DOWNLOAD Sony HMD-A240 / HMD-A440 Service Manual ↓ Size: 753.84 KB | Pages: 23 in PDF or view online for FREE

Model
HMD-A240 HMD-A440
Pages
23
Size
753.84 KB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Audio / OPERATION MANUAL
File
hmd-a240-hmd-a440.pdf
Date

Previous:

PT-VZ585N / PT-VW545N / PT-VX615N / PT-VZ580 / PT-VW540 / PT-VX610 (serv.man6)

Sony HMD-A240 / HMD-A440 Service Manual ▷ View online

3
FR
• Trinitron
â
 et FD Trinitron
â
 sont des marques commerciales déposées de 
Sony Corporation.
• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., 
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Windows
â
 et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation 
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM 
Corporation aux Etats-Unis.
• VESA et DDC
ä
 sont des marques commerciales de Video Electronics 
Standard Association.
E
NERGY 
S
TAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
• Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent mode d’emploi 
peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales 
déposées de leurs sociétés respectives.
• Les symboles “
ä” et “â” ne sont pas mentionnés systématiquement dans le 
présent mode d’emploi.
Précautions
Avertissement relatif au raccordement secteur
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. 
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au moins 30 
secondes avant de couper l’alimentation afin de permettre le 
déchargement de l’électricité statique de la surface de l’écran.
• Après avoir branché l’alimentation, l’écran est démagnétisé pendant 
environ 5 secondes. Ceci génère un champ magnétique puissant 
autour de l’écran, susceptible d’altérer les données stockées sur les 
cassettes ou bandes placées à proximité du moniteur. Assurez-vous 
de ne pas placer d’équipement d’enregistrement magnétique, de 
bandes ou de disquettes à proximité du moniteur.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivantes :
• sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de 
tissus (rideaux, draperies, etc.) qui risquent d’obstruer les orifices de 
ventilation
• près de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduits 
d’air chaud ou à un emplacement exposé aux rayons directs du soleil
• dans un endroit sujet à de fortes variations de température
• dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou à des chocs
• sur une surface instable
• près d’un équipement générant un champ magnétique, tel qu’un 
transformateur ou des lignes à haute tension
• près ou sur une surface métallique chargée d’électricité
• dans un endroit poussiéreux ou enfumé
• dans un rack fermé
Protection
• N’introduisez pas de corps étrangers dans le moniteur.
• Débranchez le moniteur si la température ambiante dépasse 60°C/
140°F.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur n’est pas coincé sous 
un meuble, un téléviseur, etc.
• Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les multiprises 
au-delà de leur capacité.
• Ne jamais renverser de liquide sur le moniteur.
Remarques sur l’entretien de la surface de l’écran
• La surface de l’écran est traitée au moyen d’un revétement 
antireflet dans le but de renforcer les propriétés ergonomiques du 
moniteur. Pour éviter d’endommager ce revétement, utilisez un 
chiffon doux pour nettoyer la surface de l’écran. Si nécessaire, 
employez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution 
dètergente neutre, par exemple à base de savon de toilette, pour 
nettoyer l’écran.
• N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de nettoyant alcalin, de 
poudre à récurer ni de solvants tels que de l’alcool ou de la 
benzine, qui risqueraient d’endommager le revétement antireflet.
• Si vous utilisez un nettoyant pour vitres, n’utilisez pas de 
produits contenant une solution antistatique ou une solution 
similaire qui risque d’abîmer le revêtement de l’écran.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de 
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs, tels que la pointe d’un 
stylo ou un tournevis. Dans le cas contraire, vous pourriez en 
effet rayer le tube de l’écran.
Remarques sur l’entretien de le chàssis
• Nettoyez le châssis, l’écran et les commandes à l’aide d’un 
chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente non 
agressive.
• N’utilisez pas d’éponge abrasive, de poudre à récurer ou de 
solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
Transport
Lorsque vous transportez ce moniteur, utilisez le carton et les matériaux 
d’emballage d’origine.
Support d’écran
Ne retirez pas le support de moniteur.
Utilisation du support
Ce moniteur peut être réglé suivant l’angle précises ci-dessous. Pour 
faire pivoter le moniteur verticalement, tenez-le par le bas avec les deux 
mains. Faites attention à ne pas vous pincer les doigts à l’arrière du 
moniteur lorsque vous le faites pivoter à la verticale
.
Table des Matières
Précautions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   3
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4
Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4
Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6
Spécifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   8
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
i
Table de synchronisation du mode présélectionné  . . .   i
La prise électrique doit être installée à proximité de l’appareil et 
facile d’accès.
90°
90°
15°
ligne de centrage de centrage
4
Configuration
1
Raccordez votre moniteur à votre
ordinateur
Raccordement à un Macintosh ou un ordinateur
compatible
Lorsque vous raccordez ce moniteur à un ordinateur Macintosh, utilisez
l’adaptateur Macintosh (non fourni), le cas échéant. Raccordez
l’adaptateur Macintosh à l’ordinateur avant de brancher le câble.
Configuration des broches du câble de signal vidéo HD 15
* DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.
2
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous
tension
1
Raccordez le cordon d’alimentation au moniteur puis
appuyez sur l’interrupteur 
(alimentation) afin de mettre
le moniteur sous tension.
2
Mettez l’ordinateur sous tension.
Vous n’avez pas besoin de pilotes spécifiques
Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “DDC” et détecte
automatiquement l’ensemble des informations relatives au moniteur. Il n’est pas
nécessaire d’installer un pilote ou un gestionnaire supplémentaire sur
l’ordinateur.
Lorsque vous mettez votre ordinateur sous tension pour la première fois, après
l’avoir raccordé au moniteur, il est possible que l’Assistant d’ajout de nouveau
matériel apparaisse à l’écran. Dans ce cas, suivez les instructions affichées. Le
moniteur Plug & Play approprié est sélectionné automatiquement, vous
permettant ainsi de l’utiliser.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo.
• Vérifiez l’alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les broches du
connecteur du câble de signal vidéo.
Réglages
Navigation dans le menu
1
Appuyez au centre du joystick pour afficher le menu
principal.
2
Déplacez le joystick
m/M
pour mettre en surbrillance le
menu principal que vous souhaitez régler, puis
appuyez au centre du joystick.
3
Déplacez le joystick
m/pour mettre en surbrillance le
sous-menu que vous souhaitez régler. Déplacez ensuite
le joystick
</pour procéder aux réglages.
Réglage de la luminosité et du
contraste
Vous pouvez modifier la luminosité et le contraste à l’aide du menu
LUMINOSITE/CONTRASTE. Ces réglages s’appliquent à tous les
signaux d’entrée.
1
Déplacez le joystick dans l’une des directions pour
afficher le menu LUMINOSITE/CONTRASTE.
2
Déplacez le joystick vers
m/M
pour régler la luminosité
(
)
et vers
</,
pour régler le contraste
(
)
.
Remarque
Si vous réglez la luminosité et le contraste sur “0”, l’image disparaît et plus
aucune image ne s’affiche.
Câble de signal vidéo
du moniteur
vers le HD15 de
l’ordinateur raccordé
5
4
3
2
1
6
7 8 9 10
11 12 13 14 15
N° de broche
Signal
1
Rouge
2
Vert
(Sync sur Vert)
3
Bleu
4
ID (Masse)
5
DDC (Masse)*
6
Masse Rouge
7
Masse Vert
8
Masse Bleu
9
DDC HOST 5V*
10
Masse
11
ID (Masse)
12
Données
bi-directionnelles
(SDA)*
13
Sync H
14
Sync V
15
Horloge de
données (SCL)*
N° de broche
Signal
,
SORTIR
TAILLE/CENTRE
GEOMETRIE
COULEUR
CONVERGENCE
LANGUAGE
OPTION
1024 768
60,0kHZ/ 75Hz
fréquences
horizontale et
verticale du
signal d’entrée
en cours
résolution du signal d’entrée en
cours (uniquement si le signal
correspond à l’un des modes
de synchronisation VESA
recommandés).
Menu principal
,
,
Sous-menu
2 6
TA I L LE / CENTRE
/
2 6
2 6
LUM
I
NOS ITE
CONT A
R STE
5
FR
Réglages du menu d’écran
: pour régler la couleur de l’image
Les paramètres COULEUR permettent de régler la température des
couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur des champs de
couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres lorsque la
température est basse et bleuâtres lorsqu’elle est élevée. Ce réglage
s’avère pratique pour faire correspondre les couleurs du moniteur aux
couleurs d’une image imprimée.
Eléments de réglage
Vous pouvez sélectionner une température des couleurs prédéfinie, à
savoir 5000K ou 9300K. Le réglage par défaut est 9300K.
Si nécessaire, vous pouvez affiner le réglage de la couleur en
sélectionnant
.
: Réinitialisation des réglages
L’option REINITIALISATION permet d’effacer vos réglages
personnalisés. Pour rétablir les réglages effectués en usine, procédez
comme suit.
Réinitialisation du réglage du signal d’entrée du
courant
Déplacez le joystick
,.
Réinitialisation du réglage de tous les signaux
d’entrée
Tenez le joystick
, pendant 2 secondes.
Remarque
Lorsque “réinitialisation des réglages pour tous les signaux d’entrée” est activée,
la sélection de la langue personnalisée revient automatiquement sur la langue par
défaut : l’anglais.
Icônes du menu principal et éléments
de réglage
Icônes du sous-menu et éléments de réglage
Réglage de la taille ou du centrage
de l’image
*
1
Position horizontale
Taille horizontale
Position verticale
Taille verticale
Agrandissement/Réduction
Réglage de la forme de l’image
Rotation de l’image
*
2
Étirement ou contraction des côtés de l’image
*
1
Déplacement des bords de l’image vers la droite ou la gauche
*
1
Réglage de la largeur de l’image en haut de l’écran
*
1
Déplacement de l’image vers la droite ou la gauche en haut de l’écran
*
1
Réglage de la couleur de l’image
*
2
Voir “
: pour régler la couleur de l’image”.
Réglage de la convergence
*
2
Décalage horizontal des ombres rouges ou bleues
Décalage vertical des ombres rouges ou bleues
Sélection de la langue
Sélection de la langue du menu d’écran
*
3
Réglages supplémentaires
DEMAGNET : démagnétise le moniteur.
REGLAGE MOIRE : réduit le moirage
*
4
0
Voir “Réinitialisation des réglages”.
Protection des données de réglage (VERROU MENU)
*
5
*
1
Ce réglage est effectif pour le signal d’entrée courant.
*
2
Ce réglage est effectif pour tous les autres signaux d’entrée.
*
3
Menu de langues
• ENGLISH : Anglais
• NEDERLANDS : Néerlandais
• FRANÇAIS
• SVENSKA : Suédois
• DEUTSCH : Allemand
: Russe
• ESPAÑOL : Espagnol
: Japonais
• ITALIANO : Italien
*
4
Exemple de moiré
*
5
Seul le commutateur 1 (d’alimentation), SORTIR et
(VERROU MENU)
fonctionnent.
6
Caractéristiques
techniques
Modes préréglés et personnalisés
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il compare automatiquement le
signal à l’un des modes préréglés en usine mémorisés afin de fournir une image
de haute qualité (voir le tableau de modes prédéfinis (Preset mode timing table)
page i). Pour les signaux d’entrée qui ne correspondent à aucun mode préréglé en
usine, la technologie Multiscan numérique intégrée à ce moniteur permet
d’afficher une image claire à l’écran pour toutes les synchronisations de la plage
de fréquence du moniteur (Pour A240 horizontale : 30 – 70 kHz, verticale : 48 –
120 Hz et pour A440 horizontale : 30 – 96 kHz, verticale : 48 – 170 Hz). Si
l’image est réglée, les données de réglage sont mémorisées comme un mode
utilisateur et sont rappelées automatiquement chaque fois que le même signal
d’entrée est reçu.
Fonction d’économie d’énergie
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
E
NERGY
S
TAR et NUTEK. Si le moniteur ne reçoit aucun signal en provenance de
l’ordinateur, il réduit automatiquement sa consommation d’énergie de la façon
suivante.
*
Lorsque votre ordinateur est en mode inactif, l’indication MONITEUR EN
MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE apparaît à l’écran si vous appuyez sur
une touche quelconque du moniteur. Après quelques secondes, le moniteur
repasse en mode d’économie d’énergie.
Dépannage
Aucune image
Si l’indicateur (alimentation) est éteint
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est raccordé correctement.
• Vérifiez que l’interrupteur 1 (alimentation) est en position activée (on).
L’indicateur (alimentation) est allumé en orange
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que
toutes les prises sont complètement enfichées.
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo HD15 ne sont pas
pliées ni enfoncées.
• Assurez-vous que l’ordinateur est sous tension.
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur
une touche ou de déplacer la souris.
• Vérifiez que la carte graphique est bien insérée dans le connecteur de bus
approprié.
Si l’indicateur (alimentation) est vert ou orange clignotant
• Utilisez la fonction d’auto-diagnostic.
L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée
• Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou
magnétiques tels que d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des
éclairages fluorescents ou des téléviseurs.
• Éloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage
magnétique à proximité du moniteur.
• Banchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence raccordée
à un autre circuit.
• Faites pivoter le moniteur de 90° vers la gauche ou la droite.
• Vérifiez le réglage adéquat pour le moniteur dans le mode d’emploi de
votre carte graphique.
• Assurez-vous que le mode graphique et la fréquence du signal d’entrée
sont pris en charge par ce moniteur (voir le tableau de modes prédéfinis
(Preset mode timing table) page i). Même si la fréquence est comprise
dans la plage appropriée, il est possible que certaines cartes graphiques
aient une impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur
puisse se synchroniser correctement.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de
façon à obtenir la meilleure image possible.
L’image est floue
• Ce moniteur possède un mode de luminance élevé : par conséquent, il est
possible que les petits caractères n’apparaissent pas clairement lorsque le
moniteur reçoit des signaux d’une résolution supérieure à 1280
× 1024.
Dans ce cas, abaissez le contraste du moniteur ou le niveau de résolution
de l’ordinateur.
• Ajustez la luminosité et le contraste.
• Démagnétisez le moniteur.*
• Réduisez le moirage au maximum.
Des images fantômes apparaissent
• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de
commutation vidéo.
• Vérifiez que toutes les fiches sont bien connectées dans leurs prises
respectives.
L’image n’est pas centrée ou est de taille incorrecte
• Ajustez la taille ou le centrage. Veuillez noter que pour certains signaux
d’entrée et/ou cartes graphiques, il est possible que l’image ne remplisse
pas totalement la surface de l’écran.
• Juste après la commutation de l’interrupteur d’alimentation, le réglage
correct de la taille et du centrage peut prendre un certain temps.
Les bords de l’image sont incurvés
• Réglez la géométrie.
Un motif ondulatoire ou elliptique (moiré) est visible
• Réduisez le moirage au maximum.
• Changez le motif de votre bureau.
Mode
d’alimentation
Consommation électrique
A240
A440
indicateur
(alimentation)
fonctionnement
normal
≤ 100 W
≤ 130 W
vert
inactif*
≤ 3 W
≤ 3 W
orange
hors tension
0 W (
environ
)
0 W (
environ
)
désactivé
Page of 23
Display

Click on the first or last page to see other HMD-A240 / HMD-A440 service manuals if exist.