DOWNLOAD Harman Kardon AVR 7300 (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 1.02 MB | Pages: 62 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 7300 (serv.man3)
Pages
62
Size
1.02 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-7300-sm3.pdf
Date

Harman Kardon AVR 7300 (serv.man3) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
13
Fonctions de la télécommande principale
Sélection haut-parleur : Pressez cette
touche pour lancer la configuration du Système
de gestion des basses de l’AVR pour utilisation
avec le type d’enceintes de votre système. Une
fois la touche pressée, utilisez les touches
/
¤
E pour sélectionner le canal à régler. Pressez
la touche Set
F puis sélectionnez le type de
haut-parleur (voir détails page 21).
Multi-room : Pressez cette touche pour
activer le système multi-room ou pour lancer le
processus de modification du niveau d’entrée ou
de volume pour la Zone II (voir page 43 pour
plus de renseignements sur le système Multi-
room).
)Augmentation/baisse de volume :
Pressez ces touches pour augmenter ou diminuer
le volume du système.
Sélecteur d’indicateur de niveau de
sortie : 
Cette touche active la fonction EzSet
pour un calibrage rapide et automatique des
niveaux de sortie de l’AVR 7300. Une fois cette
touche pressée, vous devez choisir entre fonc-
tionnement EzSet automatique ou manuel au
moyen d’un mesureur de niveau en pressant
/
¤
E jusqu’à ce que ce choix appraisse sur
l’écran de la télécommande. Pressez Set
F
pour valider ce réglage, puis suivez les instruc-
tions qui s’affichent. (Voir page 27.)
Sélecteur de chaîne arrière/avant :
Cette touche n’est pas opérationnelle avec
l’AVR, mais si la télécommande est programmée
pour commander un magnétoscope, un
téléviseur avec chaînes hertziennes, câblées ou
satellite ou autre appareil similaire, elle permet
de changer de chaîne.Voir pages 48-58 pour le
détail de la programmation de la télécommande.
Sourdine : Pressez cette touche pour que
l’AVR, ou un poste de télévision commandé,
devienne silencieux momentanément, selon l’ap-
pareil sélectionné. Lorsque la télécommande de
l’AVR est programmée pour faire fonctionner un
autre appareil, appuyez simultanément sur cette
touche et sur la touche de sélection d’entrée
4 pour lancer le processus de programmation
(voir page 48 les modalités de programmation
de la télécommande).
Microphone EzSet : le capteur micropho-
nique de la fonction EzSet est placé derrière
cette grille. Si vous utilisez la télécommande
pour calibrer les niveaux de sortie des haut-par-
leurs via EzSet, vérifiez que vous n’obstruez pas
cette grille (voir page 27 les modalités d’utilisa-
tion de EzSet.)
Tonalité : Cette touche gère les réglages
de tonalité, permettant d’ajuster les graves et les
aigus. Vous pouvez également la désactiver pour
l’obtention d’une réponse sans corrections.
La première pression sur la touche affiche le
message 
TONE I N
sur la Ligne d’affichage
inférieure ˜ et sur le menu de l’écran. Pour
désactiver ce circuit, pressez une des touches
/
¤
E jusqu’à afficher le message 
TONE
OUT
. Pour modifier le réglage des graves et des
aigus, pressez de nouveau la touche jusqu’à ce
que l’option souhaitée apparaisse sur la ligne
d’affichage inférieure 
˜ et sur le menu de
l’écran, puis pressez une des touches 
/
¤
E
pour saisir le réglage souhaité (voir en page 27).
NOTA : Si la touche de la télécommande sur
laquelle vous appuyez est active pour l’appareil
sélectionné, le sélecteur correspondant
45 clignote brièvement (rouge) pour confir-
mer votre action, pour autant qu’une fonction
soit disponible avec l’appareil en question.
Activation/désactivation du traite-
ment vidéo : 
Pressez cette touche pour activer
ou désactiver les circuits de traitement de l’ima-
ge (voir en page 30).
14 TÉLÉCOMMANDE ZONE II 
Fonctions de la télécommande secondaire
å Mise à l’arrêt
∫ Sélection de l’AVR
ç Sélection du tuner AM/FM
∂ Sélecteurs d’entrée
≠ Accord supérieur/inférieur – Lecture rapide
ƒ Enregistrement/Pause
© Présélections arrière/avant. Saut de plage
˙ Saut de disque
î Réglage de volume
∆ Lecture/retour/Stop
K
Sourdine (Mute)
NOTA : La télécommande secondaire de la zone
II peut s’utiliser soit dans la pièce où se trouve
l’AVR soit dans une autre pièce via un capteur
infrarouge optionnel relié à sa prise d’entrée
Multi IR f. Utilisée dans la même pièce, elle
gère les fonctions de l’AVR ou de tout autre
appareil Harman Kardon compatible. Utilisée
dans une autre pièce via le capteur relié à la
prise Multi IR f, les touches de mise en
marche, de sélection d’entrée, de volume et de
sourdine gèrent les sources et le volume de la
zone secondaire, conformément au branchement
des prises de sortie multiple •. (voir page 
38
les modalités d’utilisation du système Multi-
room)
L
a télécommande de la zone II peut être utilisée
soit dans la même pièce que l’AVR, soit dans une
pièce séparée avec un capteur infrarouge en
option qui sera branché sur la prise entrée infra-
rouge multi-room de l’appareil 
.
å Arrêt : si vous l’utilisez dans la pièce où se
trouve l’AVR, pressez cette touche pour placer
l’appareil en mode de veille. Lorsque vous l’utili-
sez dans une pièce éloignée avec un capteur
connecté à la prise Entrée infrarouge multi-
room
, cette touche éteint le système multi-
room.
∫ Sélecteur AVR : appuyez sur cette touche
pour mettre l’AVR en marche. L’entrée utilisée la
dernière fois que l’AVR fonctionnait sera activée.
ç Sélecteur tuner AM/FM : appuyez sur
cette touche pour choisir le Tuner comme entrée
pour le système Multiroom. Appuyez une secon-
de fois pour choisir entre les bandes AM et FM.
∂ Sélecteurs d’entrée : si l’AVR est éteint,
appuyez sur une de ces touches pour l’allumer
et sélectionner une entrée spécifique. Si l’appa-
reil fonctionne déjà, le fait d’appuyer sur une de
ces touches modifiera l’entrée.
≠ Balayage fréquence supérieur/
inférieur - lecture rapide 
: Appuyez sur ces
touches pour changer de fréquence sur le tuner.
Elles gèrent également les fonctions de lecture
rapide amont/aval de lecteurs de CD, DVD ou de
cassettes Harman Kardon compatibles dans la
même pièce ou dans une pièce distante si une
liaison infrarouge est connectée à l’AVR.
ƒ Enregistrement/Pause : appuyez sur
cette touche pour activer la fonction d’enregis-
trement ou de pause sur les lecteurs de CD, DVD
ou de cassettes compatibles Harman Kardon.
© Présélections amont/aval - Saut de
plage 
: lorsque le tuner est en cours d’utilisa-
tion, ces touches permettent de faire défiler la
liste des stations qui ont été programmées dans
la mémoire de l’AVR. Lorsque la télécommande
a été programmée pour commander un lecteur
de CD ou de DVD, ces touches peuvent être
utilisées pour les sauts de plages
˙ Saut de disque : appuyez sur cette
touche pour passer d’un disque à l’autre sur les
changeurs de CD ou DVD compatibles 
Harman Kardon.
î Augmentation/baisse de volume :
appuyez sur ces touches pour augmenter ou
diminuer le volume du système si vous utilisez la
télécommande dans la même pièce que l’AVR. Si
vous l’utilisez dans une pièce distante avec un
capteur connecté à la prise Entrée infrarouge
multi-room
, cette touche permet
d’augmenter ou de diminuer le volume dans la
pièce distante.
∆ Lecture/Retour/Stop : Ces touches
gèrent les fonctions de lecture sur les lecteurs de
CD, DVD ou de cassettes compatibles
Harman Kardon.
K
Sourdine : lorsque vous utilisez la télécom-
mande dans la même pièce que l’AVR, appuyez
sur cette touche pour rendre l’appareil muet.
Lorsque vous l’utilisez dans une pièce distante
avec un capteur connecté à la prise Entrée
infrarouge multi-room
, cette touche per-
met de rendre muette la source dans la pièce
distante uniquement. Appuyez de nouveau pour
revenir au volume initial
IMPORTANT : Quelle que soit la pièce dans
laquelle cette télécommande est utilisée, rappe-
lez-vous de presser le sélecteur d’entrée 
qui correspond à l’appareil que vous souhaitez
utliser avant d’en changer
.
POWER
OFF
MUTE
AVR
AM//FM
VID 1
VID 3
DVD
CD
TAPE
DN
TUNING
PRESET
VOLUME
DISC SKIP
DISC SKIP
UP
DN
UP
VID 4
VID 2
G
A
B
C
D
E
F
H
I
K
J
INSTALLATION ET CONNEXIONS
15
Après avoir l’appareil de son emballage et l’avoir
placé sur une surface assez solide pour le sup-
porter, il vous faut effectuer les branchements
d’interconnexion entre les divers matériels de
votre installation audio et vidéo.
Branchement des appareils audio
Nous vous recommandons d’utiliser des câbles
d’interconnexion de haute qualité lorsque vous
effectuez des connexions avec votre matériel
source et les appareils d’enregistrement pour
conserver l’intégrité des signaux.
Lorsque vous effectuez des connexions avec un
matériel source ou des haut-parleurs, il est tou-
jours de bonne pratique de débrancher l’appareil
au niveau de la prise murale. Ceci évite le risque
d’envoyer des signaux audio ou transitoires aux
haut-parleurs, ce qui pourrait les endommager.
Connectez la sortie analogique d’un lecteur de
CD aux entrées CD
).
REMARQUE : lorsque le lecteur de CD comporte
des sorties audio fixes et variables, il est préfé-
rable d’utiliser les sorties fixes à moins que vous
considériez que l’entrée au récepteur est si basse
que le son est parasité ou qu’elle est si haute
que le signal est déformé.
2. Connectez les prises analogiques Play/Out des
lecteurs de cassette, MD, CD, CD-R ou autre
enregistreur audio aux prises d’entrée
numérique
(. Connectez les prises analogi-
ques Record/In de l’enregisreur aux prises Sortie
Bande
' sur l’AVR.
3. Connectez la sortie de toute source numérique
(lecteur CD ou DVD, console de jeu, récepteur
satellite numérique, tuner HDTV, sortie carte son
d’un ordinateur, etc) aux entrées numériques
optiques et coaxiales
  *Ó.
4. Connectez les Sorties numériques coaxiales
ou optiques
 du panneau arrière de l’AVR aux
entrées numériques correspondantes d’un enregis-
treur de CD-R ou de MiniDiscs.
5. Montez le cadre d’antenne AM fourni avec 
l’appareil de la manière indiquée ci-dessous.
Branchez-le sur les bornes à vis AM et GND
.
6. Branchez l’antenne FM fournie sur la prise FM
(75 Ohms)
. L’antenne FM peut être une
antenne de toit, une antenne intérieure alimen-
tée ou une antenne filaire ou encore un branche-
ment d’un système par câble. Notez que si l’an-
tenne ou le branchement utilise un câble à paires
sous plomb de 300 Ohms, il faut que vous utili-
siez l’adaptateur 300 Ohms – 75 Ohms pour le
branchement.
7. Connectez les sorties des haut-parleurs avant,
central et Surround 
 aux haut-
parleurs correspondants.
Nous suggérons que vous utilisiez un câble haut-
parleur de haute qualité pour que tous les
signaux audio soient transportés vers vos haut-
parleurs sans perte de clarté ou de résolution.
Il existe de nombreuses marques de câbles pour
haut-parleurs et le choix du câble peut être
influencé par la distance entre le récepteur et les
haut-parleurs, le type de haut-parleurs que vous
utilisez, vos préférences personnelles et d’autres
facteurs. Votre fournisseur ou votre installateur
est une précieuse source de renseignements à
consulter pour choisir le câble qui convient.
Quelle que soit la marque de câble choisie, nous
vous recommandons d’utiliser un câble multi-
brins fins en cuivre d’un diamètre supérieur à 
2,5 mm
2
. Un câble de 1,5mm
2
de diamètre peut
être utilisé pour de petites longueurs de moins
de 5 mètres.
Quelle que soit la marque de câble choisie, nous
vous recommandons d’utiliser un câble de 
1,5 mm
2
de diamètre pour de petites longueurs
de moins de 4 mètres. Nous vous déconseillons
d’utiliser des câbles d’un diamètre inférieur à 
1 mm
2
à cause de la perte de puissance et de la
dégradation de qualité qui en résultent 
Les câbles montés à l’intérieur des murs doivent
être estampillés pour indiquer leur conformité
aux normes appropriées de tout organisme
d’essais. Les questions concernant le passage des
câbles à l’intérieur des murs doivent être sou-
mises à votre installateur ou à un entrepreneur
en électricité qui connaît bien les normes locales
de construction applicables dans votre région.
Lorsque vous effectuez les connexions des fils aux
haut-parleurs veillez à respecter la polarité. Notez
que la borne positive (+) de chaque haut-parleur
porte maintenant un code couleur spécifique,
comme indiqué en page 9. Mais la plupart des
enceintes moins récentes ont une borne positive
rouge De même, reliez le fil “négatif” ou “noir” à
la même borne aussi bien sur le récepteur que sur
le haut-parleur.
NOTA : bien que la majorité des fabricants de
haut-parleurs respectent la convention industrielle
qui consiste à utiliser les bornes noires pour le
négatif et les bornes rouges pour le positif, cer-
tains peuvent travailler différemment. Pour assurer
la phase correcte et une performance optimale,
consultez la plaque de firme de vos haut-parleurs
ou le manuel les concernant pour vérifier la polari-
té. Si vous ne connaissez pas la polarité de vos
haut-parleurs, consultez votre fournisseur pour des
conseils avant de poursuivre ou consultez le fabri-
cant des haut-parleurs.
Nous recommandons également que la longueur
du câble utilisé pour raccorder des paires de
haut-parleurs soit identique. Utilisez, par
exemple, la même longueur de câble pour raccor-
der les haut-parleurs avant gauche et avant droit,
ou Surround gauche et Surround droit, même si
les haut-parleurs ne sont pas à la même distance
de l’AVR.
8. Le branchement sur un subwoofer se fait nor-
malement en raccordant la sortie ligne sub-
woofer
 sur l'entrée correspondante du sub-
woofer actif (amplificateur intégré). Dans le cas
ou vous utilisez un (ou plusieurs) subwoofer(s)
passif(s), cette sortie doit être raccordé à
l'amplificateur séparé destiné à alimenter ce(s)
subwoofer(s). Si votre subwoofer actif ne com-
porte pas d'entrée ligne, veuillez vous reporter à
sa notice d'utilisation pour plus de renseigne-
ments sur son raccordement à votre système.
9. Si vous utilisez une source audio externe dotée
de sorties 5.1 et 7.1 (processeur/décodeur numé-
rique, lecteur DVD audio ou SACD), connectez
ces sorties aux entrées directes 8 canaux 
.
Branchement des appareils vidéo
Les appareils vidéo sont branchés de la même
manière que les éléments audio. À nouveau, il
est recommandé d’utiliser des câbles d’intercon-
nexion de haute qualité pour conserver la qualité
des signaux.
1. Connectez les prises Play/Out audio et vidéo
du magnétoscope aux prises Video 1 ou Video
2 In
$"- sur le panneau arrière.
Connectez les prises Record/In audio et vidéo sur
les prises Video 1 ou Video 2 Out
#!,
de l’AVR.
2. Connectez les sorties audio et vidéo analogi-
ques d’un récepteur satellite, d’un convertisseur
de TV par câble, d’un poste de télévision ou de
toute autre source vidéo aux prises Video 3
 + ou Video 4 &
3. Connectez les sorties audio et vidéo analogi-
ques d’un lecteur de DVD ou de disque laser aux
prises DVD
*.
4. Connectez les sorties audio numériques d’un
lecteur de CD ou de DVD, d’un récepteur satelli-
te, d’un boîtier de réseau câblé ou d’un conver-
tisseur HDTV aux Entrées numériques optiques
ou coaxiales appropriées 
*Ó.
NOTA : En cas de raccordement d’un boîtier de
réseau câblé ou autre produit similaire à une sor-
tie audio numérique, nous conseillons de connec-
ter à la fois les sorties numérique et analogique
de ces équipements à l’AVR. La fonction de pol-
ling des entrées audio de l’AVR assurera une ali-
mentation audio constante, car elle commutera
automatiquement cette entrée sur les jacks ana-
logiques si le signal numérique est interrompu ou
non disponible pour un canal particulier.
5. Connectez les prises Sorties vidéo
Composite 
et S-Video (le cas échéant) 
 à
l’entrée vidéo composite et S-vidéo de votre
moniteur de télévision ou de votre vidéo-
projecteur.
Installation et connexions
16 INSTALLATION ET CONNEXIONS
Installation et connexions
NOTA : Lorsque des périphériques sources du
type lecteur DVD à balayage progressif ou boî-
tier HDTV sont raccordés à l’AVR 7300 via des
connexions composants vidéo, il faut aussi relier
les sorties vidéo composite ou S-Video de ces
périphériques à l’AVR 7300 pour pouvoir bénéfi-
cier des sorties d’enregistrement ou de l’achemi-
nement des signaux vidéo vers la pièce éloignée.
Les sorties enregistrement et le système multi-
room n’acceptent pas les entrées composants
vidéo et celles-ci ne peuvent pas être converties
pour une utilisation avec ces sorties.
NOTAS sur les connexions vidéo :
• Toutes les entrées/sorties composants vidéo
peuvent aussi être utilisées avec des signaux
RGB tout comme décrit pour les signaux
Y/Pr/Pb, puis branchées sur les prises de cou-
leur correspondante. Mais cela n’est vrai que
tant que seules les trois lignes RGB sont utili-
sées sans signal sync issu séparément de la
source.
Connexions A/V Péritel
Pour les connexions décrites ci-dessus, votre appa-
reil vidéo doit être muni de connecteurs RCA
(cinch) et/ou de connecteurs S-vidéo pour tous les
signaux audio et vidéo : tout appareil vidéo ordi-
naire (pas S-VHS ni Hi-8) réservé à l’écoute néces-
site trois prises RCA, tandis que les magnéto-
scopes - permettant enregistrement et écoute -
requièrent 6 prises RCA. Tout appareil S-vidéo 
(S-VHS, Hi-8) requiert 2 prises RCA (audio) et 1
prise S-vidéo (vidéo) s’il s’agit d’un appareil pour
l’écoute, ou 4 prises RCA (Entrée/sortie audio) et 2
prises S-vidéo (Entrée/sortie vidéo) s’il s’agit d’un
magnétoscope permettant écoute et enregistre-
ment.
De nombreux appareils vidéo européens ne sont
équipés de prises RCA (cinch) ou S-vidéo que 
partiellement, et non pas pour toutes les entrées/
sorties audio et vidéo nécessaires comme décrit
ci-dessus, mais sont dotés d’un connecteur appelé
Péritel (Euro Scart) (presque rectangulaire de 21
broches, voir dessins ci-contre).
Dans ce cas, il faut utiliser les adaptateurs ou
câbles Péritel à Cinch suivants :
• Les appareils permettant l’écoute, tels que les
récepteurs satellites, les caméscopes et les 
lecteurs de DVD ou de LD, requièrent un adapta-
teur Scart vers 3 prises RCA, voir Fig. 1 (appa-
reils vidéo ordinaires), ou un adaptateur Péritel
vers 2 prises RCA et une prise S-vidéo, voir Fig. 4
(appareils S-vidéo).
• Les magnétoscopes hi-fi nécessitent un adapta-
teur Péritel vers 6 prises RCA, voir Fig. 2 (vidéo
normale) ou un adaptateur Péritel vers 4 prises
audio et 2 prises S-vidéo, voir Fig. 5 (magnétosco-
pe S-vidéo). Lisez soigneusement les instructions
jointes à l’adaptateur pour déterminer laquelle
des six prises est utilisée pour le signal d’enregis-
trement vers le magnétoscope (à connecter aux
prises de sortie de l’AVR) et celle qui est utilisée
pour le signal de reproduction en provenance du
magnétoscope (à connecter aux prises d’entrée
de l’AVR). Faites la différence entre les signaux
audio et vidéo. N’hésitez pas à consulter votre
revendeur si vous avez des doutes.
• Si vous utilisez uniquement des appareils vidéo
ordinaires, le moniteur TV nécessite uniquement
un adaptateur allant de 3 prises RCA vers Péritel
(Fig. 3). Si des appareils S-vidéo sont utilisés, un
adaptateur allant de 2 prises RCA et 1 prise 
S-vidéo vers Péritel est également nécessaire 
(Fig. 6) et doit être connecté à l’entrée PÉRITEL
prévue pour S-vidéo sur votre téléviseur.
Notez que seules les prises vidéo (la prise cinch 
« jaune » sur la Fig. 3 et la prise S-vidéo sur la 
Fig. 6) doivent être connectées à la sortie TV
Monitor 
 et que le volume de la TV doit être
réduit au minimum.
Remarque importante sur les adaptateurs :
Si les connecteurs cinch de l’adaptateur que
vous utiliserez sont étiquetés, connectez toujours
les fiches “Entrée” audio et vidéo avec les prises
“Entrée” audio et vidéo correspondantes sur
l’AVR et inversées. S’il n’en est pas ainsi, faites
attention aux indications concernant le sens du
signal données dans les diagrammes en page
suivante et contenues dans les instructions
jointes à l’adaptateur. Si vous avez des doutes,
n’hésitez pas à consulter votre revendeur.
6. Si votre lecteur de DVD est doté de sorties
analogiques composants vidéo Y/Pr/Pb, connectez
celles-ci aux entrées DVD composants Video
. Bien que ce jeu d’entrées puisse être assigné
à une quelconque des quatre entrées vidéo sur
l’AVR, le réglage par défaut de cette entrée est
d’être assignée aux entrées DVD Audio
*.
Rappelez-vous que la connexion entre le lecteur
de DVD et l’AVR doit être audionumérique, l’en-
trée Coaxiale numérique 1 
 étant l’entrée
par défaut. Pour plus d’informations sur la modi-
fication des attributions d’entrées soit pour les
prises composants vidéo soit pour la connexion à
un lecteur de DVD audio, voir page 20.
7. Si vous disposez d’autres appareils dotés de
sorties composants vidéo Y/Pr/Pb ou RGB,
connectez-les aux entrées Composants Video
1 ou 2
. La connexion audio peut se faire à
une quelconque des entrées Video Audio
+-Ô ou numériques optiques ou
coaxiales
*Ó. Si vous utilisez une des
entrées composants vidéo, vérifiez que les
entrées audio et vidéo sont configurées de
manière appropriée dans le menu 
IN/OUT
SETUP
, comme décrit en page 20.
8. Si les entrées composants vidéo sont utilisées,
connectez les Sorties composants video 
aux entrées composants vidéo du téléviseur,
projecteur ou dispositif d’affichage.
9. Si un caméscope, console vidéo ou autre appa-
reil audio/video doit être relié à l’AVR
temporairement, reliez les sorties audio, vidéo et
audionumérique de cet appareil aux entrées
*ÓÔ de la face avant. Un appareil connecté
à l'entrée Vidéo 5 Ô est sélectionné dans le
menu en Vidéo 5 et peut être relié numérique-
ment aux entrées optique 4 ou coaxial e 4
*Ó. (Voir en page 20 pour les configurations
d'entrée).
10. En cas de connexion de l’AVR 7300 à un
écran haute définition, “digital ready”ou “HDTV
compatible” (tout équipement acceptant un
signal d’entrée de 480P ou au delà), vous bénéfi-
ciez des avantages d’un circuit de traitement
vidéo avancé qui convertit tous les signaux image
en une sortie 480P. Les menus étant affichés à
l’écran avec ce signal amélioré, le raccordement
entre les appareils peut être réalisé grâce à un
seul jeu de câbles composants vidéo Y/Pr/Pb
reliés à la sortie composants video 
.
11. En cas de connexion de l’AVR 7300 à un
écran vidéo analogique standard seulement doté
d’entrées vidéo composite et S-Video, les entrées
composants vidéo ne sont pas utilisables. Reliez
la sortie Video Monitor 
 aux entrées vidéo
composite ou S-Video du moniteur, en fonction
du type de signal vidéo utilisé par l’appareil
source.
Page of 62
Display

Click on the first or last page to see other AVR 7300 (serv.man3) service manuals if exist.