DOWNLOAD Harman Kardon AVR 230 (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 893.6 KB | Pages: 44 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 230 (serv.man3)
Pages
44
Size
893.6 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-230-sm3.pdf
Date

Harman Kardon AVR 230 (serv.man3) User Manual / Operation Manual ▷ View online

MODE OPÉRATOIRE  33
Fonctions avancées
touches de sélection
7 jusqu’à ce que ce que
le degré de luminosité de l’afficheur souhaité soit
atteint. Appuyez sur la touche Set 
@ pour vali-
der ce nouveau réglage.
Le degré de luminosité sélectionné restera tel
quel tant qu’il ne sera pas modifié ou tant que
l’appareil ne sera pas mis hors tension.
Réglage du volume à la mise en
marche
Comme c’est le cas pour la plupart des récepteurs
vidéo et audio, le volume défini lorsque l’appareil
est mis hors tension sera le même que lorsque
l’AVR sera remis sous tension. Cependant, vous
souhaitez peut être que le volume de votre AVR
soit réglé d’une certaine manière lors de sa mise
sous tension sans tenir compte du volume à la
mise hors tension. Vous devrez donc procéder à
un ajustement dans le menu 
ADVANCED
SELECT
pour modifier la condition par défaut
afin que le volume soit toujours le même lorsque
vous allumez l’appareil. Pour lancer la procédure,
appuyez sur la touche OSD
L pour afficher le
MASTER MENU
. Pressez la touche 
D
jusqu’à ce que le curseur 
pointe sur la ligne
ADVANCED
. Appuyez sur la touche Set 
F
afin d’entrer dans le menu 
ADVANCED
SELECT
(Figure 11).
Une fois dans le menu 
ADVANCED SELECT
,
assurez-vous que le 
curseur pointe sur la ligne
VOLUME
par défaut en utilisant les touches
/
¤
D. Appuyez ensuite sur la touche 
&
pour que le message 
O N
apparaisse sur l'écran
du moniteur. Appuyez ensuite une fois sur la
touche 
¤
D afin que le curseur 
pointe sur
DEFAULT VOL SET
. Pour régler le volume
que vous désirez obtenir lors de la mise sous ten-
sion de l’appareil, appuyez sur les touches 
/
E& ou maintenez-les enfoncées jusqu’à ce
que le niveau de volume souhaité apparaisse sur
la ligne 
DEFAULT VOL SET
. Notez que ce
réglage ne peut être effectué avec les touches de
réglages de volume normales.
NOTA : étant donné qu’au moment du réglage,
vous ne pouvez pas entendre le volume que vous
souhaitez obtenir à l’allumage de l’appareil, vous
souhaiterez peut être définir le volume avant de
procéder au réglage. Ecoutez donc n’importe
quelle source et ajustez le volume au moyen des
touches de réglage du volume 
)î. Lorsque
vous avez atteint le volume que vous souhaitez
obtenir lors de la mise sous tension de votre
appareil, prenez note des réglages tels qu’ils
apparaissent dans le tiers inférieur de l’écran ou
sur l’écran d’information principal
˜ (un
niveau de volume caractéristique apparaîtra sous
la forme d’un chiffre négatif comme par exemple
–25dB). Lorsque vous procédez au réglage, utili-
sez les touches 
/
E et & pour valider la
modification.
Contrairement à la plupart des autres réglages de
ce menu, le volume par défaut au moment de la
mise sous tension restera tel quel tant qu’il ne
sera pas modifié ou annulé dans ce même menu,
que l’appareil soit ou non mis hors tension.
Si vous souhaitez procéder à d’autres réglages
dans le menu, utilisez les touches 
/
¤
D pour
placer le curseur 
sur l’option de réglage
souhaitée ou sur 
BACK T O MASTER MENU
et appuyez sur Set
F. Au terme de vos
réglages, appuyez sur la touche OSD
L pour
quitter le menu.
Réglages du mode “semi-OSD”
Le mode “semi-OSD “affiche des messages d’une
ligne dans le tiers inférieur de l’écran dès que le
volume, la source d’entrée, le mode Surround, la
fréquence du tuner ou tout autre réglage de
configuration subissent des modifications. Le
mode “semi-OSD “est très utile puisqu’il vous
permet de disposer d’informations de retour sur
toutes les modifications apportées aux com-
mandes ou télécommandes en utilisant les écrans
de visualisation lorsqu’il est difficile de voir les
afficheurs du panneau avant. Mais vous pouvez
aussi souhaiter faire disparaître ces affichages
lors d’une session d’écoute particulière. Vous pou-
vez aussi souhaiter régler la durée d’affichage de
ces messages. Ces deux options sont possibles
grâce à l’AVR.
Pour désactiver le mode “semi-OSD”, vous devrez
procéder à une modification dans le menu
ADVANCED SELECT
(Figure 11). Pour lan-
cer la procédure, appuyez sur la touche OSD
L
pour afficher le 
MASTER MENU
. Pressez la
touche 
D jusqu’à ce que le curseur 
pointe
sur la ligne 
ADVANCED
. Appuyez sur la touche
Set
F pour accéder au menu 
ADVANCED
SELECT
.
Une fois dans ce menu, assurez-vous que le 
curseur affiché à l’écran pointe bien sur la ligne
SEMI OSD
en appuyant autant que nécessaire
sur les touches 
/
¤
D. Appuyez ensuite sur la
touche 
& pour que le mot 
OFF
apparaisse
sur l'écran du moniteur.
Notez que cette modification est temporaire et
sera annulée dès lors que de nouvelles modifica-
tions seront effectuées ou que l’appareil sera mis
hors tension. Une fois l’appareil mis hors tension,
les affichages du mode “semi-OSD” resteront
activés même s’ils ont été déconnectés au cours
de la session d’écoute précédente.
Pour modifier le laps de temps durant lequel les
affichages du mode “semi-OSD” restent à l’écran,
il suffit d’aller dans le menu 
ADVANCED
SELECT
comme il est décrit ci-dessus et
d’appuyer sur les touches 
/
¤
D jusqu’à ce
que le 
curseur affiché à l’écran pointe sur le
ligne 
SEMI-OSD TIME OUT
. Appuyez
ensuite sur les touches 
/
E et & jusqu’à
ce que le laps de temps (en secondes) souhaité
apparaisse à l’écran. Notez que contrairement à
la plupart des options de ce menu, ce change-
ment de réglage est permanent et l’entrée du
décompte restera telle quelle tant qu’elle ne
subira pas de nouvelles modifications même si
l’appareil s’éteint.
Si vous souhaitez procéder à d’autres réglages
dans le menu, utilisez les touches 
/
¤
D pour
placer le curseur 
sur l’option de réglage souhai-
tée ou sur 
BACK T O MASTER MENU
et
appuyez sur Set
F.
Au terme de vos réglages, appuyez sur la touche
OSD
L pour quitter le menu.
Réglage du mode “Full OSD”
Le système menu 
FULL-OSD
est utilisé pour
simplifier l’étape d’installation et de réglage de
l’AVR en utilisant une série de menus visuali-
sables à l’écran. Par défaut, ces menus n’appa-
raissent que 20 secondes à l’écran après une
période d’inactivité. Ce décompte est une mesure
de sécurité évitant au texte du menu de provo-
quer le gravage permanent du CRT de votre moni-
teur ou de votre projecteur. Chose qui peut arriver
s’ils restent à l’écran indéfiniment. Cependant,
certains téléspectateurs préfèrent disposer d’une
période plus ou moins longue avant que le
décompte ne s’affiche.
Afin de changer le décompte du full-OSD, vous
devrez procéder à une modification dans le menu
ADVANCED SELECT
(Figure 11). Pour lan-
cer la procédure, appuyez sur la touche OSD
L
pour afficher le 
MASTER MENU
. Pressez la
touche 
D jusqu’à ce que le curseur 
pointe
sur la ligne 
ADVANCED
. Appuyez sur la touche
Set
F pour accéder au menu 
ADVANCED
SELECT
.
Une fois dans le menu 
ADVANCED
SELECT
, assurez-vous que le curseur affiché à
l’écran pointe bien sur la ligne
FULL-OSD
TIME OUT
en appuyant autant que nécessaire
sur les touches 
/
¤
D. Appuyez ensuite sur les
touches 
/
E& jusqu’à le laps de temps
souhaité apparaisse en seconde. Notez que
contrairement à la plupart des options de ce
menu, ce changement de réglage est permanent
et l’entrée de temporisation reste inchangée
jusqu’à ce qu’elle subisse de nouvelles modifica-
tions même si l’appareil est mis hors tension.
Si vous souhaitez procéder à d’autres réglages
dans le menu, utilisez les touches 
/
¤
D pour
placer le curseur 
sur l’option de réglage souhai-
tée ou sur 
BACK T O MASTER MENU
et
appuyez sur Set
F. Au terme de vos réglages,
appuyez sur la touche OSD
L pour quitter le
menu.
34 MODE OPÉRATOIRE DU TUNER
Mode opératoire du Tuner
Fonctions de base
Le tuner de l’AVR 230 permet de recevoir les
émissions des émetteurs en modulation d’ampli-
tude (AM) et en modulation de fréquence (FM)
en mono ou stéréo. La recherche des stations
peut être manuelle ou s’appuyer sur une présé-
lection stockée dans une mémoire à 30 positions.
Sélection des stations
1. Appuyez sur la touche AM/FM
6 pour
sélectionner le tuner comme entrée. Le tuner
peut être sélectionné à partir du panneau avant
en appuyant sur Sélecteur de source 
d’entrée
% jusqu’à activation du tuner ou sur
Sélecteur de bande du tuner
! à tout
moment.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Sélection
tuner AM/FM
6 ou sur Sélecteur de
Bande tuner
! pour commuter entre AM et
FM de manière à sélectionner la bande de
fréquences souhaitée.
3. Appuyez sur la touche Mode tuner
I de la
télécommande ou maintenez appuyée pendant 
3 secondes la touche Sélecteur de Bande
!
sur le panneau avant pour choisir entre accord
manuel ou accord automatique.
Lorsque vous appuyez sur le bouton et que
l’indication 
AUTO
apparaît sur l’Afficheur
d’information principal
˜, chaque appui sur
les Sélecteurs de syntonisation
8
J
mettra le tuner en mode de balayage pour
rechercher la station suivante ayant la  fréquence
plus élevée ou plus basse, avec une force de
signal acceptable. Une indication 
AUTO S T
TUNED
apparaîtra momentanément quand la
station s’arrête sur une station stéréo FM, et une
indication 
AUTO TUNED
apparaîtra momen-
tanément quand une station AM ou monaurale
FM est syntonisée.
Lorsque vous appuyez sur le bouton et que 
l’indication 
MANUAL
apparaît sur l’Afficheur
d’information principal
˜, chaque appui sur
le Sélecteur augmentera ou diminuera la fré-
quence d’un incrément. Quand le tuner reçoit un
signal suffisamment fort pour obtenir une bonne
réception, l’indication 
MANAUL TUNED
apparaîtra sur l’Afficheur d’information
principal
˜.
4. Vous pouvez aussi vous’accorder directement
sur les stations en appuyant sur la touche Direct
J puis sur les Touches numérotées H
correspondant à la fréquence de la station. Pour
saisir les valeurs supérieures à 100, saisissez
d’abord le "1", pas le "10", le premier "0"
étant ajouté automatiquement. La station se
trouvera automatiquement accordée après la sai-
sie du dernier chiffre. Si vous appuyez sur une
touche erronée au moment de saisir une valeur
de fréquence, appuyez sur la touche Effacement
# pour recommencer.
NOTE : Quand la réception FM d’une station
stéréo est faible, la qualité audio pourra être
améliorée en passant sur le mode Mono; pour
cela appuyez sur le bouton de Mode de tuner
I de la télécommande ou maintenez appuyé
le Sélecteur de bande
! sur le panneau
avant pour que l’indication 
MANUAL
apparaisse
momentanément sur l’Afficheur d’informa-
tion principal
˜ et s’éteigne ensuite.
Réglage des présélections
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations dans
la mémoire de l’AVR pour les rappeler facilement
au moyen des commandes du panneau avant ou
de la télécommande.
Pour mémoriser une station, commencez par 
l’accorder comme décrit ci-dessus, puis:
1. Appuyez sur le bouton Mémoire
$ de la
télécommande. Remarquez que deux lignes de
soulignage apparaissent sur l’Afficheur
d’information principal 
˜.
2. Dans les cinq secondes qui suivent, appuyez
sur les touches numérotées
H correspon-
dant à l’emplacement ou vous souhaitez stocker
cette fréquence en mémoire. Une fois saisie cette
valeur numérique apparaîtra sur l’écran
d’information principal 
˜.
3. Répétez le processus après accord sur toute
nouvelle station à présélectionner.
Rappel d’une station présélectionnée
• Pour sélectionner manuellement une station
stockée en mémoire de présélection, appuyez sur
les touches numérotées
H correspondant à
l’emplacement en mémoire de cette station.
• Pour parcourir manuellement la liste des
stations stockées en mémoire de présélection,
appuyez sur les touches Stations présélec-
tionnées
#
" de la face avant ou de la
télécommande.
MODE OPÉRATOIRE DU TUNER  35
Mode opératoire du Tuner
Utilisation de la fonction RDS
L’AVR 230 est équipé du système RDS (Radio Data
System) qui fournit un grand nombre d’informa-
tions à la radio FM. Maintenant utilisé dans de
nombreux pays, le RDS est un système qui permet
la transmission des indicatifs d’appel des stations
ou des informations sur le réseau, une description
du type de programme de la station, des messages
textuels concernant la station, les caractéristiques
d’une sélection musicale et l’heure exacte.
L’AVR servira de plus en plus de “centre” con-
vivial pour l’information et les loisirs, au fur et à
mesure de l’équipement RDS des stations FM.
Cette section vous aidera à bénéficier au
maximum des avantages du système RDS.
Syntonisation RDS
Quand une station FM est syntonisée et qu’elle
contient des données RDS, l’AVR affichera auto-
matiquement le signe d’appel de la station ou
tout autre service de programme sur l’Afficheur
d’information principal 
˜.
Options d’affichage RDS
Le système RDS peut transmettre un large éven-
tail d’informations en plus de l’indicatif d’appel
de la station qui apparaît au moment où la sta-
tion est accordée pour la première fois. En fonc-
tionnement normal du RDS, l’affichage indique le
nom de la station, le réseau d’émission ou l’indi-
catif de la station. Le fait d’appuyer sur la touche
RSD
^
! vous permet de parcourir les divers
types de données dans l’ordre suivant :
• L’indicatif d’appel de la station (et d’autres
informations, sur certaines stations privées).
• La fréquence de la station (
FREQ
).
• Le type de programme (
PTY
) comme indiqué
dans la liste ci-dessous.
NOTA : Un grand nombre de stations n'émettent
pas de codes PTY. Dans ces conditions, l'afficheur
indique la mention 
NONE
si la touche PTY est
activée.
• Un message “texte” (Radiotext,
R T
) contenant
des informations spéciales provenant de la station
d’émission. Notez que ce message peut défiler sur
l’afficheur pour permettre l’affichage de messages
de plus de huit caractères. Selon la qualité du
signal, le message texte peut mettre jusqu’à 30
secondes à apparaître ; durant ce laps de temps le
mot 
TEXT
clignote sur l’Afficheur d’informations
lorsque RT est sélectionné.
• L’heure de la journée (CT). Notez que cet afficha-
ge horaire peut prendre deux minutes. En
attendant, le mot 
TIME
clignote sur l’Afficheur
d’informations lorsque 
C T
est sélectionné. Notez
que la précision des données relatives à l’heure
dépend de la station de radio et non de l’AVR.
Certaines stations RDS peuvent ne pas être équi-
pées de ces options. Si les données nécessaires
au mode sélectionné ne sont pas transmises,
un message 
N O TYPE
,
N O TEXT
ou 
N O TIME
finira par apparaître sur l’écran
d’information principal
˜.
Dans tout mode FM, la fonction RDS nécessite un
signal assez fort pour son bon fonctionnement.
Recherche de Programme (PTY)
L’une des caractéristiques importantes du RDS
est sa capacité à coder des émissions avec des
codes Type de Programme (PTY) qui indiquent le
type de matériel en cours de diffusion.
La liste suivante contient les abréviations utili-
sées pour indiquer chaque type de programme,
accompagné d’une explication :
• (RDS ONLY)
• (TRAFFIC)
• NEWS : nouvelles
• AFFAIRS : actualité
• INFO : informations
• SPORT : sport
• EDUCATE : programmes éducatifs
• DRAMA : émissions dramatiques
• CULTURE : culture
• SCIENCE : science
• VARIED : programmes divers
• POPM : musique pop
• ROCKM : musique rock
• M.O.R.M. : musique tout public
• LIGHTM : musique classique légère
• CLASSICS : musique classique sérieuse
• OTHERM : autres musiques
• WEATHER : météo
• FINANCE : émissions financières
• CHILDREN : programmes pour enfants
• SOCIALA : affaires sociales
• RELIGION : émissions religieuses
• PHONEIN : tribune libre
• TRAVEL : tourisme et voyages
• LEISURE : loisirs
• JAZZ : musique jazz
• COUNTRY : musique country
• NATION : musique nationale 
• OLDIES : chansons et musiques rétro
• FOLKM : musique folk, folklore
• DOCUMENT : documentaires
• TEST : test d’Urgence
• ALARM : informations d’urgence.
Vous pouvez rechercher un certain type de pro-
gramme (PTY) de la manière suivante :
1. Appuyez sur la touche RDS
^
! jusqu’à ce
que le PTY en cours apparaisse sur 
l’écran d’information principal
˜.
2. Pendant que le PTY est affiché, appuyez sur la
touche Présélections amont/aval 
#
" ou
maintenez-la enfoncée pour parcourir la liste des
types de PTY disponibles, comme indiqué 
ci-dessus. Pour simplifier la recherche de la sta-
tion suivante émettant des données RDS, utilisez
la touche Présélections amont/aval 
#
"
jusqu’à ce que 
RDS ONLY
apparaisse sur
l’afficheur.
3. Appuyez sur l’une des touches Accord supé-
rieur/inférieur
)
K et le tuner commence
alors à balayer la bande FM en amont ou en aval
afin de trouver la première station qui dispose de
données RDS correspondant à la sélection voulue
et qui a une intensité de signal acceptable pour
une réception de qualité.
4. Le tuner procède à un balayage complet de la
bande FM tout entière, à la recherche de la sta-
tion ayant le type de PTY souhaité et une qualité
de réception acceptable. Si aucune station ne
répond à ces critères, le mot 
NONE
(aucun)
apparaît pendant quelques secondes sur
l’afficheur et le tuner se replace sur la station FM
initiale.
NOTA : Certaines stations ne transmettent que
des informations sur la circulation routière. Ces
stations peuvent être trouvées en sélectionnant
TRAFFIC
, l’option se trouvant juste devant
NEWS
dans la liste. L’AVR repérera la station
appropriée, même si cette dernière ne diffuse pas
d’informations sur la circulation routière au
moment de la recherche.
36 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
L’AVR 230 intègre une télécommande capable de
gérer toutes ses fonctions mais aussi celles de la
plupart des appareils audio et vidéo de grande
marque tels que lecteurs de CD, téléviseurs, boî-
tiers de réseaux câblés, magnétoscopes, récep-
teurs satellite et autres équipements de “cinéma
à domicile”. Une fois que la télécommande de
l’AVR est programmée avec les codes des
appareils de votre système, elle peut remplacer la
plupart des autres télécommandes et devenir
ainsi la télécommande universelle de tous vos
appareils.
Programmer la télécommande :
La télécommande est codifiée par défaut pour
gérer les fonctions de l’AVR ainsi que la plupart
des lecteurs CD, lecteurs DVD et platines cassette
Harman/Kardon. Toutefois, vous pouvez égale-
ment suivre les indications ci-après pour la pro-
grammer de manière à ce qu’elle puisse gérer les
fonctions d’appareils d’autres marques.
Saisie directe du code
Il s’agit de la méthode la plus simple pour codi-
fier votre télécommande afin qu’elle fonctionne
avec des appareils différents.
1. Utilisez le guide séparé pour trouver les codes
à trois chiffres ou les codes qui correspondent au
type (VCR, TV, etc.) et à la marque de vos appa-
reils. S’il existe plus d’un code pour une marque,
notez les diverses possibilités.
2. Mettez sous tension l’appareil pour la gestion
duquel vous voulez programmer la télécomman-
de de l’AVR.
3. Pressez simultanément et maintenez enfoncés
le sélecteur d’entrée
4 correspondant au
type d’appareil à saisir (ex : magnétoscope, TV)
et la touche Sourdine
(.
Lorsque le témoin programmation/SPL 
2
passe à l’ambre et commence à clignoter, relâ-
chez les touches. L’étape 4 doit être commencée
dans les 20 secondes.
4. Si l’appareil à coder dans la télécommande de
l’AVR est doté d’une fonction de Marche/Arrêt à
distance, procédez comme suit :
a. Dirigez la télécommande de l’AVR vers l’appa-
reil et saisissez le premier code à trois chiffres
au moyen des touches Numérotées
H. Si
l’appareil s’éteint, vous avez saisi le bon code.
Appuyez de nouveau sur le sélecteur d’en-
trée
4,et vérifiez que la diode rouge sous le
sélecteur d’entrée clignote trois fois avant
de s’éteindre pour confirmer la saisie.
b. Si l’appareil NE s’éteint PAS, continuez à saisir
les trois chiffres du code jusqu’à ce qu’il
s’éteigne. La mise à l’arrêt de l’appareil signi-
fiera la saisie du code correct. Appuyez de 
nouveau sur le sélecteur d’entrée
4 et
vérifiez que la diode rouge sous le sélecteur
d’entrée 
clignote trois fois avant de s’éteindre
pour confirmer la saisie.
5. Si la fonction de Marche/Arrêt de l’appareil à
n’est pas contrôlable à distance, procédez
comme suit (dans les 20 secondes qui suivent
l’étape 3, sinon celle-ci doit être recommencée) :
a. Saisissez le premier code à trois chiffres au
moyen des touches numérotées
H puis
appuyez de nouveau sur le sélecteur
d’entrée
4. Appuyez sur la touche de com-
mande à distance d’une fonction de transport
quelconque sur l’appareil à programmer, par
exemple Pause ou Play
P. Si cette fonc-
tion s’active sur l’appareil, c’est que vous avez
saisi le code qui convient.
b. Si la fonction ne s’active pas sur l’appareil
lorsque vous appuyez sur la touche appropriée,
recommencez l’étape 3 et 5a en saisissant les
trois chiffres du code suivant sur la liste de la
table de codage, jusqu’à ce que la fonction de
transport s’active.
6. Essayez toutes les fonctions de la télécomman-
de pour vérifier que l’appareil fonctionne correcte-
ment. De nombreux fabricants utilisent un certain
nombre de combinaisons de codes différentes et il
vaut mieux s’assurer que non seulement la com-
mande d’alimentation fonctionne, mais également
les commandes de volume, de choix de canal et de
transport. Si certaines fonctions ne marchent pas
correctement, vous devriez pouvoir utiliser un
codage de télécommande différent.
7. Si l’appareil ne réagit pas aux codes saisis, si
le code de l’appareil n’est pas mentionné dans
les tables du guide séparé, ou si certaines fonc-
tions se comportent bizarrement, essayez de
programmer avec la méthode de recherche
automatique de la télécommande.
Remarque sur la programmation de la
télécommande de l’AVR pour un
enregistreur de CD Harman Kardon
.
La télécommande est programmée par défaut
pour gérer les fonctions des lecteurs de CD
Harman Kardon. Mais elle peut aussi gérer la
plupart des fonctions des enregistreurs de CD
Harman Kardon (voir la liste des fonctions en
page 40) après avoir saisi le code ”002” pour la
touche sélecteur de CD
4 comme décrit ci-
dessus. Pour revenir aux commandes de gestion
à distance du lecteur de CD, il faudra de nou-
veau saisr le code ”001”.
Méthode de recherche automatique
Si l’appareil que vous souhaitez inclure à la télé-
commande de l’AVR n’est pas mentionné dans
les tables du guide séparé, ou si certaines fonc-
tions se comportent bizarrement, essayez de
programmer le code correct au moyen de la
méthode de recherche automatique suivante.
Cette méthode ne fonctionne qu’avec les
appareils dont les fonctions Marche/Arrêt sont
télécommandables :
1. Mettez en marche l’appareil que vous 
souhaitez faire fonctionner au moyen de la 
télécommande de l’AVR.
2. Pressez simultanément et maintenez enfon-
cées la touche de sélection d’entrée
4 pour
le type d’appareil à saisir (ex : magnétoscope, TV)
et la touche Sourdine
( Lorsque le
témoin programmation/SPL 
2 passe à
l’ambre et commence à clignoter, relâchez les
touches. L’étape 3 doit être commencée dans les
20 secondes.
3. Pour savoir si le code correspondant à votre
appareil est préprogrammé par défaut, pointez la
télécommande de l’AVR dans sa direction et pres-
sez et maintenez enfoncée la touche 
D.
Vous émetterez ainsi une série de codes stockés
dans la base de données intégrée, signalés par
chaque clignotement de la diode placée sous le
sélecteur d’entrée
4.Après une minute 
ou plus, le temps que le code soit trouvé,
l’appareil s’éteint, relâchez immédiatement la
touche 
D.
4. Si vous ne relâchez pas la touche 
assez vite
après l’extinction de l’appareil, le code correct
risque d’être “oublié”. C’est pourquoi un essai
des fonctions doit être effectué : remettez l’appa-
reil en marche et, pendant que le sélecteur
d’entrée
4 est toujours allumé en rouge,
pressez une fois sur la touche 
D, puis une
fois sur la touche 
¤
D. Quand l’appareil
s’éteint, c’est la preuve que le code correct avait
été trouvé, s’il ne s’éteint pas, qu’il avait été
“oublié”. Pour le retrouver, tandis que le
sélecteur d’entrée
4 est toujours allumé en
rouge, pressez (sans insister) plusieurs fois sur la
touche 
¤
D pour parcourir à rebours les codes
disponibles et observez la réaction de l’appareil à
chaque pression. Si l’appareil s’éteint, c’est que
le code a été retrouvé.
5. Pressez de nouveau le sélecteur d’entrée
4, et vérifiez que la diode rouge clignote 3 fois
puis s’éteint pour confirmer la saisie du code.
6. Essayez bien toutes les fonctions de la télécom-
mande pour vérifier que l’appareil fonctionne cor-
rectement. De nombreux fabricants utilisent un
certain nombre de combinaisons codées diffé-
rentes et il vaut mieux s’assurer que non seule-
ment la commande d’alimentation fonctionne,
mais également les commandes de volume, de
choix de canal et de transport. Si certaines fonc-
tions ne marchent pas correctement, vous devriez
pouvoir utiliser un codage de télécommande dif-
férent ou saisir un code au moyen de la méthode
de saisie directe.
Programmation de la télécommande
Page of 44
Display

Click on the first or last page to see other AVR 230 (serv.man3) service manuals if exist.