DOWNLOAD Sony XR-CA300 / XR-CA320 / XR-CA320X / XRS-CA130 Service Manual ↓ Size: 2.98 MB | Pages: 47 in PDF or view online for FREE

Model
XR-CA300 XR-CA320 XR-CA320X XRS-CA130
Pages
47
Size
2.98 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Car Audio
File
xr-ca300-xr-ca320-xr-ca320x-xrs-ca130.pdf
Date

Sony XR-CA300 / XR-CA320 / XR-CA320X / XRS-CA130 Service Manual ▷ View online

5
XR-CA300/CA320/CA320X
Connections
Cautions
•This unit is designed for negative ground 12 V DC operation only.
•Be careful not to pinch any wires between a screw and the body of the car or this unit or between any
moving parts such as the seat railing, etc.
•Before making connections, disconnect the ground terminal of the car battery to avoid short circuits.
•Connect the yellow and red power input leads only after all other leads have been connected.
•Be sure to connect the red power input lead to the positive 12 V power terminal which is energized
when the ignition key is in the accessory position.
Run all ground wires to a common ground point.
•Connect the yellow cord to a free car circuit rated higher than the unit’s fuse rating. If you connect this
unit in series with other stereo components, the car circuit they are connected to must be rated higher
than the sum of the individual component’s fuse rating. If there are no car circuits rated as high as the
unit’s fuse rating, connect the unit directly to the battery. If no car circuits are available for connecting
this unit, connect the unit to a car circuit rated higher than the unit’s fuse rating in such a way that if the
unit blows its fuse, no other circuits will be cut off.
•Be sure to insulate any loose unconnected wires with electrical tape for safety.
•When installing a car without ACC (accessory) position on the ignition key switch, connect the red
power input lead to the +12 V power terminal which is energized at all times with the yellow lead.
Warning when installing in a car without ACC (accessory) position on
the ignition key switch
Be sure to press (OFF) on the unit for two seconds to turn off the clock display after turned off the
engine.
When you press (OFF) momentarily,  the clock display does not turn off and this causes battery wear.
Reset button
When the installation and connections are complete, be sure to press the reset button with a ball-point
pen, etc.
Connexions
Précautions
•Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
•Veiller  à ne pas coincer de fils entre une vis et la carrosserie de la voiture ou cet appareil ou encore entre
des pièces mobiles comme les glissières des sièges, etc.
•Avant d’effectuer les connexions, débrancher la borne de terre de la batterie du véhicule pour éviter tout
court-circuit.
•Brancher les fils d’entrée d’alimentation jaune et rouge seulement après avoir terminé tous les autres
branchements.
•Veiller  à ne pas raccorder le fil rouge d’entrée d’alimentation à la borne positive de 12 V qui est
alimentée quand la clé de contact est sur la position accessoires.
Rassembler tous les fils de terre en un point de masse commun.
•Brancher le câble jaune à un circuit libre de la voiture dont la capacité nominale est supérieure à la
capacité du fusible de l’appareil. Si vous branchez cet appareil en série avec d’autres composants stéréo,
le circuit de la voiture auquel ils sont raccordés doit afficher une capacité nominale supérieure à la
somme des capacités individuelles de chaque composant. S’il n’y a pas de circuits de voiture affichant
une capacité égale à la capacité du fusible de l’appareil, brancher l’appareil directement à la batterie. Si
aucun circuit de voiture n’est disponible pour connecter cet appareil, brancher l’appareil à un circuit de
voiture supérieur à la capacité du fusible de l’appareil de telle sorte que si l’appareil grille son fusible,
aucun autre circuit ne soit coupé.
•Veillez à isoler tout fil ou câble non connectés avec du ruban électrique approprié.
•Lors de l’installation dans une voiture dont le contact ne possède pas de position ACC (accessoire),
raccordez le fil d’entrée électrique à la borne d’alimentation +12 V alimentée en permanence avec le fil
jaune.
Avertissement en cas d’installation dans  une voiture  dont le contact
ne comporte pas de position ACC  (accessoires)
N’oubliez pas d’appuyer sur le bouton (OFF) de l’appareil pendant deux secondes après avoir
coupé le moteur de façon à désactiver l’affichage de l’horloge.
Si vous appuyez brièvement sur (OFF), l’affichage de l’horloge n’est pas désactivé, ce qui provoque une
usure de la batterie.
Touche de réinitialisation
Quand l’installation et les connexions sont terminées, appuyer sur la touche de réinitialisation avec un
stylo à bille, etc.
Notes of connection diagram
Notes on the control and power supply leads
• The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the unit.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/side glass, it is necessary to connect the power antenna
control lead (blue) or the accessory power input lead (red) to the power terminal of the existing antenna booster.
For details, consult your dealer.
• A power antenna without a relay box cannot be used with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when
the ignition switch is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities. Otherwise, the
speakers may be damaged.
• Do not connect the terminals of the speaker system to the car chassis, and do not connect the terminals of the
right speaker with those of the left speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Do not connect any active speakers (with built-in amplifiers) to the speaker terminals of the unit. Doing so may
damage the active speakers. Be sure to connect passive speakers to these terminals.
Remarques sur le diagramme de connexion
Remarques sur les fils de commande et d'alimentation
• Le fil de commande de l’antenne électrique (bleu) fournit une alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez
l’appareil sous tension.
• Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière latérale, vous devez raccorder le
fil de commande d’antenne électrique (bleu) ou le fil d’entrée d’alimentation d’accessoire (rouge) à la borne
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
• Une antenne électrique sans boitier de relais ne peut pas être utilisée avec cet appareil.
Connexion pour la conservation de la mémoire
Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence
même si la clé de contact est sur la position d’arrêt.
Remarques sur la connexion des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors tension.
• Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms et une capacité adéquate sous peine de les
endommager.
• Ne pas raccorder pas les bornes du système de haut-parleur au châssis de la voiture, et ne pas connecter les
bornes du haut-parleur droit à celles du haut-parleur gauche.
• Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
• Ne pas connecter de haut-parleurs actifs (équipés d’un amplificateur intégré) aux bornes de haut-parleur  de
l’appareil. Les haut-parleurs actifs risquent sinon d’être endommagés. Veiller par conséquent à raccorder des
haut-parleurs passifs à ces bornes.
Frequency select switch
 (XR-CA320/320X only)
The AM (FM) tuning interval is factory-set to the 9K (50 K) position. If the frequency allocation system of
your country is based on 10 kHz (200 kHz) interval, set the switch on the bottom of the unit to the
10 K (200 K) position before making connections.
Note
When you change the position of the switch, be sure to press the reset buttons after the connections are
completed.
Commutateur de sélection de la fréquence 
(XR-CA320/320X uniquement)
L’intervalle de réglage des fréquences AM (FM) est réglé d’usine sur 9K (50 K). Si le système d’attribution
des fréquences est basé sur un intervalle de 10 kHz (200 kHz), placez le commutateur situé sur la partie
inférieure de l’appareil sur la position 10 K (200 K) avant de procéder au raccordement.
Remarque
Lorsque vous modifiez la position du commutateur, pressez les touches de réinitialisation lorsque les connexions
sont terminées.
Change the position with a jeweler's screwdriver,  etc.
Modifiez la position à l’aide d’un tournevis de bijoutier, etc.
6
XR-CA300/CA320/CA320X
BUS
AUDIO IN
AUDIO
OUT
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT
AMP 
ATT
REM
Blue/white 
Sky blue
striped
Rayé bleu/blanc
Max. supply current 0.3 A
XR-CA320/CA320X only
max. fourni 0,3 A
to AMP REMOTE IN of the optional power amplifier
to the interface cable of a car telephone
This connection is only for amplifiers. Connecting any other system may
damage the unit.
pour effectuer le raccordement à AMP REMOTE IN de l’amplificateur de
puissance en option
Cette connexion s’applique uniquement aux amplificateurs. Le  branchement
de tout autre système risque d’endommager l’appareil.
Blue
Bleu
ANT REM
to the power antenna control lead or power supply lead of antenna
booster amplifier
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no power antenna or
antenna booster, or with a manually-operated telescopic antenna.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/side glass, see
“Notes on the control and power supply leads.”
vers le fil de commande de l‘antenne électrique ou le fil d‘alimentation de
l‘amplificateur d‘antenne
Remarque
• Il n'est pas nécessaire de raccorder ce fil s'il n'y a pas d'antenne électrique
ni d'amplificateur d'antenne, ou avec une antenne télescopique manuelle.
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la vitre
arrière/latérale, voir “Remarques sur les fils de commande et
d'alimentation”.
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Red
Rouge
Yellow
Jaune
to the +12 V power terminal which is energized at the accessory position of
the ignition key switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12 V power (battery)
terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground to it first.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/side glass, see
“Notes on the control and power supply leads.”
à la borne +12 V qui est alimentée quand la clé de contact est sur la position
accessoires
Remarque
• S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne d'alimentation
(batterie) +12 V qui est en permanence sous tension.
Raccordez d‘abord le fil de masse noir.
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la vitre
arrière/latérale, voir “Remarques sur les fils de commande et
d'alimentation”.
Black
Noir
from a car antenna
de l’antenne de la voiture
Source selector
Sélecteur de source
Supplied with the CD/MD changer
Fourni avec le changeur de CD/MD
RCA pin cord (not supplied)
Cordon à broche RCA (non fourni)
Supplied with XA-C30
Fourni avec le XA-C30
BUS CONTROL IN
Left
Gauche
Right
Droit
Left
Gauche
Right
Droit
White
Blanc
Gray
Gris
Green
Vert
Purple
Mauve
8
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
to the +12 V power terminal which is energized at all times
Be sure to connect the black ground lead first.
à la borne +12 V qui est alimentée en permanence
Raccordez d‘abord le fil de masse noir.
to a metal place in the car
First connect the black ground lead, then connect the
yellow and red power input leads.
à un point métallique de la voiture
Branchez d‘abord le fil de masse noir et, ensuite, les fils
d‘entrée d‘alimentation jaune et rouge.
Connection diagram
Schémas de connexion
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Green/black striped
Rayé vert/noir
Purple/black striped
Rayé blanc/noir
7
XR-CA300/CA320/CA320X
Equipment used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans  les illustrations (non  fournis)
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Front speaker
Haut-parleur frontal
Rear speaker
Haut-parleur arrière
For connecting two or more changers, the source selector XA-C30 (optional) is necessary.
Dans le cas du raccordement de deux changeurs ou plus, le sélecteur de source XA-C30 (optionnel) est
indispensable.
CD/MD changer
Changeur de CD/MD
A
C
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
AUDIO OUT
Source selector
Sélecteur de source
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
Notes
• Be sure to connect the ground cord before connecting the amplifier.
• If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will
be deactivated.
Remarques
• Raccordez d’abord le fil de masse avant de connecter l’amplificateur.
• Si vous raccordez un amplificateur de puissance et que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le
bip sonore est désactivé.
Connection example
Exemple de raccordement
Cautions
•Cautionary notice for handling the bracket 
1
.
Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
•Remove the protection collar 6 before installing.
Attentions
•Remarque importante pour la manipulation du support 
1
.
Manipulez précautionneusement le support pour éviter de vous
blesser aux doigts.
•Déposez le collier de protection 6 avant l’installation.
Release the catch lock as illustrated.
Dégagez l’arrêt de fixation comme illustré.
6
1
XR-CA300/CA320/CA320X
8
SECTION  2
DISASSEMBLY
Note:
 Follow the disassembly procedure in the numerical order given.
2-2.
SUB  PANEL
1
two claws
1
claw
1
two claws
2
sub panel
• This set can be disassembled in the order shown below.
2-1.
DISASSEMBLY  FLOW
Note 1: The process described in      can be performed in any order.
Note 2: Without completing the process described in      , the next process can not be performed.
Note 3: Illustration of disassembly is omitted.
SET
2-2. SUB PANEL
(Page 8)
FRONT PANEL SECTION
(Note 3)
COVER
(Note 3)
2-3. MECHANISM DECK (MG-36SZ11-32)
(Page 9)
2-4. MAIN BOARD
(Page 9)
2-5. HEAT SINK
(Page 10)
2-6. BRACKET (MD)
(Page 10)
2-7. MOTOR 
(CAPSTAN/REEL) (M901)
(Page 11)
2-8. MAIN BELT, 
SUB BELT (C)
(Page 11)
2-9. HEAD
 
(PLAY BACK) (HP901)
(Page 12)
Page of 47
Display

Click on the first or last page to see other XR-CA300 / XR-CA320 / XR-CA320X / XRS-CA130 service manuals if exist.