Sharp AL-1252 (serv.man8) User Manual / Operation Manual ▷ View online
VI
7
8
1
6
2
e
9
r
u
p
1
Wahltaste für Belichtungsmodus und Anzeige
Für die Auswahl der Belichtungsarten AUTO,
MANUELL (
Für die Auswahl der Belichtungsarten AUTO,
MANUELL (
=
) oder PHOTO (
). Die gewählte
Belichtungsart wird durch ein leuchtendes Lämpchen
angezeigt (S. 1-14).
angezeigt (S. 1-14).
2
Hell- (
{
) und Dunkel- (
}
) Tasten und Belichtungs-
anzeigen
Zur Einstellung der Belichtungsstärke bei MANUELL-
(
Zur Einstellung der Belichtungsstärke bei MANUELL-
(
=
) oder PHOTO- (
) Belichtung. Die gewählte
Belichtungsstärke wird durch ein leuchtendes Lämp-
chen angezeigt (S. 1-14).
Zum Starten und Beenden der Bedienerprogramm-
einstellungen (S. 1-22).
chen angezeigt (S. 1-14).
Zum Starten und Beenden der Bedienerprogramm-
einstellungen (S. 1-22).
3
Alarmanzeigen
w
: Auswechseln der Trommeleinheit erforderlich
(S. 1-24).
t
: Papierstauanzeige (S. 1-27)
s
: Auswechseln der Entwicklereinheit erforderlich
(S. 1-23).
4
Zoomtaste und Zoomanzeige
Für die Auswahl der voreingestellten Verkleinerungs-
/Vergrößerungs-Kopiermaßstäbe. Der gewählte Ko-
piermaßstab wird durch ein leuchtendes Lämpchen
angezeigt (S. 1-16).
Für die Auswahl der voreingestellten Verkleinerungs-
/Vergrößerungs-Kopiermaßstäbe. Der gewählte Ko-
piermaßstab wird durch ein leuchtendes Lämpchen
angezeigt (S. 1-16).
5
Zoomanzeige (S. 1-16)
6
Taste zur Anzeige des Kopienwiedergabefaktors
(%) (S. 1-16)
(%) (S. 1-16)
7
Anzeige
Anzeige der gewählten Kopienanzahl, des Zoom-
Kopiermaßstabs, Bedienerprogrammcodes und Feh-
lercodes.
Anzeige der gewählten Kopienanzahl, des Zoom-
Kopiermaßstabs, Bedienerprogrammcodes und Feh-
lercodes.
8
ON LINE-Anzeige
Leuchtet auf, wenn das Gerät als Drucker verwendet
wird. Hinweise zur Beschreibung der ON LINE Anzei-
ge finden Sie im Bedienungshandbuch des Druckers.
Leuchtet auf, wenn das Gerät als Drucker verwendet
wird. Hinweise zur Beschreibung der ON LINE Anzei-
ge finden Sie im Bedienungshandbuch des Druckers.
9
Energiesparanzeige
Leuchtet auf, wenn sich der Kopierer im Energiespar-
betrieb befindet (S. 1-20).
Leuchtet auf, wenn sich der Kopierer im Energiespar-
betrieb befindet (S. 1-20).
0
Papierwahltaste (
M
) und Anzeigen
(Ausgenommen AL-1043, AL-1252)
Für die manuelle Wahl des Papierfachs.
Für die manuelle Wahl des Papierfachs.
q
Anzeige für den gewählten Papiereinzug
(Nur AL-1551)
Leuchtet auf, um die gewählte Papiereinzugstation
anzuzeigen.
(Nur AL-1551)
Leuchtet auf, um die gewählte Papiereinzugstation
anzuzeigen.
w
Zoomtasten (
N
,
L
)
Zur Auswahl eines beliebigen Verkleinerungs- oder
Vergrößerungsmaßstabes zwischen 50% und 200%
in Schritten von 1% (S. 1-16).
Vergrößerungsmaßstabes zwischen 50% und 200%
in Schritten von 1% (S. 1-16).
e
Kopienanzahl-Tasten (
<
,
<
)
•
Zur Auswahl der gewünschten Anzahl von Kopien
(1 bis 99) (S. 1-12).
(1 bis 99) (S. 1-12).
•
Für Bedienerprogrammeingaben (S. 1-22).
r
Rückstelltaste (
>
)
•
Durch Drücken wird die Anzeige gelöscht oder ein
Kopierlauf unterbrochen (S. 1-12).
Kopierlauf unterbrochen (S. 1-12).
•
Durch Drücken und Halten wird im Standby-Betrieb
die Gesamtanzahl der bis zu diesem Zeitpunkt
erstellten Kopien angezeigt (S. 1-34).
die Gesamtanzahl der bis zu diesem Zeitpunkt
erstellten Kopien angezeigt (S. 1-34).
u
Kopiertaste und Bereitschaftsanzeige (
)
•
Wenn die Anzeige leuchtet, ist Kopieren möglich.
•
Zum Einstellen eines Bedienerprogramms.
i
SPF und R-SPF Anzeige (
)
Nur für die Modelle mit SPF oder R-SPF.
o
SPFund R-SPF Papierstauanzeige (
) (S. 1-34)
Nur für die Modelle mit SPF oder R-SPF.
p
Taste “Original zu Kopie” und Anzeige
(S. 1-12) (Nur AL-1551)
(S. 1-12) (Nur AL-1551)
Beidseitig bedruckte Kopien von
einseitig bedruckten Originalen.
Wahlmöglichkeit zwischen „Wen-
den an der langen Kante“ oder
„Wenden an der kurzen Kante“.
Beidseitig bedructe Kopien von
beidseitig bedruckten Originalen
(kann nur bei Verwendung des
Einzeleinzugsmit endeorichtung
R-SPF gewählt werden).
Einseitig bedrukte Kopien von
beidseitig bedruckten Originalen
(kann nur bei Verwendung des
Einzeleinzugs mit Wendevorrich
tung R-SPF gewählt werden).
einseitig bedruckten Originalen.
Wahlmöglichkeit zwischen „Wen-
den an der langen Kante“ oder
„Wenden an der kurzen Kante“.
Beidseitig bedructe Kopien von
beidseitig bedruckten Originalen
(kann nur bei Verwendung des
Einzeleinzugsmit endeorichtung
R-SPF gewählt werden).
Einseitig bedrukte Kopien von
beidseitig bedruckten Originalen
(kann nur bei Verwendung des
Einzeleinzugs mit Wendevorrich
tung R-SPF gewählt werden).
D
VII
7
8
1
6
2
e
9
r
u
p
1
Touche de sélection du mode d’exposition et té-
moins
Utilisez cette touche pour sélectionner successive-
ment le mode d’exposition AUTO, MANUEL (
moins
Utilisez cette touche pour sélectionner successive-
ment le mode d’exposition AUTO, MANUEL (
=
)
ou PHOTO (
). Le mode sélectionné est indiqué par
un témoin allumé. (p. 2-14)
2
Touches de clair (
{
) et de foncé (
}
) et témoins
d’exposition
Utilisez ces touches pour régler le niveau d’exposition
MANUEL (
Utilisez ces touches pour régler le niveau d’exposition
MANUEL (
=
) ou PHOTO (
). Le niveau d’expo-
sition sélectionné est indiqué par un témoin allumé.
(p. 2-14)
Utilisez ces touches pour commencer et terminer le
réglage du programme utilisateur. (p. 2-22)
(p. 2-14)
Utilisez ces touches pour commencer et terminer le
réglage du programme utilisateur. (p. 2-22)
3
Témoins de défaut
w
: Témoin de remplacement de tambour (p. 2-24)
t
: Témoin de blocage du papier (p. 2-27)
s
: Témoin de remplacement de la cartouche to-
ner/développeur (p. 2-23)
4
Touche de sélection de taux de reproduction et
témoins de taux de reproduction
Utilisez ces touches pour sélectionner successive-
ment les taux de reproduction prédéterminés de
réduction ou d’agrandissement. Le taux de reproduc-
tion sélectionné est indiqué par un témoin allumé.
(p. 2-16)
témoins de taux de reproduction
Utilisez ces touches pour sélectionner successive-
ment les taux de reproduction prédéterminés de
réduction ou d’agrandissement. Le taux de reproduc-
tion sélectionné est indiqué par un témoin allumé.
(p. 2-16)
5
Témoin de zoom (p. 2-16)
6
Touche d’affichage du taux de reproduction (%)
(p. 2-16)
(p. 2-16)
7
Affichage
Affiche le nombre de copies sélectionné, le taux de
reproduction de zoom, le code du programme utilisa-
teur et le code d’erreur.
Affiche le nombre de copies sélectionné, le taux de
reproduction de zoom, le code du programme utilisa-
teur et le code d’erreur.
8
Témoin ON LINE
S’allume lorsque l’appareil est utilisé en mode impri-
mante. Pour la description du témoin ON LINE,
veuillez vous référer au mode d’emploi de l’imprimante.
S’allume lorsque l’appareil est utilisé en mode impri-
mante. Pour la description du témoin ON LINE,
veuillez vous référer au mode d’emploi de l’imprimante.
9
Témoin d’économie d’énergie
S’allume lorsque le copieur se trouve dans un mode
d’économie d’énergie. (p. 2-20)
S’allume lorsque le copieur se trouve dans un mode
d’économie d’énergie. (p. 2-20)
0
Touche et témoins de sélection (
M
) de magasin
(Sauf pour l’AL-1043, AL-1252)
Pour sélectionner manuellement un magasin de
papier.
Pour sélectionner manuellement un magasin de
papier.
q
Témoin de localisation de l’alimentation papier
(AL-1551 uniquement)
S’allume pour indiquer la station sélectionnée pour
l’alimentation du papier.
(AL-1551 uniquement)
S’allume pour indiquer la station sélectionnée pour
l’alimentation du papier.
F
w
Touches de zoom (
N
,
L
)
Utilisez ces touches pour choisir le taux de reproduc-
tion souhaité en réduction ou en agrandissement de
50% à 200% par pas de 1%. (p. 2-16)
tion souhaité en réduction ou en agrandissement de
50% à 200% par pas de 1%. (p. 2-16)
e
Touches d’indication du nombre de copies
(
(
<
,
<
)
•
Utilisez ces touches pour choisir le nombre de
copies souhaitées (1 à 99). (p.2-12)
copies souhaitées (1 à 99). (p.2-12)
•
Utilisez ces touches pour introduire les paramètres
des programmes utilisateur. (p.2-22)
des programmes utilisateur. (p.2-22)
r
Touche d’effacement (
>
)
•
Appuyez sur cette touche pour effacer l’affichage
ou appuyez sur cette touche pendant un travail de
copie pour arrêter la copie. (p. 2-12)
ou appuyez sur cette touche pendant un travail de
copie pour arrêter la copie. (p. 2-12)
•
Maintenez cette touche enfoncée dans l’état de
veille pour afficher le nombre total de copies
effectuées à ce jour. (p. 2-33)
veille pour afficher le nombre total de copies
effectuées à ce jour. (p. 2-33)
u
Touche de départ copie et témoin de prêt (
)
•
Le témoin allumé signifie qu’il est possible d’effec-
tuer des copies.
tuer des copies.
•
Utilisez cette touche pour sélectionner un program-
me utilisateur.
me utilisateur.
i
Indicateur du chargeur de documents/ Indicateur
du chargeur de documents recto-verso (
du chargeur de documents recto-verso (
)
Concerne uniquement les modèles équipés de SPF
ou de R-SPF.
ou de R-SPF.
o
Indicateur de bourrage dans le chargeur de docu-
ments / Indicateur de bourrage dans le chargeur de
documents recto-verso (
ments / Indicateur de bourrage dans le chargeur de
documents recto-verso (
) (p. 2-33)
Concerne uniquement les modèles équipés de SPF
ou de R-SPF.
ou de R-SPF.
p
Témoins et touche Original - Copie
(p. 2-12) (AL-1551 uniquement)
(p. 2-12) (AL-1551 uniquement)
Copies recto verso d’originaux
recto. Vous pouvez sélectionner
le mode de rotation de la feuille:
sur la longueur ou sur la largeur)
Copies recto verso d’originaux
recto verso. (Cette fonction ne
peut être sélectionnée que si
recto. Vous pouvez sélectionner
le mode de rotation de la feuille:
sur la longueur ou sur la largeur)
Copies recto verso d’originaux
recto verso. (Cette fonction ne
peut être sélectionnée que si
le
R-SPF est utilisé).
Copies recto d’originaux recto
verso. (Cette fonction ne peut
être sélectionnée que si le R-SPF
est utilisée).Possibilité de sélec-
tion du mode copie en largeur.
Copies recto d’originaux recto
verso. (Cette fonction ne peut
être sélectionnée que si le R-SPF
est utilisée).Possibilité de sélec-
tion du mode copie en largeur.
VIII
7
8
1
6
2
e
9
r
u
p
1
Belichtingsfunctie selectietoets en indicaties
Gebruik deze toets om de belichtingsfunctie te
selecteren: AUTO, HANDMATIG (
Gebruik deze toets om de belichtingsfunctie te
selecteren: AUTO, HANDMATIG (
=
) of FOTO
(
). De geselecteerde functie wordt door een verlich-
te indicator aangetoond. (p.2-14)
2
Licht (
{
)- en donker (
}
) toetsen en belichtingsin-
dicaties
Gebruik deze toetsen om het belichtingsniveau
HANDMATIG (
Gebruik deze toetsen om het belichtingsniveau
HANDMATIG (
=
) of FOTO (
) af te stellen. Het
geselecteerde belichtingsniveau wordt door een ver-
lichte indicator aangetoond. (p. 2-14)
Wordt gebruikt om gebruikersprogramma te starten
en te beëindigen (p. 2-22)
lichte indicator aangetoond. (p. 2-14)
Wordt gebruikt om gebruikersprogramma te starten
en te beëindigen (p. 2-22)
3
Alarmindicaties
w
: Drumpatroon vervangen indicatie (p.2-24)
t
: Papierstoring indicatie (p. 2-27)
s
: Toner vereist indicatie(p. 2-23)
4
Kopieerpercentage selectietoets en indicaties
Gebruik deze toets om het vooraf ingestelde verklei-
ning- c.q. vergrotingpercentage te selecteren. Het
geselecteerde kopieerpercentage wordt aangeduid
door een verlichte indicatie. (p. 2-16)
Gebruik deze toets om het vooraf ingestelde verklei-
ning- c.q. vergrotingpercentage te selecteren. Het
geselecteerde kopieerpercentage wordt aangeduid
door een verlichte indicatie. (p. 2-16)
5
Zoom indicatie (p. 2-16)
6
Kopieerpercentage (%) displaytoets (p. 2-16)
7
Display
Geeft het gespecificeerde kopieerpercentage, zoom-
percentage, code van het gebruikersprogramma en
foutcode weer.
Geeft het gespecificeerde kopieerpercentage, zoom-
percentage, code van het gebruikersprogramma en
foutcode weer.
8
ON LINE indicatie
Gaat branden wanneer het apparaat als printer wordt
gebruikt. Voor de beschrijving van de ON LINE
indicatie, zie de gebruiksaanwijzing van de printer.
Gaat branden wanneer het apparaat als printer wordt
gebruikt. Voor de beschrijving van de ON LINE
indicatie, zie de gebruiksaanwijzing van de printer.
9
Stroomspaarstand indicatie
Gaat branden wanneer het kopieerapparaat in een
stroomspaarfunctie is. (p. 2-20)
Gaat branden wanneer het kopieerapparaat in een
stroomspaarfunctie is. (p. 2-20)
0
Ladeselectie (
M
) toets (Behalve bij de AL-1043, AL-
1252)
Wordt gebruikt om handmatig een papierlade te
selecteren.
Wordt gebruikt om handmatig een papierlade te
selecteren.
q
Indicatie locatie papierinvoer
(Alleen bij de AL-1551)
Gaat branden om het geselecteerde papier invoerla-
de te tonen.
(Alleen bij de AL-1551)
Gaat branden om het geselecteerde papier invoerla-
de te tonen.
w
Zoomtoetsen (
N
,
L
)
Gebruik deze toetsen om verkleining- of vergroting-
NL
percentages tussen 50 en 200% in te kunnen stellen
in stappen van 1%. (p. 2-16)
in stappen van 1%. (p. 2-16)
e
Kopieerhoeveelheid toetsen (
<
,
<
)
•
Gebruik deze toetsen om de gewenste kopieerhoe-
veelheid te selecteren (1 tot 99). (p. 2-12)
veelheid te selecteren (1 tot 99). (p. 2-12)
•
Gebruik deze toets om ingaven in een gebruikers-
programma te maken. (p. 2-22)
programma te maken. (p. 2-22)
r
Wistoets (
>
)
•
Indrukken om het display te wissen of indrukken
tijdens een kopieerproces om dit proces te beëin-
digen. (p. 2-12)
tijdens een kopieerproces om dit proces te beëin-
digen. (p. 2-12)
•
Ingedrukt houden tijdens stand-by om het aantal tot
nu toe gemaakte kopieën weer te geven. (p.2-34)
nu toe gemaakte kopieën weer te geven. (p.2-34)
u
Printtoets en bedrijfsklaar indicatie (
)
•
Wanneer deze indicatie aan is, kan er gekopieerd
worden.
worden.
•
Gebruik deze toets om een gebruikersprogramma
in te stellen.
in te stellen.
i
Origineel invoer indicatie / R-SPF indicatie (
)
Alleen van toepassing op modellen, uitgerust met
een SPF of R-SPF.
een SPF of R-SPF.
o
Origineel invoer papierstoringsindicatie / R-SPF
storingsindicatie (
storingsindicatie (
) (p.2-34)
Alleen van toepassing op modellen, uitgerust met
een SPF of R-SPF.
een SPF of R-SPF.
p
Origineel naar kopie toets en indicaties
(p.2-12) (Alleen bij de AL-1551)
(p.2-12) (Alleen bij de AL-1551)
D u b b e l z i j d i g e k o p i e ë n v a n
e n k e l z i j d i g e o r i g i n e l e n . E r
k a n g e s e l e c t e r d w o r d e n
t u s s e n i s n c h a k e l e n l a n g e
k a n t e n inschakelen korte kant.
D u b b e l z i j d i g e k o p i e ë n v a n
d u b b e l z i j d i g e o r i g i n e l e n .
( K a n a l l e e n g e s e l e c t e e r d
w o r d e n w a n n e e r d e R - S P F
( = d o c u m e n t i n v o e r v o o r a f
z o n d e r l i j k e o r i g i n e l e n m e t
omkeerfunctie) wordt gebruikt).
E n k e l z i j d i g e k o p i e ë n v a n
dubbelzijdige originelen. (Kan
alleen geselecteerd worden wan
neer de R-SPF wordt gebruikt).
Inschakelen korte kant kan worden
geselecteerd.
e n k e l z i j d i g e o r i g i n e l e n . E r
k a n g e s e l e c t e r d w o r d e n
t u s s e n i s n c h a k e l e n l a n g e
k a n t e n inschakelen korte kant.
D u b b e l z i j d i g e k o p i e ë n v a n
d u b b e l z i j d i g e o r i g i n e l e n .
( K a n a l l e e n g e s e l e c t e e r d
w o r d e n w a n n e e r d e R - S P F
( = d o c u m e n t i n v o e r v o o r a f
z o n d e r l i j k e o r i g i n e l e n m e t
omkeerfunctie) wordt gebruikt).
E n k e l z i j d i g e k o p i e ë n v a n
dubbelzijdige originelen. (Kan
alleen geselecteerd worden wan
neer de R-SPF wordt gebruikt).
Inschakelen korte kant kan worden
geselecteerd.
IX
7
8
1
6
2
e
9
r
u
p
1
Tecla selectora e indicadores del modo de exposi-
ción
Para seleccionar correlativamente los modos: AUTO,
MANUAL (
ción
Para seleccionar correlativamente los modos: AUTO,
MANUAL (
=
) o FOTO (
).
El modo seleccionado se identifica mediante ilumina-
ción de un indicador. (Pág. 3-14)
ción de un indicador. (Pág. 3-14)
2
Teclas claro (
{
) y oscuro (
}
) e indicadores de
exposición
Se usan para ajustar el nivel de exposición MANUAL
(
Se usan para ajustar el nivel de exposición MANUAL
(
=
) o FOTO (
). El nivel de exposición selec-
cionado se identifica mediante iluminación de un
indicador. (Pág. 3-14)
Se usa para iniciar y finalizar el ajuste de un programa
de usuario. (Pág. 3-22)
indicador. (Pág. 3-14)
Se usa para iniciar y finalizar el ajuste de un programa
de usuario. (Pág. 3-22)
3
Indicadores de alarma
w
: Indicador que señaliza la necesidad de cambiar
el tambor. (Pág. 3-24)
t
: Indicador que señaliza alimentación de papel
errónea. (Pág. 3-27)
s
: Indicador que señaliza la necesidad de cambiar
el cartucho TD. (Pág. 3-23)
4
Tecla selectora e indicadores de la proporción de
copiado
Se usa para seleccionar las proporciones de amplia-
ción/reducción de copiado preestablecidas.
La proporción de copiado seleccionada se identifica
mediante iluminación de un indicador. (Pág. 3-16)
copiado
Se usa para seleccionar las proporciones de amplia-
ción/reducción de copiado preestablecidas.
La proporción de copiado seleccionada se identifica
mediante iluminación de un indicador. (Pág. 3-16)
5
Indicador ZOOM (Pág. 3-16)
6
Tecla del visor de la proporción (%) de copiado
(Pág. 3-16)
(Pág. 3-16)
7
Visor
Muestra la cantidad de copias especificada, la pro-
porción zoom de copiado, código del programa de
usuario y códigos de error.
Muestra la cantidad de copias especificada, la pro-
porción zoom de copiado, código del programa de
usuario y códigos de error.
8
Indicador ON LINE
Se ilumina cuando el equipo se usa como una
impresora. Para obtener una descripción del indicador
ON LINE, consulte el manual de instrucciones de la
impresora.
Se ilumina cuando el equipo se usa como una
impresora. Para obtener una descripción del indicador
ON LINE, consulte el manual de instrucciones de la
impresora.
9
Indicador de ahorro energético
Se ilumina cuando la copiadora se encuentra en un
modo de ahorro de energía. (Pág. 3-20)
Se ilumina cuando la copiadora se encuentra en un
modo de ahorro de energía. (Pág. 3-20)
0
Tecla e indicadores selección de bandeja (
M
)
(Excepto en la AL-1043, AL-1252)
E
Se usa para seleccionar manualmente una bandeja
de papel.
de papel.
q
Indicador de la posición de la fuente del papel
(sólo en la AL-1551)
Se ilumina para indicar la estación de alimentación del
papel seleccionada.
(sólo en la AL-1551)
Se ilumina para indicar la estación de alimentación del
papel seleccionada.
w
Teclas ZOOM (
N
,
L
)
Se usan para seleccionar las proporciones de reduc-
ción o ampliación de copiado en la gama desde 50
hasta 200% a incrementos de 1%. (Pág. 3-16)
ción o ampliación de copiado en la gama desde 50
hasta 200% a incrementos de 1%. (Pág. 3-16)
e
Teclas de cantidad de copias (
<
,
<
)
•
Se usan para seleccionar la cantidad deseada de
copias (1 hasta 99). (Pág. 3-12)
copias (1 hasta 99). (Pág. 3-12)
•
Se usan para hacer entradas en el programa de
usuario. (Pág. 3-22)
usuario. (Pág. 3-22)
r
Tecla BORRAR (
>
)
•
Pulsar para borrar el visor o pulsar durante una serie
de copiado para finalizar la operación. (Pág. 3-12)
de copiado para finalizar la operación. (Pág. 3-12)
•
Pulsar y mantener pulsada durante el estado
“Standby” (en condiciones para copiar) para mos-
trar el número total de copias realizado hasta la
fecha. (Pág. 3-33)
“Standby” (en condiciones para copiar) para mos-
trar el número total de copias realizado hasta la
fecha. (Pág. 3-33)
u
Tecla IMPRIMIR e indicador PREPARADA (
)
•
Es posible copiar cuando el indicador está activado.
•
Se usa para ajustar un programa de usuario.
i
Indicador SPF / R-SPF
(
)
Concierne sólo a los modelos equipados con un SPF
ó con R-SPF.
ó con R-SPF.
o
Indicador de papel atascado SPF / Indicatore
inceppamento R-SPF
inceppamento R-SPF
(
) (Pág. 3-33)
Concierne sólo a los modelos equipados con un
SPF ó con R-SPF.
SPF ó con R-SPF.
p
Tecla de copiar originales e indicadores
(Pág. 3-12) (sólo en la AL-1551)
(Pág. 3-12) (sólo en la AL-1551)
Copias a dos caras de originales
de una cara. Puede elegirse un
giro a intensidad larga o corta.
Copias a dos caras de originales
a dos caras. (Sólo puede selec-
cionarse si se usa el R-SPF).
Copias de una cara de originales
a dos caras. (Sólo puede selec-
cionarse si se usa del R-SPF).
Puede elegirse una intensi dad
corta.
de una cara. Puede elegirse un
giro a intensidad larga o corta.
Copias a dos caras de originales
a dos caras. (Sólo puede selec-
cionarse si se usa el R-SPF).
Copias de una cara de originales
a dos caras. (Sólo puede selec-
cionarse si se usa del R-SPF).
Puede elegirse una intensi dad
corta.
Click on the first or last page to see other AL-1252 (serv.man8) service manuals if exist.