DOWNLOAD Sony MHC-GNX90 Service Manual ↓ Size: 5.43 MB | Pages: 87 in PDF or view online for FREE

Model
MHC-GNX90
Pages
87
Size
5.43 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Audio / BRAZIL
File
mhc-gnx90.pdf
Date

Sony MHC-GNX90 Service Manual ▷ View online

HCD-GNX90
[
MODO
CD SHIP (
SEM APAGAR A MEMÓRIA
)]   
[
MODO DE TRAVAMENTO DA BANDEJA DO 
CD ]
•  Este modo posiciona a unidade óptica em uma posição resistente 
• Este modo pode travar a bandeja do disco . Quando este modo 
a vibrações. Utilize este modo antes de entrgar o aparelho ao con-
é ativado não permitirá abrir a bandeja quando 
OPEN/CLOSE
sumidor.   
ou
[EX-CHANGE/DISC SKIP] é pressionado. Mostra a 
messagem “LOCKED” no visor de display.
Procedimento:
1.  Tecle
?/1 
para ligar o aparelho. 
2.   Selecione a função CD. 
3.   Tecle
[CD] 
e
?/1 
simultaneamente
. O aparelho 
desligará automaticamente. 
4.    Após finalizar piscando no visor “STANDBY”, aparece 
a mensagem “LOCK” no visor de display e o modo de 
CD ship é ativado. 
[
GERENCIAMENTO DO 
CD
 POWER
 ] 
•  Este modo permite ligar ou desligar a alimentação para BU 
durante funcionamento do TUNER. 
•   Quando CD POWER é selecionado para OFF, é desligado a 
alimentação para BU durante funcionamento do TUNER . 
Isto aumentará o tempo de acesso do CD quando muda a função 
de TUNER para CD, mas melhora recepção do tuner. 
•  Quando CD POWER é selecionado para ON, é ligado a ali-
imentação para BU durante funcionamento do TUNER. Isto 
diminuirá o tempo de acesso do CD quando muda a função 
de TUNER para CD, mas piora recepção do tuner. 
Procedimento:
1.   Tecle
?/1 
para ligar o aparelho. 
2.   Selecione função CD. 
3.  Tecle
?/1 
para desligar o aparelho. 
4.   Tecle
x  e
?/1 
simultaneamente
. O aparelho 
ligará automaticamente. 
5.   Aparecerá a mensagem “CD POWER ON” ou“CD POWER 
OFF” no visor de display. 
Procedimento:
1.  Tecle
?/1 
para ligar o aparelho. 
2.   Selecione função CD. 
3.   Tecle
x  e
OPEN/CLOSE
simultaneamente
e manter pressionado até aparecer a indicação “LOCKED” 
ou “UNLOCKED” no visor de display.( entorno de 5 
segundos).
 [
CHAVEAMENTO DE 
VIDEO/MD]
•  Este modo permitirá selecionar VIDEO para MD e vice-versa. 
Procedimento:
1.  Tecle
?/1 
para ligar o aparelho. 
2.   Selecione função VIDEO. 
3.   Tecle
[VIDEO/MD] e
?/1 
simultaneamente
.
A função muda para MD. Pressione novamente as teclas 
para mudar MD para VIDEO.
2
1   
HCD-GNX90
SE
ÇÃO
 5   
AJUSTES MECÂNICOS   
Precauções
1.  Limpe as seguintes peças cuidadosamente com álcool etílico: 
abeças de leitura / gravação 
rolos pressores   
cabeça apagadora 
correia de borracha   
capstan
polias   
2.   Desmagnetize as cabeças de reprodução e gravação utilizando 
um desmagnetizador de cabeças. 
3.   Não use chaves imantadas durante a execução dos ajustes. 
4.   Depois de fazer os ajustes, aplique o lacre nos componentes 
para garantir o ajuste executado. 
5.   Os ajustes devem ser executados com a tensão de alimenta-
ção dentro do especificado. 
Especificação de Torque 
Modo
Torque meter 
Valor Especificado 
FWD
CQ-102C
3.06 N • m to 6.96 N • m 
31 to 71 g • cm 
(0.43 – 0.98 oz • inch) 
FWD
back tension 
CQ-102C
0.19 N • m to 0.58 N • m 
2 to 6 g • cm 
(0.02 – 0.08 oz • inch) 
REV
CQ-102RC
3.06 N • m to 6.96 N • m 
31 to 71 g • cm 
(0.43 – 0.98 oz • inch) 
REV
back tension 
CQ-102RC
0.19 N • m to 0.58 N • m 
2 to 6 g • cm 
(0.02 – 0.08 oz • inch) 
FF/REW
CQ-201B
6.96 N • m to 14.02 N • m 
71 to 143 g • cm 
(0.98 – 1.99 oz • inch) 
FWD tension 
CQ-403A
9.80 N • m 
100 g or more 
(3.53 oz or more) 
REV tension
CQ-403R
9.80 N • m 
100 g or more 
(3.53 oz or more) 
SE
ÇÃO
 6   
AJUSTES ELÉTRICOS   
DECK SECTION
0 dB=0.775 V 
1.   Desmagnetize a cabeça de reprodução e gravação com um 
demagnetizador de cabeças. 
2.   Não use chaves imantadas durante o ajuste. 
3.    Depois de fazer os ajustes, aplique o lacre nos componentes 
para garantir o ajuste executado. 
4.   Os ajustes devem ser executados com tensão de alimen-
tação dentro do especificado. 
5.   Os ajustes devem ser feitos na ordem indicada nesse manual. 
(Como regra geral, o circuito do toca-fitas deve ser completa-
mente ajustado antes de se colocar lacre nas peças ajustadas. 
6.   Os ajustes devem ser executados para ambos os canais, di-
reito e esquerdo. 
7.   As chaves e controle devem ser posicionados conforme o espe-
cificado.
• Fita de Teste 
Fita
Sinal
Para ajustar 
P-4-A100
10 kHz, –10 dB 
Azimuth Adjustment
AJUSTE DE AZIMUTH DAS CABEÇAS DE 
RECORD/PLAYBACK
DECK A 
DECK B 
Not
a
e:
Execute este ajuste para os dois decks. 
Procedimento:
1. Modo: Playback
Fita de Teste 
Placa Principal 
P-4-A100
CN510
(10 kHz, –10 dB) 
Pin
1
 (L-CH) 
Pin
3
 (R-CH)  level meter 
set
+
Placa Principal 
CN510   
Pin
2
 (GND)   
22   
HCD-GNX90
2.  Gire o parafuso de ajuste e verifique o pico de saída. Se os picos não 
forem iguais para os dois canais, ajuste o parafuso para que 
os dois tenham 1dB de valor de pico. 
SEÇÃO CD 
Not
a
:
1.  O bloco do CD é desenvolvido para operar sem ajustes 
Apesar disso, verifique os itens na ordem dada. 
2. Use disco YEDS-18 disc (3-702-101-01) a menos que outro seja indicado. 
3.  Use um osciloscópio com impedância maior que 10Mohms.
4.  Limpe as lentes objetivas com detergente neutro quando o nível de 
sinal estiver mais baixo que o especificado no teste a seguir. 
f
Verificação da Curva-
S
Conexão
peak
peak 
Posição do 
parafuso 
Osciloscópio
3.  Modo: Playback (Reprodução) 
parafuso
L-CH
R-CH
Posição do 
L-CH
peak
Com
1dB
Nível de 
Saída
Com
1dB
R-CH
peak
Placa CD
TPO102 (FE1) 
+
TP117 (VC) 
fita de teste. 
P-4-A100
(10 kHz, –10 dB) 
osciloscópio.
Procedimento:
1.   Conecte o osciloscópio ao ponto de teste TPO102 (FE1) e TP
117(VC) na placa  CD . 
2.   Ligue o aparelho.
3.   Insira o disco (YEDS-18) e a procura de foco atuará. 
(Em consequência do abre e fecha da bandeja de discos). 
4.    onfirme se a forma de onda no osciloscópio (S-curve) é
pin
3
simétrica entre A e B. E confirme o nível pico-a-pico de até 
Forma de onda do osciloscópio   
2.4 ± 1 Vp-p.
Forma de onda de Curva -S 
in phase  45
° 
90
° 
135
° 
180
° 
simétrica
Placa
principal
CN510
aparelho
L-CH
pino
2
L
R-CH
V
H
pino
1
R
bom
ruim
4.    Após os ajustes aplique o lacre adequado sobre os 
A
até 2.4 
±
 1 Vp-p
componentes ajustados. 
B
Localização do Ajuste:  Cabeça de Reprodução (Deck A).    
Cabeça de Reprodução/Gravação/Apagamento (Deck B). 
Not
a
:   
•    Tente medir várias vezes para ter certeza que a razão entre 
A : B ou B : A é maior que a razão de 10 : 7. 
•    Aumente a varredura e a iluminação da tela do osciloscópio 
para obter a melhor forma de onda. 
Local de verificação: 
placa CD (LADO B)
 (Ver a pág. 24.) 
23   
HCD-GNX90
Verificação do Nível 
RF AC  
Verificação do Balanço 
E-F
Connection:  
Conexão:
osciloscópio
osciloscópio
Placa CD
Placa CD
TP124 (RFAC) 
+
TPO103 (TE1) 
+
TP117 (VC) 
TP117 (VC) 
Procedimento:  
Procedimento:
1.   Conecte o osciloscópio no ponto de teste TP124 (RFAC) e TP
1.  Conecte o osciloscópio no ponto de teste TPO103 (TE1) e TP117
117(VC) da placa CD 
(VC) da placa CD. 
2.   Ligue o aparelho. 
2.  Ligue o aparelho. 
3.   Insira o disco (YEDS-18) e reproduza a quinta faixa .
3.  Selecione a função “CD”. 
4.    Confirme se a forma de onda no osciloscópio é clara e se o nível 
4.  Pressione tres teclas 
[ENTER], M , e
do sinal de RFAC está correto ou não. 
[SURRUUND MODE] simultaneamente para entrar no modo
Not
a
Uma forma de onda clara de RF é aquela onde a forma
 “
◊” pode
de serviço do CD.
ser claramente identificada no centro da forma de onda. 
5.  Insira o disco (YEDS-18) e reproduza a quinta faixa . 
6.   Pressione
.. É mostrado a menssagem “TRAVERSE”
       Forma de onda do sinal RFAC
(São desligados os servos de tracking e sled)
VOLT/DIV: 200 mV 
TIME/DIV: 500 ns 
7.  Confirme o nível B na forma de onda do osciloscópio e tensão 
(DC voltage) do centro de forma de onda transversal. 
Confirme abaixo :  
nível: 0.9 
±
 0.4 Vp-p 
A/B x 100 = less than 
± 22%  
centro da 
forma de onda transversal.   
forma de onda 
Checking Location: 
CD board (SIDE B)
 (See page 24.) 
0V
B
level: 1.0 
±
 0.5 Vp-p
A (DC 
voltage)
8.   Pressione
. Amensagem “TRAVERSE” é mostrado 
 (São ligados os servos de tracking e sled).  
9.   Para sair deste modo ,proceder conforme segue:   
1)
Movimente a unidade ótica para lado de dentro.   
2)    Pressione tres  teclas
x , [CLEAR], e [DISPLAY]  
simultaneamente
. (cold reset)  
Not
a
s:
•    Sempre movimente a unidade ótica ao lado interno do diasco 
quando sair deste modo. Caso contrário não descarregará 
o disco
.
•    Não gire excessivo o motor  sled , caso contrário pode dani-
ficar a engrenagem. 
forma de onda transversal. 
0V
C (DC 
voltage)
Tracking servo
Tracking servo
Sled servo
Sled servo
OFF
ON
Local de verificação: placa
CD (LADO B) (Ver pag. 24.) 
24 
Page of 87
Display

Click on the first or last page to see other MHC-GNX90 service manuals if exist.