XM-4S — Sony Car Audio Service Manual (repair manual)

Model
XM-4S
Pages
30
Size
3.13 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Car Audio
File
xm-4s.pdf
Date

View Sony XM-4S Service Manual online

1
SERVICE MANUAL
US Model
Canadian Model
AEP Model
UK Model
E Model
XM-4S
STEREO POWER AMPLIFIER
AUDIO POWER SPECIFICATIONS (US model)
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION
50 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,
both channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 0.04% total
harmonic distortion per Car Audio Ad Hoc Committee standards.
Other Specifications
Circuit system
OTL (output transformerless) circuit
Pulse power supply
Inputs
RCA pin jacks
High level input connector
Input level adjustment range
0.3 – 6 V (RCA pin jacks),
1.2 – 12 V (High level input)
Outputs
Speaker terminals
Speaker impedance
2 – 8 
Ω (stereo)
4 – 8 
Ω (when used as a bridging amplifier)
Maximum output
4 speakers: 95 W 
× 4 (at 4 Ω)
3 speakers: 95 W 
× 2 + 250 W × 1 (at 4 Ω)
Rated output (supply voltage at 14.4 V)
4 speakers:
50 W 
× 4 (20 Hz – 20 kHz, 0.04% THD, at 4 Ω)
60 W 
× 4 (20 Hz – 20 kHz, 0.1% THD, at 2 Ω)
Frequency response
5 Hz – 100 kHz (     dB)
Harmonic distortion
0.005% or less (at 1 kHz, 4 
Ω, 10 W)
Low-pass filter
80 Hz, –18 dB/oct
High-pass filter
80 Hz, –12 dB/oct
Low Boost
0 – 10 dB (40 Hz)
Power requirements
12 V DC car battery (negative ground)
Power supply voltage
10.5 – 16 V
Current drain
at rated output : 27 A (4 
Ω, 50 W × 4)
Remote input : 1 mA
Dimensions
Approx. 223 
× 43.5 × 196 mm
(8 
7/8
 
× 1
3/4
 
× 7 
3/4
 in.) (w/h/d)
not incl. projecting parts and controls
Mass
Approx. 2.2 kg (4 lb 14 oz) not incl. accessories
Supplied accessories
Mounting screws (4)
High level input cord (1)
Design and specifications are subject to change without
notice.
SPECIFICATIONS
+0
–3
Ver. 1.1  2007. 08
9-887-489-02
2007H04-1
© 2007. 08
Sony Corporation
eVehicle Division
Published by Sony Techno Create Corporation
2
XM-4S
PROTECTOR OPERATION CHECK
Thermal Protect
1. Short across TH901 with the power on.
2. Verify that the protector is operated and LED802 not illumi-
nates red. When input the signal and verify that there is no out-
put on the SP-OUT even when the volume is increased.
3. Verify that the protector is released and there is an output on the
SP-OUT when the short is removed.
4. Likewise, perform items 1 to 3 for TH904 and TH905.
Over Current Protect
1. Short between the positive and negative sides of the speaker
output terminals CN903 and CN904 (2/2) with the power on.
(Perform this shorting for each channel on FRONT and REAR.)
2. Verify that the protector is operated and LED802 illuminates
red. LED803 and LED804 are turned off.
3. Verify that the protector is not released and LED802 remains
red even when the short is removed.
4. Verify that the protector is released and LED802 is turned off
and LED803 and LED804 illuminates white when the power is
turned off and then on again.
Offset Protect
1. Short between the +12V terminal of CN904 (1/2) and the (L+R)
+ or (L+R) – of the speaker output terminal CN904 (2/2).
(Short between +12V terminal and (L+R) + and between +12V
terminal and (L+R) –.)
2. Verify that the protector is operated and LED802 illuminates
red. LED803 and LED804 are turned off.
3. Verify that the protector is not released and LED802 remains
red even when the short is removed.
4. Verify that the protector is released and LED802 is turned off
and LED803 and LED804 illuminates white when the power is
turned off and then on again.
UNLEADED SOLDER
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead
free mark (LF) indicating the solder contains no lead.
(Caution: Some printed circuit boards may not come printed with
the lead free mark due to their particular size.)
 : LEAD FREE MARK
Unleaded solder has the following characteristics.
• Unleaded solder melts at a temperature about 40°C higher than
ordinary solder.
Ordinary soldering irons can be used but the iron tip has to be
applied to the solder joint for a slightly longer time.
Soldering irons using a temperature regulator should be set to
about 350°C.
Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if the
heated tip is applied for too long, so be careful!
• Strong viscosity
Unleaded solder is more viscous (sticky, less prone to flow)
than ordinary solder so use caution not to let solder bridges
occur such as on IC pins, etc.
• Usable with ordinary solder
It is best to use only unleaded solder but unleaded solder may
also be added to ordinary solder.
Notes on Chip Component Replacement
• Never reuse a disconnected chip component.
• Notice that the minus side of a tantalum capacitor may be
damaged by heat.
SAFETY-RELATED  COMPONENT  WARNING!!
COMPONENTS  IDENTIFIED  BY  MARK  
0
  OR  DOTTED  LINE
WITH  MARK  
0
  ON  THE  SCHEMATIC  DIAGRAMS  AND  IN
THE  PARTS  LIST  ARE  CRITICAL  TO  SAFE  OPERATION.
REPLACE  THESE  COMPONENTS  WITH  SONY  PARTS  WHOSE
PART  NUMBERS  APPEAR  AS  SHOWN  IN  THIS  MANUAL  OR
IN  SUPPLEMENTS  PUBLISHED  BY  SONY.
ATTENTION AU COMPOSANT AYANT RAPPORT
 À LA SÉCURITÉ!!
LES COMPOSANTS IDENTIFIÉS PAR UNE MARQUE 
0
 SUR LES
DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE  DES PIÈCES
SONT CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT.
NE REMPLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈCES
SONY DONT LES NUMÉROS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL
OU DANS LES SUPPLÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
Confirming the Operation
Please confirm the car audio unit works even if REM output is not
connected when you connect this set with the car audio unit by the
HIGH LEVEL INPUT.
NOTE FOR REPLACEMENT OF THE
TRANSISTORS:
The transistors Q110, 111, 210, 211, 310, 311, 410 and 411 have
two different ranks: P rank and Y rank.
The rank of these transistors need to be selected properly according
to each channel. When replacing any one of these transistors, check
its rank and replace with the appropriate transistor of the same rank.
Rank
Q110, 210, 310, 410
Q111, 211, 311, 411
P
2SC5100-P
2SA1908-P
(8-729-024-79)
(8-872-024-76)
Y
2SC5100-Y
2SA1908-Y
(8-729-024-80)
(8-872-024-77)
DISCRIMINATION:
A1908: 2SA1908
C5100: 2SC5100
P: RANK P
Y: RANK Y
Ver. 1.1
3
TABLE OF CONTENTS
1. GENERAL
Location and Function of Controls .......................................... 4
Connections ............................................................................. 5
2. DISASSEMBLY
2-1.   MAIN Board Section .......................................................... 8
2-2.   FILTER Board ..................................................................... 9
2-3.   MAIN Board ....................................................................... 9
3. DIAGRAMS
3-1.   Block Diagram .................................................................. 11
3-2.   Circuit Boards Location .................................................... 12
3-3.   Printed Wiring Boards –Main Section (1/2)– .................... 13
3-4.   Printed Wiring Boards –Main Section (2/2)– .................... 14
3-5.   Schematic Diagram –Main Section (1/2)– ........................ 15
3-6.   Schematic Diagram –Main Section (2/2)– ........................ 16
3-7.   Printed Wiring Boards –Filter Section– ............................ 17
3-8.   Schematic Diagram –Filter Section– ................................ 18
4. EXPLODED VIEWS
4-1.   Heat Sink (Main) Section .................................................. 20
4-2.   MAIN Board Section ........................................................ 21
5. ELECTRICAL PARTS LIST
........................................ 22
XM-4S
4
XM-4S
SECTION 1
GENERAL
This section is extracted
from instruction manual.
Features
Caractéristiques
Características
• Maximum power output of 95 W per channel (at 4
Ω).
• This unit can be used as a bridging amplifier with
a maximum output of 250 W (only Rear ch).
• Built-in LPF (low-pass filter), HPF (high-pass filter)
and Low Boost circuit.
• Built in protection circuit.
• Pulse power supply * for stable and regulated
output power.
• Direct connection can be made with the speaker
output of your car audio if it is not equipped with
the line output (High level input connection).
• Puissance de sortie maximale de 95 W par canal (à
Ω).
• Cet appareil peut être utilisé comme amplificateur
en pont avec une sortie maximale de 250 W (canal
arrière uniquement).
• Filtre passe-bas (LPF), filtre passe-haut (HPF) et
circuit d’amplification de basses fréquences
intégrés.
• Circuit de protection intégré.
• Alimentation électrique par impulsions* pour une
puissance de sortie stable et régulée.
• Il est possible d’établir une connexion directe avec
la sortie de haut-parleur de votre autoradio si
celui-ci n’est pas équipé d’une sortie de ligne
(connexion d’entrée haut niveau).
• Salida de potencia máxima de 95 W por canal (a 4
Ω).
• Esta unidad puede utilizarse como amplificador de
puente con una salida máxima de 250 W (sólo
canales posteriores).
• Construida con filtro de paso bajo (LPF) , filtro de
paso alto (HPF) y circuito de incremento de bajas
frecuencias.
• Circuito de protección incorporado.
• Suministro de alimentación por impulsos* para
obtener una potencia de salida estable y regulada.
• Es posible realizar una conexión directa con la
salida de altavoz de un sistema de audio para
*
 
 Pulse power supply
This unit has a built-in power regulator which
converts the power supplied by the 12 V DC car
battery into high speed pulses using a
semiconductor switch. These pulses are stepped up
by the built-in pulse transformer and separated into
both positive and negative power supplies before
being converted into direct current again. This is to
regulate fluctuating voltage from the car battery.
This light weight power supply system provides a
highly efficient power supply with a low impedance
output.
*
 Alimentation électrique par impulsions
Cet appareil est équipé d’un régulateur de
puissance intégré qui convertit la puissance fournie
par la batterie de voiture de 12 V CC en impulsions
ultra-rapides au moyen d’un commutateur à semi-
conducteur. Ces impulsions sont amplifiées par le
transformateur d’impulsions intégré et séparées en
alimentation positive et négative avant d’être
reconverties en courant continu. Ce processus
permet de compenser les fluctuations de tension
provenant de la batterie de la voiture. Ce système
d’alimentation léger assure une alimentation
électrique très efficace pour une sortie d’impédance
faible.
automóvil si éste no está equipado con salida de
línea (Conexión de entrada de alto nivel).
*
 Suministro de alimentación por impulsos
Esta unidad dispone de un regulador de potencia
incorporado que convierte el suministro de
alimentación de cc de 12 V de la batería del
automóvil en impulsos de alta velocidad mediante
un interruptor semiconductor. Estos impulsos se
incrementan mediante el transformador de
impulsos incorporado y se dividen en suministro de
alimentación positiva y negativa antes de volver a
convertirse en corriente directa. De esta forma, se
regula la tensión fluctuante de la batería del
automóvil. Este sistema de suministro de
alimentación de peso ligero proporciona una alta
eficacia del suministro con una salida de baja
impedancia.
Location and Function of Controls
Emplacement et fonction des commandes
Ubicación y función de los controles
Dimensions/Dimensions/Dimensiones
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
215 (8 
1
/
2
)
43.5
(1 
3
/
4
)
135 (5 
3
/
8
)
1
LEVEL adjustment control
The input level can be adjusted with this
control. Turn it in the clockwise direction
when the output level of the car audio unit
seems low.
2
HPF switch
When the HPF switch is set to ON, the High-
pass filter (80 Hz) is effective.
3
LPF switch
When the LPF switch is set to ON, the Low-
pass filter (80 Hz) is effective.
4
BLUE ILLUMINATION lamp ( 
7
 ) ON/OFF
switch
Use this switch to turn on or off the BLUE
ILLUMINATION lamp.
5
LOW BOOST level control
Turn this control to boost the frequencies
around 40 Hz to a maximum of 10 dB.
6
Illumination (PROTECTOR indicator)
Lights up white during normal operation. If
the PROTECTOR is activated, Illumination
will change from white to red.
When the PROTECTOR is activated refer to
the Troubleshooting Guide.
7
BLUE ILLUMINATION lamp
When the BLUE ILLUMINATION lamp is set
to ON, the BLUE ILLUMINATION lamp
lights up the foot area of the car.
8
Ventilation outlet
Heats inside the unit is dissipated from here.
1
Commande de réglage LEVEL
Le niveau d’entrée peut se régler avec cette
commande. Tournez cette commande dans le
sens des aiguilles d’une montre lorsque le
niveau de sortie de l’autoradio semble faible.
2
Commutateur HPF
Lorsque le commutateur HPF est réglé sur
ON, le filtre passe-haut (80 Hz) est activé.
3
Commutateur LPF
Lorsque le commutateur LPF est réglé sur
ON, le filtre passe-bas (80 Hz) est activé.
4
Commutateur ON/OFF du témoin BLUE
ILLUMINATION ( 
7
 )
Utilisez ce commutateur pour allumer ou
éteindre le témoin BLUE ILLUMINATION.
5
Commande de niveau LOW BOOST
Tournez cette commande pour amplifier les
fréquences autour de 40 Hz à un maximum
de 10 dB.
6
Éclairage (témoin PROTECTOR)
S’allume en blanc en mode de
fonctionnement normal. Si le témoin
PROTECTOR est activé, l’éclairage devient
rouge.
Lorsque PROTECTOR est activé, reportez-
vous au guide de dépannage.
7
Témoin BLUE ILLUMINATION
Lorsque le témoin BLUE ILLUMINATION
est réglé sur ON, il éclaire le sol de la voiture.
8
Sortie de ventilation
Cette sortie permet à la chaleur à l’intérieur
de l’appareil de se dissiper.
1
Control de ajuste LEVEL
Es posible ajustar el nivel de entrada con este
control al utilizar equipos fuente de otros
fabricantes. Gírelo en el sentido de las agujas
del reloj si el nivel de salida del sistema de
audio para automóvil parece bajo.
2
Interruptor HPF
Cuando el interruptor HPF está ajustado en
ON, se activa el filtro de paso alto (80 Hz).
3
Interruptor LPF
Cuando el interruptor LPF está ajustado en
ON, se activa el f
iltro de paso bajo
 (80 Hz).
4
(
7
) Indicador BLUE ILLUMINATION
interruptor ON/OFF
Utilice este interruptor para encender o
apagar el indicador BLUE ILLUMINATION
(indicador de iluminación azul).
5
Control de nivel LOW BOOST
Gire este control para incrementar las
frecuencias alrededor de 40 Hz a un valor
máximo de 10 dB.
6
Iluminación (indicador PROTECTOR)
Se enciende en blanco durante el
funcionamiento normal. Si el PROTECTOR
está activado, la iluminación cambiará de
blanco a rojo.
Si se activa PROTECTOR, consulte la guía de
solución de problemas.
7
Indicador BLUE ILLUMINATION
Cuando el indicador BLUE ILLUMINATION
está ajustado en ON (encendido), éste
ilumina el piso del automóvil.
8
Salida de ventilación
El calor de la unidad se disipará por la salida
de ventilación.
LEVEL
FRONT
REAR
HPF(80Hz)
LPF(80Hz)
BLUE
ILLUMINATION
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
1
0.5
2
6
0.3V
4
1
0.5
2
6
0.3V
4
LEVEL
0
+
10dB
LOW BOOST
(
40Hz
)
178 (7 
1
/
8
)
196 (7 
3
/
4
)
223 (8 
7
/
8
)
Page of 30
Display

Download Sony XM-4S Service Manual (Repair Manual)

Here you can view online or download Sony XM-4S Service Manual in pdf. This Service Manual can help you recover, restore, fix, disassemble and repair Sony XM-4S Car Audio. Information contained in Sony XM-4S service manual (repair manual) typically includes:

  • Disassembly, troubleshooting, programming, maintenance, remote, adjustment, installation and setup instructions.
  • Schematics, wiring and block diagrams.
  • Printed wiring boards (PWB) and printed circuit boards (PCB).
  • Parts list (bill of materials).