DOWNLOAD Harman Kardon HD 740 (serv.man6) Service Manual ↓ Size: 210.88 KB | Pages: 20 in PDF or view online for FREE

Model
HD 740 (serv.man6)
Pages
20
Size
210.88 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
hd-740-sm6.pdf
Date

Harman Kardon HD 740 (serv.man6) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FRANÇAIS
2
Consignes de sécurité
N'ouvrez pas l'appareil 
L'appareil ne contient aucun élément
qui puisse être réparé ou échangé par
l'utilisateur. L'ouverture de l'appareil
peut provoquer électrocutions ou
incendies et peut aussi annuler votre
garantie. Si du liquide ou de petits objets
entraient par inadvertance dans
l'appareil, débranchez-le
immédiatement et adressez-vous à un
centre de maintenance agréé.
ATTENTION : Le HD740 utilise un
système laser. Pour éviter toute
exposition directe au rayon laser,
n'ouvrez pas l'appareil et n'annulez
aucun de ses mécanismes de protection
ou de sécurité. DANS TOUS LES CAS NE
FIXEZ EN AUCUN CAS LE RAYON LASER
AVEC LES YEUX. Pour utiliser
correctement cet appareil, lisez
attentivement ce mode d'emploi et
rangez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y
référer ultérieurement. Pour toute
opération de maintenance, adressez-vous
uniquement à un revendeur ou à un
centre de maintenance agréé Harman
Kardon. Cet appareil ne peut être réparé
que par un personnel qualifié.
Positionnement
Pour permettre un bon
fonctionnement et éviter tout risque,
posez l'appareil sur une surface stable
et horizontale. S'il s'agit d'une
étagère, vérifiez qu'elle peut supporter
sans problème le poids de l'appareil.
Ménagez un espace suffisant, que ce
soit au-dessus ou en dessous de
l'appareil pour permettre une bonne
ventilation. Si vous devez l'installer
dans une enceinte close ou un meuble,
vérifiez que la circulation d'air y est
suffisante. 
Ne placez pas l'appareil directement
sur une surface recouverte de
moquette ou de tapis.
Évitez de l'installer dans des endroits
très chauds ou au contraire très froids,
ou dans un endroit directement exposé
aux rayons du soleil ou au
rayonnement d'un appareil de
chauffage.
Évitez les endroits humides.
Nettoyage 
Dépoussiérez votre appareil, quand il est
sale, à l'aide d'un chiffon doux et sec. Si
besoin, vous pouvez aussi l'imbiber d'un
peu d'eau savonneuse et rincer
l'appareil à l'aide d'un autre chiffon
imbibé d'eau claire. Prenez soin, dans
ces cas, de bien le sécher avant de le
rebrancher. N'utilisez jamais d'essence,
d'alcool, de dissolvants ou autres liquides
volatiles, et évitez de pulvériser
insecticides ou désodorisants près de lui.
N'utilisez aucun tampon abrasif qui
pourrait modifier l'aspect du revêtement
des parties métalliques.
Déplacement de l'appareil 
Avant tout déplacement, assurez-vous
d'avoir bien débranché le cordon
d'alimentation, ainsi que tous les
raccordements aux autres appareils.
Consignes de sécurité
Informations importantes
Avant toute mise en marche, vérifiez le
voltage du circuit électrique sur lequel
vous vous branchez.
Votre HD740 a été conçu pour
fonctionner sous 230 V alternatifs. Le
branchement sur une autre type de
courant peut provoquer divers problèmes
pouvant aller jusqu'à l'incendie et peut
aussi endommager l'appareil.
Si vous n'êtes pas sûr que le type de
courant dont vous disposez correspond
bien à celui pour lequel est prévu le
modèle que vous avez acheté, reportez
vous auprès de votre revendeur et
confirmez ce point avant même de
brancher le cordon dans une prise
murale.
N'utilisez pas de rallonges ou
prolongateurs
Nous déconseillons l'utilisation de
prolongateurs. Comme pour tout autre
appareil électrique, vous devez éviter de
faire circuler le cordon d'alimentation
sous un tapis ou un revêtement de sol, et
ne jamais poser dessus d'objets lourds ou
coupants. S'il venait à être endommagé,
remplacez-le immédiatement par un
cordon correspondant aux
caractéristiques définies par le
constructeur et obtenu auprès d'un
revendeur ou d'un centre de
maintenance agréé.
Manipulez le cordon d'alimentation
avec précautions
Pour le débrancher de la prise murale,
saisissez la prise elle-même, ne tirez pas
sur le fil. Débranchez l'appareil à chaque
fois qu'il doit rester inutilisé pendant une
longue période.
Consignes de sécurité
Inventaire et installation
Le carton et le conditionnement qui ont
protégé votre HD740 pendant son
transport ont été spécialement dessinés
pour lui éviter au maximum les
conséquences des chocs et des vibrations
qu'il peut subir. Nous vous conseillons de
ranger soigneusement l'ensemble de ce
matériel afin de pouvoir le réutiliser en
cas de besoin, qu'il s'agisse d'un
déménagement ou d'une réparation.
Pour réduire la taille du carton, vous
pouvez l'aplatir en enlevant le ruban
adhésif qui le ferme à la partie inférieure
et en le repliant. Les cales intérieures en
carton peuvent être repliées et aplaties de
même pour tenir un minimum de place.
Les éléments qui ne peuvent pas se plier
doivent être rangés ensemble dans un sac
plastique attenant aux cartons.
Si vous ne souhaitez pas conserver
l'emballage, et comme celui-ci est
intégralement recyclable, nous vous
suggérons, pour accompagner notre
effort dans la protection de
l'environnement, de lui faire suivre la
filière de recyclage disponible dans votre
secteur.
Conventions typographiques
Afin de vous aider à utiliser au mieux ce
manuel certaines conventions
typographiques ont été adoptées, que ce
soit pour la télécommande, les réglages
du panneau avant, les connexions du
panneau arrière ou les indications
figurant sur l'écran :
EXEMPLE :
(caractères gras) –
nomme un bouton du panneau avant ou
de la télécommande, ou une prise du
panneau arrière.
EXEMPLE (style affichage
numérique) – reprend les messages
apparaissant sur l'afficheur du panneau
avant.
EXEMPLE (gras compressé) – destiné
aux indicateurs qui s'allument sur
l'afficheur du panneau avant.
1
– (un nombre dans un carré)
correspond à un contrôle du panneau
avant
a
– (un nombre dans un ovale)
correspond à un bouton ou à un
indicateur de la télécommande.
`
– (un nombre dans un cercle)
correspond à une connexion du panneau
arrière.che appaiono nel display
luminoso sul pannello frontale del
lettore CD.
3
Declaration of Conformity
We, Harman Kardon Europe A/S
Kongevejen 194B 
DK-3460 Birkerød
DENMARK
declare in own responsibility, that the product described
in this owner’s manual is in compliance with technical
standards:
EN 55013/6.1990
EN 55022/5.1995
EN 60065:1993 
EN 61000-3-2/4.1995
Steen Michaelsen
Harman Marketing Europe A/S
Birkerød. DENMARK. 4/98
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, Harman Kardon Europe a/s
Kongevejen 194B
DK-3460 Birkerød
Danemark
déclarons que le produit décrit dans cette notice
d'emploi est conforme aux spécifications : 
EN 55013/6.1990
EN 55022/5.1995
EN 60065/1993
EN 61000-3-2/4.1995
Steen Michaelsen
Harman Kardon Europe A/S
Birkerød. DANEMARK. 10/98
FRANÇAIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
)
!
@
#
$
%
^
&
*
(
Ó
Ô
Réglages de la face avant 
4
FRANÇAIS
Interrupteur marche/arrêt (Power)
Témoin de mise sous tension
Récepteur infrarouge
Lecture (Play)
Arrêt/Annulation (Stop/Clear)
Pause
Recherche avant/arrière (Search)
Plage suivante/précédente (Skip)
Luminosité de l'afficheur (Display)
Durées (Time)
Programmation (Program)
Vérification de la programmation
(Program Check)
Lecture aléatoire (Random)
Lecture en boucle (Repeat)
Durée de la bande (Tape Size)
Édition (Edit)
Volume casque (Phone Level)
Prise casque (Phones)
Ouverture/Fermeture du tiroir
(Open/Close)
Afficheur
Tiroir CD
HD 740
Power
Stop/Clear
Search
Play
Pause
Phones
Phones Level
Display
Time
Random
Program
Program
Check
Repeat
Skip
Open/Close
fl
±
Tape
Size
Edit
6
5
4
3
)
!
9
@
#
$
&
*
1
2
7
8
Ó
(
Ô
^
%
FRANÇAIS
Réglages de la face avant 
5
1
Interrupteur marche/arrêt
(Power) :
Appuyez sur ce bouton
pour allumer l'appareil ; le témoin à
LED circulaire 
2 situé autour du
bouton s'allume en vert. Vous pouvez
alors piloter votre HD740 soit à l'aide
des boutons de la face avant soit à
l'aide de la télécommande. Appuyez à
nouveau sur ce même bouton pour
mettre l'appareil hors-tension.
2
Témoin de mise sous tension :
allumé en vert quand l'appareil est en
marche, il passe au jaune quand vous
mettez le HD740 en veille à l'aide du
bouton 
Off
a de la télécommande.
L'appareil est alors toujours sous
tension et prêt à être réactivé à partir
de sa télécommande.
Récepteur infrarouge :
Cette
fenêtre reçoit le signal IR émis par la
télécommande. Assurez-vous que
cette partie du panneau avant n'est
pas obstruée si vous voulez piloter
votre lecteur à l'aide de sa
télécommande.
4
Lecture (Play) :
Appuyez sur ce
bouton pour lancer la lecture d'un CD.
Il provoque aussi la fermeture
automatique du tiroir CD si celui-ci
était ouvert.
Arrêt/Annulation (Stop/Clear) :
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la
lecture. Lors des opérations de
programmation, il sert aussi à effacer
les mémorisations précédentes 
(voir p. 13).
6
Pause :
Permet de suspendre
momentanément l'écoute d'un
morceau. Pour reprendre la lecture au
même point appuyez à nouveau sur
ce bouton.
7
Recherche avant/arrière (Search)
:
Ces boutons permettent d'effectuer
la recherche d'un passage particulier
en avance rapide 
— ou en retour
rapide 
‚.
Plage suivante/précédente (Skip)
:
Ces boutons permettent de passer
au morceau suivant 
fl· | ou
précédent 
‡fi.
9
Luminosité de l'afficheur
(Display) :
Appuyez une première
fois pour atténuer la luminosité de
l'afficheur, et une deuxième fois pour
l'éteindre complètement. Une
troisième pression permet de le
rallumer.
)
Durées (Time) :
Ce bouton est
utilisé pour visualiser les durées des
différentes pistes du compact-
disque. En temps normal, l'afficheur
indique le temps écoulé depuis le
début de la plage en cours. Si vous
appuyez une première fois sur ce
bouton, vous remplacez cette valeur
par le temps restant à jouer pour
cette plage (en compte à rebours),
et si vous appuyez une deuxième
fois vous obtenez le temps restant
jusqu'à la fin du disque.
!
Programmation (Program) :
Permet de fixer l'ordre de lecture
des différentes pistes du disque
(voir p. 13 les instructions complètes
pour la programmation du HD740).
@
Vérification de la
programmation (Program Check) :
Appuyez sur ce bouton pour vérifier
l'ordre de programmation des pistes
(voir p. 13 les instructions complètes
pour la programmation du HD740).
#
Lecture aléatoire (Random) :
Lance la lecture des différentes
pistes du disque dans un ordre
aléatoire (voir p. 10 pour plus
d'informations à ce sujet).
$
Lecture en boucle (Repeat) :
Appuyez sur ce bouton pour lire en
boucle indéfiniment toutes les
plages d'un disque. Appuyez à
nouveau pour mettre en boucle
uniquement le morceau en cours
(voir p. 14 pour plus d'informations)
%
Durée de la bande (Tape Size) :
Permet de choisir la durée de la
cassette destinée au report quand
vous programmez le HD740 pour
l'enregistrer sur une platine
cassettes (voir p. 15 pour plus
d'informations).
^
Édition (Edit) :
Permet la
préparation d'une séquence de
morceaux afin d'en faire
correspondre la durée à celle d'une
face de cassette quand vous
effectuez un report sur bande (voir
p. 15 pour plus d'informations).
&
Volume casque (Phone Level) :
Règle le volume d'écoute d'un
casque branché sur la prise Phones
* du HD740. Notez que ce bouton
n'affecte pas le niveau de sortie
principal de l'appareil, qui reste
constant.
*
Prise casque (Phones) :
Prise
jack stéréo permettant de brancher
un casque pour une écoute
discrète.
(
Ouverture/Fermeture du tiroir
(Open/Close) :
Appuyez sur ce
bouton pour ouvrir ou refermer le
tiroir CD. Ce tiroir se refermera
également spontanément si vous
appuyez sur le bouton de lecture
(
Play
4 j ou si vous le
repoussez légèrement. Nous
recommandons toutefois d'éviter
autant que possible cette dernière
solution, toujours susceptible
d'endommager le mécanisme en
cas de manœuvre trop brutale.
Ó
Afficheur :
Fournit toutes les
informations sur le fonctionnement
du HD740. 
Ô
Tiroir CD :
Pour écouter un
compact-disque, ouvrez ce tiroir en
appuyant sur le bouton
d'ouverture/fermeture (
open/Close
)
( glissez-y un CD standard (12
cm) ou un mini-CD (8 cm), face
imprimée vers le haut, puis appuyez
sur le bouton de lecture (
Play
4
j pour refermer le tiroir et lancer
l'écoute.
Page of 20
Display

Click on the first or last page to see other HD 740 (serv.man6) service manuals if exist.