DOWNLOAD Sony HMD-A240 / HMD-A440 Service Manual ↓ Size: 753.84 KB | Pages: 23 in PDF or view online for FREE

Model
HMD-A240 HMD-A440
Pages
23
Size
753.84 KB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Audio / OPERATION MANUAL
File
hmd-a240-hmd-a440.pdf
Date

Previous:

PT-VZ585N / PT-VW545N / PT-VX615N / PT-VZ580 / PT-VW540 / PT-VX610 (serv.man6)

Sony HMD-A240 / HMD-A440 Service Manual ▷ View online

7
FR
Les couleurs ne sont pas uniformes
• Démagnétisez le moniteur.* Si vous placez à côté du moniteur un
appareil qui génère un champ magnétique, comme un haut-parleur, ou si
vous changez l’orientation du moniteur, il est possible que les couleurs
perdent leur uniformité.
Le blanc n’est pas blanc
• Réglez la température des couleurs.
Les touches du moniteur ne fonctionnent pas
(
apparaît à l’écran)
• Si la fonction de verrouillage des commandes est réglée sur ACTIF,
réglez-la sur INACTIF.
Les bords des lettres et des lignes sont soulignés d’une
ombre rouge ou bleue
• Réglez la convergence.
Un bourdonnement est audible juste après la mise sous
tension
• Il s’agit du son provoqué par le cycle de démagnétisation automatique.
Lorsque le moniteur est mis sous tension, il est automatiquement
démagnétisé pendant 5 secondes.
* Si un deuxième cycle de démagnétisation est nécessaire, attendez au
minimum 20 minutes pour un résultat optimal. Un bourdonnement peut être
audible, ceci est normal.
Messages à l’écran
Si “HORS PLAGE DE BALAYAGE” s’affiche :
Indique que les spécifications du moniteur ne prennent pas le signal
d’entrée en charge. Reportez-vous aux remèdes suivants.
Vérifiez si la plage de fréquence vidéo correspond aux spécifications
du moniteur. Si vous remplacez un ancien moniteur par ce moniteur,
reconnectez l’ancien moniteur et ajustez la plage de fréquence comme
suit.
POUR A240
Horizontale: 30 – 70 kHz; Verticale: 48 – 120 Hz
POUR A440
Horizontale: 30 – 96 kHz; Verticale: 48 – 170 Hz
1Si “PAS ENTREE VIDEO” s’affiche :
Indique qu’aucun signal n’est entré. Reportez-vous aux remèdes
suivants.
• Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si
toutes les fiches sont bien insérées dans les prises.
• Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo HD15 ne sont
pas tordues ni enfoncées.
• Vérifiez si le commutateur d’alimentation de l’ordinateur est réglé
sur “on”.
• Vérifiez si la carte graphique est complètement enfoncée dans la
fente de bus appropriée.
Si “MONITEUR EN MODE D’ECONOMIE
D’ENERGIE” s’affiche :
Indique que l’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Ce
message est uniquement affiché lorsque votre ordinateur est en mode
d’économie d’énergie et que vous appuyez sur l’une des touches du
moniteur. Reportez-vous aux remèdes suivants.
Essayez d’appuyer sur une touche ou de déplacer la souris
.
• Vérifiez si le commutateur d’alimentation de l’ordinateur est réglé
sur “on”.
• Vérifiez si la carte graphique est complètement enfoncée dans la
fente de bus appropriée.
Affichage de l’identification du moniteur, du
numéro de série et de la date de fabrication.
Pendant que le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur le joystick
et maintenez-le enfoncé pendant au moins cinq secondes afin d’afficher
les informations relatives au moniteur.
INFORMATIONS
HORS PLAGE DE
BALAYAGE
1
+ + + + + + + + + + + + + + + + +
+
MODE L : HMD - A 2 4 0
+ +
+
SER NO : 1 2 3 4 5 6 7
+ +
+
MANUF ACTURED : 2 0 0
+ + + + + + + + + + + + + + + + +
+
I NFORMA T I ON
+ + + + +
+
+
+
2
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
5
+
+
+
+
+
2
+
+
+
+
+
+
+
+
+ + + + + + + + + + + + + + + + +
+
MODE L : HMD - A 4 4 0
+ +
+
SER NO : 1 2 3 4 5 6 7
+ +
+
MANUF ACTURED : 2 0 0
+ + + + + + + + + + + + + + + + +
+
I NFORMA T I ON
+ + + + +
+
+
+
2
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
5
+
+
+
+
+
2
+
+
+
+
+
+
+
+
8
Si des lignes fines apparaissent à 
l’écran 
(fils d’amortissement)
Ces lingnes ne constituent aucunement un dysfonctionnement ; 
elles résultent de l’utilisation du tube image Trinitron sur ce moniteur. 
Ces lignes sont en fait l’ombre des fils d’amortissement employés 
pour stabiliser la grille d’ouverture. Cette grille est un composant 
essentiel qui rend le tube d’image Trinitron unique en laissant passer 
une plus grande quantité de lumière vers l’écran, permettant ainsi 
d’obtenir une image plus lumineuse et plus détaillée.
Fonction d’auto-diagnostic
Ce moniteur est équipé d’une fonction d’auto-diagnostic. En cas de 
problème avec le moniteur ou l’ordinateur, rien n’est affiché à l’écran 
et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert ou clignote en 
orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en orange, 
l’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer 
sur une touche ou de déplacer la souris.
Si l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert
1
Débranchez le câble d’entrée vidéo ou mettez 
l’ordinateur raccordé hors tension.
2
Appuyez deux fois sur la touche 
1
 (alimentation) pour 
mettre le moniteur hors tension, puis sous tension.
3
Déplacez le joystick dans le sens 
, pendant 2 
secondes.
Si les quatre barres de couleurs apparaissent (blanc, rouge, vert et 
bleu), le moniteur fonctionne correctement. Reconnectez les câbles 
d’entrée vidéo. Réglez la luminosité et le contraste, puis vérifiez le 
moniteur. Si le défaut n’a pas disparu, vérifiez l’état de l’ordinateur.
Si les barres de couleur n’apparaissent pas, il est possible que le 
moniteur ne fonctionne pas normalement. Informez votre revendeur 
Sony agréé de l’état du moniteur.
Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote en orange
Eteignez puis rallumez le moniteur.
Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert, le moniteur 
fonctionne correctement.
Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote toujours, il est possible que 
le moniteur ne fonctionne pas normalement. Comptez le nombre de 
secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur 
1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de l’état du 
moniteur. Notez soigneusement le modèle et le numéro de série du 
moniteur. Notez également la marque et le modèle de l’ordinateur et 
de la carte graphique.
Spécifications
HMD-A240
Tube cathodique
Ouverture de grille de 0,24 mm
(centrale)
17 pouces mesurés en diagonale
Déflexion de 90 degrés.
Trinitron FD
Taille d’image affichée
Environ 327 
× 243 mm (l/h)
(12
7
/8 
× 9 
5
/8 pouces) 
Image affichéee Environ 406 mm (16 pouces)
Résolution
Maximum
Horizontale : 1280 points 
Verticale : 1024 lignes
Recommandée
Horizontale : 1024 points 
Verticale : 768 lignes
Zone d’image standard
Environ 312 
× 234 mm (l/h) 
(12 
3
/8  
× 9 
1
/4 pouces)
Fréquence de déflexion
Horizontale : 30 à 70 kHz
Verticale : 48 à 120 Hz
Tension/courant d’entrée
100 - 120 V, 50  - 60 Hz, Max. 1,7 A
Consommation électrique
Environ 100 W 
Température d’utilisation
10 ºC à 40 ºC
Dimensions
Environ 422 
× 432 × 426 mm (l/h/p) 
(16 
5
/8 
× 17 
1
/8 
× 16 
1
/2 pouces)
Masse
Environ 18 kg (39,1 livres)
Plug and Play
DDC2B/DDC2Bi
GTF 
Accessoires fournis Cordon d’alimentation (1)
Carte de garantie (1)
Le présent mode d’emploi
HMD-A440
Tube cathodique
Ouverture de grille de 0,24 mm
(centrale)
19 pouces mesurés en diagonale
Déflexion de 90 degrés.
Trinitron FD
Taille d’image affichée
Environ 365 
× 274 mm (l/h)
(14 
3
/8 
× 10 
7
/8 pouces) 
Image affichéee Environ 456 mm (18 pouces)
Résolution
Maximum
Horizontale : 1920 points 
Verticale : 1440 lignes
Recommandée
Horizontale : 1280 points 
Verticale : 1024 lignes
Zone d’image standard
Environ 352 
× 264 mm (l/h) 
(13 
7
/8  
× 10 
3
/8 pouces)
Fréquence de déflexion
Horizontale : 30 à 96 kHz
Verticale : 48 à 170 Hz
Tension/courant d’entrée
100 - 120 V,  50  - 60 Hz, Max. 2,0 A
Consommation électrique
Environ 130 W 
Température d’utilisation
10 ºC à 40 ºC
Dimensions
Environ 461 
× 479 × 471 mm (l/h/p) 
(18 
1
/8 
× 19 
1
/8 
× 18 
1
/2 pouces)
Masse
Environ 26 kg (57 livres)
Plug and Play
DDC2B/DDC2Bi
GTF 
Accessoires fournis Cordon d’alimentation (1)
Carte de garantie (1)
Le présent mode d’emploi
* Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure à 
1,0 µsec.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 3,0 µsec.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 500 µsec.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans 
préavis.
Fils d’amortissement
3
ES
HMD-A230
• Trinitron
â
 y FD Trinitron
â
son marcas comerciales registradas de Sony 
Corporation.
• Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en 
EE.UU. y otros países.
• Windows
â
 y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft 
Corporation en Estados Unidos y otros países.
• IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM Corporation 
de EE.UU.
• VESA y DDC
ä
 son marcas comerciales de Video Electronics Standard 
Association.
E
NERGY 
S
TAR es una marca registrada de EE.UU.
• El resto de los nombres de productos mencionados en este manual pueden ser 
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas 
compañías.
• Además, “
ä” y “â” no se mencionan en cada caso en este manual.
Precauciones
Advertencia sobre las conexiones de la alimentación
• Utilice el cable de alimentación suministrado. 
• Antes de desconectar el cable de alimentación, espere al menos 
30 segundos tras desactivar la alimentación para permitir que se 
descargue la electricidad estática de la superficie de la pantalla.
• Tras activar la alimentación, la pantalla se desmagnetiza durante 
unos 5 segundos. Esto genera un intenso campo magnético alrededor 
de la pantalla que puede afectar a los datos almacenados en discos y 
cintas magnéticas que se encuentren cerca del monitor. Asegúrese de 
mantener discos, cintas y equipos de grabación magnética alejados 
del monitor.
Instalación
No instale el monitor en los siguientes lugares:
• sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales 
(cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los orificios de 
ventilación
• cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire 
caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa
• en lugares expuestos a cambios bruscos de temperatura
• en lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes
• sobre una superficie inestable
• cerca de equipos que generen magnetismo, como transformadores o 
líneas eléctricas de alto voltaje
• cerca o sobre superficies metálicas con carga eléctrica
• en lugares polvorientos o con humos
• dentro de un soporte cerrado
Protección
• No introduzca objetos extraños en el monitor.
• Desconecte el monitor si la temperatura ambiente supera los 60°C/
140°F.
• Asegúrese de que el cable de alimentación de CA no queda atrapado 
debajo de muebles, un TV, etc.
• No sobrecargue las tomas murales, los cables prolongadores ni los 
receptáculos de alimentación por encima de sus capacidades.
• No derrame nunca ningún tipo de líquido sobre el monitor.
Notas sobre la limpieza de la superficie de la pantalla
• La superficie de la pantalla dispone de una fina capa antirreflejos 
para realzar las caracteristicas del monitor. Con el fin de evitar dañar 
dicha capa, emplee un paño suave para limpiar la superficie de la 
pantalla. Si es necesario, utilice un paño suave ligeramente 
humedecido con una solución detergente poco concentrada, como 
jabón de tocador, para limpiar la pantalla.
• No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, productos de limpieza 
alcalinos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o 
bencina, ya que la capa antirreflejos podria dañarse.
• Si utiliza un producto líquido de limpieza de cristales, no emplee 
ningún tipo de producto que contenga soluciones antiestáticas ni 
aditivos similares, ya que puede dañar el revestimiento de la pantalla.
• No frote, toque, ni golpee la superficie de la pantalla con objetos 
afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador. Este tipo 
de contacto puede rayar el tubo de imagen.
Notas sobre la limpieza del gabinete
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave 
ligeramente humedecido con una solución detergente poco 
concentrada. 
• No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, 
como alcohol o bencina.
Transporte
Cuando transporte este monitor para su reparación o desplazamiento, 
utilice la caja de cartón y materiales de embalaje originales.
Base del monitor
No remueva la base del monitor.
Uso de la base 
Este monitor puede ajustarse según el ángulo que aparece abajo. Para 
colocar el monitor en posición vertical, sujételo por la parte inferior con 
ambas manos. Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos con la parte 
posterior del monitor cuando lo incline verticalmente.
Índice
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   3
Configuración  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   8
Apéndice  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
i
Tabla de sincronización de modo predefinido  . . . . . . .  i
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil 
acceso.
90°
90°
15°
línea de centrado
4
Configuración
1
Conexión del monitor a la computadora
Conexión de una computadora Macintosh o
compatible
Cuando connecte este monitor a una computadora Macintosh, utilice el
adaptor Macintosh (no suministrado) en caso de ser necesario. Conecte
el adaptador Macintosh a la computadora antes de conectar el cable.
Asignación de pines del cable de señal de vídeo HD 15
* DDC (Canal de datos de visualización) es un estándar de VESA.
2
Encendido del monitor y la computadora
1
Conecte el cable de alimentación al monitor y oprima el
interruptor 
(alimentación) para encender dicho
monitor.
2
Encienda la computadora.
No necesita controladores específicos
Este monitor cumple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta
automáticamente toda la información de dicho monitor. No es preciso instalar
ningún controlador específico en la computadora.
La primera vez que encienda el PC después de conectar el monitor, es posible que
aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este caso, siga las
instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se selecciona
automáticamente, por lo que puede utilizar este monitor.
Notas
• No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo.
• Compruebe la alineación del conector HD15 para evitar que se doblen los
pines del conector del cable de señal de vídeo.
Ajustes
Navegación por el menú
1
Oprima el centro del botón de control para mostrar el
menú principal.
2
Mueva el botón de control
m/M
para resaltar el menú
principal que desee ajustar y oprima el centro del
botón de control.
3
Mueva el botón de control
m/para resaltar el submenú
que desea ajustar. A continuación, mueva el botón de
control
 </para realizar los ajustes.
Ajuste del brillo y el contraste
El ajuste del brillo y el contraste se efectúa mediante un menú
BRILLO/CONTRASTE separado. Estos ajustes son efectivos para
todo tipo de señales de entrada.
1
Mueva el botón de control en cualquier dirección para
abrir el menú BRILLO/CONTRASTE.
2
Mueva el botón de control
m/para ajustar el brillo (
) y
</para ajustar el contraste (
).
Nota
Si establece el nivel de brillo y contraste en “0”, la pantalla se oscurecerá y no
podrá ver ninguna imagen.
Cable de señal de
vídeo del monitor
a HD15 de la computadora
conectado
5
4
3
2
1
6
7 8 9 10
11 12 13 14 15
Terminal nº
Señal
1
Rojo
2
Verde
(Sincronización en
verde)
3
Azul
4
Identificación
(Común)
5
Común DDC*
6
Común rojo
7
Común verde
8
Común azul
9
DDC HOST 5V*
10
Común
11
Identificación
(Común)
12
Datos
bidireccionales
(SDA)*
13
Sincronización H.
14
Sincronización V.
15
Reloj de datos
(SCL)*
Terminal nº
Señal
,
1024 768
SALIR
TAMANÕ/CENTRO
GEOMETRIA
COLOR
CONVERGENCIA
OPCION
LANGUAGE
60,0kHZ/ 75Hz
frecuencias
horizontal y
vertical de la
señal de
entrada actual
resolución de la señal de
entrada actual (sólo si la
señal coincide con uno de
los modos de temporización
VESA recomendados).
Menú principal
,
,
Submenú
2 6
TAMAÑO / E
N
TR
O
C
/ CONTRASTE
2 6
2 6
BRILLO
Page of 23
Display

Click on the first or last page to see other HMD-A240 / HMD-A440 service manuals if exist.