DOWNLOAD Sony STR-DG910 (serv.man2) Service Manual ↓ Size: 9.65 MB | Pages: 110 in PDF or view online for FREE

Model
STR-DG910 (serv.man2)
Pages
110
Size
9.65 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Audio / BRAZIL
File
str-dg910-sm2.pdf
Date

Sony STR-DG910 (serv.man2) Service Manual ▷ View online

7
A
n
te
s
 d
e
 In
ic
ia
r
Localização e função dos controles
Antes de Iniciar
Painel frontal
?/1
AUTO CAL MIC
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO
L  AUDIO   R
MEMORY/
ENTER
DIMMER
2CH
SUR BACK
DECODING
SLEEP
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
AUTO CAL
DIRECT
INPUT SELECTOR
TONE MODE
TUNING
TONE
6
7
4
8
qs
qd
1
3
2
5
9
q;
qa
qf
qg
wa
qh
w;
ws
qk qj
ql
DISPLAY
INPUT MODE
MASTER VOLUME
MULTI CHANNEL DECODING
TUNING MODE
Nome
Função
A ?/
(ligado/
 
em espera)
Pressione para ligar ou 
desligar o receiver 
(páginas 35, 45, 46, 69).
SPEAKERS 
(OFF/A/B/A+B)
Pressione para selecionar 
o sistema de caixas 
acústicas (página 36).
TONE MODE
Ajusta a qualidade do tom 
(nível de graves/agudos) 
das  caixas acústicas 
frontais.
 
Pressione TONE MODE 
(Modo de tom) 
repetidamente para 
selecionar o nível dos 
graves ou agudos, e depois 
gire TONE +/– para 
ajustar o nível (página 48).
TONE +/–
TUNING MODE Pressione para selecionar 
o modo de sintonização 
(páginas 70, 73).
Nome
Função
TUNING +/–
Gire para procurar uma 
emissora (páginas 70, 72).
Visor
Aparecem no visor o 
estado atual do 
componente selecionado 
ou uma lista de itens 
selecionáveis 
 
(página 9). 
Indicador MULTI 
CHANNEL 
DECODING
Acende-se quando o áudio 
multicanal é decodificado 
(página 46).
Sensor remoto Recebe os sinais do 
controle remoto.
DISPLAY
Pressione para selecionar a 
informação exibida no 
visor (página 80).
continua
8
Nome
Função
INPUT MODE
Pressione para selecionar 
o modo de entrada quando 
os mesmos componentes 
estiverem conectados às 
tomadas digitais e 
analógicas (página 75).
MASTER 
VOLUME
Gire para ajustar o nível de 
volume de todas as caixas 
acústicas simultaneamente 
(páginas 42, 44, 45, 46).
DIRECT
Pressione para ouvir o som 
analógico de alta 
qualidade (página 68).
AUTO CAL
Pressione para ativar a 
função de calibração 
automática (página 38).
INPUT 
SELECTOR
Gire para selecionar a 
fonte de entrada que 
deseja reproduzir 
 
(página 43).
2CH
Pressione para selecionar 
um campo sonoro 
 
(páginas 63, 65, 68).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
SUR BACK 
DECODING
Pressione para selecionar 
o modo de decodificação 
do surround traseiro 
(página 54).
SLEEP
Pressione para ativar a 
função de Desligamento 
Automático e o tempo em 
que o receiver desliga-se 
automaticamente 
 
(página 81).
DIMMER
Pressione para mudar o 
brilho do visor 
 
(página 63).
MEMORY/
ENTER
Pressione para memorizar 
uma emissora ou 
introduzir a seleção após a 
seleção dos ajustes 
 
(páginas 35, 72).
Tomadas VIDEO 
3 IN/PORTABLE 
AV IN
Para conectar uma câmera 
de vídeo ou um videogame 
(páginas 30, 44).
Tomada 
PHONES 
Permite conectar os fones 
de ouvido (não fornecidos) 
(página 90).
Nome
Função
Tomada AUTO 
CAL MIC
Permite conectar o 
microfone otimizador 
fornecido para a realização 
da função de Calibração 
Automática (página 37).
9
A
n
te
s
 d
e
 In
ic
ia
r
Sobre os indicadores do visor
SBR
SBL SB
SW LFE
SP B
L
C
SL S
R
SR
SP A
;D EX ;PL IIx ;PL OPT DTS
 
-ES 96/24
COAX
HDMI
NEO:6
MEMORY
RDS ST
MONO
D.RANGE
1
2
3
4
5
7
6
8
q;
9
qa
qs
qh
qf
qg
qd
Nome
Função
SW
Acende-se quando a seleção do 
subwoofer está ajustada em 
“YES” (página 50) e o sinal de 
áudio é emitido através da 
tomada SUB WOOFER.
LFE
Acende-se quando o disco que 
contém um canal LFE (Low 
Frequency Effect - Efeito de 
Freqüência Baixa) está sendo 
reproduzido e o sinal do canal 
LFE está sendo reproduzido 
atualmente.
SP A/SP B
Acendem-se de acordo com o 
sistema de caixas acústicas que 
está sendo utilizado (página 
36). Porém, estes indicadores 
não são acesos quando a saída 
da caixa acústica está inativa ou 
quando os fones de ouvido estão 
conectados.
D ; D (EX)
Acende-se quando os sinais 
Dolby Digital são recebidos. 
; D EX” acende-se quando 
os sinais Dolby Digital 
Surround EX são decodificados.
Nota
Quando reproduzir um disco no 
formato Dolby Digital, 
certifique-se de que tenha 
realizado conexões digitais e de 
que INPUT MODE não esteja 
ajustado em “ANALOG” 
(página 75).
Nome
Função
E ; PL II (x)
Acendem-se quando o 
decodificador Pro Logic II 
Movie/Music/Game é ativado.
 
; PL IIx” acende-se quando 
o decodificador Pro Logic IIx 
Movie/Music/Game é ativado.
No entanto, estes indicadores 
não se acenderão quando ambas 
as caixas acústicas central e 
surround estiverem ajustadas 
em “NO” (página 50) e você 
selecionar um campo sonoro 
utilizando a tecla A.F.D.
Nota
A decodificação Dolby Pro 
Logic IIx não funciona para os 
sinais com freqüência de 
amostragem maior que 48 kHz.
F ; PL
Acendem-se quando o receiver 
aplica o processamento Pro 
Logic aos sinais de 2 canais 
para emitir os sinais de canal da 
caixa acústica central e das 
caixas acústicas surround.
 
No entanto, estes indicadores 
não se acenderão quando ambas 
as caixas acústicas central e 
surround estiverem ajustadas 
em “NO” (página 50) e você 
selecionar um campo sonoro 
utilizando a tecla A.F.D.
continua
10
Nome
Função
OPT
Acende-se quando INPUT 
MODE é ajustado em “AUTO 
IN” e o sinal da fonte é um 
sinal digital que está entrando 
através da tomada OPTICAL, 
ou quando INPUT MODE é 
ajustado em “OPT IN” 
 
(página 75).
DTS (-ES)/
(96/24)
Acende-se quando os sinais 
DTS são recebidos. 
“DTS-ES” acende-se quando 
os sinais DTS-ES são 
recebidos.
“DTS 96/24” acende-se 
quando o receiver está 
decodificando sinais 
 
DTS 96 kHz/24 bits. 
Nota
Quando reproduzir um disco 
no formato DTS, certifique-se 
de ter realizado conexões 
digitais e de que INPUT 
MODE não esteja ajustado em 
“ANALOG” (página 75).
MEMORY
Acende-se quando uma função 
de memória é ativada, como a 
memorização (página 72), etc.
Indicadores 
do
sintonizador
Acendem-se quando o receiver 
é utilizado para sintonizar as 
emissoras de rádio (página 70), 
etc.
Indicadores 
de emissora 
memorizada
Acendem-se quando o receiver 
é utilizado para sintonizar 
emissoras de rádio que foram 
memorizadas. Para obter mais 
informações sobre a 
memorização de emissoras de 
rádio, consulte a página 71.
D.RANGE
Acende-se quando a 
compressão de faixa dinâmica 
é ativada (página 48).
NEO:6
Acende-se quando o 
decodificador DTS Neo:6 
Cinema/Music é ativado 
(página 64).
Nome
Função
COAX
Acende-se quando INPUT 
MODE é ajustado em “AUTO 
IN” e o sinal da fonte é um sinal 
digital que está entrando através 
da tomada COAXIAL ou 
quando INPUT MODE é 
ajustado em “COAX IN” 
(página 75).
HDMI
Acende-se quando o receiver 
reconhece um componente 
conectado através da entrada 
HDMI IN (página 23).
Indicadores 
do canal de 
reprodução
 
 
 
 
 
 
L
 
R
 
C
 
SL
 
SR
 
S
 
 
 
SBL
 
SBR
 
SB
As letras (L, C, R, etc.) indicam 
os canais que estão sendo 
reproduzidos. Os quadros ao 
redor das letras variam para 
mostrar como o receiver 
transforma o som da fonte. 
(com base nos ajustes das caixas 
acústicas).
Frontal esquerdo
Frontal direito
Central (mono)
Surround esquerdo
Surround direito
Surround (mono ou 
componentes surround obtidos 
pelo processamento Pro Logic)
Surround traseiro esquerdo
Surround traseiro direito
Surround traseiro (os 
componentes surround traseiros 
obtidos pela decodificação de 
6.1 canais)
Exemplo:
Formato de gravação (Frontal/
Surround): 3/2.1
Canal de saída: Quando a caixa 
acústica surround está ajustada 
em “NO” (página 50)
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
SW
L
C
R
SL
SR
SEÇÃO1  GERAL
5
11
A
n
te
s
 d
e
 In
ic
ia
r
Painel traseiro
AC OUTLET
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD 
IN
SA-CD/
CD/CD-R
IN
COAXIAL
DVD IN
SAT IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
AM
L
R
OUT
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
R
R
L
L
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
P
B
/C
B
P
R
/C
R
COMPONENT VIDEO
SPEAKERS
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
DMPORT
VIDEO 1
IN
SA–CD/CD/CD–R
TV
IN
AUX
HDMI
MONITOR
DVD
VIDEO 2/BD
L
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
SAT
Y
L
R
L
R
L
R
VIDEO OUT
FRONT B
FRONT A
R
R
L
L
SPEAKERS
1
2
3
6
4
5
Seção DIGITAL INPUT/OUTPUT
Tomada 
OPTICAL
 
IN
Permite conectar 
um reprodutor de 
DVD, etc. A 
tomada COAXIAL 
oferece uma 
melhor qualidade 
de sons altos 
(páginas 27, 29).
Tomada 
COAXIAL 
 
IN
Tomada HDMI 
IN/ OUT*
Permite conectar 
um reprodutor de 
DVD,  um receptor 
de satélite ou 
reprodutor de 
discos Blu-ray. A 
imagem e o som 
são enviados para o 
televisor ou para 
um projetor 
(página 23).
Tomada 
DMPORT
Conecta a um 
adaptador 
DIGITAL MEDIA 
PORT (página 78).
Seção ANTENNA
FM
 
ANTENNA
Permite conectar a 
antena monofilar 
de FM fornecida 
com o receiver 
(página 33).
AM 
ANTENNA
Permite conectar a 
antena loop de AM 
fornecida com o 
receiver 
 
(página 33).
Seção COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Tomada 
COMPONENT 
VIDEO 
INPUT/
OUTPUT*
Permite conectar 
um reprodutor de 
DVD, um TV ou 
um receptor de 
satélite. É possível 
desfrutar imagens 
de alta qualidade 
(páginas 25, 27, 28, 
29).
Verde
(Y)
Azul
(P
B
/C
B
)
Vermelho
 
(P
R
/C
R
)
continua
12
* É possível ver a imagem da entrada selecionada 
quando se conecta a tomada HDMI OUT ou 
MONITOR OUT a um televisor (página 25).
Você pode utilizar o controle remoto fornecido 
para operar o receiver e para controlar os 
componentes de áudio/vídeo Sony que foram 
programados no controle remoto para serem 
controlados. Você pode também programar o 
controle remoto para controlar componentes de 
áudio/vídeo de outros fabricantes. Para mais 
informações, consulte “Programando o 
controle remoto” (página 82).
RM-AAP017
Seção SPEAKERS
Permite conectar as 
caixas acústicas 
(página 18).
Permite conectar 
 
os subwoofers 
(página 18).
Seção VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Tomada 
AUDIO IN/
OUT
Permite conectar as 
tomadas de áudio e 
vídeo de um 
videocassete, 
reprodutor de DVD, 
etc. (páginas 25, 27, 
28, 29, 30).
Tomada 
VIDEO IN/
OUT*
Seção AUDIO INPUT/OUTPUT
Tomada 
AUDIO IN/
OUT
Permite conectar 
um reprodutor de  
Super Audio CD, 
gravador de CD, 
etc. (páginas 20, 
21, 25).
Branco (L)
Vermelho 
(R)
Amarelo
Branco (L)
Vermelho 
(R)
Controle remoto
TUNING –
MUTING
TOP MENU MENU
F1
TV INPUT
WIDE
F2
TV VOL
MASTER VOL
TV CH
PRESET
GUIDE
DISPLAY
RETURN/
EXIT
TV
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3
DVD
SAT
TV
TUNER
2CH
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
SA-CD/CD
AUX
DMPORT
RECEIVER
?/1
MEMORY
.
>
x
X
MENU
H
CLEAR
>10
-/--
<
<
DVD
2
3
4
5
6
7
8
9
ENTER
0/10
1
AUTO CAL
B
V
v
B
REPLAY ADVANCE
SLEEP
DISC SKIP
TUNING +
m
M
1
5
2
8
9
q;
qh
qk
w;
ws
wa
ql
qj
qs
qd
qf
qa
4
6
7
3
qg
wd
wj
wh
wg
wf
wk
RM SET UP AV 
?/1
SYSTEM STANDBY
FM MODE D.TUNING
OPTIONS
TOOLS
13
A
n
te
s
 d
e
 In
ic
ia
r
Nome
Função
AV ?/1
(ligado/
 
modo de 
espera)
Pressione para ligar ou desligar 
os componentes de áudio e 
vídeo que foram programados 
no controle remoto para serem 
operados.
Para ligar ou desligar o 
televisor, pressione TV (wj) e 
depois pressione AV 
?/1.
Se a tecla for pressionada 
simultaneamente com 
?/1
(
B), o receiver e os outros 
componentes (SYSTEM 
STANDBY) serão desligados.
Nota
A função da tecla AV 
?/1
muda automaticamente cada 
vez que se pressionam as teclas 
de entrada (
C).
B ?/1  
(ligado/
 
modo de 
espera)
Pressione para ligar ou desligar 
o receiver.
Para desligar todos os 
componentes, pressione 
simultaneamente AV 
?/1 (A)
e (SYSTEM STANDBY).
Nome
Função
Teclas de 
entrada
Pressione uma das teclas de 
entrada para selecionar o 
componente que deseja utilizar. 
Quando você pressiona 
qualquer uma das teclas de 
entrada, o receiver é ligado. As 
teclas são programadas na 
fábrica para controlar os 
componentes Sony conforme a 
seguir. Você pode programar o 
controle remoto para controlar 
componentes de outros 
fabricantes mudando o código. 
Para mais informações, 
consulte “Programando o 
controle remoto” na página 82.
RECEIVER  Pressione para ativar o 
funcionamento do receiver 
(página 47).
D.TUNING
Pressione para entrar no modo 
de sintonização direta.
AUTO CAL Pressione para ativar a função 
de Calibração Automática.
Tecla
Componentes 
Sony habilitados
VIDEO 1
Videocassete 
 
(modo VTR 3)
VIDEO 2
Videocassete 
 
(modo VTR 2)
VIDEO 3
Videocassete 
 
(modo VTR 1)
DVD
Reprodutor de DVD
SAT
Receptor de satélite
TV
Televisor
SA-CD/CD Reprodutor de Super 
Audio CD/CD
TUNER
Sintonizador 
incorporado
AUX
Não habilitado
DMPORT
Adaptador DIGITAL 
MEDIA PORT
continua
14
Nome
Função
Teclas 
numéricas 
(número 5
a)
)
Pressione para:
– Memorizar emissoras ou 
sintonizar emissoras para 
memorizá-las.
– Selecionar os números das 
faixas do reprodutor de CD, 
reprodutor de VCD, reprodutor 
de LD, reprodutor de DVD, 
reprodutor/gravador de MD, 
aparelho DAT ou reprodutor/
gravador de fita cassete. 
Pressione 0/10 para selecionar 
o número de faixa 10.
– Selecionar os números dos 
canais do videocassete, 
receptor de satélite, gravador 
de discos Blu-ray, PSX, 
DVD/VHS COMBO ou 
DVD/HDD COMBO.
Pressione TV (wj) e depois 
pressione as teclas numéricas 
para selecionar os canais de 
televisão.
ENTER
Pressione para introduzir o valor 
após a seleção de um canal, disco 
ou faixa utilizando as teclas 
numéricas do videocassete, do 
reprodutor de CD, reprodutor de 
VCD, reprodutor de LD, 
reprodutor/gravador de MD, 
aparelho DAT, reprodutor/
gravador de fita cassete, receptor 
de satélite, gravador de discos 
Blu-ray ou PSX.
Para introduzir um valor do TV 
Sony, pressione TV (wj) e 
depois pressione ENTER.
MEMORY
Pressione para memorizar uma 
emissora durante a operação do 
sintonizador.
DISPLAY
Pressione para selecionar as 
informações exibidas na tela do 
televisor, provenientes do 
videocassete, reprodutor de 
VCD, reprodutor de LD, 
reprodutor de DVD, reprodutor 
de CD, reprodutor/gravador de 
MD, gravador de discos Blu-
ray, PSX, receptor de satélite, 
DVD/VHS COMBO ou DVD/
HDD COMBO.
Para selecionar as informações 
do televisor Sony, pressione TV 
(wj) e depois DISPLAY.
Nome
Função
OPTIONS 
TOOLS
Pressione para exibir e 
selecionar as opções dos menus 
do reprodutor de DVD ou do 
DVD/VHS COMBO. Para 
exibir as opções do TV Sony, 
pressione TV (wj) e depois 
pressione OPTIONS TOOLS.
MENU
Pressione para exibir os menus 
do receiver, videocassete, 
reprodutor de DVD, receptor 
de satélite, gravador de discos 
Blu-ray, PSX, DVD/VHS 
COMBO ou DVD/HDD 
COMBO na tela do televisor. 
Depois, utilize 
V/v/B/V e 
 
para realizar as operações do 
menu. 
Para exibir os menus do 
televisor Sony, pressione TV 
(wj) e depois pressione MENU.
L ./>
b)
Pressione para pular faixas do 
videocassete, reprodutor de CD, 
reprodutor de VCD, reprodutor 
de LD, reprodutor de DVD, 
reprodutor/gravador de MD, 
aparelho DAT, reprodutor/
gravador de fita cassete, 
gravador de discos Blu-ray, 
PSX, DVD/VHS COMBO ou 
DVD/HDD COMBO.
m/M
b)
Pressione para:
– Procurar faixas para frente 
ou para trás no reprodutor de 
CD, reprodutor de VCD, 
reprodutor de DVD, 
reprodutor de LD, 
reprodutor/gravador de MD, 
gravador de discos Blu-ray, 
PSX, DVD/VHS COMBO 
ou DVD/HDD COMBO.
– Avançar rapidamente/
rebobinar no videocassete, 
aparelho DAT ou reprodutor/
gravador de fita cassete.
H
a)b)
Pressione para iniciar a 
reprodução no videocassete, 
reprodutor de CD, reprodutor de 
VCD, reprodutor de LD, 
reprodutor de DVD, reprodutor/
gravador de MD, aparelho DAT, 
reprodutor/gravador de fita 
cassete, gravador de discos Blu-
ray,  PSX, DVD/VHS COMBO 
ou DVD/HDD COMBO.
6
15
A
n
te
s
 d
e
 In
ic
ia
r
Nome
Função
X
b)
Pressione para fazer uma pausa 
na reprodução ou na gravação do 
videocassete,  reprodutor de CD, 
reprodutor de VCD, reprodutor 
de LD, reprodutor de DVD, 
reprodutor/gravador de MD, 
aparelho DAT, reprodutor/
gravador de fita cassete, gravador 
de discos Blu-ray, PSX, DVD/
VHS COMBO ou DVD/HDD 
COMBO. (Também inicia a 
gravação nos componentes que 
se encontram no modo de 
gravação em espera.)
x
b)
Pressione para parar a 
reprodução do videocassete, 
reprodutor de CD, reprodutor de 
VCD, reprodutor de LD, 
reprodutor de DVD, aparelho de 
MD, aparelho DAT, reprodutor/
gravador de fita cassete, gravador 
de discos Blu-ray,  PSX, DVD/
VHS COMBO ou DVD/HDD 
COMBO.
TUNING +/–
Pressione para procurar uma 
emissora.
TV CH +
a)
/–
Pressione TV (wj) e depois 
pressione TV CH +/– para 
selecionar os canais de 
televisão memorizados.
PRESET 
 
+
a)
/–
Pressione para:
– selecionar as emissoras 
memorizadas.
– selecionar os canais 
memorizados do 
videocassete, receptor de 
satélite, gravador de discos 
Blu-ray, reprodutor de DVD, 
DVD/VHS COMBO ou 
DVD/HDD COMBO.
F1, F2
Pressione F1 ou F2 para 
selecionar um componente.
• DVD/HDD COMBO
 
F1: Modo HDD
 
F2: Modo DVD
• DVD/VHS COMBO
 
F1: Modo DVD
 
F2: Modo VHS
TV INPUT
Pressione TV (wj) e depois 
pressione TV INPUT para 
selecionar o sinal da entrada 
(entrada de TV ou entrada de 
vídeo).
WIDE
Pressione TV (wj) e depois 
pressione WIDE para 
selecionar o modo de imagem 
panorâmica.
Nome
Função
DVD TOP 
MENU
Pressione para exibir o menu 
ou o guia das opções de menu 
do reprodutor de DVD na tela 
do televisor. Depois, utilize
 V/
v/B/V e 
 para realizar as 
operações do menu. 
DVD MENU
Pressione para exibir o menu 
do reprodutor de DVD na tela 
do televisor. Depois, utilize 
V/
v/B/V e 
 para realizar as 
operações do menu. 
MUTING
Pressione para silenciar o som 
(página 44). 
Para silenciar o som do 
televisor, pressione TV (wj) e 
depois pressione MUTING.
TV VOL +/–
Pressione TV (wj) e depois 
pressione TV VOL +/– para 
ajustar o nível de volume do 
televisor.
MASTER
 
VOL +/–
Pressione para ajustar o nível 
de volume de todas as caixas 
acústicas simultaneamente.
DISC SKIP
Pressione para pular o disco do 
reprodutor de CD, reprodutor de 
VCD, reprodutor de DVD, ou 
reprodutor/gravador de MD 
(somente se possuir reprodutor 
de discos múltiplos).
REPLAY /
ADVANCE 
Pressione para reproduzir 
novamente a cena anterior ou 
avançar rapidamente a cena 
atual do reprodutor de DVD, 
gravador de discos Blu-ray, 
DVD/VHS COMBO ou DVD/
HDD COMBO.
RETURN/ 
EXIT 
O
Pressione para: 
– Retornar ao menu anterior.
– Sair do menu enquanto 
aparecem na tela o menu ou 
o guia das opções de menu 
do reprodutor de VCD, 
reprodutor de LD, 
reprodutor de DVD, 
gravador de discos Blu-ray, 
PSX, DVD/VHS COMBO 
ou receptor de satélite.
Para retornar ao menu anterior 
do televisor Sony, pressione 
TV (wj) e depois pressione 
RETURN/EXIT 
O.
<
<
continua
16
a)
As teclas de número 5, TV CH +, PRESET + e 
H
possuem um ponto saliente. Utilize estes pontos 
como referência quando utilizar o receiver.
b)
Você pode também utilizar esta tecla durante o 
funcionamento do adaptador DIGITAL MEDIA 
PORT. Para obter mais informações sobre a 
função da tecla, consulte o manual de instruções 
fornecido com o adaptador DIGITAL MEDIA 
PORT.
Notas
• Algumas funções descritas nesta seção podem não 
atuar dependendo do modelo do componente.
• A descrição das teclas tem o propósito de servir 
somente como exemplo. Portanto, dependendo do 
componente, as operações podem não ser possíveis 
ou podem operar de forma diferente da descrita.
Nome
Função
U
 
 
V/v/B/b
Depois de pressionar 
RECEIVER (
D), pressione  
MENU (
K) para utilizar o 
receiver e depois pressione 
V/v/
B /b para selecionar os ajustes.  
Após pressionar DVD TOP 
MENU (
O) ou DVD MENU 
(
O), pressione V/v/B /b para 
selecionar os ajustes e depois 
pressione 
 para introduzir a 
seleção.
Pressione também 
 para 
introduzir a seleção do receiver, 
videocassete, receptor de 
satélite, reprodutor de DVD, 
gravador de discos Blu-ray, 
PSX, DVD/VHS COMBO ou 
DVD/HDD COMBO.
GUIDE
Pressione para que o guia 
eletrônico de programação 
(EPG) apareça no televisor, 
reprodutor de DVD, receptor 
de satélite, gravador de discos 
Blu-ray, PSX ou DVD/HDD 
COMBO.
CLEAR
Pressione para apagar um erro 
se tiver pressionado o botão 
numérico errado do reprodutor 
de DVD, gravador de discos 
Blu-ray, PSX, receptor de 
satélite, DVD/VHS COMBO 
ou DVD/HDD COMBO.
-/--
Pressione para selecionar o 
modo de entrada dos canais, 
tanto de 1 como de 2 dígitos do 
videocassete ou receptor de 
satélite.
Para selecionar o modo de 
entrada do canal do televisor, 
pressione TV (wj) e depois 
pressione -/--.
>10
Pressione para selecionar os 
números de faixas superiores a 
10 do reprodutor de CD, 
reprodutor de VCD, 
reprodutor de LD, reprodutor/
gravador de MD, reprodutor/
gravador de fita cassete, 
televisor, videocassete, ou 
receptor de satélite.
SLEEP
Pressione para ativar a função de 
Desligamento Automático e o 
tempo em que o receiver será 
desligado automaticamente.
,
Nome
Função
FM MODE
Pressione para selecionar a 
recepção de FM mono ou 
estéreo.
2CH
Pressione para selecionar um 
campo sonoro (páginas 63, 65, 
69).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
wj TV
Pressione para acender a tecla. 
A função da tecla do controle 
remoto muda para ativar as 
teclas impressas na cor laranja.
Esta tecla ativa as teclas 
DISPLAY (
I), OPTIONS 
TOOLS (
J), MENU (K), 
RETURN/EXIT 
O (T),  
(
U) e V/v/B/V (U) para 
execução das operações de 
menu somente dos televisores 
Sony.
wk RM SET UP
Pressione para ajustar o 
controle remoto.
17
A
n
te
s
 d
e
 In
ic
ia
r
1: Instalação das caixas acústicas
Este receiver permite utilizar um sistema de 
caixas acústicas de 7 canais com 4 subwoofers.
Para desfrutar plenamente o som surround 
multicanal como de um cinema, serão 
necessárias 5 caixas acústicas (2 caixas 
acústicas frontais, uma caixa acústica central e 
2 caixas acústicas surround) e um subwoofer 
(5.1 canais).
Exemplo de configuração de 
um sistema de caixas acústicas 
de 5.1 canais
ACaixa acústica frontal (Esquerda)
BCaixa acústica frontal (Direita)
CCaixa acústica central
DCaixa acústica surround (Esquerda)
ECaixa acústica surround (Direita)
HSubwoofer
Você poderá desfrutar a reprodução de alta 
fidelidade do som gravado em um software de 
DVD no formato Surround EX se conectar 
uma caixa acústica surround traseira adicional 
(6.1 canais) ou duas caixas acústicas traseiras 
surround (7.1 canais) (consulte “Utilizando o 
modo de decodificação do surround traseiro” 
na página 54).
Exemplo de configuração de 
um sistema de caixas acústicas 
de 7.1 canais
ACaixa acústica frontal (Esquerda)
BCaixa acústica frontal (Direita)
CCaixa acústica central
DCaixa acústica surround (Esquerda)
ECaixa acústica surround (Direita)
FCaixa acústica surround traseira (Esquerda)
GCaixa acústica surround traseira (Direita)
HSubwoofer
Informações adicionais
• Quando conectar um sistema de caixas acústicas de 
6.1 canais, posicione a caixa acústica surround 
traseira atrás da posição de escuta.
• Como o subwoofer não emite sinais altamente 
direcionais, você pode colocá-lo onde desejar.
Para desfrutar um sistema de 
5.1/7.1 canais
18
2: Conexão das caixas acústicas
ACaixa acústica frontal A (Esquerda)
BCaixa acústica frontal A (Direita)
CCaixa acústica central
DCaixa acústica surround (Esquerda)
ECaixa acústica surround (Direita)
FCaixa acústica surround traseira 
(Esquerda)
c)
GCaixa acústica surround traseira (Direita)
c)
HSubwoofer
d)
AC OUTLET
VIDEO 2/BD IN
OUT
L
R
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
PB/CB
PR/CR
COMPONENT VIDEO
HDMI
MONITOR
DVD
VIDEO 2/BD
L
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
SAT
Y
L
R
VIDEO OUT
CENTER
R
R
L
FRONT B
FRONT A
R
R
L
L
SPEAKERS
SPEAKERS
SURROUND
SURROUND BACK
L
H
B
A
F
A
B
SUB WOOFER
b)
B
E
G
C
A Cabo de áudio mono (não fornecido)
B Cabos das caixas acústicas (não fornecidos)
SPEAKERS 
FRONT B
a)
D
7
19
A
n
te
s
 d
e
 In
ic
ia
r
a)
Se possuir um sistema adicional de caixas 
acústicas frontais, conecte-o aos terminais 
SPEAKERS FRONT B. Você pode selecionar as 
caixas acústicas frontais que deseja utilizar através 
da tecla SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) no receiver 
(página 36).
b)
Se possuir um subwoofer adicional, conecte-o a 
qualquer uma das tomadas SUB WOOFER. É 
possível conectar até 4 subwoofers.
c)
Se conectar somente uma caixa surround traseira, 
conecte-a aos terminais SPEAKERS 
SURROUND BACK L.
d)
Quando conectar um subwoofer com função de 
espera (standby) automática, desligue a função 
quando for assistir a um filme. Se a função de 
espera automática estiver ajustada em ON, o modo 
de espera será ativado automaticamente de acordo 
com o nível do sinal introduzido no subwoofer e 
pode não haver saída de som.
3a: Conexão dos 
componentes de áudio
Esta seção descreve como conectar os 
componentes ao receiver. Antes de iniciar, 
consulte “Componentes a serem conectados” 
abaixo para ver as páginas que descrevem a 
conexão de cada componente.
Depois de conectar todos os componentes, vá 
para “3b: Conexão dos componentes de vídeo” 
(página 22) ou “4: Conexão das antenas” 
(página 33).
Componentes a serem 
conectados
a)
Modelo com tomada DIGITAL COAXIAL 
OUTPUT, etc.
b)
Modelo equipado somente com tomadas AUDIO 
OUT L/R, etc.
Como conectar os componentes
Componente Com
Página
Reprodutor de 
Super Audio 
CD/CD/
Gravador de 
CD
Saída de áudio digital
a)
20
Somente com saída de 
áudio analógica
b)
21
Gravador/
reprodutor de 
MD, Gravador/
reprodutor de 
fita cassete, 
etc.
Somente com saída de 
áudio analógica
b)
21
20
A ilustração a seguir mostra como conectar um 
reprodutor de Super Audio CD, reprodutor de 
CD ou gravador de CD. 
Notas
• O som é emitido somente quando um disco Super 
Audio CD é reproduzido em um reprodutor de 
Super Audio CD conectado à tomada SA-CD/CD/
CD-R IN (tomada de entrada analógica) deste 
receiver. Consulte o manual de instruções 
fornecido com o reprodutor de Super Audio CD.
• As gravações analógicas podem ser feitas somente 
neste receiver.
Informação adicional
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis 
com freqüências de amostragem de 32 kHz, 
 
44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Conexão dos componentes com 
saída de áudio digital
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD 
IN
COAXIAL
DVD IN
SAT IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
AM
L
R
OUT
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
PB/CB
PR/CR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
DMPORT
VIDEO 1
IN
SA–CD/CD/CD–R
TV
IN
AUX
HDMI
MONITOR
DVD
VIDEO 2/BD
L
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
SAT
Y
R
R
L
R
VIDEO OUT
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
R
R
L
L
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
R
R
L
L
SPEAKERS
SA-CD/
CD/CD-R
IN
L
L
Reprodutor de Super 
Audio CD/CD/gravador 
de CD
A Cabo digital coaxial (não fornecido)
B Cabo de áudio (não fornecido)
A
B
21
A
n
te
s
 d
e
 In
ic
ia
r
A ilustração a seguir mostra como conectar um 
componente que possui tomadas analógicas, 
como um reprodutor/gravador de fita cassete, etc.
* Você pode conectar um componente de áudio (exceto toca-discos) à tomada AUX IN para ouvir fontes 
estéreo em som surround.
Conexão de componentes com 
tomadas de áudio analógico
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD 
IN
SA-CD/
CD/CD-R
IN
COAXIAL
DVD IN
SAT IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
AM
L
R
OUT
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
PB/CB
PR/CR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
DMPORT
VIDEO 1
IN
SA–CD/CD/CD–R
TV
IN
AUX
HDMI
MONITOR
DVD
VIDEO 2/BD
L
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
SAT
Y
R
R
L
R
VIDEO OUT
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
R
R
L
L
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
R
R
L
L
SPEAKERS
INPUT
L
L
Reprodutor de 
Super Audio 
CD/CD/
gravador de 
CD
A
A
Reprodutor de 
CD, Reprodutor/
gravador de 
 
MD, Reprodutor/
gravador de fita 
cassete, etc.*
A Cabo de áudio (não fornecido)
22
3b: Conexão dos componentes de vídeo
Esta seção descreve como conectar os 
componentes ao receiver. Antes de iniciar, 
consulte “Componentes a serem conectados” 
abaixo para ver as páginas que descrevem a 
conexão de cada componente.
Depois de conectar todos os componentes, vá 
para “4: Conexão das antenas” (página 33).
Componentes a serem 
conectados
A qualidade da imagem depende da tomada de 
conexão. Consulte a ilustração a seguir. 
Selecione a conexão de acordo com as 
tomadas dos seus componentes.
Notas
• Conecte os componentes de imagem, como um 
televisor ou um projetor à tomada HDMI OUT ou 
MONITOR OUT do receiver. 
• Certifique-se de ligar o receiver quando o áudio e o 
vídeo de um componente de reprodução estiverem 
sendo transmitidos para um TV através do receiver. 
Se o receiver estiver desligado, os sinais de vídeo e 
áudio não serão transmitidos.
Convertendo sinais de vídeo
Este receiver está equipado com uma função 
para converter sinais de vídeo para ajustes 
superiores. Consulte a página 31 para obter 
informações mais detalhadas.
Como conectar os componentes
Componente Página
Com tomada HDMI
23
Televisor
25
Reprodutor/
 
gravador de DVD
27
Receptor de satélite/
 
Set-top box
29
Videocassete
30
Câmera de vídeo, videogame, 
etc.
30
Entrada/saída de vídeo a ser 
conectada
Digital
Analógica
Imagem de alta qualidade 
8
Page of 110
Display

Click on the first or last page to see other STR-DG910 (serv.man2) service manuals if exist.