DOWNLOAD Harman Kardon FL 8350 (serv.man7) Service Manual ↓ Size: 181.04 KB | Pages: 20 in PDF or view online for FREE

Model
FL 8350 (serv.man7)
Pages
20
Size
181.04 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
fl-8350-sm7.pdf
Date

Harman Kardon FL 8350 (serv.man7) User Manual / Operation Manual ▷ View online

Informazioni
2
IT
ALIANO
Importanti informazioni 
per la sicurezza 
Verificare la tensione di alimentazione
prima dell’uso
Il Multilettore CD Harman Kardon FL8350
è stato progettato per il funzionamento a
230 volt CA.  Collegando il dispositivo ad
una tensione di alimentazione diversa da
quella descritta, si rischia, non solo di
danneggiare seriamente il Multilettore CD,
ma anche di provocare incendi e di
mettere in pericolo l’incolumità personale.
Per ulteriori informazioni sulla tensione
richiesta per il collegamento del modello
acquistato e sulle caratteristiche tecniche
della corrente elettrica erogata nella
propria zona si prega di contattare il
proprio rivenditore prima di collegare il
Multilettore CD alla presa di corrente.
Non usare prolunghe
Consigliamo di evitare l’uso di prolunghe
per collegare il Multilettore CD. Come per
qualsiasi apparecchiatura elettrica, evitare
di far passare i cavi di alimentazione sotto
tappeti o moquette o di coprirli con oggetti
pesanti.  I cavi di alimentazione
danneggiati dovranno essere sostituiti
immediatamente con cavi che hanno le
stesse caratteristiche tecniche.
Maneggiare con cura il cavo di
alimentazione CA
Quando si scollega il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente, afferrare sempre la
spina e non tirare mai attraverso il cavo. Se
si prevede di lasciare il Multilettore CD
inutilizzato per un periodo di tempo
abbastanza lungo, staccare la spina dalla
presa di corrente.
Non aprire il mobiletto dell’apparecchio
All’interno del Multilettore CD non sono
presenti componenti riparabili da parte
dell’utente.  Aprendo il mobiletto del
Multilettore CD si rischiano scosse
elettriche.  Inoltre qualsiasi manomissione
del prodotto renderebbe la garanzia non
più valida. In caso di penetrazione
accidentale di acqua o oggetti metallici
estranei, come graffette, fili o punti
metallici all’interno del Multilettore CD,
staccare immediatamente la presa di
corrente e consultare un centro di
assistenza autorizzato Harman/Kardon.
ATTENZIONE. L’FL8350 usa un sistema a
laser.  Per evitare l’esposizione diretta al
raggio laser non aprire il mobiletto e non
disattivare i vari sistemi di protezione
integrati nel dispositivo.  NON FISSARE
LO SGUARDO SUL RAGGIO LASER. Per
garantire l’uso corretto del multilettore di
CD si consiglia una attenta lettura del
Manuale per l’utente, che dovrà essere
conservato per la consultazione in caso di
bisogno.  Per la manutenzione o la
riparazione del Multilettore CD contattare
il più vicino Centro di Assistenza
Autorizzato Harman/ Kardon.  Affidare la
manutenzione dell’FL8350 esclusivamente
a personale qualificato.
Sede di installazione
Per garantire il corretto funzionamento
ed evitare potenziali rischi per la
sicurezza, posizionare l’apparecchio su
una superficie solida e ben livellata. Se
si colloca l’apparecchio su uno scaffale
accertarsi che il piano d’appoggio e i
suoi eventuali supporti siano capaci di
reggerne il peso.
Accertarsi che sia stato lasciato lo spazio
sufficiente per garantire un’adeguata
ventilazione sia sopra che sotto
l’apparecchio. Se il multilettore di CD
dovesse essere installato in un
armadietto o in un altro spazio chiuso,
accertarsi che la circolazione dell’aria
attorno all’apparecchio sia adeguata.
Non appoggiare l’apparecchio a diretto
contatto con superfici rivestite da
moquette.
Evitare l’installazione in luoghi
estremamente caldi o freddi o in zone
esposte direttamente alla luce del sole o
al calore di apparecchiature per il
riscaldamento.
Evitare luoghi umidi.
Pulizia
Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare
un panno pulito, morbido ed asciutto. Se
necessario utilizzare con cautela un panno
leggermente inumidito con una soluzione
di acqua e sapone neutro, e poi un panno
inumidito con acqua pulita. Asciugare
quindi con un panno asciutto. Evitare NEL
MODO PIÚ ASSOLUTO l’uso di benzina,
solventi, alcool o altri prodotti volatili per
la pulizia. Per evitare di danneggiare la
rifinitura delle parti metalliche non usare
prodotti abrasivi. Evitare di spruzzare
insetticidi vicino all’apparecchio.
Spostamento dell’apparecchio
Prima di spostare l’apparecchio, accertarsi
di aver scollegato tutti i vari cavi di
collegamento ai vari dispositivi, ed in
particolare di aver staccato il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Disimballaggio
La scatola ed il materiale di imballaggio
usati per proteggere l’apparecchio durante
il trasporto sono stati progettati per
ammortizzare i colpi e le vibrazioni.
Suggeriamo di conservare la scatola ed il
materiale di imballaggio per il trasporto
durante eventuali traslochi o nel caso si
rendesse necessario il ricovero
dell’apparecchio in un centro di assistenza
tecnica Harman/Kardon.
Per conservare la scatola, le sue
dimensioni si possono ridurre al minimo
ripiegandola. Tagliare il nastro delle
cuciture e piegare la scatola in modo da
renderla piatta. Piegare e conservare gli
altri materiali ripiegabili come sopra.  Il
materiale di imballaggio che non può
essere ripiegato dovrà essere conservato in
una busta di plastica insieme alla scatola.
Nel caso che si decida di non conservare la
scatola, ricordare che il cartone e altre
parti dell’imballaggio sono riciclabili.  Per
la tutela dell’ambiente si prega di portare
tali materiali in un centro di riciclaggio
locale.
Informazioni
3
IT
ALIANO
Convenzioni tipografiche
Per facilitare l’uso di questo manuale sono
state usate alcune convenzioni
tipografiche per i tasti del telecomando,
per i controlli del pannello frontale, per i
terminali di collegamento del pannello
posteriore e per i messaggi sul display
luminoso.
ESEMPIO
- (grassetto) indica un tasto del
pannello frontale o del telecomando
oppure un terminale o una spina di
collegamento del pannello posteriore.
ESEMPIO
-  (OCR) indica i messaggi
che appaiono nel display luminoso sul
pannello frontale del Multilettore CD.
ESEMPIO
-  (grassetto) indica un
indicatore illuminato nel display luminoso
sul pannello frontale del Multilettore CD.
1
–  (numero in un quadratino) indica
una funzione del pannello frontale.
a
–  (numero in una icona ovale)
indica un tasto o un indicatore del
telecomando.
¡
– (numero in un cerchietto) indica un
punto di collegamento sul pannello
posteriore.
Dichiarazione di Conformità
Noi,  Harman Kardon Europe A/S
Kongevejen 194B
DK-3460 Birkerod
DANIMARCA
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il
prodotto descritto in questo manuale è compatibile con
le seguenti specifiche tecniche:
EN 60065:1993
EN 55013/A12/8.1994
EN 55022/5.1995
EN 55020/12.1994
EN 61000-3-2/4.1995
EN 61000-3-3/1.1995
Steen Michaelsen
Harman Kardon Europe A/S
Birkerød. DANIMARCA. 10/98
Controlli del pannello frontale
4
IT
ALIANO
Open/Close
Pause
Play
Skip
Random
Stop
Search
3
Disc Skip
2
5
1
4
FL 8350
Power
Phones
Time
Repeat
Intro
Clear
Program
Phones Level
REPEAT 1
RANDOM
PROGRAM
fl  ±
ALL 1 DISCS
DISC
MIN
INTRO
SEC
TRACK
1
2
3
4
5
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
2
3 4
5
7 8 9 )
!
#
%
$
&
(
^
*
@
6
1
Ô
Ó
1
2
3
4
5
6
7
8
9
)
!
@
#
$
%
^
&
*
(
Ó
Ô
Interruttore principale (Power)
Indicatore di stato
Presa per la cuffia
Livello cuffia 
Cassetto per il CD
Tasto Time (Tempo)
Tasto Repeat (Ripeti)
Tasto Intro
Tasto Clear (Cancella)
Tasto Program
Tasto Open/Close (Apri/Chiudi)
Tasto Random (Ordine casuale)
Tasto Pause
Tasto Play (Riproduzione)
Tasto Stop
Tasto Skip (Salto dei brani)
Tasti Search (Ricerca) 
Tasto Skip Disc (Salta disco)
Tasti di selezione disco 
Display Informativo
Sensore remoto
Controlli del pannello frontale
5
IT
ALIANO
Interruttore principale (Power)
1.
Premere questo tasto per accendere
l’FL8350.  Quando si collega
l’FL8350 alla rete elettrica l’
Indicatore
di stato
2 che circonda l’interruttore
diventa verde e il 
Display Informativo
Ó si illuminerà. Premere di nuovo
l’interruttore per spegnere
l’apparecchio. L’
Indicatore di stato
diventerà di colore ambra per
indicare che l’FL8350 è in modalità
Standby.  Quando l’FL8350 è
collegato ad una presa CA
commutata, come quelle che si
trovano spesso sul pannello
posteriore di molte apparecchiature
audio, e il commutatore è attivato, il
multilettore-CD si riaccenderà auto-
maticamente senza dover premere di
nuovo l’interruttore Power quando la
presa commutata riceverà la
corrente.
Indicatore di stato
2.  Quando
l’FL8350 è acceso questo indicatore
diventa verde.  Quando invece viene
spenta, l’indicatore diventa di colore
ambra per segnalare che è sempre
collegato alla corrente CA.
Presa per la cuffia
3.  Presa per il
collegamento di una cuffia standard
per l’ascolto riservato.
Livello cuffia
4.  Ruotare questo
comando per alzare o abbassare il
volume della cuffia collegata alla
Presa per la cuffia 3.  Notare che
questo comando non ha alcun effetto
sulla potenza del segnale in uscita
dall’apparecchio, che rimarrà
costante.
Cassetto per il CD
5.  Questo
cassetto contiene i dischi da
riprodurre.  Premere il tasto
Open/Close
! a per aprire il
cassetto ed inserire i dischi.
Tasto Time (Tempo)
6.  Premere
questo tasto per visualizzare il
display del tempo.  Durante il
funzionamento normale il display
mostrerà il tempo trascorso dall’inizio
del brano.  Premere il tasto una
seconda volta per visualizzare il
tempo che rimane al termine del
brano.  Premere il tasto una terza
volta per visualizzare quanto tempo
rimane fino al termine del CD.
Tasto Repeat (Ripeti)
7.  Premere
questo tasto una volta per ripetere
ininterrottamente il brano ascoltato.
Premere una seconda volta per
ripetere l’ascolto di tutti i brani di un
disco ed una terza volta per ripetere
tutti i dischi.  (Per ulteriori
informazioni vedere a pagina 14).
Tasto Intro
8.  Premere questo tasto
per attivare la funzione Intro Scan.  Il
lettore riprodurrà i primi 10 secondi di
tutti i brani del disco.  Premere una
seconda volta per riprendere la
riproduzione normale del brano
ascoltato.  (Per ulteriori informazioni
vedere a pagina 13).
Tasto Clear (Cancella)
9.  Premere
questo tasto per cancellare i brani di
una sequenza programmata.  Ad
ogni pressione del tasto sarà rimosso
un brano partendo dall’ultimo brano
programmato per la riproduzione
(Per ulteriori informazioni sulla
programmazione dell’FL8350 vedere
a pagina 14).
Tasto Program
).  Questo tasto è
utilizzato per specificare l’ordine di
riproduzione del CD. (Per ulteriori
informazioni sulla programmazione
dell’FL8350 vedere a pagina 14).
Tasto Open/Close (Apri/Chiudi)
!.
Premere questo tasto per aprire e
chiudere il cassetto del CD.  NON
chiudere il cassetto premendo sul
bordo per evitare di danneggiare il
meccanismo di trasporto.
Tasto Random (Ordine casuale)
@.
Premere questo tasto per avviare la
riproduzione dei brani di un CD in
ordine casuale.  (Per ulteriori
informazioni vedere a pagina 11).
Tasto Pause
#.  Premere questo
tasto una volta per interrompere
momentaneamente la riproduzione di
un CD.  Premerlo di nuovo per
riprendere la riproduzione del
Compact Disc dallo stesso punto.
Tasto Play (Riproduzione)
$.
Premere questo tasto per iniziare la
riproduzione di un CD.  Se quando si
preme questo tasto il cassetto del
CD è aperto si chiuderà
automaticamente.
Tasto Stop
%.  Premere questo tasto
per interrompere la riproduzione del
CD ascoltato. (Per ulteriori
informazioni vedere a pagina 11).
Tasto Skip (Salto dei brani)
^.
Premere da una parte o dall’altra di
questo tasto per passare al brano
successivo fl· o precedente ‡fi
del disco ascoltato.
Tasto Search (Ricerca) 
&. Premere
da una parte o dall’altra di questo
tasto per  cercare avanti veloce —
o indietro veloce ‚ una specifica
sezione del programma ascoltato.
Tasto Disk Skip (Salta disco)
*.
Premere questo tasto per passare al
disco successivo.  Se un vano è
vuoto, l’FL8350 cercherà la
successiva posizione occupata da
un disco a meno che il cassetto dei
Cd non sia aperto.
Tasti di selezione disco
(.  Premere
uno di questi tasti per selezionare la
posizione di uno dei dischi caricati
nel cassetto.
Display Informativo
Ó.  Il display
visualizza varie informazioni sul
funzionamento dell’FL8350.
Sensore remoto
Ô.  Il sensore in
questa finestra riceve i comandi
emessi dal telecomando.  Per poter
utilizzare il telecomando questa zona
non deve essere oscurata.
Page of 20
Display

Click on the first or last page to see other FL 8350 (serv.man7) service manuals if exist.