Sony DSLR-A500 / DSLR-A550 Service Manual ▷ View online
DSLR-A500/A550_L2
1-1E
1. SERVICE NOTE
– ENGLISH –
1-1. METHOD OF EXCHANGING FOCUS PLATE
– JAPANESE –
1-1. 焦点板の交換方法
2 Remove VM FS retainer.
1 Remove two claws pushing part A below,
and remove VM FS retainer in the direction
of
arrow.
3 Remove focus plate and VB spacer.
Focus Plate
VB Spacer
VM FS Retainer
VM FS Retainer
Claw
Claw
Claw
A
1
A部を下に押してつめ2箇所を外し,
矢印方向にVM FSリテーナを外す。
2
VM FSリテーナを外す。
3
焦点板とVBスペーサを外す。
焦点板
VBスペーサ
VM FSリテーナ
VM FSリテーナ
つめ
つめ
つめ
A
DSLR-A500/A550_L2
2-1
Follow the disassembly in the numerical order given.
(ENGLISH)
NOTE:
• -XX, -X mean standardized parts, so they may have some
• -XX, -X mean standardized parts, so they may have some
differences from the original one.
• Items marked “*” are not stocked since they are seldom re-
quired for routine service. Some delay should be anticipated
when ordering these items.
when ordering these items.
• The mechanical parts with no reference number in the exploded
views are not supplied.
• Due to standardization, replacements in the parts list may
be different from the parts specified in the diagrams or the
components used on the set.
components used on the set.
(JAPANESE)
【使用上の注意】
• ここに記載されている部品は,補修用部品であるため,回
路図及びセットに付いている部品と異なる場合があります。
• -XX,-Xは標準化部品のため,セットに付いている部品と異
なる場合があります。
• *印の部品は常備在庫しておりません。
• Color Indication of Appearance Parts
Example:
Example:
(SILVER) : Cabinet’s Color
(Silver)
: Parts Color
• 外装部品色表示
例:
(SILVER) :セットの色を表す。
(Silver) :部品の色を表す。
The components identified by mark
or dotted line with mark are critical
for safety.
Replace only with part number specified.
or dotted line with mark are critical
for safety.
Replace only with part number specified.
Les composants identifiés par une
marque sont critiques pour la sécurité.
Ne les remplacer que par une pièce
portant le numéro spécifié.
marque sont critiques pour la sécurité.
Ne les remplacer que par une pièce
portant le numéro spécifié.
印の部品,または印付の点線で囲まれた部品は,
安全性を維持するために,重要な部品です。
従って交換時は,必ず指定の部品を使用してください。
安全性を維持するために,重要な部品です。
従って交換時は,必ず指定の部品を使用してください。
• Abbreviation
AR :
AR :
Argentine
model
AUS :
Australian
model
BR
: Brazilian model
CH
: Chinese model
CND : Canadian model
EE
EE
: East European model
HK
: Hong Kong model
J
: Japanese model
JE :
Tourist
model
KR
: Korea model
NE
: North European model
ACCESSORIES
DISASSEMBLY
IDENTIFYING PARTS
Link
ACCESSORIES
ASSEMBLY
View Position
2
Rear Cover Section
[Disassembly]
[Exploded
View]
Rear Cover Section
LCD Section
PD-390 Board
LCD-014 Flexible Board
SHD-001 Flexible Board
qg
Mirror Box Section
[Disassembly]
[Exploded
View]
Sub Unit-1
Sub Unit-2
5
Top Cover Section
[Disassembly]
[Exploded
View]
qs
Battery Holder Section
[Disassembly]
[Exploded View]
[Exploded View]
GYJ-001 Flexible Board
ST-218 Board
STG-001 Flexible Board
ST-218 Board
STG-001 Flexible Board
qf
Mirror Box Section (Penta Unit)
[Disassembly]
[Exploded
View]
9
Anti Shake Unit Section
[Disassembly]
[Exploded
View]
ASM Unit (IS-071 Board) (A500)
Omega Unit (IS-060 Board) (A550)
IS-049 Flexible Board (A550)
IS-050 Flexible Board (A500)
IS-051 Flexible Board
7
AM-019 Board
MM-084 Board
4
Eye Piece Assy
EYE-010 Flexible Board
8
Main Frame
3
Front Cover
0
Shutter Unit
qa
RT Holder
6
Bottom Frame
qd
ALX-8520
(AF
Module)
1
Side Cover L
Top View
Left View
Right View
Bottom View
Front View
Back View
ORIGINAL BLACK
CHINA BLACK
Difference of Color Variation (DSLR-A550)
2. REPAIR PARTS LIST
DSLR-A500/A550_L2
2-2
– ENGLISH –
– JAPANESE –
NOTE FOR REPAIR
• Make sure that the flat cable and flexible board are not cracked
of bent at the terminal.
Do not insert the cable insufficiently nor crookedly.
• When remove a connector, don’t pull at wire of connector. It is
possible that a wire is snapped.
• When installing a connector, don’t press down at wire of con-
nector.
It is possible that a wire is snapped.
• Do not apply excessive load to the gilded flexible board.
修理時の注意
• フラットケーブルおよびフレキシブル基板の端子面に欠け,
折れ等がないことを確認する。
また,コネクタへの接続は,差し込み不足や斜め差しになら
ないように注意する。
• コネクタを取り外す時に,線材部(極細)を持って引っ張ると
断線する恐れがありますので,絶対に線材部(極細)を持って
引っ張らないでください。
引っ張らないでください。
• 線材部(極細)を押さえながらコネクタを差し込むと,線材部
(極細)が断線する恐れがありますので,絶対に線材部(極細)
には負担をかけないでください。
• 金メッキされているフレキシブル基板には,強い負担をかけ
ないでください。
DISCHARGING OF THE CHARGING CAPACITOR
ストロボ用充電コンデンサの放電
The charging capacitor is charged up to the maximum 330 V
potential.
There is a danger of electric shock by this high voltage when the
capacitor is handled by hand. The electric shock is caused by the
charged voltage which is kept without discharging when the main
power of the unit is simply turned off. Therefore, the remaining
voltage must be discharged as described below.
potential.
There is a danger of electric shock by this high voltage when the
capacitor is handled by hand. The electric shock is caused by the
charged voltage which is kept without discharging when the main
power of the unit is simply turned off. Therefore, the remaining
voltage must be discharged as described below.
Preparing the Short Jig
To preparing the short jig, a small clip is attached to each end of
a resistor of 1 k
a resistor of 1 k
Ω /1 W (1-215-869-11).
Wrap insulating tape fully around the leads of the resistor to
prevent electrical shock.
prevent electrical shock.
1 k
Ω/1 W
Wrap insulating tape.
ストロボ用充電コンデンサは最大330Vの電圧で充電され
ています。
この高電圧で充電されたコンデンサに手を触れた場合,
電気ショックを受けます。この高電圧には単にセットの
電源を切っただけでは放電されず,残留しています。こ
のため,下記の方法で残留電圧を放電してください。
ています。
この高電圧で充電されたコンデンサに手を触れた場合,
電気ショックを受けます。この高電圧には単にセットの
電源を切っただけでは放電されず,残留しています。こ
のため,下記の方法で残留電圧を放電してください。
ショート治具の準備
ショート治具は1kΩ/1W抵抗(1-215-869-11)の両端に
小型のクリップを接続して作成します。
抵抗器は絶縁テープで完全に覆い電気ショックを受けな
いようにしてください。
小型のクリップを接続して作成します。
抵抗器は絶縁テープで完全に覆い電気ショックを受けな
いようにしてください。
1 k
Ω/1 W
⛘✼࠹ࡊߢᏎߊ
Cut and remove the part of gilt
which comes off at the point.
(Be careful or some
pieces of gilt may be left inside)
which comes off at the point.
(Be careful or some
pieces of gilt may be left inside)
వ┵ߩ߇ࠇߚࡔ࠶ࠠㇱߪࠞ࠶࠻ߒߡ
㒰ߒߡߊߛߐޕ
㧔ࡔ࠶ࠠ⎕ ߇ࠦࡀࠢ࠲ౝߦᱷߞߡࠆ
႐ว߽ࠆߩߢᵈᗧߒߡߊߛߐ㧕
㒰ߒߡߊߛߐޕ
㧔ࡔ࠶ࠠ⎕ ߇ࠦࡀࠢ࠲ౝߦᱷߞߡࠆ
႐ว߽ࠆߩߢᵈᗧߒߡߊߛߐ㧕
R:1 k
Ω/1 W
(Part code: 1-215-869-11)
Note: High-voltage cautions
Discharging the Capacitor
Short-circuit between the two points with the
short jig about 10 seconds.
Short-circuit between the two points with the
short jig about 10 seconds.
R:1 k
Ω/1 W
(ㇱຠࠦ࠼ 1-215-869-11)
Note: 高電圧の警告
コンデンサの放電
ࡈ࠶ࠪࡘ࡙࠾࠶࠻ߩ㔚Ḯࠦࡦ࠺ࡦࠨߩ┵ሶ㑆ࠍ
࡚ࠪ࠻ᴦౕߢ⚂⑽㑆ធ⛯ߔࠆޕ
ࡈ࠶ࠪࡘ࡙࠾࠶࠻ߩ㔚Ḯࠦࡦ࠺ࡦࠨߩ┵ሶ㑆ࠍ
࡚ࠪ࠻ᴦౕߢ⚂⑽㑆ធ⛯ߔࠆޕ
DSLR-A500/A550_L2
2-3
2-1. EXPLODED VIEWS
2-1-1. OVERALL SECTION
ns: not supplied
Ref. No.
Part No.
Description
Ref. No.
Part No.
Description
1
4-154-688-01
CV REMOTE RID
2
4-154-687-01
CV SIDE COVER L
3
X-2514-442-1 CV EYE HOOD ASSY (857)
4
4-154-697-01
CV DC JACK LID
* 5
4-154-680-01
CV DIOPTER ADJUST DIAL (857)
#2
2-635-562-31
SCREW (M1.7) (Black)
#12
3-080-204-21
SCREW, TAPPING, P2 (Black)
#112
2-178-410-11
TITE (UB TITE) 1.4 (Black)
IDENTIFYING PARTS
ASSEMBLY
1. Remove to numerical order (
1
to 2
) in the left figure.
2. The meaning of the sign in left figure is as follows. Be careful when it removes.
{-X
: Claw
-X
: Flexible Board, Flat Cable, Harness
DISASSEMBLY
1
Remote Lid open (
1
)
→ #12 X 1 → #2 X 1
2
Eye Hood (
2-1
)
→ #112 X 1 → Diopter Adjust Dial (
2-2
)
→ #2 X 6 →
DC Jack Lid open (
2-3
)
→ #12 X 3 → HDMI Lid open (
2-4
)
→ Jack X 2 (
2-5
)
Screw
-2
-2
Front Cover Section
(See page 2-6)
(See page 2-6)
#2
#2
#2
ns
#112
#12
#12
#12
#12
1
1
1
2
2
Rear Cover Section
(See page 2-4)
1
3
2-1
5
2-2
2-4
2-5
4
2-3
Right View
Bottom View
#2
#12
Left View
Right View
Bottom View
Back View
#112
#2
#2
#2
#12
#12
#12
#2: M1.7 X 4.0
(Black)
2-635-562-31
(Black)
2-635-562-31
4.0
1.7
#12: M1.7 X 5.0 (Tapping)
(Black)
3-080-204-21
(Black)
3-080-204-21
1.7
5.0
#112: M1.4 X 5.0
(Black)
2-178-410-11
(Black)
2-178-410-11
5.0
1.4
Click on the first or last page to see other DSLR-A500 / DSLR-A550 service manuals if exist.