Sony XR-M500R / XR-M550 Service Manual ▷ View online
9
6
AMP REM
ATT
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Maximal strömtillförsel 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Maximal strömtillförsel 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A
to the interface cable of a car telephone
al cable de interfaz de un teléfono para
automóvil
automóvil
till mobiltelefonens gränssnittskabel
Ao cabo de interface de um telefone para
automóvel
automóvel
to a car’s speaker connector
a un conector de altavoces del automóvil
till bilens högtalaranslutning
ao conector de um altifalante do automóvel
a un conector de altavoces del automóvil
till bilens högtalaranslutning
ao conector de um altifalante do automóvel
Light blue
Azul celeste
Ljusblå
Azul claro
Azul celeste
Ljusblå
Azul claro
Blue/white striped
Con raya azul/blanca
Blå/vit-randig
Azul com listras brancas
Con raya azul/blanca
Blå/vit-randig
Azul com listras brancas
to a car’s auxiliary power connector
a un conector de alimentación auxiliar del automóvil
till bilens yttre strömanslutning.
a um conector de alimentação auxiliar do automóvel
a un conector de alimentación auxiliar del automóvil
till bilens yttre strömanslutning.
a um conector de alimentação auxiliar do automóvel
7
8
switched power supply
suministro conmutado de alimentación
switchad strömförsörjning
alimentação de corrente comutada
earth
toma de tierra
jord
Terra
Yellow
Amarillo
Gul
Amarelo
Blue
Azul
Azul
Blå
Azul
Orange/
White
Naranja/
blanco
Orange/vit
Cor de laranja/
branco
Red
Rojo
Röd
Vermelho
Black
Negro
Svart
Preto
Preto
continuous power supply
suministro de alimentación continua
kontinuerlig strömförsörjning
alimentação de corrente contínua
power aerial control
control de antena motorizada
styrning av motorantenn
antena eléctrica
switched illumination power supply
fuente de alimentación de iluminación
conmutada
Switchad strömförsörjning till belysning
fonte de alimentação comutada para
iluminação
Speaker, Rear, Right
Altavoz, parte posterior, derecho
Högtalare, bakre, höger
Altifalante, Parte de trás, Direito
Speaker, Rear, Right
Altavoz, parte posterior, derecho
Högtalare, bakre, höger
Altifalante, Parte de trás, Direito
Speaker, Front, Right
Altavoz, parte frontal, derecho
Högtalare, främre, höger
Altifalante, Parte da frente, Direito
Speaker, Front, Right
Altavoz, parte frontal, derecho
Högtalare, främre, höger
Altifalante, Parte da frente, Direito
Speaker, Front, Left
Altavoz, parte frontal, izquierdo
Högtalare, främre, vänster
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Speaker, Front, Left
Altavoz, parte frontal, izquierdo
Högtalare, främre, vänster
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Speaker, Rear, Left
Altavoz, parte posterior, izquierdo
Högtalare, bakre, vänster
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Speaker, Rear, Left
Altavoz, parte posterior, izquierdo
Högtalare, bakre, vänster
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Purple
Púrpura
Violett
Violeta
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped cords.
Las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8 tienen cables con raya.
De negativa polpositionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.
As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negativa) têm cabos às riscas.
Las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8 tienen cables con raya.
De negativa polpositionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.
As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negativa) têm cabos às riscas.
Green
Verde
Verde
Grön
Verde
White
Blanco
Vit
Branco
Grey
Gris
Grå
Cinzento
+
–
+
–
Positions 1, 2 and 3 do not have pins.
Las posiciones 1, 2 y 3 no disponen de terminales.
Positionerna 1, 2 och 3 saknar stift.
As posições 1, 2 e 3 não têm terminais.
Las posiciones 1, 2 y 3 no disponen de terminales.
Positionerna 1, 2 och 3 saknar stift.
As posições 1, 2 e 3 não têm terminais.
Exemplo de ligações
*
1
Nota referente à ligação da antena
Se a antena do automóvel for uma antena de tipo
ISO (International Organization for
Standardization), utilize o adaptador fornecido
Se a antena do automóvel for uma antena de tipo
ISO (International Organization for
Standardization), utilize o adaptador fornecido
6
para fazer a ligação respectiva.
Ligue primeiro a antena do automóvel ao
adaptador fornecido e depois à ficha tipo jack de
antena do sistema principal.
Ligue primeiro a antena do automóvel ao
adaptador fornecido e depois à ficha tipo jack de
antena do sistema principal.
*
2
Cabo de terminais RCA (não fornecido)
Anslutningarna enligt exemplet
*
1
Angående antennanslutning
Om motorantennen är av ISO-typ (International
Organization for Standardization), använder du
medföljande adapter
Om motorantennen är av ISO-typ (International
Organization for Standardization), använder du
medföljande adapter
6
för att ansluta den.
Anslut först motorantennen till medföljande
adapter och därefter till antennuttaget på
huvudenheten.
adapter och därefter till antennuttaget på
huvudenheten.
*
2
Kabel med RCA-kontakter (medföljer inte)
Ejemplo de conexiones
*
1
Nota sobre la conexión de la antena
Si la antena del automóvil es del tipo ISO
(International Organization for Standardization),
emplee el adaptador suministrado
Si la antena del automóvil es del tipo ISO
(International Organization for Standardization),
emplee el adaptador suministrado
6
para
conectarla.
En primer lugar, conecte la antena del automóvil al
adaptador suministrado y, a continuación, a la
toma de antena de la unidad principal.
En primer lugar, conecte la antena del automóvil al
adaptador suministrado y, a continuación, a la
toma de antena de la unidad principal.
*
Cable con clavijas RCA (no suministrado)
Connection example
*
1
Note for the aerial connecting
If your car aerial is an ISO (International
Organisation for Standardisation) type, use the
supplied adaptor
If your car aerial is an ISO (International
Organisation for Standardisation) type, use the
supplied adaptor
6
to connect it.
First connect the car aerial to the supplied adaptor,
then connect it to the aerial jack of the master unit.
then connect it to the aerial jack of the master unit.
*
2
RCA pin cord (not supplied)
Source selector
(not supplied)
(not supplied)
Selector de fuente
(no suministrado)
(no suministrado)
Väljare för ljudkälla
(medföljer inte)
(medföljer inte)
Selector de fonte
(não fornecido)
(não fornecido)
XA-C30
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT FRONT
BUS
CONTROL IN
CONTROL IN
AUDIO OUT REAR
REMOTE IN
Supplied to XA-C30
Suministrado con el XA-C30
Medföljer XA-C30
Fornecido para o XA-C30
Suministrado con el XA-C30
Medföljer XA-C30
Fornecido para o XA-C30
Supplied to the CD/MD changer
Suministrado con el cambiador de CD/MD
Medföljer CD/MD-växlaren
Fornecido para o permutador de CD/MD
Suministrado con el cambiador de CD/MD
Medföljer CD/MD-växlaren
Fornecido para o permutador de CD/MD
from car aerial
*
1
de la antena del automóvil
*
1
från bilantenn
*
1
da antena do automóvel
*
1
WARNING
Auxiliary power connectors may vary depending on
the car. Be sure to check the power connection
diagram. Improper connections may damage your
car. If the supplied power connecting cord can not
be used with your car, consult your nearest Sony
dealer.
the car. Be sure to check the power connection
diagram. Improper connections may damage your
car. If the supplied power connecting cord can not
be used with your car, consult your nearest Sony
dealer.
ADVERTENCIA
Los conectores de alimentación auxiliar pueden
variar en función del automóvil. Asegúrese de
consultar el diagrama de conexión de alimentación.
Las conexiones incorrectas pueden dañar el
automóvil. Si no es posible utilizar con el automóvil
el cable de conexión de alimentación suministrado,
póngase en contacto con el proveedor Sony más
próximo.
variar en función del automóvil. Asegúrese de
consultar el diagrama de conexión de alimentación.
Las conexiones incorrectas pueden dañar el
automóvil. Si no es posible utilizar con el automóvil
el cable de conexión de alimentación suministrado,
póngase en contacto con el proveedor Sony más
próximo.
VARNING
Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till
bil. Kontrollera strömanslutningsschemat som
medföljer enheten så att du ansluter på rätt sätt.
Felaktig anslutning kan skada bilen. Kontakta
närmaste Sony-återförsäljare om den medföljande
strömkabeln inte passar till din bil.
bil. Kontrollera strömanslutningsschemat som
medföljer enheten så att du ansluter på rätt sätt.
Felaktig anslutning kan skada bilen. Kontakta
närmaste Sony-återförsäljare om den medföljande
strömkabeln inte passar till din bil.
ADVERTÊNCIA
Os conectores de corrente auxiliares podem variar
de carro para carro. Não se esqueça de verificar o
diagrama de ligação de corrente fornecido com o
aparelho. As ligações mal executadas podem
danificar o seu carro. Se não puder utilizar o cabo
de alimentação fornecido no seu carro, contacte o
agente Sony da sua zona.
de carro para carro. Não se esqueça de verificar o
diagrama de ligação de corrente fornecido com o
aparelho. As ligações mal executadas podem
danificar o seu carro. Se não puder utilizar o cabo
de alimentação fornecido no seu carro, contacte o
agente Sony da sua zona.
Rotary commander RM-X4S (not supplied)
Mando rotativo RM-X4S (no suministrado)
Vridkontroll RM-X4S (medföljer inte)
Comando rotativo RM-X4S (não fornecido)
Mando rotativo RM-X4S (no suministrado)
Vridkontroll RM-X4S (medföljer inte)
Comando rotativo RM-X4S (não fornecido)
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Säkring (10 A)
Fusivel (10 A)
Fusible (10 A)
Säkring (10 A)
Fusivel (10 A)
8
*
2
Insert with the cord upwards.
Insertar con el cable hacia arriba.
Sätt in med kabeln vänd uppåt.
Inserir com o fio virado para cima.
Insertar con el cable hacia arriba.
Sätt in med kabeln vänd uppåt.
Inserir com o fio virado para cima.
5
6
7
8
1
2
3
4
+
–
+
–
4
5
6
10
Power connection diagram
Auxiliary power connector may vary depending
on the car. Check your car’s auxiliary power
connector diagram to make sure the connections
match correctly. There are three basic types
(illustrated below). You may need to switch the
positions of the red and yellow leads in the car
stereo’s power connecting cord.
After matching the connections and switched
power supply leads correctly, connect the unit to
the car’s power supply. If you have any questions
and problems connecting your unit that are not
covered in this manual, please consult the car
dealer.
on the car. Check your car’s auxiliary power
connector diagram to make sure the connections
match correctly. There are three basic types
(illustrated below). You may need to switch the
positions of the red and yellow leads in the car
stereo’s power connecting cord.
After matching the connections and switched
power supply leads correctly, connect the unit to
the car’s power supply. If you have any questions
and problems connecting your unit that are not
covered in this manual, please consult the car
dealer.
Diagrama de conexión de
alimentación
alimentación
El conector de alimentación auxiliar puede variar
en función del automóvil. Compruebe el
diagrama del conector de alimentación auxiliar
del automóvil para asegurarse de que las
conexiones coinciden correctamente. Existen tres
tipos básicos, ilustrados a continuación. Es posible
que sea necesario cambiar las posiciones de los
cables rojo y amarillo del cable de conexión de
alimentación del sistema estéreo del automóvil.
Después de hacer coincidir correctamente las
conexiones y los cables de alimentación
conmutada, conecte la unidad al suministro de
alimentación del automóvil. Si desea realizar
alguna consulta o solucionar algún problema
referentes a la conexión de la unidad que no
aparezcan en este manual, consulte con el
concesionario automovilístico.
en función del automóvil. Compruebe el
diagrama del conector de alimentación auxiliar
del automóvil para asegurarse de que las
conexiones coinciden correctamente. Existen tres
tipos básicos, ilustrados a continuación. Es posible
que sea necesario cambiar las posiciones de los
cables rojo y amarillo del cable de conexión de
alimentación del sistema estéreo del automóvil.
Después de hacer coincidir correctamente las
conexiones y los cables de alimentación
conmutada, conecte la unidad al suministro de
alimentación del automóvil. Si desea realizar
alguna consulta o solucionar algún problema
referentes a la conexión de la unidad que no
aparezcan en este manual, consulte con el
concesionario automovilístico.
Strömanslutningsschema
Typen av yttre strömanslutning varierar från bil
till bil. Kontrollera schemat till strömanslutningen
så att du ansluter på rätt sätt. Det finns tre
grundläggande anslutningstyper (visas nedan).
Du kan behöva skifta plats på bilstereons röda och
gula strömförsörjningskablar.
Koppla kablarna för kontinuerlig respektive
switchad strömförsörjning på rätt sätt och anslut
sedan enheten till bilens strömanslutning. Om du
får problem eller har frågor som inte besvaras i
den här bruksanvisningen kan du kontakta
bilåterförsäljaren.
till bil. Kontrollera schemat till strömanslutningen
så att du ansluter på rätt sätt. Det finns tre
grundläggande anslutningstyper (visas nedan).
Du kan behöva skifta plats på bilstereons röda och
gula strömförsörjningskablar.
Koppla kablarna för kontinuerlig respektive
switchad strömförsörjning på rätt sätt och anslut
sedan enheten till bilens strömanslutning. Om du
får problem eller har frågor som inte besvaras i
den här bruksanvisningen kan du kontakta
bilåterförsäljaren.
Diagrama de ligação de corrente
O conector auxiliar de corrente pode variar de
carro para carro. Verifique o diagrama do
conector auxiliar de corrente para se certificar de
que as ligações estão bem feitas. Existem três tipos
de conectores (ilustrados abaixo).
Depois de fazer a correspondência entre as
ligações e os terminais de alimentação de corrente
comutada, ligue o aparelho à fonte de alimentação
do carro. Se tiver alguma dúvida ou problema
relacionado com o aparelho que não esteja
incluído neste manual, consulte o concessionário.
carro para carro. Verifique o diagrama do
conector auxiliar de corrente para se certificar de
que as ligações estão bem feitas. Existem três tipos
de conectores (ilustrados abaixo).
Depois de fazer a correspondência entre as
ligações e os terminais de alimentação de corrente
comutada, ligue o aparelho à fonte de alimentação
do carro. Se tiver alguma dúvida ou problema
relacionado com o aparelho que não esteja
incluído neste manual, consulte o concessionário.
Auxiliary power connector
Conector de alimentación auxiliar
Yttre strömanslutning
Conector de corrente auxiliar
Conector de alimentación auxiliar
Yttre strömanslutning
Conector de corrente auxiliar
4
7
Yellow
Amarillo
Gul
Amarelo
Red
Rojo
Röd
Vermelho
continuous power supply
suministro de alimentación continua
kontinuerlig strömförsörjning
alimentação de corrente contínua
switched power supply
suministro conmutado de alimentación
switchad strömförsörjning
alimentação de corrente comutada
Red
Rojo
Röd
Vermelho
Rojo
Röd
Vermelho
the car without ACC position
automóvil sin posición ACC
bil utan ACC-läge
o carro sem posição ACC
Red
Rojo
Röd
Vermelho
Rojo
Röd
Vermelho
Yellow
Amarillo
Gul
Amarelo
Amarillo
Gul
Amarelo
Yellow
Amarillo
Gul
Amarelo
Amarillo
Gul
Amarelo
Yellow
Amarillo
Gul
Amarelo
Amarillo
Gul
Amarelo
Yellow
Amarillo
Gul
Amarelo
Amarillo
Gul
Amarelo
4
7
Yellow
Amarillo
Gul
Amarelo
Red
Rojo
Röd
Vermelho
switched power supply
suministro conmutado de alimentación
switchad strömförsörjning
alimentação de corrente comutada
continuous power supply
suministro de alimentación continua
kontinuerlig strömförsörjning
alimentação de corrente contínua
Red
Rojo
Röd
Vermelho
Rojo
Röd
Vermelho
Red
Rojo
Röd
Vermelho
Rojo
Röd
Vermelho
Yellow
Amarillo
Gul
Amarelo
Amarillo
Gul
Amarelo
Yellow
Amarillo
Gul
Amarelo
Amarillo
Gul
Amarelo
Red
Rojo
Röd
Vermelho
Rojo
Röd
Vermelho
Red
Rojo
Röd
Rojo
Röd
11
Connection diagram
Equipment used in illustrations
(not supplied)
(not supplied)
Note
Be sure to connect the earth cord before
connecting the amplifier.
connecting the amplifier.
Nota
Asegúrese
masa antes de realizar la conexión al amplificador.
masa antes de realizar la conexión al amplificador.
de conectar primero el cable de puesta a
Diagrama de conexiones
Kopplingsschema
Diagrama de ligações
Equipo utilizado en las ilustraciones
(no suministrado)
(no suministrado)
Utrustning som visas i illustrationer
(medföljer inte)
(medföljer inte)
Equipamento utilizado nas ilustrações
(não fornecido)
(não fornecido)
BUS
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT FRONT
OUT FRONT
Source selector
*
Selector de fuente
*
Väljare för ljudkälla
*
Selector de fonte
*
BUS
CONTROL IN
CONTROL IN
AUDIO OUT
REAR
REAR
Front speaker
Altavoz delantero
Främre högtalare
Altifalante dianteiro
Altavoz delantero
Främre högtalare
Altifalante dianteiro
Rear speaker
Altavoz trasero
Bakre högtalare
Altifalante traseiro
Altavoz trasero
Bakre högtalare
Altifalante traseiro
Power amplifier
Amplificador de potencia
Effektförstärkare
Amplificador de potência
Amplificador de potencia
Effektförstärkare
Amplificador de potência
CD/MD changer
Cambiador de CD/MD
CD/MD-skivväxlare
Permutador CD/MD
Cambiador de CD/MD
CD/MD-skivväxlare
Permutador CD/MD
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
C
A
B
BUS CONTROL IN
AUDIO OUT REAR
Digital equalizer pre-amplifier
Preamplificador ecualizador
digital
digital
Digital förförstärkare med
equaliser
equaliser
Pré-amplificador equalizador
digital
digital
XDP-210EQ
*
, XDP-4000X
*
D
When connecting a digital equalizer pre-amplifier
(XDP-210EQ, XDP-4000X)
(XDP-210EQ, XDP-4000X)
• Use an optional exterior amplifier. The built-in
amplifier of this unit can not be used in this case.
For
details, refer to the Installation/Connections manual
XDP-210EQ, XDP-4000X.
XDP-210EQ, XDP-4000X.
• For details about the connection, refer to the
Instllation/Connections manual XDP-210EQ,
XDP-
4000X. (not supplied)
Si conecta un preamplificador
ecualizador digital
(XDP-210EQ, XDP-4000X.)
• Utilice un amplificador opcional externo. El
amplificador incorporado de esta
unidad no puede
utilizarse en este caso. Para más información, consulte
el manual de instalación/conexiones de la unidad XDP-
210EQ, XDP-4000X.
el manual de instalación/conexiones de la unidad XDP-
210EQ, XDP-4000X.
• Para obtener información detallada sobre la conexión,
consulte el manual de instalación/conexiones de la
unidad XDP-210EQ,
unidad XDP-210EQ,
XDP-4000X. (no suministrada)
Obsevera
Var noga med att först ansluta jorden, innan du
ansluter förstärkaren.
ansluter förstärkaren.
Nota
Antes de fazer a ligação ao amplificador tem de ligar
primeiro o cabo de ligação à massa.
primeiro o cabo de ligação à massa.
DAB tuner unit
Sintonizador DAB
DAB-tunerenhet
Sintonizador DAB
Sintonizador DAB
DAB-tunerenhet
Sintonizador DAB
XT-100DAB
*
For connecting two or more CD/MD changers, the
source selector XA-C30 (optional) is necessary.
source selector XA-C30 (optional) is necessary.
Si desea conectar dos o más cambiadores, necesitará el
selector de fuente XA-C30 (opcional).
selector de fuente XA-C30 (opcional).
För anslutning av två eller flera växlare krävs väljarna
XA-C30 (tillval).
XA-C30 (tillval).
Para ligar um ou mais permutadores, é necessário o
selector de fonte XA-C30 (opcional).
selector de fonte XA-C30 (opcional).
När du ansluter en digital förförstärkare med
equaliser (XDP-210EQ, XDP-4000X.)
equaliser (XDP-210EQ, XDP-4000X.)
• Använd en valfri extern förstärkare. Den inbyggda
förstärkaren kan inte användas i detta fall. Mer
information finns
information finns
i
Montering/
Anslutninghandboken XDP-210EQ,
XDP-4000X.
• Mer information om hur du ansluter utrustning
finns i Montering/Anslutninghandboken
XDP-210EQ, XDP-4000X. (medföljer inte)
XDP-210EQ, XDP-4000X. (medföljer inte)
Se ligar um pré-amplificador
equalizador digital
(XDP-210EQ, XDP-4000X.)
• Utilize um amplificador exterior opcional. O
amplificador integrado neste aparelho não pode
ser utilizado neste caso. Para obter mais
informações, consulte o manual de Instalação/
Ligações XDP-210EQ, XDP-4000X.
ser utilizado neste caso. Para obter mais
informações, consulte o manual de Instalação/
Ligações XDP-210EQ, XDP-4000X.
• Para obter mais informações sobre a ligação,
consulte o manual de Instalação/ Ligações do
XDP-210EQ, XDP-4000X. (não fornecido)
XDP-210EQ, XDP-4000X. (não fornecido)
*
not supplied
no suministrado
medföljer inte
não fornecido
no suministrado
medföljer inte
não fornecido
*
not supplied
no suministrado
medföljer inte
não fornecido
no suministrado
medföljer inte
não fornecido
*
not supplied
no suministrado
medföljer inte
não fornecido
no suministrado
medföljer inte
não fornecido
12
(XR-M550)
Click on the first or last page to see other XR-M500R / XR-M550 service manuals if exist.