JBL K2S4800 (serv.man10) User Manual / Operation Manual ▷ View online
Poniższa sekcja opisuje podstawowe
wyposażenie systemu S4800.
wyposażenie systemu S4800.
Obudowa S4800 jest specjalnie
zaprojektowana, aby przenieść
niechcianą energię mechaniczną poza
zakres akustyczny, aby wirtualnie
wyeliminować zakolorowanie dźwięku.
zaprojektowana, aby przenieść
niechcianą energię mechaniczną poza
zakres akustyczny, aby wirtualnie
wyeliminować zakolorowanie dźwięku.
Masywna obudowa, w połączeniu ze
specjalnie zaprojektowanymi
modularnymi, mosiężnymi stopami
dokładnie przylegającymi do podłogi
będącymi strukturalną częścią
konstrukcji.
specjalnie zaprojektowanymi
modularnymi, mosiężnymi stopami
dokładnie przylegającymi do podłogi
będącymi strukturalną częścią
konstrukcji.
Każda wibracja przenoszona jest
bezpośrednio na konstrukcję nóg i do
podłogi. Konstrukcja tuby SonoGlass
gwarantuje płynną transmisję dźwięku
bez zniekształceń.
bezpośrednio na konstrukcję nóg i do
podłogi. Konstrukcja tuby SonoGlass
gwarantuje płynną transmisję dźwięku
bez zniekształceń.
Kombinacja w S4800 głośników i
obudowy reprezentuje najlepszy z
możliwych wynik połączenia różnych
możliwości wykonania obudowy.
Dbałość o przenoszenie średnich
tonów i wyższego zakresu basowego,
dała w efekcie konstrukcję chroniącą
ten zakres przed przedwczesnym
nasyceniem.
obudowy reprezentuje najlepszy z
możliwych wynik połączenia różnych
możliwości wykonania obudowy.
Dbałość o przenoszenie średnich
tonów i wyższego zakresu basowego,
dała w efekcie konstrukcję chroniącą
ten zakres przed przedwczesnym
nasyceniem.
Unikalna konstrukcja obudowy jest
platformą prowadzącą do unikalnych
atrybutów akustycznych.
platformą prowadzącą do unikalnych
atrybutów akustycznych.
Dzięki kombinacji tuby, oba głośniki
typu driver umieszczone zostały na
wysokości uszu.
typu driver umieszczone zostały na
wysokości uszu.
Zobacz rysunek 2.
Duży, trzycalowy przetwornik
wysokotonowy pozwala na ustawienie
częstotliwości podziału z 15-to
calowym wooferem dość nisko, aby
wyeliminować jakiekolwiek słyszalne
efekty jego lokalizacji.
wysokotonowy pozwala na ustawienie
częstotliwości podziału z 15-to
calowym wooferem dość nisko, aby
wyeliminować jakiekolwiek słyszalne
efekty jego lokalizacji.
Zapewniona została pełna koherencja
gwarantująca stabilny, niemal
namacalny rysunek sceny stereo.
Wszystkie dźwięki zdają się dobiegać z
tego samego punktu, czyli z kombinacji
tub. Scena dźwiękowa jest znacznie
bardziej realistyczna, gdy dźwięk
gwarantująca stabilny, niemal
namacalny rysunek sceny stereo.
Wszystkie dźwięki zdają się dobiegać z
tego samego punktu, czyli z kombinacji
tub. Scena dźwiękowa jest znacznie
bardziej realistyczna, gdy dźwięk
sprawia wrażenie, że dobiega z tego
samego źródła, a nie z różnych źródeł, z
rożnych miejsc i w różnym czasie.
samego źródła, a nie z różnych źródeł, z
rożnych miejsc i w różnym czasie.
System S4800 ma stały kąt
niezależnie od częstotliwości.
Precyzyjny projekt tuby pozwolił na
promieniowanie 100 stopni w poziomie
i 60 w pionie. To kontrolowane
promieniowanie pozwoliło na
precyzyjne zaprojektowanie optymalnej
przestrzeni odsłuchu i zminimalizowanie
efektów pokoju. W tym samym
momencie zapewniony jest „sweet
spot” dla zapewnienia komfortowego
odsłuchu.
niezależnie od częstotliwości.
Precyzyjny projekt tuby pozwolił na
promieniowanie 100 stopni w poziomie
i 60 w pionie. To kontrolowane
promieniowanie pozwoliło na
precyzyjne zaprojektowanie optymalnej
przestrzeni odsłuchu i zminimalizowanie
efektów pokoju. W tym samym
momencie zapewniony jest „sweet
spot” dla zapewnienia komfortowego
odsłuchu.
PRZETWORNIK
NISKOTONOWY 1500FE
NISKOTONOWY 1500FE
Patrz rysunek 3.
W celu zapewnienia najniższych z
możliwych zniekształceń i kompresji
oraz liniowego pasma przenoszenia
1500FE wyposażony jest w magnes
ferrytowy. Jak wcześniejsze
konstrukcje JBL, przetwornik ma
wymuszone chłodzenie. Cała struktura
magnetyczna zamocowana jest do
aluminiowego kosza. Zapewnia to
dokładne, sztywne mocowanie napędu
oraz doskonałe odprowadzenie ciepła.
możliwych zniekształceń i kompresji
oraz liniowego pasma przenoszenia
1500FE wyposażony jest w magnes
ferrytowy. Jak wcześniejsze
konstrukcje JBL, przetwornik ma
wymuszone chłodzenie. Cała struktura
magnetyczna zamocowana jest do
aluminiowego kosza. Zapewnia to
dokładne, sztywne mocowanie napędu
oraz doskonałe odprowadzenie ciepła.
Rysunek 2. Wysokość kolumny S4800 w stosunku do słuchacza.
Rysunek 3.
Przekrój przetwornika
niskotonowego 1500FE
5
Zawieszenie: pianka
gumowa EPDM
Przewody:
posrebrzane
kadmowo-miedziane
w rdzeniem z conexu
Resor dolny:
Nomex
®
Kopułka
przeciwpyłowa:
kompozyt z masy
papierowej
Dystans przy resorze:
aluminium 6063
Pierścień: guma NBR
Kosz: odlewane
aluminium 380
Podstawa gniazda
wypełniana szkłem
wypełniana szkłem
Pozłacane gniazda
wejściowe – śruby
zaciskowe
wejściowe – śruby
zaciskowe
Magnes: ceramiczny
Płyta tylna: stal
SAE-1008
SAE-1008
Bagplade:
StĆl SAE-1008
StĆl SAE-1008
Rękaw: wysoce
oczyszczona miedź
oczyszczona miedź
Cewka: aluminiowy drut
ES-1350 nawinięty na
podstawę z włókna
szklanego
ES-1350 nawinięty na
podstawę z włókna
szklanego
Membrana:
specjalny kompozyt
z masy papierowej
specjalny kompozyt
z masy papierowej
Centralny kanał odprowadzający
ciepło efektywnie chłodzi cewkę oraz
zapobiega prawdopodobieństwu
kompresji. Zapewnienie niższej
temperatury pracy znacząco poprawia
dynamikę, liniowość przenoszenia
częstotliwości oraz większe ciśnienie
akustyczne (SPL).
ciepło efektywnie chłodzi cewkę oraz
zapobiega prawdopodobieństwu
kompresji. Zapewnienie niższej
temperatury pracy znacząco poprawia
dynamikę, liniowość przenoszenia
częstotliwości oraz większe ciśnienie
akustyczne (SPL).
Cewka skonstruowana jest w oparciu
o aluminiowy drut i masywny 4-ro
calowy karkas. Taka konfiguracja
zapewnia efektywniejsze chłodzenie.
o aluminiowy drut i masywny 4-ro
calowy karkas. Taka konfiguracja
zapewnia efektywniejsze chłodzenie.
Membrana z kompozytu Kevlarowego
powlekana Aquaplas z kopułką z
EPDM gwarantuje doskonałe
tłumienie oraz idealną odpowiedź
impulsową.
powlekana Aquaplas z kopułką z
EPDM gwarantuje doskonałe
tłumienie oraz idealną odpowiedź
impulsową.
GŁOŚNIK WYSOKOTONOWY
Z ALUMINIOWĄ KOPUŁKĄ I
NEODYMOWYM MAGNESEM
TYPU „COMPRESSION
DRIVER” 435AL
Z ALUMINIOWĄ KOPUŁKĄ I
NEODYMOWYM MAGNESEM
TYPU „COMPRESSION
DRIVER” 435AL
Zobacz rysunek 4.
Głośnik 435AL bazuje na konstrukcji
profesjonalnego JBL 2430. Zawiera
on strukturę magnesu neodymowego
ziem rzadkich, zaprojektowanego w
procesie modelowania
komputerowego ze żmudną analizą
poszczególnych elementów,
kombinacji efektywności, masy i
wymiarów. Napęd tego głośnika
współpracuje z 3" kopułką aluminiową.
Aluminium gwarantuje dobrą
charakterystykę zniekształceń oraz
płaską charakterystykę przenoszenia.
profesjonalnego JBL 2430. Zawiera
on strukturę magnesu neodymowego
ziem rzadkich, zaprojektowanego w
procesie modelowania
komputerowego ze żmudną analizą
poszczególnych elementów,
kombinacji efektywności, masy i
wymiarów. Napęd tego głośnika
współpracuje z 3" kopułką aluminiową.
Aluminium gwarantuje dobrą
charakterystykę zniekształceń oraz
płaską charakterystykę przenoszenia.
Materiały wytrzymałe na wysoką
temperaturę gwarantują przenoszenie
ekstremalnie wysokich poziomów
dźwięku przez wydłużony okres czasu.
Tuba z SonoGlass jest precyzyjnie
zaprojektowana, aby zapewnić
obojętność akustyczna i dopuszczalną
tolerancję.
temperaturę gwarantują przenoszenie
ekstremalnie wysokich poziomów
dźwięku przez wydłużony okres czasu.
Tuba z SonoGlass jest precyzyjnie
zaprojektowana, aby zapewnić
obojętność akustyczna i dopuszczalną
tolerancję.
Rysunek 4. Przekrój przetwornika wysokotonowego 435AL
6
Magnes
neodymowy
Wtyczka fazowa
Aluminiowa cewka
mocowana do krawędzi
Pokrywa ze stopu aluminium
Membrana z czystego
tytanu 31” (75mm)
tytanu 31” (75mm)
Gniazda wejściowe
– śruby zaciskowe
– śruby zaciskowe
GŁOŚNIK
ULTRAWYSOKOTONOWY Z
TYTANOWĄ KOPUŁKĄ I
NEODYMOWYM MAGNESEM
TYPU „COMPRESSION
DRIVER”045TI
ULTRAWYSOKOTONOWY Z
TYTANOWĄ KOPUŁKĄ I
NEODYMOWYM MAGNESEM
TYPU „COMPRESSION
DRIVER”045TI
Zobacz rysunek 5.
Głośnik 045Ti wykorzystuje te same
pryncypia, co 435AL, lecz w mniejszej
skali, co pozwala na osiągnięcie
pasma przenoszenia do 40kHz.
pryncypia, co 435AL, lecz w mniejszej
skali, co pozwala na osiągnięcie
pasma przenoszenia do 40kHz.
ZWROTNICA WEWNĘTRZNA
Każdy kolumnę wyposażono w dwie
zwrotnice – jedną do pracy z
głośnikiem niskotonowym, a drugą do
pracy z głośnikiem wysoko- i
superwysokotonowym.
zwrotnice – jedną do pracy z
głośnikiem niskotonowym, a drugą do
pracy z głośnikiem wysoko- i
superwysokotonowym.
Sekcja niskotonowa zawiera
zewnętrzny panel kontrolny z
gniazdami i przełącznikami.
Wyposażono ją także w masywną
cewkę powietrzną aby zapewnić
najlepszą z możliwych charakterystykę
dźwięku i minimalne zakolorowania
dźwięku.
zewnętrzny panel kontrolny z
gniazdami i przełącznikami.
Wyposażono ją także w masywną
cewkę powietrzną aby zapewnić
najlepszą z możliwych charakterystykę
dźwięku i minimalne zakolorowania
dźwięku.
Wszystkie połączenia wewnętrzne
wykorzystują wysokiej klasy przewody
Monster Cable
wykorzystują wysokiej klasy przewody
Monster Cable
®
a wszystkie
strategiczne połączenia są złocone.
Kondensatory są z najwyższej jakości
polipropylenu (aby zapewnić najniższe
straty), a pozostałe komponenty są
również najwyższej jakości aby
zmniejszyć zniekształcenia
jakiegokolwiek typu.
Kondensatory są z najwyższej jakości
polipropylenu (aby zapewnić najniższe
straty), a pozostałe komponenty są
również najwyższej jakości aby
zmniejszyć zniekształcenia
jakiegokolwiek typu.
Zwrotnica gwarantuje także obsługę
bi-wiring z wykorzystaniem krótkich
przewodów łączących gniazda, kiedy
jeden przewód jest wykorzystywany.
bi-wiring z wykorzystaniem krótkich
przewodów łączących gniazda, kiedy
jeden przewód jest wykorzystywany.
HF Trim służy do zestrojenia wyjścia
wysokich tonów w przestrzeni
akustycznej a także do zaspokojenia
akustycznego gustu użytkownika.
wysokich tonów w przestrzeni
akustycznej a także do zaspokojenia
akustycznego gustu użytkownika.
POŁĄCZENIA ZEWNĘTRZNE
W dalszej części szczegółowo
wyjaśniamy połączenia za pomocą
złoconych gniazd.
wyjaśniamy połączenia za pomocą
złoconych gniazd.
OBUDOWA
Obudowa S4800 dzięki swojej
konstrukcji minimalizuje zabarwienie
dźwięku poprzez redukcję drgań
panelu frontowego. Panel ten jest
wykonany z płyty MDF o grubości
25mm.
konstrukcji minimalizuje zabarwienie
dźwięku poprzez redukcję drgań
panelu frontowego. Panel ten jest
wykonany z płyty MDF o grubości
25mm.
Niezwykłą grubość obudowy w
połączeniu z tubami SonoGlass
gwarantuje minimalne wibracje, i
doskonałą pracę głośników. Obudowa
wykończona jest lakierem
poliuretanowym na wysoki połysk.
połączeniu z tubami SonoGlass
gwarantuje minimalne wibracje, i
doskonałą pracę głośników. Obudowa
wykończona jest lakierem
poliuretanowym na wysoki połysk.
7
Rysunek 5
Pokrywa ze stopu
aluminium
Wtyczka fazowa
Magnes
neodymowy
Membrana z czystego
tytanu 1” (25mm)
tytanu 1” (25mm)
Uchwyt montażowy ze
stali nierdzewnej
stali nierdzewnej
Aluminiowa cewka
mocowana do krawędzi
mocowana do krawędzi
Pozłacane gniazda
wejściowe
ROZDZIAŁ 2 - ROZPAKOWANIE SYSTEMU S4800
Wszystkie komponenty S4800 są
precyzyjnie zapakowane, aby zapewnić
maksymalne bezpieczeństwo podczas
transportu.
precyzyjnie zapakowane, aby zapewnić
maksymalne bezpieczeństwo podczas
transportu.
Jak z każdym produktem audio
wysokiej klasy warto trzymać
oryginalne opakowanie kolumn w
razie konieczności ich transportu.
wysokiej klasy warto trzymać
oryginalne opakowanie kolumn w
razie konieczności ich transportu.
Ze względu na wielkość i ciężar
kolumny przynajmniej dwie osoby są
potrzebne do ich wyjęcia z
opakowania według następującej
zasady: Otwórz przód i górę
opakowania i powoli wysuń kolumny w
kolumny przynajmniej dwie osoby są
potrzebne do ich wyjęcia z
opakowania według następującej
zasady: Otwórz przód i górę
opakowania i powoli wysuń kolumny w
piance styropianowej. Dwóch ludzi
może następnie ściągnąć pianki z
końców kolumny.
może następnie ściągnąć pianki z
końców kolumny.
Cztery szpilki zainstalowane są w
podstawie kolumny. W celu ochrony
podłoża można zastosować podkładki
metalowe pod kolce.
podstawie kolumny. W celu ochrony
podłoża można zastosować podkładki
metalowe pod kolce.
Rysunek 6.
Montaż kolców.
Montaż kolców.
ROZDZIAŁ 3 – DOBÓR PRZEWODÓW
Przewody głośnikowe i interkonekty
są krytycznym elementem każdego
systemu audio. W systemie z S4800
znaczenie jakości przewodów wchodzi
na nowy poziom.
są krytycznym elementem każdego
systemu audio. W systemie z S4800
znaczenie jakości przewodów wchodzi
na nowy poziom.
Wewnętrznie kolumny okablowane są
wysokiej jakości przewodami Monster
Cable
wysokiej jakości przewodami Monster
Cable
®
specjalnie przygotowanymi dla
JBL. Taka sama troska o przewody
zalecana jest w odniesieniu do
zewnętrznego okablowania, które w
całości jest w gestii użytkownika.
zalecana jest w odniesieniu do
zewnętrznego okablowania, które w
całości jest w gestii użytkownika.
Zalecane jest wykorzystanie wysokiej
jakości przewodów, jak np. Monster
Cable, i wybranie najwyższej klasy
przewodów od danego dostawcy, jakie
są dostępne. Wielu producentów
oferuje przewody, które warto
przemyśleć pod kątem zastosowania z
S4800, jednak wielu również
reklamuje swoje przewody jako hi-end,
jednak w rzeczywistości są to produkty
do współpracy z budżetowymi
urządzeniami.
jakości przewodów, jak np. Monster
Cable, i wybranie najwyższej klasy
przewodów od danego dostawcy, jakie
są dostępne. Wielu producentów
oferuje przewody, które warto
przemyśleć pod kątem zastosowania z
S4800, jednak wielu również
reklamuje swoje przewody jako hi-end,
jednak w rzeczywistości są to produkty
do współpracy z budżetowymi
urządzeniami.
Rekomendujemy wykorzystanie
przewodów audiofilskiej jakości o
średnicy 3 mm przy długości nie
większej niż 5 metrów jako minimum.
Jeśli połączenia mają być dłuższe,
grubsze przewody będą niezbędne.
Specjaliści JBL mają niezbędną
wiedzę i doświadczenie, aby doradzić
konkretne okablowanie w
specyficznych warunkach.
przewodów audiofilskiej jakości o
średnicy 3 mm przy długości nie
większej niż 5 metrów jako minimum.
Jeśli połączenia mają być dłuższe,
grubsze przewody będą niezbędne.
Specjaliści JBL mają niezbędną
wiedzę i doświadczenie, aby doradzić
konkretne okablowanie w
specyficznych warunkach.
Rodzaj zastosowanych przewodów
zależy od odległości między kolumną a
wzmacniaczem mocy, ilości
zastosowanych wzmacniaczy i metody,
jaką wybrałeś do połączenia
wzmacniacza(y) z kolumnami
(pasywnie lub z bi-wire; zobacz rozdział
6). Dla maksymalnej czystości
połączenia zalecane jest zastosowanie
wzmacniaczy maksymalnie blisko
kolumn nawet kosztem długiego
połączenia końcówek mocy z
przedwzmacniaczem.
zależy od odległości między kolumną a
wzmacniaczem mocy, ilości
zastosowanych wzmacniaczy i metody,
jaką wybrałeś do połączenia
wzmacniacza(y) z kolumnami
(pasywnie lub z bi-wire; zobacz rozdział
6). Dla maksymalnej czystości
połączenia zalecane jest zastosowanie
wzmacniaczy maksymalnie blisko
kolumn nawet kosztem długiego
połączenia końcówek mocy z
przedwzmacniaczem.
Oba przewody głośnikowe (lewy i
prawy) powinny być tej samej długości
nawet, jeśli odległość między
wzmacniaczem a jedną kolumną jest
mniejsza niż drugą.
prawy) powinny być tej samej długości
nawet, jeśli odległość między
wzmacniaczem a jedną kolumną jest
mniejsza niż drugą.
W połączeniu bi-wire oba przewody
powinny być tego samego typu, aby
uniknąć intermodulacji pomiędzy nimi.
Wyjątek stanowi sytuacja, gdy
stosujemy specjalistyczne przewody
do łączenia sekcji wysokotonowej i
niskotonowej.
powinny być tego samego typu, aby
uniknąć intermodulacji pomiędzy nimi.
Wyjątek stanowi sytuacja, gdy
stosujemy specjalistyczne przewody
do łączenia sekcji wysokotonowej i
niskotonowej.
Jakichkolwiek przewodów by sytuacja
nie dotyczyła, upewnij się, że stosujesz
przewody nie dłuższe, niż jest to
konieczne, i oba kanały mają
identyczną długość.
nie dotyczyła, upewnij się, że stosujesz
przewody nie dłuższe, niż jest to
konieczne, i oba kanały mają
identyczną długość.
8
Click on the first or last page to see other K2S4800 (serv.man10) service manuals if exist.