DOWNLOAD Sony MEX-GS810BH / MEX-N6000BH Service Manual ↓ Size: 6.84 MB | Pages: 56 in PDF or view online for FREE

Model
MEX-GS810BH MEX-N6000BH
Pages
56
Size
6.84 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Car Audio
File
mex-gs810bh-mex-n6000bh.pdf
Date

Sony MEX-GS810BH / MEX-N6000BH Service Manual ▷ View online

MEX-GS810BH/N6000BH
13
Notice about the serial number change on the back side of 
the front panel:
The serial number on the back of the front panel has changed due to 
repairs.
For details, refer to the “Detaching the Front Panel” section of “Getting 
Started” in the instruction manual.
Notice about the serial number change on the back side of 
the front panel:
The serial number on the back of the front panel has changed due to 
repairs.
For details, refer to the “Detaching the Front Panel” section of “Getting 
Started” in the instruction manual.
Notice about the serial number change on the back side of 
the front panel:
The serial number on the back of the front panel has changed due to 
repairs.
For details, refer to the “Detaching the Front Panel” section of “Getting 
Started” in the instruction manual.
Notice about the serial number change on the back side of 
the front panel:
The serial number on the back of the front panel has changed due to 
repairs.
For details, refer to the “Detaching the Front Panel” section of “Getting 
Started” in the instruction manual.
Notice about the serial number change on the back side of 
the front panel:
The serial number on the back of the front panel has changed due to 
repairs.
For details, refer to the “Detaching the Front Panel” section of “Getting 
Started” in the instruction manual.
Notice about the serial number change on the back side of 
the front panel:
The serial number on the back of the front panel has changed due to 
repairs.
For details, refer to the “Detaching the Front Panel” section of “Getting 
Started” in the instruction manual.
Notice about the serial number change on the back side of 
the front panel:
The serial number on the back of the front panel has changed due to 
repairs.
For details, refer to the “Detaching the Front Panel” section of “Getting 
Started” in the instruction manual.
Notice about the serial number change on the back side of 
the front panel:
The serial number on the back of the front panel has changed due to 
repairs.
For details, refer to the “Detaching the Front Panel” section of “Getting 
Started” in the instruction manual.
Notice about the serial number change on the back side of 
the front panel:
The serial number on the back of the front panel has changed due to 
repairs.
For details, refer to the “Detaching the Front Panel” section of “Getting 
Started” in the instruction manual.
Notice about the serial number change on the back side of 
the front panel:
The serial number on the back of the front panel has changed due to 
repairs.
For details, refer to the “Detaching the Front Panel” section of “Getting 
Started” in the instruction manual.
Notice about the serial number change on the back side of 
the front panel:
The serial number on the back of the front panel has changed due to 
repairs.
For details, refer to the “Detaching the Front Panel” section of “Getting 
Started” in the instruction manual.
Notice about the serial number change on the back side of 
the front panel:
The serial number on the back of the front panel has changed due to 
repairs.
For details, refer to the “Detaching the Front Panel” section of “Getting 
Started” in the instruction manual.
Notice about the serial number change on the back side of 
the front panel:
The serial number on the back of the front panel has changed due to 
repairs.
For details, refer to the “Detaching the Front Panel” section of “Getting 
Started” in the instruction manual.
Notice about the serial number change on the back side of 
the front panel:
The serial number on the back of the front panel has changed due to 
repairs.
For details, refer to the “Detaching the Front Panel” section of “Getting 
Started” in the instruction manual.
Notice about the serial number change on the back side of 
the front panel:
The serial number on the back of the front panel has changed due to 
repairs.
For details, refer to the “Detaching the Front Panel” section of “Getting 
Started” in the instruction manual.
Notice about the serial number change on the back side of 
the front panel:
The serial number on the back of the front panel has changed due to 
repairs.
For details, refer to the “Detaching the Front Panel” section of “Getting 
Started” in the instruction manual.
•  Please cut out along the dotted line and use it.
MEX-GS810BH/N6000BH
14
MEMO
MEX-GS810BH/N6000BH
15
CD mechanism deck
CD mechanism deck
insulating sheet
insulating sheet
stand
stand
main unit
main unit
cable flexible flat (27 core)
Note: Do not cable flexible flat (27 core) is 
 
damaged by the edge of the chassis.
cable flexible flat (27 core)
Note: Do not cable flexible flat (27 core) is 
 
damaged by the edge of the chassis.
OK
OK
main unit
main unit
cable flexible flat (27 core)
cable flexible flat (27 core)
CD mechanism deck
Note: CD mechanical deck should 
 
not be placed vertically.
CD mechanism deck
Note: CD mechanical deck should 
 
not be placed vertically.
NG
main unit
cable flexible flat (27 core)
CD mechanism deck
Note: CD mechanical deck should 
 
not be placed upside down.
NG
NG
SERVICE  POSITION
Ver. 1.1
Note: The length of cable fl exible fl at (27 core) has been changed from 150 mm to 80 mm 
in the midway of production.
 
When the length of cable fl exible fl at (27 core) is 80 mm, cannot performing the 
operation check in the state that is removed the CD mechanism deck from the main 
unit. When performing the operation check, use following fl exible fl at cable.
Part No. 
Description
1-846-819-31  CABLE FLEXIBLE FLAT (27 CORE) (Length: 150 mm)
MEX-GS810BH/N6000BH
16
SECTION  2
GENERAL
This section is extracted 
from instruction manual.
Notes on the control and power supply leads
REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn 
on the unit.
When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side 
glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory 
power supply lead (red) to the power terminal of the existing 
antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with 
this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will always 
be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is 
turned off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 
adequate power handling capacities to avoid its damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect 
the terminals of the right speakers with those of the left speaker.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative 
(–) terminal of the speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with 
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 
installed in your car if the unit shares a common negative (–) lead 
for the right and left speakers.
Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
English
Cautions
Be sure to install this unit in the dashboard of the 
car as the rear side of the unit becomes hot during 
use.
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V 
DC operation only.
Do not get the leads under a screw, or caught in 
moving parts (e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car ignition off 
to avoid short circuits.
Connect the yellow and red power supply leads 
only after all other leads have been connected.
Run all ground (earth) leads to a common ground 
(earth) point.
Be sure to insulate any loose unconnected leads 
with electrical tape for safety.
The use of optical instruments with this product will 
increase eye hazard.
Notes on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other 
stereo components, the connected car circuit’s 
rating must be higher than the sum of each 
component’s fuse.
When no car circuits are rated high enough, connect 
the unit directly to the battery.
Español
Precauciones
Asegúrese de instalar la unidad en el tablero del 
automóvil, ya que la parte posterior de la unidad se 
calienta durante el uso.
Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo 
con cc de 12 V de masa negativa a tierra.
No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni 
los aprisione con partes móviles (p. ej. los rieles del 
asiento).
Antes de realizar las conexiones, apague el 
automóvil para evitar cortocircuitos.
Conecte los cables de fuente de alimentación 
amarillo y rojo solamente después de haber 
conectado los demás.
Conecte todos los cables de conexión a masa a un 
punto común.
Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con 
cinta aislante los cables sueltos que no estén 
conectados.
El uso de instrumentos ópticos con este producto 
aumenta el riesgo de sufrir daños oculares.
Notas sobre el cable de fuente de alimentación 
(amarillo)
Cuando conecte esta unidad en combinación con 
otros componentes estéreo, la capacidad nominal 
del circuito conectado del automóvil debe ser 
superior a la suma del fusible de cada componente.
Si no hay circuitos del automóvil con capacidad 
nominal suficientemente alta, conecte la unidad 
directamente a la batería.
Connection example  (
)
Subwoofer Easy Connection (
-C)
You can use a subwoofer without a power amplifier 
when it is connected to a rear speaker cord.
*
1
  MEX -GS810BH only (
-A )
*
2
 Not supplied (
-B )
*
3
 Do no t connect a speaker in this connection (
-C ).
Notes
Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the 
amplifier (
-A ).
The alarm will only sound if the built-in amplifier is used (
-A ).
Be sure to connect a 4 - 8 ohm subwoofer. Do not connect a 
speaker to the other rear speaker cord (
-C ).
Connection diagram  (
)
 
To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the 
yellow and red power supply leads.
 
To the power antenna (aerial) control lead or 
power supply lead of antenna (aerial) booster
Notes
It is not necessary to connect this lead if there is no power 
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a 
manually-operated telescopic antenna (aerial).
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the 
rear/side glass, see “Notes on the control and power supply 
leads.”
 
To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifier
This connection is only for amplifiers and a power antenna 
(aerial). Connecting any other system may damage the unit.
 
To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 
surface of the car first.
 
To the +12 V power terminal which is energized 
in the accessory position of the ignition switch
Notes
If there is no accessory position, connect to the +12 V power 
(battery) terminal which is energized at all times. 
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 
surface of the car first.
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the 
rear/side glass, see “Notes on the control and power supply 
leads.”
 
To the +12 V power terminal which is energized 
at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 
surface of the car first.
Ejemplo de conexiones  (
)
Conexión sencilla del altavoz potenciador de graves 
(
-C)
Cuando el altavoz potenciador de graves está 
conectado al cable de altavoz posterior, puede usarlo 
sin un amplificador de potencia.
*
1
  Solo MEX -GS810BH (
-A )
*
2
 No suministr ado (
-B )
*
3
 No c onecte un altavoz a esta conexión (
-C ).
Notas
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa antes 
de realizar la conexión del amplificador (
-A ).
La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplificador 
incorporado (
-A ).
Asegúrese de conectar un altavoz potenciador de graves de 4 a 
-C ).
Diagrama de conexión  (
)
 
A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después 
los cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
 
Al cable de control de la antena motorizada o al 
cable de fuente de alimentación del 
amplificador de señal de la antena
Notas
Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de 
señal de la antena, o se utiliza una antena telescópica 
accionada manualmente, no será necesario conectar este 
cable.
Si el automóvil tiene una antena de FM/AM incorporada en el 
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de 
control y de fuente de alimentación”.
 A 
AMP REMOTE IN de un amplificador de 
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores y una antena 
motorizada. La conexión de cualquier otro sistema puede dañar 
la unidad.
 
A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superficie metálica del automóvil.
 
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe 
energía en la posición de accesorio del 
interruptor de encendido
Notas
Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de 
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin 
interrupción. 
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superficie metálica del automóvil.
Si el automóvil tiene una antena de FM/AM incorporada en el 
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de 
control y de fuente de alimentación”.
 
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe 
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superficie metálica del automóvil.
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
El cable REM OUT (rayado azul y blanco) suministra cc de +12 V al 
encender la unidad.
Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el 
cristal trasero o lateral, conecte el cable REM OUT (rayado azul y 
blanco) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al 
terminal de alimentación del amplificador de señal de la antena 
existente. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor.
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin 
caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de 
la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el 
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
Antes de conectar los altavoces, apague la unidad.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad 
de potencia adecuada para evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni 
conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal 
negativo (–) del altavoz.
No intente conectar los altavoces en paralelo.
Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos 
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, 
puede dañar la unidad.
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz 
incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un 
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
A
*
3
B
C
SiriusXM Connect Vehicle 
Tuner 
*
2
Sintonizador para vehículo 
SiriusXM Connect 
*
2
*
1
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Front speaker
Altavoz frontal
Subwoofer
Altavoz potenciador de graves
Power amplifier
Amplificador de potencia
Rear speaker
Altavoz posterior
*
1
*
1
REM OUT
Max. supply current 0.4 A
Corriente máx. de alimentación de 0,4 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Con rayas azules y blancas
ACC
BATTERY
White
Blanco
Green
Verde
Purple
Morado
White/black striped
Con rayas blancas y negras
Gray/black striped
Con rayas grises y negras
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
Gray
Gris
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
from car antenna  
(aerial) 
desde la antena del  
automóvil
SiriusXM Connect Vehicle 
Tuner
*
3
Sintonizador para vehículo 
SiriusXM Connect 
*
3
ILLUMINATION
*
1
  RCA pin c ord (not supplied).
*
2
 Depending on the type of c
ar, use an adaptor for a wired 
remote control (not supplied).
*
3
 Not supplied
*
4
 For details on installing the microphone, see “Installing the 
microphone (
)” on the reverse side.
*
5
 Whe ther in use or not, route the microphone input cord 
such that it does not interfere with driving. Secure the cord 
with a clamp, etc., if it is installed around your feet.
*
6
 To connect a smartphone to the main unit, an appropriate 
cable (not supplied) is required.
*
7
  To connect an iPod/iPhone, use the USB connection cable 
for iPod (not supplied).
*
1
  Cable c on pin RCA (no suministrado).
*
2
  Según el tipo de aut omóvil, utilice un adaptador para 
control remoto por cable (no suministrado).
*
3
 No suministr ado
*
4
 Para obtener detalles sobre la instalación del micrófono, 
consulte “Instalación del micrófono (
)” al reverso.
*
5
 Se est é utilizando o no, coloque el cable de entrada del 
micrófono de modo que no interfiera en el manejo del 
automóvil. Si instala los cables cerca de la zona de los pies, 
fíjelos con una abrazadera, etc.
*
6
 Para conectar un teléfono inteligente a la unidad principal, 
es necesario utilizar un cable adecuado (no suministrado).
*
7
  Para conectar un iPod/iPhone, use el cable de conexión 
USB para iPod (no suministrado).
Red
Rojo
Yellow
Amarillo
Orange/white striped
Con rayas naranjas y blancas
Black
Negro
*
4
Ferrite sleeve
Manguito de ferrita
MEX-GS810BH only
Solo MEX-GS810BH
Smartphone, iPod/iPhone, USB device
Teléfono inteligente, iPod/iPhone, 
dispositivo USB
Smartphone*
6
, iPod/iPhone*
7
USB device
Teléfono inteligente
*
6
iPod/iPhone*
7
,
 
dispositivo USB
Page of 56
Display

Click on the first or last page to see other MEX-GS810BH / MEX-N6000BH service manuals if exist.