Sony STR-DG910 (serv.man2) Service Manual ▷ View online
23
A
n
te
s
d
e
In
ic
ic
ia
r
HDMI é a abreviação de High-Definition
Multimedia Interface (Interface Multimídia de
Alta Definição). É uma interface que transmite
sinais de áudio e vídeo no formato digital.
Multimedia Interface (Interface Multimídia de
Alta Definição). É uma interface que transmite
sinais de áudio e vídeo no formato digital.
Funções HDMI
• É possível emitir os sinais de áudio digitais
transmitidos por HDMI através das caixas
acústicas conectadas ao receiver. Este sinal
suporta Dolby Digital, DTS e PCM linear.
acústicas conectadas ao receiver. Este sinal
suporta Dolby Digital, DTS e PCM linear.
• É possível emitir os sinais recebidos pelas
tomadas VIDEO ou COMPONENT VIDEO
(Vídeo componente) como sinais HDMI. Os
sinais de áudio não são emitidos pela tomada
HDMI OUT (Saída HDMI) quando a imagem
é convertida.
(Vídeo componente) como sinais HDMI. Os
sinais de áudio não são emitidos pela tomada
HDMI OUT (Saída HDMI) quando a imagem
é convertida.
Conexão de componentes com
tomadas HDMI
tomadas HDMI
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
SA-CD/
CD/CD-R
IN
COAXIAL
DVD IN
SAT IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
AM
L
R
OUT
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
PB/CB
PR/CR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
DMPORT
VIDEO 1
IN
SA–CD/CD/CD–R
TV
IN
AUX
HDMI
MONITOR
DVD
VIDEO 2/BD
L
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
SAT
Y
L
R
L
R
L
R
VIDEO OUT
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
R
R
L
L
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
R
R
L
L
SPEAKERS
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
SA-CD/
CD/CD-R
IN
COAXIAL
DVD IN
SAT IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
AM
L
R
OUT
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
PB/CB
PR/CR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
DMPORT
VIDEO 1
IN
SA–CD/CD/CD–R
TV
IN
AUX
HDMI
MONITOR
DVD
VIDEO 2/BD
L
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
SAT
Y
L
R
L
R
L
R
VIDEO OUT
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
R
R
L
L
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
R
R
L
L
SPEAKERS
A
A
A Cabo HDMI (não fornecido)
Recomendamos o uso de um cabo HDMI da Sony.
Receptor de
satélite
Sinais de
áudio/vídeo
áudio/vídeo
Reprodutor de discos
Blu-ray
A
A
Televisor,
projetor, etc.
Reprodutor de
DVD
Sinais de
áudio/vídeo
áudio/vídeo
Sinais de
áudio/vídeo
áudio/vídeo
Sinais de
áudio/vídeo
áudio/vídeo
continua
24
Se conectar um reprodutor de
discos Blu-ray
discos Blu-ray
• Mude o ajuste de fábrica da tecla de entrada
VIDEO 2 do controle remoto para poder
utilizá-la para operar o reprodutor de discos
Blu-ray. Para mais informações, consulte
“Programando o controle remoto” (página 82).
utilizá-la para operar o reprodutor de discos
Blu-ray. Para mais informações, consulte
“Programando o controle remoto” (página 82).
• Você pode também dar um novo nome à
entrada VIDEO 2 para poder visualizá-lo no
visor do receiver. Para mais informações,
consulte “Atribuindo nomes às entradas”
(página 80).
visor do receiver. Para mais informações,
consulte “Atribuindo nomes às entradas”
(página 80).
Notas sobre as conexões HDMI
• Utilize um cabo HDMI com o logotipo
HDMI (fabricado pela Sony).
• O sinal de áudio recebido pela tomada
HDMI IN é emitido através das tomadas
SPEAKERS e da tomada HDMI OUT. O
sinal de áudio não será emitido por outras
tomadas de áudio.
SPEAKERS e da tomada HDMI OUT. O
sinal de áudio não será emitido por outras
tomadas de áudio.
• Os sinais de vídeo recebidos pela tomada
HDMI IN podem ser emitidos somente
através da tomada HDMI OUT. Os sinais de
vídeo recebidos não podem ser emitidos
pelas tomadas VIDEO OUT ou pelas
tomadas MONITOR OUT.
através da tomada HDMI OUT. Os sinais de
vídeo recebidos não podem ser emitidos
pelas tomadas VIDEO OUT ou pelas
tomadas MONITOR OUT.
• Quando desejar ouvir o som dos alto-
falantes do TV, ajuste a opção “AUDIO”
para “TV+AMP” no menu VIDEO (página
57). Ajuste para opção “AMP”
(Amplificador) se não conseguir reproduzir
um software multicanal. Porém, o som não
será emitido pelos alto-falantes do TV.
para “TV+AMP” no menu VIDEO (página
57). Ajuste para opção “AMP”
(Amplificador) se não conseguir reproduzir
um software multicanal. Porém, o som não
será emitido pelos alto-falantes do TV.
• Os sinais de áudio de área multi/estéreo de
um Super Audio CD não serão emitidos.
• Ligue o receiver quando o áudio e o vídeo de
um componente em reprodução estiverem
sendo transmitidos para o televisor através
do receiver. Se a alimentação do receiver
não estiver ligada o áudio e o vídeo não
serão transmitidos.
sendo transmitidos para o televisor através
do receiver. Se a alimentação do receiver
não estiver ligada o áudio e o vídeo não
serão transmitidos.
• Os sinais de áudio (freqüência de
amostragem, comprimento de bits, etc.)
transmitidos por uma tomada HDMI podem
ser limitados pelo componente conectado.
Verifique o ajuste do componente conectado
se a imagem estiver ruim ou se o som não
for emitido pelo componente conectado
através do cabo HDMI.
transmitidos por uma tomada HDMI podem
ser limitados pelo componente conectado.
Verifique o ajuste do componente conectado
se a imagem estiver ruim ou se o som não
for emitido pelo componente conectado
através do cabo HDMI.
• O som pode ser interrompido quando a
frequência de amostragem ou o número de
canais dos sinais de saída de áudio do
componente em reprodução são alterados.
canais dos sinais de saída de áudio do
componente em reprodução são alterados.
• Quando o componente conectado não for
compatível com a tecnologia de proteção de
direitos de autorais (HDCP), a imagem e/ou
o som da tomada HDMI OUT podem ser
distorcidos ou pode não ser emitidos. Neste
caso, verifique a especificação do
componente conectado.
direitos de autorais (HDCP), a imagem e/ou
o som da tomada HDMI OUT podem ser
distorcidos ou pode não ser emitidos. Neste
caso, verifique a especificação do
componente conectado.
• Ajuste a resolução da imagem do
componente em reprodução para 720p ou
1080i quando emitir o som multicanal a
1080i quando emitir o som multicanal a
96 kHz através de uma conexão HDMI.
• Não recomendamos a utilização de um cabo
de conversão HDMI-DVI. Quando você
conecta um cabo de conversão HDMI-DVI a
um componente DVI-D, é possível que o
som e/ou a imagem não sejam reproduzidos.
conecta um cabo de conversão HDMI-DVI a
um componente DVI-D, é possível que o
som e/ou a imagem não sejam reproduzidos.
• Consulte o manual de instruções de cada
componente conectado para obter
informações mais detalhadas.
informações mais detalhadas.
25
A
n
te
s
d
e
In
ic
ic
ia
r
A imagem de um componente visual
conectado ao receiver pode ser exibida na tela
do televisor.
Não é necessário conectar todos os cabos.
Conecte os cabos de áudio e vídeo de acordo
com as tomadas dos seus componentes.
conectado ao receiver pode ser exibida na tela
do televisor.
Não é necessário conectar todos os cabos.
Conecte os cabos de áudio e vídeo de acordo
com as tomadas dos seus componentes.
Conexão de um Televisor
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
SA-CD/
CD/CD-R
IN
COAXIAL
DVD IN
SAT IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
AM
L
R
OUT
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
PB/CB
PR/CR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
DMPORT
VIDEO 1
IN
SA–CD/CD/CD–R
TV
IN
AUX
HDMI
MONITOR
DVD
VIDEO 2/BD
L
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
SAT
Y
L
R
R
L
R
VIDEO OUT
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
R
R
L
L
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
R
R
L
L
SPEAKERS
L
Televisor
B
A
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo de vídeo (não fornecido)
C Cabo de vídeo componente (não fornecido)
Sinais de áudio
Sinais de vídeo
C
continua
27
A
n
te
s
d
e
In
ic
ic
ia
r
As ilustrações a seguir mostram como
conectar um reprodutor e um gravador de
DVD.
Não é necessário conectar todos os cabos.
Conecte os cabos de áudio e vídeo de acordo
com as tomadas dos seus componentes.
conectar um reprodutor e um gravador de
DVD.
Não é necessário conectar todos os cabos.
Conecte os cabos de áudio e vídeo de acordo
com as tomadas dos seus componentes.
Nota
Para receber o áudio digital multicanal através do
reprodutor de DVD, ajuste a saída de áudio digital
no reprodutor de DVD. Para mais informações,
consulte o manual de instruções fornecido com o
reprodutor de DVD.
reprodutor de DVD, ajuste a saída de áudio digital
no reprodutor de DVD. Para mais informações,
consulte o manual de instruções fornecido com o
reprodutor de DVD.
Informação adicional
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis
com frequências de amostragem de 32 kHz,
com frequências de amostragem de 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Quando conectar um reprodutor de DVD
Conexão de um reprodutor/
gravador de DVD
gravador de DVD
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
SA-CD/
CD/CD-R
IN
COAXIAL
SAT IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
AM
L
R
OUT
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
PB/CB
PR/CR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
DMPORT
VIDEO 1
IN
SA–CD/CD/CD–R
TV
IN
AUX
HDMI
MONITOR
DVD
VIDEO 2/BD
L
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
SAT
Y
L
R
L
R
L
R
VIDEO OUT
DVD IN
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
R
R
L
L
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
R
R
L
L
SPEAKERS
DVD IN
Reprodutor de DVD
A
B
D
C
Sinais de áudio
Sinais de vídeo
A Cabo digital coaxial (não fornecido)
B Cabo de áudio (não fornecido)
C Cabo de vídeo (não fornecido)
D Cabo de vídeo componente (não fornecido)
continua
9
28
Quando conectar um gravador de DVD
Notas
• Certifique-se de mudar o ajuste de fábrica da tecla
da entrada VIDEO 1 do controle remoto para que
possa utilizar a tecla para controlar o gravador de
DVD. Para mais informações, consulte
“Programando o controle remoto” (página 82).
possa utilizar a tecla para controlar o gravador de
DVD. Para mais informações, consulte
“Programando o controle remoto” (página 82).
• Você pode mudar o nome da entrada VIDEO 1 de
modo que possa visualizá-lo no visor do receiver.
Para mais informações, consulte “Atribuindo
nomes às entradas” (página 80).
Para mais informações, consulte “Atribuindo
nomes às entradas” (página 80).
• Quando conectar os cabos digitais ópticos insira os
plugues em linha reta até que se encaixem em seu
lugar.
lugar.
• Não dobre e nem amarre os cabos digitais ópticos.
Informação adicional
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis
com frequências de amostragem de 32 kHz,
com frequências de amostragem de 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
SA-CD/
CD/CD-R
IN
COAXIAL
DVD IN
SAT IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
AM
L
R
OUT
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT IN
DVD IN
MONITOR OUT
PR/CR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
DMPORT
SA–CD/CD/CD–R
TV
IN
AUX
HDMI
MONITOR
DVD
VIDEO 2/BD
L
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
SUB WOOFER
SAT
Y
L
R
L
R
L
R
VIDEO OUT
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 1 IN
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
R
R
L
L
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
R
R
L
L
SPEAKERS
PB/CB
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
B
A
A Cabo digital óptico (não fornecido)
B Cabo de áudio (não fornecido)
C Cabo de vídeo (não fornecido)
D Cabo de vídeo componente (não fornecido)
Gravador de DVD
Sinais de áudio
Sinais de vídeo
C
D
29
A
n
te
s
d
e
In
ic
ic
ia
r
A ilustração a seguir mostra como conectar um
receptor de satélite ou um set-top box.
Não é necessário conectar todos os cabos.
Conecte os cabos de áudio e vídeo de acordo
com as tomadas dos seus componentes.
receptor de satélite ou um set-top box.
Não é necessário conectar todos os cabos.
Conecte os cabos de áudio e vídeo de acordo
com as tomadas dos seus componentes.
Notas
• Quando conectar cabos digitais ópticos, insira os
plugues em linha reta até que se encaixem em seu
lugar.
lugar.
• Não dobre nem amarre os cabos digitais ópticos.
Informação adicional
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis
com frequências de amostragem de 32 kHz,
com frequências de amostragem de 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Conexão de um receptor de
satélite/set-top box
satélite/set-top box
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
SA-CD/
CD/CD-R
IN
COAXIAL
DVD IN
SAT IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
AM
L
R
OUT
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
AUDIO IN
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
PB/CB
PR/CR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
DMPORT
VIDEO 1
IN
SA–CD/CD/CD–R
TV
IN
AUX
HDMI
MONITOR
DVD
VIDEO 2/BD
L
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
Y
L
R
L
R
L
R
VIDEO OUT
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
R
R
L
L
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
R
R
L
L
SPEAKERS
AUDIO IN
SAT
B
A
Sinais de áudio
Sinais de vídeo
C
Receptor de satélite/Set-top box
D
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo digital óptico (não fornecido)
C Cabo de vídeo (não fornecido)
D Cabo de vídeo componente (não fornecido)
30
A ilustração a seguir mostra como conectar um
componente com tomadas analógicas, como
um videocassete, etc.
componente com tomadas analógicas, como
um videocassete, etc.
Conexão de componentes com
tomadas de áudio e vídeo
analógicos
tomadas de áudio e vídeo
analógicos
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
SA-CD/
CD/CD-R
IN
COAXIAL
DVD IN
SAT IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
AM
L
R
OUT
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
PB/CB
PR/CR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
DMPORT
VIDEO 1
IN
SA–CD/CD/CD–R
TV
IN
AUX
HDMI
MONITOR
DVD
VIDEO 2/BD
L
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
SUB WOOFER
SAT
Y
L
R
L
R
L
R
VIDEO OUT
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
R
R
L
L
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
R
R
L
L
SPEAKERS
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO
L AUDIO R
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
Videocassete
A
Para as tomadas VIDEO 3 IN/PORTABLE AV
IN (painel frontal)
Câmera de vídeo/
videogame
C
Sinais de áudio
Sinais de vídeo
B
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo de vídeo (não fornecido)
C Cabo de áudio/vídeo (não fornecido)
31
A
n
te
s
d
e
In
ic
ic
ia
r
Este receiver está equipado com uma função
que converte os sinais de vídeo.
Você pode enviar os sinais de vídeo e os sinais
do componente de vídeo como sinais de vídeo
HDMI, e estes sinais de vídeo convertidos
podem ser enviados somente através da
tomada HDMI OUT. Consulte a ilustração a
seguir.
que converte os sinais de vídeo.
Você pode enviar os sinais de vídeo e os sinais
do componente de vídeo como sinais de vídeo
HDMI, e estes sinais de vídeo convertidos
podem ser enviados somente através da
tomada HDMI OUT. Consulte a ilustração a
seguir.
Tabela de conversão da entrada/saída de vídeo do receiver
a : Os sinais de vídeo são convertidos para ajustes superiores e são emitidos através do conversor de vídeo.
f : O mesmo tipo do sinal de entrada é emitido. Os sinais de vídeo não são convertidos.
X : Os sinais de vídeo não são emitidos.
X : Os sinais de vídeo não são emitidos.
Função para a conversão de
sinais de vídeo
sinais de vídeo
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
SA-CD/
CD/CD-R
IN
COAXIAL
DVD IN
SAT IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
AM
L
R
OUT
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT IN
DVD IN
PB/CB
PR/CR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
DMPORT
VIDEO 1
IN
SA–CD/CD/CD–R
TV
IN
AUX
HDMI
MONITOR
DVD
VIDEO 2/BD
L
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
SAT
Y
L
R
L
R
L
R
VIDEO OUT
SURROUN
CENTER
R
L
SPEAKERS
FRO
R
L
SPE
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Sinais de entrada
Sinais de saída
C
B
A B C
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR VIDEO
OUT
HDMI IN
A
f
X
X
VIDEO IN
B
a
X
f
COMPONENT
VIDEO IN
VIDEO IN
C
a
f
X
Tomada
INPUT
INPUT
Tomada
OUTPUT
continua
10
11
STR-DG910
Nota :
Este aparelho pode ser desmontado de acordo com a
sequenc
ia abaixo
.
SEÇÃO 2
DESMONTAGEM
2-1. TAMPA
Nota :
Seguir o procedimento de desmontagem na sequencia indicada
.
1
dois parafusos
(case 3 TP2)
2
dois parafusos
(case 3 TP2)
3
dois parafusos
(+BVTP 3
×
8)
4
tampa
2-1.
TAMPA
(Pag 11)
2-2.
PLACA
HDMI RE
(Pag 12)
2-3.
SEÇÃO
PAINEL TRASEIRO
(Pag 12)
APARELHO
2-7.
PLACA
STANDBY
(Pag 14)
2-5.
PLACA
DIGITAL
(Pag 13)
2-6.
SEÇÃO PLACA
MAIN
(Pag 14)
2-4.
SEÇÃO
PAINEL FRONTAL
(Pag 13)
12
STR-DG910
2-3. SEÇÃO PAINEL TRASEIRO
qj
parafuso
(+BVTP 3
×
8)
ql
Seção
painel traseiro
qk
qs
tres parafusos
(+BVTP 3
×
8)
qd
dois parafusos
(+BVTP 3
×
8)
qf
t
res parafusos
(+BVTP 3
×
8)
qg
cinco parafusos
(+BVTP 3
×
8)
qh
quatro parafusos
(+BVTP 3
×
8)
8
CNS503 (9
vias
)
0
CNS509 (15
vias
)
9
CNS508 (9
vias
)
1
CNP901 (2P)
2
CNP285 (4P)
4
CNP103 (3P)
6
CN6805 (2P)
qa
CNS840 (5
vias
)
5
CN6806 (4P)
7
CN6807 (2P)
3
CNP286 (5P)
2-2. PLACA HDMI RE
5
quatro parafusos
(+BVTT 3
×
6)
4
tres parafusos
(+BVTP 3
×
8)
1
CN3511 (17
vias
)
6
placa
HDMI RE
2
CN3509 (5P)
3
CN3801 (8P)
Click on the first or last page to see other STR-DG910 (serv.man2) service manuals if exist.