe a ajustar la antena
o sintonice otra emisora de RDS que se reciba
mejor.
Búsqueda de programas (PTY)
Una importante función del sistema RDS es su
capacidad de codificar las emisiones con códigos
de tipo de programa (PTY) que indican el tipo de
emisión. La siguiente lista muestra las abreviatu-
ras que se suelen utilizar para cada PTY, además
de una explicación de cada tipo.
• (RDS ONLY): Sólo RDS
• (TRAFFIC): Tráfico
• NEWS: Noticias
• AFFAIRS: Eventos especiales
• INFO: Información general
• SPORT: Información deportiva
• EDUCATE: Información educativa
• DRAMA: Teatro
• CULTURE: Información cultural
• SCIENCE: Información científica
• VARIED: Miscelánea
• POPM: Música popular
• ROCKM: Música rock
• M O R M: Rock ligero
• LIGHTM: Música ligera clásica
• CLASSICS: Música clásica
• OTHERM: Otros estilos, reggae, rap, etc.
• WEATHER: Información meteorológica
• FINANCE: Información económica
• CHILDREN: Programas infantiles
• SOCIAL: Asuntos sociales
• RELIGION: Programas religiosos
• PHONEIN: Programas con llamadas de la
audiencia
• TRAVEL: Información de viajes y turismo
• LEISURE: Información de viajes y turisno
• JAZZ: Música jazz
• COUNTRY: Música country
• NATIONM: Música nacional
• OLDIES: Clásicos de siempre
• FOLKM: Música folklórica
• DOCUMENT: Información documental
• TEST: Prueba de emergencia
• ALARM: Información de emergencia
Puede buscar un tipo de programa (PTY) especí-
fico mediante el siguiente procedimiento:
1. Presione el botón RDS @
N hasta que se
muestre el PTY actual en la pantalla de infor-
mación principal 
M.
2. Mientras se muestra el PTY presione los boto-
nes de preajuste arriba/abajo )
O o man-
téngalos presionados para moverse por la lista
de tipos PTY disponibles, según se han enumera-
do previamente. Para buscar la siguiente emisora
que transmita datos RDS, utilice los botones de
preajuste arriba/abajo )
O hasta que se
muestre RDS ONLY en la pantalla.
3. Pulse cualquiera de los botones de sintoniza-
ción arriba/abajo 8
J para que el sintoni-
zador comience a explorar la banda de FM bus-
cando la primera emisora con datos RDS que
coincida con la selección realizada y tenga una
señal de calidad aceptable.
4. Mientras el indicador de PTY destella en la
pantalla, el sintonizador realizará una explora-
ción completa de toda la banda de FM buscando
la siguiente emisora del tipo PTY requerido que
se reciba con la suficiente señal. Si no la encuen-
tra, la pantalla mostrará NONE durante unos
segundos y el sintonizador volverá a la última
emisora de FM sintonizada antes de la búsque-
da.
NOTA: Muchas emisoras no transmiten un PTY
específico. La pantalla indicará NONE cuando se
seleccione una emisora de este tipo y esté acti-
vado el modo PTY.
NOTA: Algunas emisoras transmiten información
del tráfico de manera continua. Para identificar-
las, transmiten constantemente un código de
tráfico especial que hará que se encienda el
indicador TA W en la pantalla. Estas emisoras
se pueden buscar si se selecciona TRAFFIC, la
opción delante de NEWS en la lista. El AVR 2550
buscará las emisoras, aunque no estén emitien-
do información del tráfico en ese momento.
Page of 36
Display

Click on the first or last page to see other AVR 2550 (serv.man16) service manuals if exist.