Sony XM-GS400 Service Manual ▷ View online
XM-GS400
5
Line Input Connection (with Speaker Connection
)
Connexion d’entrée de ligne (avec connexion de haut-parleur
)
Conexión de entrada de línea (con conexión de altavoces
)
Line Input Connection (with Speaker Connection
,
or
)
Connexion d’entrée de ligne (avec connexion de haut-parleur
,
ou
)
Conexión de entrada de línea (con conexión de altavoces
,
ó
)
Input Connections / Connexions d’entrée / Conexiones de entrada
High Level Input Connector
Connecteur d’entrée à haut niveau
Conector de entrada de alto nivel
Connecteur d’entrée à haut niveau
Conector de entrada de alto nivel
Grey
Gris
Gris
Gris
Gris
White
Blanc
Blanco
Blanc
Blanco
Striped/White
Rayé/blanc
Con rayas/Blanco
Rayé/blanc
Con rayas/Blanco
Striped/Grey
Rayé/gris
Con rayas/Gris
Rayé/gris
Con rayas/Gris
Green
Vert
Verde
Vert
Verde
Purple
Mauve
Violeta
Mauve
Violeta
Striped/Purple
Rayé/mauve
Con rayas/Violeta
Rayé/mauve
Con rayas/Violeta
Striped/Green
Rayé/vert
Con rayas/Verde
Rayé/vert
Con rayas/Verde
High Level Input Connection (with Speaker Connection
,
or
)
Connexion d’entrée à haut niveau (avec connexion de haut-parleur
,
ou
)
Conexión de entrada de alto nivel (con conexión de altavoces
,
ó
)
Front right speaker output
Sortie du haut-parleur avant droit
Salida del altavoz delantero derecho
Sortie du haut-parleur avant droit
Salida del altavoz delantero derecho
Rear right speaker output
Sortie du haut-parleur arrière droit
Salida del altavoz trasero derecho
Sortie du haut-parleur arrière droit
Salida del altavoz trasero derecho
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio para
automóvil
White
Blanc
Blanco
Blanc
Blanco
Grey
Gris
Gris
Gris
Gris
Green
Vert
Verde
Vert
Verde
Purple
Mauve
Violeta
Mauve
Violeta
Front left speaker output
Sortie du haut-parleur avant gauche
Salida del altavoz delantero izquierdo
Sortie du haut-parleur avant gauche
Salida del altavoz delantero izquierdo
Rear left speaker output
Sortie du haut-parleur arrière gauche
Salida del altavoz trasero izquierdo
Sortie du haut-parleur arrière gauche
Salida del altavoz trasero izquierdo
Striped
Rayé
Con rayas
Rayé
Con rayas
Striped
Rayé
Con rayas
Rayé
Con rayas
Striped
Rayé
Con rayas
Rayé
Con rayas
Striped
Rayé
Con rayas
Rayé
Con rayas
Right
Droit
Derecho
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Gauche
Izquierdo
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio para
automóvil
LINE OUT
Rear
Arrière
Traseros
Arrière
Traseros
Front
Avant
Delanteros
Avant
Delanteros
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio para
automóvil
LINE OUT
LINE OUT
XM-GS400
6
4-Speaker System (with Input connection
or
)
Système à 4 haut-parleurs (avec connexion d’entrée
ou
)
Sistema de 4 altavoces (con conexión de entrada
o
)
3-Speaker System (with Input connection
or
)
Système à 3 haut-parleurs (avec connexion d’entrée
ou
)
Sistema de 3 altavoces (con conexión de entrada
o
)
Speaker Connections
Turn on or off the LPF and HPF switch at the unit rear as illustrated below.
Raccordement des haut-parleurs
Réglez le commutateur LPF et HPF situé à l’arrière de l’appareil à On ou Off, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Conexiones de los alt avoces
Encienda o apague los interruptores LPF y HPF situados en la parte posterior de la unidad, como se muestra a continuación.
Notes
In this system, the volume of the subwoofer will be
controlled by the car audio unit fader control.
In this system, the output signals to the subwoofer will
be the combination of both the REAR L and R INPUT
jacks or the REAR high level input connector signals.
controlled by the car audio unit fader control.
In this system, the output signals to the subwoofer will
be the combination of both the REAR L and R INPUT
jacks or the REAR high level input connector signals.
Remarques
Dans ce système, le volume du caisson de graves est
contrôlé par la commande de balance avant/arrière de
l’autoradio.
Dans ce système, les signaux émis vers le caisson de
graves sont constitués des signaux des prises REAR L et R
INPUT ou des signaux du connecteur d’entrée de haut
niveau REAR.
contrôlé par la commande de balance avant/arrière de
l’autoradio.
Dans ce système, les signaux émis vers le caisson de
graves sont constitués des signaux des prises REAR L et R
INPUT ou des signaux du connecteur d’entrée de haut
niveau REAR.
Notas
En este sistema el volumen del altavoz potenciador se
controla mediante el control del balance de la unidad
de sonido del coche.
En este sistema, las señales de salida del altavoz
potenciador de graves se obtendrán combinando las
tomas REAR L y R INPUT o las señales del conector de
entrada de alto nivel REAR.
controla mediante el control del balance de la unidad
de sonido del coche.
En este sistema, las señales de salida del altavoz
potenciador de graves se obtendrán combinando las
tomas REAR L y R INPUT o las señales del conector de
entrada de alto nivel REAR.
Note
In this system, the volume of the subwoofer will be controlled by the car audio unit fader control.
In this system, the volume of the subwoofer will be controlled by the car audio unit fader control.
Remarque
Dans ce système, le volume du caisson de graves est contrôlé par la commande de balance avant/arrière de l’autoradio.
Dans ce système, le volume du caisson de graves est contrôlé par la commande de balance avant/arrière de l’autoradio.
Nota
En este sistema, el volumen del altavoz potenciador de graves se controla mediante el control de equilibrio entre altavoces
del sistema de audio para automóvil.
del sistema de audio para automóvil.
Subwoofer (min. 4 Ω)
Caisson de graves (min. 4 Ω)
Altavoz potenciador de graves (mín. 4 Ω)
Caisson de graves (min. 4 Ω)
Altavoz potenciador de graves (mín. 4 Ω)
Full range speakers (min. 2 Ω)
Hauts-parleurs pleine gamme (min. 2 Ω)
Altavoces de gama completa (mín. 2 Ω)
Hauts-parleurs pleine gamme (min. 2 Ω)
Altavoces de gama completa (mín. 2 Ω)
Left
Gauche
Izquierdo
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Droit
Derecho
Subwoofer (min. 2 Ω)
Caisson de graves (min. 2 Ω)
Altavoz potenciador de graves (mín. 2 Ω)
Caisson de graves (min. 2 Ω)
Altavoz potenciador de graves (mín. 2 Ω)
Full range speakers (min. 2 Ω)
Hauts-parleurs pleine gamme (min. 2 Ω)
Altavoces de gama completa (mín. 2 Ω)
Hauts-parleurs pleine gamme (min. 2 Ω)
Altavoces de gama completa (mín. 2 Ω)
Left
Gauche
Izquierdo
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Droit
Derecho
2-Way System (with Input connection
or
)
Système 2 voies (avec connexion d’entrée
ou
)
Sistema de 2 vías (con conexión de entrada
o
)
2-Speaker System (with Input connection
)
Système à 2 haut-parleurs (avec connexion d’entrée
)
Sistema de 2 altavoces (con conexión de entrada
)
Subwoofer (min. 4 Ω)
Caisson de graves (min. 4 Ω)
Altavoz potenciador de graves (mín. 4 Ω)
Caisson de graves (min. 4 Ω)
Altavoz potenciador de graves (mín. 4 Ω)
Right
Droit
Derecho
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Gauche
Izquierdo
Subwoofer (min. 4 Ω)
Caisson de graves (min. 4 Ω)
Altavoz potenciador de graves (mín. 4 Ω)
Caisson de graves (min. 4 Ω)
Altavoz potenciador de graves (mín. 4 Ω)
Front speaker (min. 2 Ω)
Hauts-parleurs avant (min. 2 Ω)
Altavoces delanteros (mín. 2 Ω)
Hauts-parleurs avant (min. 2 Ω)
Altavoces delanteros (mín. 2 Ω)
Rear speaker (min. 2 Ω)
Haut-parleurs arrière (min. 2 Ω)
Altavoces traseros (mín. 2 Ω)
Haut-parleurs arrière (min. 2 Ω)
Altavoces traseros (mín. 2 Ω)
Left
Gauche
Izquierdo
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Droit
Derecho
XM-GS400
7
SECTION 3
DISASSEMBLY
• This set can be disassembled in the order shown below.
3-1. DISASSEMBLY FLOW
Note:
Follow the disassembly procedure in the numerical order given.
3-2. BOTTOM PLATE BLOCK
3-2. BOTTOM PLATE BLOCK
(Page
(Page
7)
3-3. MAIN BOARD BLOCK
(Page
(Page
8)
SET
3-4. MAIN
BOARD
(Page
8)
3-5. CONTROL BOARD BLOCK
(Page
(Page
9)
– Bottom side view –
Note: Please spread a sheet under a unit
not to injure heat sink (main).
5 bottom plate block
2 two screws
(+B, TT, B-TYPE, 3
u L)
2 two screws
(+B, TT, B-TYPE, 3
u L)
1 screw
(+PSW, TT, B-TYPE, 3
u L)
3
4 two claws
XM-GS400
8
3-3. MAIN BOARD BLOCK
3-4. MAIN BOARD
– Bottom side view –
4
Note: Please spread a sheet under a unit
not to injure heat sink (main).
7 MAIN board block
2 insulating sheet
After unfastening the screw,
taping with the screw inserted
facilitates the work.
taping with the screw inserted
facilitates the work.
5 connector (CN907)
6 connector
(CN908)
1
3 three screws
(BTP3
u 10)
3 three screws
(BTP3
u 10)
3 three screws
(BTP3
u 10)
3 front panel
4 MAIN board
1 two screws
(+P, TT, B-TYPE, 3
u L)
1 screw
(+P, TT, B-TYPE, 3
u L)
1 two screws
(+P, TT, B-TYPE, 3
u L)
2
Click on the first or last page to see other XM-GS400 service manuals if exist.