Sony MEX-D30 / MEX-V30 Service Manual ▷ View online
MEX-D30/V30
2
FLEXIBLE CIRCUIT BOARD REPAIRING
•
•
Keep the temperature of soldering iron around 270 °C during
repairing.
repairing.
•
Do not touch the soldering iron on the same conductor of the
circuit board (within 3 times).
circuit board (within 3 times).
•
Be careful not to apply force on the conductor when soldering
or unsoldering.
or unsoldering.
SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING!
COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK
0 OR DOTTED LINE
WITH MARK
0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN
THE PARTS LIST ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION.
REPLACE THESE COMPONENTS WITH SONY PARTS
REPLACE THESE COMPONENTS WITH SONY PARTS
WHOSE PART NUMBERS APPEAR AS SHOWN IN THIS
MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY SONY.
MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY SONY.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specifi ed herein may result in hazardous radia-
tion exposure.
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specifi ed herein may result in hazardous radia-
tion exposure.
Copyrights
Manufactured under license
from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D
from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows Media is either a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
This product contains technology subject to certain
intellectual property rights of Microsoft. Use or
distribution of this technology outside of this
product is prohibited without the appropriate
license(s) from Microsoft.
intellectual property rights of Microsoft. Use or
distribution of this technology outside of this
product is prohibited without the appropriate
license(s) from Microsoft.
US and foreign patents licensed from Dolby
Laboratories.
Laboratories.
MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
“DVD VIDEO,” “DVD-R,” “DVD-RW,” “DVD+R,”
and “DVD+RW” are trademarks.
and “DVD+RW” are trademarks.
This product uses font data which is licensed to
Sony by Monotype Imaging Inc. or its affiliates.
Sony by Monotype Imaging Inc. or its affiliates.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR
DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS
ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA
TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS
GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY
OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND
COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY
BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR
DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS
ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA
TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS
GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY
OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND
COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY
BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
All other trademarks are trademarks of their
respective owners.
respective owners.
Derechos de autor
Fabricado con la autorización de
Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de doble D son marcas
Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Windows Media es una marca comercial registrada
o una marca comercial de Microsoft Corporation en
los EE. UU. y otros países.
o una marca comercial de Microsoft Corporation en
los EE. UU. y otros países.
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos
derechos de propiedad intelectual de Microsoft. La
utilización o distribución de esta tecnología fuera de
este producto está prohibida sin la licencia(s)
apropiada de Microsoft.
derechos de propiedad intelectual de Microsoft. La
utilización o distribución de esta tecnología fuera de
este producto está prohibida sin la licencia(s)
apropiada de Microsoft.
Patentes de los EE.UU. y otros países usados con
licencia de Dolby Laboratories.
licencia de Dolby Laboratories.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3
y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y
Thomson.
y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y
Thomson.
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”,
“DVD+R” y “DVD+RW” son marcas registradas.
“DVD+R” y “DVD+RW” son marcas registradas.
Este producto usa datos de fuente que cuentan con
licencia de Monotype Imaging Inc. o sus filiales
para Sony.
licencia de Monotype Imaging Inc. o sus filiales
para Sony.
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO POR
LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES DE
MPEG-4 VISUAL PARA USO PERSONAL Y NO
COMERCIAL DE UN CLIENTE PARA LA
DECODIFICACIÓN DE VIDEO MPEG-4
CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR
INVOLUCRADO EN UNA ACTIVIDAD
PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O QUE SE
OBTUVO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON
LICENCIA OTORGADA POR MPEG LA PARA
PROPORCIONAR VIDEO MPEG-4. NO SE
OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE
CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO
USO. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI
SE CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN
OTRO USO. MPEG LA, LLC PUEDE
PROPORCIONAR INFORMACIÓN
COMPLEMENTARIA, INCLUIDA LA
RELACIONADA CON USOS
PROMOCIONALES, INTERNOS Y
COMERCIALES, Y LICENCIAS. CONSULTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES DE
MPEG-4 VISUAL PARA USO PERSONAL Y NO
COMERCIAL DE UN CLIENTE PARA LA
DECODIFICACIÓN DE VIDEO MPEG-4
CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR
INVOLUCRADO EN UNA ACTIVIDAD
PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O QUE SE
OBTUVO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON
LICENCIA OTORGADA POR MPEG LA PARA
PROPORCIONAR VIDEO MPEG-4. NO SE
OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE
CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO
USO. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI
SE CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN
OTRO USO. MPEG LA, LLC PUEDE
PROPORCIONAR INFORMACIÓN
COMPLEMENTARIA, INCLUIDA LA
RELACIONADA CON USOS
PROMOCIONALES, INTERNOS Y
COMERCIALES, Y LICENCIAS. CONSULTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Todas las demás marcas comerciales son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
comerciales de sus respectivos propietarios.
MEX-D30:
MEX-V30:
This label is located on the bottom of the
chassis.
SECTION 1
SERVICING NOTES
The laser diode in the optical pick-up block may suffer electro-
static break-down because of the potential difference generated by
the charged electrostatic load, etc. on clothing and the human body.
During repair, pay attention to electrostatic break-down and also
use the procedure in the printed matter which is included in the
repair parts.
The fl exible board is easily damaged and should be handled with
care.
static break-down because of the potential difference generated by
the charged electrostatic load, etc. on clothing and the human body.
During repair, pay attention to electrostatic break-down and also
use the procedure in the printed matter which is included in the
repair parts.
The fl exible board is easily damaged and should be handled with
care.
NOTE ON LASER DIODE EMISSION CHECK
The laser beam on this model is concentrated so as to be focused
on the disc refl ective surface by the objective lens in tha optical
pick-up block. Therefore, when checking the laser diode emission,
observe from more than 30 cm away from the objective lens.
The laser beam on this model is concentrated so as to be focused
on the disc refl ective surface by the objective lens in tha optical
pick-up block. Therefore, when checking the laser diode emission,
observe from more than 30 cm away from the objective lens.
NOTE FOR THE 28-PIN CONNECTOR
Do not use alcohol to clean the 28-pin connector connecting the
front panel with the main body.
Do not touch the connector directly with your bare hand. Poor con-
tact may be caused.
Do not use alcohol to clean the 28-pin connector connecting the
front panel with the main body.
Do not touch the connector directly with your bare hand. Poor con-
tact may be caused.
Main unit
Back of the front
panel
ABOUT THE REPAIRING OF BOARD
When electric parts installed by this unit are defective, replace the
complete mouted board. Individual electrical parts that the mount
is done cannot be exchanged.
When electric parts installed by this unit are defective, replace the
complete mouted board. Individual electrical parts that the mount
is done cannot be exchanged.
NOTE FOR TRANSPORTATION
When this unit is transported, it is necessary to install two transpor-
tation screws. Please transport it after installing two transportation
screws as shown in the fi gure below.
When this unit is transported, it is necessary to install two transpor-
tation screws. Please transport it after installing two transportation
screws as shown in the fi gure below.
Part No.
Description
A-1844-216-A SCREW WITH WARNING LABEL (MEX-V30)
A-1878-313-A SCREW W/WARNING LABEL-E (MEX-D30)
A-1878-313-A SCREW W/WARNING LABEL-E (MEX-D30)
Warning label
u1
Transportation screw
u2
warning label
transportation screw
transportation screw
NOTES ON HANDLING THE OPTICAL PICK-UP
BLOCK OR BASE UNIT
This label is located on the drive unit’s internal
chassis.
MEX-V30 only
Ver. 1.2
MEX-D30/V30
3
SECTION 2
GENERAL
This section is extracted
from instruction manual.
from instruction manual.
MEX-D30:
Notas sobre la conexión de altavoces
Antes de conectar los altavoces, apague la unidad.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω, con la capacidad de
potencia adecuada para evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni conecte
los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad a terminal
negativo (–) del altavoz.
No intente conectar los altavoces en paralelo.
Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos (con
amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede dañar
la unidad.
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un cable
negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω, con la capacidad de
potencia adecuada para evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni conecte
los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad a terminal
negativo (–) del altavoz.
No intente conectar los altavoces en paralelo.
Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos (con
amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede dañar
la unidad.
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un cable
negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Precauciones
Conecte todos los cables de conexión a masa a un
punto común.
Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse
solamente con cc de 12 V de masa negativa.
No desensamblar o modificar la unidad.
No instalar en lugares donde haya interferencia con
operaciones de airbag.
No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los
aprisione con partes móviles (por ej. los rieles del
asiento).
Antes de realizar las conexiones, apague el automóvil
para evitar cortocircuitos.
Conecte los cables de fuente de alimentación amarillo y
rojo solamente después de haber conectado los demás.
Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta
aislante todos los cables sueltos que no estén conectados.
No ejerza presión sobre el LCD durante la instalación de
la unidad.
Instale la unidad con el monitor mirando hacia adelante;
no la instale en un ángulo inclinado.
punto común.
Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse
solamente con cc de 12 V de masa negativa.
No desensamblar o modificar la unidad.
No instalar en lugares donde haya interferencia con
operaciones de airbag.
No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los
aprisione con partes móviles (por ej. los rieles del
asiento).
Antes de realizar las conexiones, apague el automóvil
para evitar cortocircuitos.
Conecte los cables de fuente de alimentación amarillo y
rojo solamente después de haber conectado los demás.
Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta
aislante todos los cables sueltos que no estén conectados.
No ejerza presión sobre el LCD durante la instalación de
la unidad.
Instale la unidad con el monitor mirando hacia adelante;
no la instale en un ángulo inclinado.
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
(amarillo)
(amarillo)
Cuando conecte esta unidad en combinación con otros
componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito
conectado del automóvil debe ser superior a la suma del
fusible de cada componente.
Si no hay circuitos del automóvil con capacidad nominal
suficientemente alta, conecte la unidad directamente a la
batería.
componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito
conectado del automóvil debe ser superior a la suma del
fusible de cada componente.
Si no hay circuitos del automóvil con capacidad nominal
suficientemente alta, conecte la unidad directamente a la
batería.
Ejemplo de conexión
Notas (
-A)
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa antes de
realizar la conexión del amplificador.
La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplificador incorporado.
realizar la conexión del amplificador.
La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplificador incorporado.
Nota (
-B)
No puede utilizar múltiples dispositivos accesorios al mismo tiempo, ni
siquiera si están conectados a terminales diferentes.
siquiera si están conectados a terminales diferentes.
Diagrama de conexiones
Al cable de control de la antena motorizada o al
cable de fuente de alimentación del amplificador
de señal de la antena
cable de fuente de alimentación del amplificador
de señal de la antena
Notas
Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de señal
de la antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
manualmente, no será necesario conectar este cable.
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal
posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de control y
de fuente de alimentación”.
de la antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
manualmente, no será necesario conectar este cable.
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal
posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de control y
de fuente de alimentación”.
A AMP REMOTE IN de un amplificador de
potencia opcional
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de cualquier
otro sistema puede dañar la unidad.
otro sistema puede dañar la unidad.
A un punto de conexión a masa común
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después los
cables de fuente de alimentación rojo y amarillo.
cables de fuente de alimentación rojo y amarillo.
A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a
un punto de conexión a masa común.
un punto de conexión a masa común.
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía en la posición de accesorio del
interruptor de la llave de encendido
energía en la posición de accesorio del
interruptor de la llave de encendido
Notas
Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro
a un punto de conexión a masa común.
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal
posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de control y
de fuente de alimentación”.
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro
a un punto de conexión a masa común.
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal
posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de control y
de fuente de alimentación”.
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía sin interrupción
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a
un punto de conexión a masa común.
un punto de conexión a masa común.
Al cable de conmutación del freno de
estacionamiento
A un artefacto accesorio como por ejemplo un
reproductor multimedia portátil, una consola de
vídeo juegos, etc. (no suministrados)
A un artefacto accesorio como por ejemplo un
reproductor multimedia portátil, una consola de
vídeo juegos, etc. (no suministrados)
Sugerencia
Puede utilizar una cable RCA (no suministrado) para conectar
artefactos accesorios.
Puede utilizar una cable RCA (no suministrado) para conectar
artefactos accesorios.
Al terminal de alimentación de +12 V del cable
del indicador posterior del automóvil
(únicamente cuando conecte la cámara
retrovisora)
(únicamente cuando conecte la cámara
retrovisora)
Advertencia
Si tiene una antena motorizada sin una caja de relé, la
conexión de esta unidad con el cable de conexión de
fuente de alimentación suministrado
conexión de esta unidad con el cable de conexión de
fuente de alimentación suministrado
podría dañar la
antena.
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
El cable de control de la antena motorizada (azul) suministra cc de
+12 V al encender la radio.
Si el automóvil dispone de una antena FM/AM incorporada en el vidrio
posterior o lateral, conecte el cable de control de la antena motorizada
(azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) a la terminal
de potencia del amplificador de señal de la antena. Para más
información, consulte a su concesionario de automóviles.
No puede utilizarse una antena motorizada sin caja de relé con esta
unidad.
+12 V al encender la radio.
Si el automóvil dispone de una antena FM/AM incorporada en el vidrio
posterior o lateral, conecte el cable de control de la antena motorizada
(azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) a la terminal
de potencia del amplificador de señal de la antena. Para más
información, consulte a su concesionario de automóviles.
No puede utilizarse una antena motorizada sin caja de relé con esta
unidad.
Conexión para protección de la memoria
Si se conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de la
memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor de
la llave de encendido.
Si se conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de la
memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor de
la llave de encendido.
REAR/SUB
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
REAR
VIDEO OUT
A
B
CAMERA IN
AUX
AUDIO IN
AUX
VIDEO IN
*no suministrado
Cámara de vídeo*
REAR VIDEO OUT
AUX VIDEO IN
AUX AUDIO IN
CAMERA IN
REAR/SUB
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
REVERSE IN
*
1
Para más información acerca de cómo conectar al cable de
freno de estacionamiento, consulte “Conexión con el cable de
freno de estacionamiento
freno de estacionamiento
( )” en el lado posterior.
*
2
Cable con terminales RCA (no suministrado)
Desde la antena del automóvil
Fusible (10 A)
*
2
*
2
*
2
*
2
*
1
*
2
REM OUT
Corriente máx. de alimentación de 0,4 A
Con rayas azules y blancas
Con rayas moradas y blancas
Rojo
Amarillo
Blanco
Verde
Morado
Con rayas blancas y negras
Con rayas grises y negras
Con rayas verdes y negras
Gris
Izquierdo
Derecho
Izquierdo
Derecho
Negro
Con rayas moradas y negras
Verde claro
PARKING BRAKE
ILLUMINATION
Con rayas naranjas y blancas
Ver. 1.2
MEX-D30/V30
4
Precauciones
Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que
la unidad no interfiera con las funciones normales de
conducción.
Evite instalar la unidad donde pueda quedar expuesta a
polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas
temperaturas, por ejemplo, a la luz solar directa o cerca
de conductos de calefacción.
Para realizar una instalación segura y firme, utilice
solamente los elementos de instalación suministrados.
la unidad no interfiera con las funciones normales de
conducción.
Evite instalar la unidad donde pueda quedar expuesta a
polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas
temperaturas, por ejemplo, a la luz solar directa o cerca
de conductos de calefacción.
Para realizar una instalación segura y firme, utilice
solamente los elementos de instalación suministrados.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste del ángulo de montaje a menos de 30°.
Conexión del cable del freno
de estacionamiento
de estacionamiento
Asegúrese de conectar el cable de freno de
estacionamiento (verde claro) del cable de conexión del
suministro de alimentación
estacionamiento (verde claro) del cable de conexión del
suministro de alimentación
al interruptor del freno de
estacionamiento. La posición de montaje del interruptor
de freno de estacionamiento depende de su automóvil.
Consulte con el concesionario de automóviles o el
distribuidor Sony más cercano para obtener más
información.
de freno de estacionamiento depende de su automóvil.
Consulte con el concesionario de automóviles o el
distribuidor Sony más cercano para obtener más
información.
Extracción del marco de
protección y del soporte
protección y del soporte
Antes de instalar la unidad, retire el marco de
protección
protección
y el soporte
de la misma.
1
Retire los tornillos preinstalados.
2
Retire el marco de protección
.
Apriete ambos bordes del marco de protección
y, a continuación, tire de él hacia afuera.
3
Retire el soporte
.
Inserte ambas llaves de liberación
entre la
unidad y el soporte
hasta que encajen.
Presione el soporte
y, a continuación,
levante la unidad para separar ambos elementos.
Ejemplo de montaje
Instalación en el tablero
Notas
Si es necesario, doble las uñas hacia afuera para que encaje
firmemente
firmemente
( -2).
Compruebe que los 2 enganches del marco de protección
estén
bien fijados en la ranura de la unidad
( -3).
Montaje de la unidad en un
automóvil japonés
automóvil japonés
Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos
automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su
distribuidor Sony.
automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su
distribuidor Sony.
Nota
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
instalación solamente con los tornillos suministrados
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
instalación solamente con los tornillos suministrados
.
Extracción e instalación del
panel frontal
panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
frontal.
frontal.
-A Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de presionar
. Presione
, y luego corra el panel frontal
hacia el lado derecho, y extráigalo por el lado izquierdo.
-B Para instalarlo
Coloque la parte
del panel frontal con la parte
de la
unidad, como se muestra en la ilustración, y después
presione la parte izquierda hasta que encaje.
presione la parte izquierda hasta que encaje.
Advertencia: si el encendido
del automóvil no dispone de
una posición ACC
del automóvil no dispone de
una posición ACC
Se ocasionará una purga innecesaria de la batería si la
unidad está conectada directamente a un sistema de
encendido del automóvil que no dispone de una posición
ACC (accesorios). Para evitar la purga de la batería,
instale un interruptor en la línea de ACC.
unidad está conectada directamente a un sistema de
encendido del automóvil que no dispone de una posición
ACC (accesorios). Para evitar la purga de la batería,
instale un interruptor en la línea de ACC.
Botón de reinicio
Una vez que complete la instalación y las conexiones,
asegúrese de presionar el botón de reinicio, por ejemplo,
con un bolígrafo de punta redonda.
asegúrese de presionar el botón de reinicio, por ejemplo,
con un bolígrafo de punta redonda.
Tipo de freno de pie
Cable interruptor del
freno de estacionamiento
freno de estacionamiento
Tipo de freno de mano
Cable interruptor del
freno de estacionamiento
freno de estacionamiento
1
3
Tablero
Cortafuegos
Uñas
2
A
B
El gancho debe mirar
hacia adentro.
hacia adentro.
1
2
3
A
TOYOTA
B
NISSAN
al tablero o consola central
Soporte
Soporte
Piezas existentes suministradas con su automóvil
Tamaño
5 × 8 mm máx.
5 × 8 mm máx.
Tamaño
5 × 8 mm máx.
5 × 8 mm máx.
al tablero o consola central
Soporte
Soporte
Tamaño
5 × 8 mm máx.
5 × 8 mm máx.
Tamaño
5 × 8 mm máx.
5 × 8 mm máx.
Piezas existentes suministradas con su automóvil
Ver. 1.2
MEX-D30/V30
5
Cautions
Run all ground (earth) leads to a common ground
(earth) point.
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
Do not disassemble or modify the unit.
Do not install in locations which interfere with airbag
operation.
Do not get the leads under a screw, or caught in moving
parts (e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
Connect the yellow and red power supply leads only
after all other leads have been connected.
Be sure to insulate any loose unconnected leads with
electrical tape for safety.
Do not press on the LCD when installing the unit.
Install the unit with the monitor facing straight forward;
do not install it at a slanted angle.
(earth) point.
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
Do not disassemble or modify the unit.
Do not install in locations which interfere with airbag
operation.
Do not get the leads under a screw, or caught in moving
parts (e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
Connect the yellow and red power supply leads only
after all other leads have been connected.
Be sure to insulate any loose unconnected leads with
electrical tape for safety.
Do not press on the LCD when installing the unit.
Install the unit with the monitor facing straight forward;
do not install it at a slanted angle.
Notes on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each component's fuse amperage rating.
If no car circuits are rated high enough, connect the unit
directly to the battery.
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each component's fuse amperage rating.
If no car circuits are rated high enough, connect the unit
directly to the battery.
Connection example
Notes (
-A)
Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the amplifier.
The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
Note (
-B)
You cannot use multiple auxiliary devices simultaneously, even if they are
connected to different terminals.
connected to different terminals.
Connection diagram
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other system
may damage the unit.
may damage the unit.
To the car's reverse lamp cord for an optional rear
view camera
To the parking brake switch cord
To an auxiliary device such as a portable media
player, game console, etc. (not supplied)
view camera
To the parking brake switch cord
To an auxiliary device such as a portable media
player, game console, etc. (not supplied)
Tip
You can use an RCA cord (not supplied) to connect auxiliary devices.
You can use an RCA cord (not supplied) to connect auxiliary devices.
Warning
If you have a power antenna (aerial) without a relay box,
connecting this unit with the supplied power supply
connection cable
connecting this unit with the supplied power supply
connection cable
may damage the antenna (aerial).
Notes on the control and power supply leads
The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC when
you turn on the tuner.
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side glass,
connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or the accessory
power supply lead (red) to the power terminal of the antenna (aerial)
booster. For details, consult your car dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this unit.
you turn on the tuner.
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side glass,
connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or the accessory
power supply lead (red) to the power terminal of the antenna (aerial)
booster. For details, consult your car dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will always be
supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off.
When the yellow power supply lead is connected, power will always be
supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate
power handling capacities to avoid damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the
terminals of the right speakers with those of the left speakers.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–)
terminal of a speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed in
your car if they feature a common negative (–) lead for the right and left
speakers.
Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate
power handling capacities to avoid damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the
terminals of the right speakers with those of the left speakers.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–)
terminal of a speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed in
your car if they feature a common negative (–) lead for the right and left
speakers.
Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
REAR/SUB
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
REAR
VIDEO OUT
A
B
CAMERA IN
AUX
AUDIO IN
AUX
VIDEO IN
*not supplied
Video camera*
REAR VIDEO OUT
AUX VIDEO IN
AUX AUDIO IN
CAMERA IN
REAR/SUB
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
*
1
For details on connecting to the parking brake switch cord, see
“Connecting the parking brake lead
( )” on the reverse side.
*
2
RCA pin cord (not supplied)
Blue/white striped
AMP REM
Max. supply current: 0.3 A
PARKING BRAKE
REVERSE IN
From car antenna (aerial)
Fuse (10 A)
For details, see “Power connection diagram” on the reverse side.
Light green
Purple/white striped
Positions 1, 2, and 3 do not have pins.
4
Yellow
Continuous power supply
5
Blue
Power antenna (aerial) control
6
Orange
Switched illumination power supply
7
Red
Switched power supply
8
Black
Ground (earth)
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.
1
Purple
+
Speaker, rear, right
2
–
Speaker, rear, right
3
Gray
+
Speaker, front, right
4
–
Speaker, front, right
5
White
+
Speaker, front, left
6
–
Speaker, front, left
7
Green
+
Speaker, rear, left
8
–
Speaker, rear, left
*
2
*
2
*
2
*
2
*
1
*
2
From the car’s speaker connector
From the car’s power connector
MEX-V30: