Harman Kardon AVR 5550 (serv.man3) User Manual / Operation Manual ▷ View online
FUNZIONI AVANZATE 37
Funzioni avanzate
AVR 5550 dispone di numerose funzioni avanzate
che conferiscono un’ulteriore flessibilità al funzio-
namento dell’unità. Non occorre utilizzare queste
funzioni per azionare l’unità, tuttavia esse offrono
delle opzioni supplementari da utilizzare se si
desidera.
che conferiscono un’ulteriore flessibilità al funzio-
namento dell’unità. Non occorre utilizzare queste
funzioni per azionare l’unità, tuttavia esse offrono
delle opzioni supplementari da utilizzare se si
desidera.
Assegnazione dei Canali dell’Amplificazio-
ne Surround
L’AVR 5550 è equipaggiato con sette canali di
amplificazione della medesima potenza, per con-
sentire la completa operatività di un sistema a
7.1-canali, senza la necessità di ricorrere ad un
amplificatore esterno opzionale. Comunque, in
talune installazioni, potreste desiderare di usare
la tradizionale configurazione a 5.1 canali per la
stanza d’ascolto principale, il che consente di
impiegare i canali surround posteriori dell’amplifi-
catore per pilotare diffusori posizionati in un altro
ambiente.
ne Surround
L’AVR 5550 è equipaggiato con sette canali di
amplificazione della medesima potenza, per con-
sentire la completa operatività di un sistema a
7.1-canali, senza la necessità di ricorrere ad un
amplificatore esterno opzionale. Comunque, in
talune installazioni, potreste desiderare di usare
la tradizionale configurazione a 5.1 canali per la
stanza d’ascolto principale, il che consente di
impiegare i canali surround posteriori dell’amplifi-
catore per pilotare diffusori posizionati in un altro
ambiente.
Se intendete usare i canali dei surround posteriori
per sonorizzare un ambiente remoto, dovete cam-
biare le impostazioni nel menù
per sonorizzare un ambiente remoto, dovete cam-
biare le impostazioni nel menù
ADVANCED
SELECT
. Per effettuare tali cambiamenti, per
prima cosa richiamate il sistema menù, premendo
il tasto OSD Button
il tasto OSD Button
L per far apparire il
MASTER MENU
(Figura 1) sullo schermo.
Quindi, premete il tasto
¤
D sino a che il cur-
sore
›
si trovi in prossimità della linea
ADVANCED
. Premete il tasto Set
F per
entrare nel menù
ADVANCED SELECT
(Figura 11).
Figura 11
Per cambiare le regolazioni, in maniera tale che
gli amplificatori dedicati al Surround Back venga-
no pilotati dalla sorgente selezionata mediante il
sistema Multiroom, premete i tasti
gli amplificatori dedicati al Surround Back venga-
no pilotati dalla sorgente selezionata mediante il
sistema Multiroom, premete i tasti
‹
/
›
E&
Così che venga selezionata la scritta e premete
quindi il tasto Set
quindi il tasto Set
F.
Ricordate che una volta che questa configurazio-
ne sia stata effettuata, non potrete più avvantag-
giarvi di alcuno dei modi di decodifica o proces-
samento a 6.1/7.1- canali, non potrete più avvan-
taggiarvi di alcuno dei modi di decodifica o pro-
cessamento a 6.1/7.1- canali, e nella procedura
di impostazione degli altoparlanti descritta prima,
non dovrà essere selezionato alcun diffusore Sur-
round Back. Inoltre i diffusori per la zona remota
dovranno essere collegati alle uscite difffusori
Surround Back/Multiroom Speaker Outputs
(. Il volume per tali diffusori verrà selezionato
mediante il sistema multiroom, come spiegato a
pagina 39 di questo manuale. Una volta effettua-
te queste regolazioni, potete premere il tasto
ne sia stata effettuata, non potrete più avvantag-
giarvi di alcuno dei modi di decodifica o proces-
samento a 6.1/7.1- canali, non potrete più avvan-
taggiarvi di alcuno dei modi di decodifica o pro-
cessamento a 6.1/7.1- canali, e nella procedura
di impostazione degli altoparlanti descritta prima,
non dovrà essere selezionato alcun diffusore Sur-
round Back. Inoltre i diffusori per la zona remota
dovranno essere collegati alle uscite difffusori
Surround Back/Multiroom Speaker Outputs
(. Il volume per tali diffusori verrà selezionato
mediante il sistema multiroom, come spiegato a
pagina 39 di questo manuale. Una volta effettua-
te queste regolazioni, potete premere il tasto
¤
D per effettuare un’altra delle regolazioni con-
sentire da questo menù. Se non dovessero essere
necessarie ulteriori regolazioni, premete il tasto
OSD
necessarie ulteriori regolazioni, premete il tasto
OSD
L per uscire dal sistema menù.
Luminosità del display
Il display d’informazione ˜ sul pannello
frontale di AVR 5550 è impostato su un livello di
luminosità di default sufficiente per visualizzarlo
in una stanza con un’illuminazione normale. Tut-
tavia in alcuni impianti Home Theater è possibile
abbassare occasionalmente la luminosità del
display oppure non attivarla affatto.
frontale di AVR 5550 è impostato su un livello di
luminosità di default sufficiente per visualizzarlo
in una stanza con un’illuminazione normale. Tut-
tavia in alcuni impianti Home Theater è possibile
abbassare occasionalmente la luminosità del
display oppure non attivarla affatto.
Per modificare l’impostazione della luminosità per
una specifica sessione d’ascolto occorre eseguire
delle regolazioni nel menu
una specifica sessione d’ascolto occorre eseguire
delle regolazioni nel menu
ADVANCED
SELECT
. Per iniziare questa regolazione pre-
mere il pulsante
L OSD per visualizzare il
M A S T E R M E N U
sullo schermo (fig. 1). Pre-
mere il Tasto
⁄
D sino a che il cursore
›
non
si trovi in prossimità della line
ADVANCED
.
Premere il tasto Set
F per entrare nel menu
ADVANCED SELECT
(Figura 11).
Per modificare l’impostazione della luminosità nel
menu ADVANCED SELECT, accertarsi che il
cursore
menu ADVANCED SELECT, accertarsi che il
cursore
›
sullo schermo si posizioni sulla riga
V F D
e premere il pulsante
›
& per visualiz-
zare la luminosità desiderata sullo schermo di
visualizzazione. Quando è visualizzato il messag-
gio
visualizzazione. Quando è visualizzato il messag-
gio
F U L L
, il display presenta una luminosità
normale. Quando è visualizzato il messaggio
H A L F
il display presenta una luminosità dimez-
zata rispetto a quella normale. Quando è visualiz-
zato il messaggio
zato il messaggio
O F F
, tutti gli indicatori del
display d’informazione ˜ si oscurano. Nota-
re, tuttavia, che i LED verdi degli indicatori
degli ingressi ˆ e gli indicatori della
modalità Surround ˘ nonché l’indicatore
d’alimentazione 3 restano illuminati per
segnalare che l’unità è accesa.
re, tuttavia, che i LED verdi degli indicatori
degli ingressi ˆ e gli indicatori della
modalità Surround ˘ nonché l’indicatore
d’alimentazione 3 restano illuminati per
segnalare che l’unità è accesa.
Se desiderate fare altre regolazioni da questo
menu, premere i pulsanti
menu, premere i pulsanti
D (freccia in
alto/basso) fino a che il cursore sullo schermo
non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
BACK TO MASTER MENU
quindi
premere il pulsante Impostazione
F. Se non
si devono fare altre regolazioni, premere il pul-
sante OSD
sante OSD
L per uscire dal menu.
La luminosità del display può essere modificata
premendo e mantenendo premuto il pulsante
d’impostazione (Set) @ sul pannello frontale
per tre secondi finché compare il messaggio
premendo e mantenendo premuto il pulsante
d’impostazione (Set) @ sul pannello frontale
per tre secondi finché compare il messaggio
VFD FULL
sul display d’informazione prin-
cipale ˜. Entro cinque secondi premere i pul-
santi di selezione 7$ finché è visualizzato il
livello di luminosità desiderato. A questo punto
premere nuovamente il pulsante d’impostazione
(Set) @ per confermare l’impostazione.
santi di selezione 7$ finché è visualizzato il
livello di luminosità desiderato. A questo punto
premere nuovamente il pulsante d’impostazione
(Set) @ per confermare l’impostazione.
Una volta selezionato il livello di luminosità desi-
derato, quest’ultimo resta valido finché non viene
modificato di nuovo oppure l’unità viene disinse-
rita.
derato, quest’ultimo resta valido finché non viene
modificato di nuovo oppure l’unità viene disinse-
rita.
Regolazione del volume
Generalmente per la maggior parte di ricevitori
audio/video accendendo l’unità AVR 5550, essa
ritorna sempre al volume impostato al momento
dello spegnimento. Tuttavia è sempre preferibile
attivare l’unità AVR con una determinata impo-
stazione del volume all’accensione, senza consi-
derare il livello che l’unità aveva al momento
dello spegnimento. Per modificare lo stato di
default, in modo di conservare lo stesso livello del
volume utilizzato all’accensione, occorre modifi-
care il menu ADVANCED SELECT. Per ini-
ziare questa regolazione premere il pulsante
audio/video accendendo l’unità AVR 5550, essa
ritorna sempre al volume impostato al momento
dello spegnimento. Tuttavia è sempre preferibile
attivare l’unità AVR con una determinata impo-
stazione del volume all’accensione, senza consi-
derare il livello che l’unità aveva al momento
dello spegnimento. Per modificare lo stato di
default, in modo di conservare lo stesso livello del
volume utilizzato all’accensione, occorre modifi-
care il menu ADVANCED SELECT. Per ini-
ziare questa regolazione premere il pulsante
L
OSD per visualizzare il
MASTER M E N U
sullo
schermo (fig. 1). Premere il Tasto
⁄
D sino a
che il cursore
›
non si trovi in prossimità della
line
ADVANCED
. Premere il tasto Set
F
per entrare nel menu ADVANCED SELECT
(Figura 11).
(Figura 11).
Nel menu ADVANCED SELECT, accertarsi
che il cursore
che il cursore
›
sullo schermo si posizioni sulla
riga del volume di default premendo come richie-
sto i pulsanti
sto i pulsanti
⁄
/
¤
D, quindi premere il pulsan-
te di selezione
›
& in modo da evidenziare il
messaggio “
O N
” sullo schermo di visualizzazio-
ne. Poi premere una volta il pulsante
¤
D, in
modo che il cursore
›
sullo schermo si posizioni
sulla riga DEFAULT VOL SET. Per imposta-
re la regolazione del volume desiderata premere i
pulsanti di selezione
re la regolazione del volume desiderata premere i
pulsanti di selezione
‹
/
›
E& oppure mante-
nerli premuti fintanto che viene visualizzato il
livello di volume desiderato sulla riga
DEFAULT VOL SET
livello di volume desiderato sulla riga
DEFAULT VOL SET
. Notare che questa
impostazione non può essere eseguita con il nor-
male controllo del volume.
male controllo del volume.
NOTA: poiché l’impostazione del volume d’accen-
sione non può essere udita durante esecuzione
della regolazione è preferibile determinare l’impo-
stazione prima di eseguire la regolazione. A questo
scopo ascoltare una sorgente qualsiasi e regolare il
volume al livello desiderato utilizzando il normale
controllo del volume
sione non può essere udita durante esecuzione
della regolazione è preferibile determinare l’impo-
stazione prima di eseguire la regolazione. A questo
scopo ascoltare una sorgente qualsiasi e regolare il
volume al livello desiderato utilizzando il normale
controllo del volume
)î. Dopo aver imposta-
to il livello del volume desiderato all’accensione
annotare l’impostazione visualizzata nella terza
sezione dello schermo di visualizzazione oppure sul
display principale d’informazione ˜ (il livel-
lo di volume tipico viene visualizzato come numero
negativo, ad es. –25 dB). Per la regolazione utiliz-
zare i pulsanti di selezione
annotare l’impostazione visualizzata nella terza
sezione dello schermo di visualizzazione oppure sul
display principale d’informazione ˜ (il livel-
lo di volume tipico viene visualizzato come numero
negativo, ad es. –25 dB). Per la regolazione utiliz-
zare i pulsanti di selezione
‹
/
›
E& per
immettere l’impostazione.
Diversamente da altre regolazioni di questo menu
il volume di default d’accensione resta attivo fino
a quando verrà modificato oppure disattivato in
questo menu, anche se l’unità viene spenta com-
pletamente.
il volume di default d’accensione resta attivo fino
a quando verrà modificato oppure disattivato in
questo menu, anche se l’unità viene spenta com-
pletamente.
Se desiderate fare altre regolazioni da questo
menu, premere i pulsanti
menu, premere i pulsanti
D (freccia in
alto/basso) fino a che il cursore sullo schermo
non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
BACK TO MASTER MENU
quindi premere il
pulsante Impostazione
F. Se non si devono
fare altre regolazioni, premere il pulsante OSD
L per uscire dal menu.
* A D V A N C E D S E L E C T *
S B A M P S :
S B S P
M R S P
V F D :
F U L L
H A L F O F F
V O L U M E D E F A U L T :
O F F
O N
D E F A U L T V O L S E T : 2 5 d B
S E M I O S D : O F F
S E M I O S D : O F F
O N
S E M I O S D T I M E O U T : 3 S E C
F U L L O S D T I M E O U T : 2 0 S E C
B A C K T O M A S T E R M E N U
F U L L O S D T I M E O U T : 2 0 S E C
B A C K T O M A S T E R M E N U
38 FUNZIONI AVANZATE
Funzioni avanzate / Operazione Multiroom
Impostazioni Semi-OSD
La modalità Semi-OSD visualizza i messaggi di
una riga sul fondo dello schermo di visualizza-
zione quando vengono apportate modifiche al
volume, alla sorgente d’ingresso, alla modalità
Surround o alla frequenza del sintonizzatore di
una qualsiasi impostazione di configurazione. Il
sistema Semi-OSD è utile in quanto consente di
controllare il feedback delle modifiche dei
comandi o dei comandi del telecomando utiliz-
zando la visualizzazione su schermo quando è
difficile visualizzare i display del pannello fronta-
le. Tuttavia occasionalmente si preferisce disatti-
vare questi display per una particolare sessione
d’ascolto. Si potrebbe inoltre voler regolare l’in-
tervallo di tempo di visualizzazione sullo scher-
mo. AVR 5550 consente entrambe le opzioni.
una riga sul fondo dello schermo di visualizza-
zione quando vengono apportate modifiche al
volume, alla sorgente d’ingresso, alla modalità
Surround o alla frequenza del sintonizzatore di
una qualsiasi impostazione di configurazione. Il
sistema Semi-OSD è utile in quanto consente di
controllare il feedback delle modifiche dei
comandi o dei comandi del telecomando utiliz-
zando la visualizzazione su schermo quando è
difficile visualizzare i display del pannello fronta-
le. Tuttavia occasionalmente si preferisce disatti-
vare questi display per una particolare sessione
d’ascolto. Si potrebbe inoltre voler regolare l’in-
tervallo di tempo di visualizzazione sullo scher-
mo. AVR 5550 consente entrambe le opzioni.
Per disattivare la modalità Semi-OSD occorre
modificare il menu ADVANCED SELECT
(Figura 11).Per iniziare questa regolazione pre-
mere il pulsante
modificare il menu ADVANCED SELECT
(Figura 11).Per iniziare questa regolazione pre-
mere il pulsante
L OSD per visualizzare il
MASTER MENU
sullo schermo (fig. 1). Preme-
re il Tasto
⁄
D sino a che il cursore
›
non si
trovi in prossimità della line
ADVANCED
.
Premere il tasto Set
F per entrare nel menu
ADVANCED SELECT
(Figura 9).
Nel menu ADVANCED SELECT, accertarsi
che il cursore
che il cursore
›
sullo schermo si posizioni sulla
riga
SEMI OSD
premendo i pulsanti
⁄
/
¤
D
come richiesto. Successivamente premere il pul-
sante di selezione
sante di selezione
›
& in modo da evidenzia-
re il messaggio
OFF
sullo schermo di visualizza-
zione.
Notare che questa impostazione è temporanea e
resta attiva fino a quando verrà modificata
oppure AVR 5550 verrà disattivato. Dopo aver
disinserito l’unità i display Semi-OSD restano
attivi anche se sono stati disattivati per la sessio-
ne d’ascolto precedente.
resta attiva fino a quando verrà modificata
oppure AVR 5550 verrà disattivato. Dopo aver
disinserito l’unità i display Semi-OSD restano
attivi anche se sono stati disattivati per la sessio-
ne d’ascolto precedente.
Se si desidera modificare l’intervallo di tempo in
cui i display Semi OSD restano visualizzati entra-
re nel menu ADVANCED SELECT come
descritto in precedenza e premere i pulsanti
cui i display Semi OSD restano visualizzati entra-
re nel menu ADVANCED SELECT come
descritto in precedenza e premere i pulsanti
⁄
/
¤
D come richiesto. Quindi premere il pul-
sante di selezione
‹
/
›
E& finché viene
visualizzato il tempo desiderato in secondi.
Notare che diversamente dalla maggior parte
delle opzioni di questo menu, questa è una
modifica permanente delle impostazioni e l’im-
missione del time out resta attiva finché verrà
modificata, anche quando l’unità è stata disatti-
vata.
Notare che diversamente dalla maggior parte
delle opzioni di questo menu, questa è una
modifica permanente delle impostazioni e l’im-
missione del time out resta attiva finché verrà
modificata, anche quando l’unità è stata disatti-
vata.
Se desiderate fare altre regolazioni da questo
menu, premere i pulsanti
menu, premere i pulsanti
D (freccia in
alto/basso) fino a che il cursore sullo schermo
non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
BACK TO MASTER MENU
quindi premere il
pulsante Impostazione
F. Se non si devono
fare altre regolazioni, premere il pulsante OSD
L per uscire dal menu.
L per uscire dal menu.
Regolazione del time-out nella
modalità OSD completa
modalità OSD completa
Il sistema a menu
F U L L - O S D
completo è
utilizzato per semplificare l’installazione e la
regolazione di AVR 5550 mediante l’uso di una
serie di menu a schermo. L’impostazione di
default effettuata in fabbrica di questi menu
resta sullo schermo per 20 secondi dopo un
intervallo d’inattività, prima di scomparire dallo
schermo (time out). Tale time-out è una misura
di sicurezza per evitare che il testo possa dan-
neggiare il tubo catodico del monitor o del
proiettore, come potrebbe accadere se fosse
lasciato attivo indefinitamente. Tuttavia alcuni
spettatori potrebbero preferire un intervallo
appena più lungo o più breve di time-out del
display.
regolazione di AVR 5550 mediante l’uso di una
serie di menu a schermo. L’impostazione di
default effettuata in fabbrica di questi menu
resta sullo schermo per 20 secondi dopo un
intervallo d’inattività, prima di scomparire dallo
schermo (time out). Tale time-out è una misura
di sicurezza per evitare che il testo possa dan-
neggiare il tubo catodico del monitor o del
proiettore, come potrebbe accadere se fosse
lasciato attivo indefinitamente. Tuttavia alcuni
spettatori potrebbero preferire un intervallo
appena più lungo o più breve di time-out del
display.
Per disattivare il time-out del sistema OSD com-
pleto occorre modificare il menu ADVANCED
SELECT
pleto occorre modificare il menu ADVANCED
SELECT
(Figura 1). Per iniziare questa regola-
zione premere il pulsante
L OSD per visualiz-
zare il
MASTER MENU
sullo schermo (fig. 1).
Premere il Tasto
⁄
D sino a che il cursore
›
non si trovi in prossimità della line
ADVAN-
CED
. Premere il tasto Set
F per entrare nel
menu ADVANCED SELECT (Figura 11).
Nel menu ADVANCED SELECT, accertarsi
che il cursore
che il cursore
›
sullo schermo si posizioni sulla
riga
FULL-OSDTIMEOUT
premendo i pul-
santi
⁄
/
¤
D come richiesto. Quindi premere i
pulsanti di selezione
‹
/
›
E& finché viene
visualizzato il tempo desiderato in secondi.
Notare che, diversamente dalla maggior parte
delle opzioni di questo menu, questa è una
modifica permanente delle impostazioni e l’im-
missione del time out resta attiva finché verrà
modificata, anche quando l’unità è stata disatti-
vata.
Notare che, diversamente dalla maggior parte
delle opzioni di questo menu, questa è una
modifica permanente delle impostazioni e l’im-
missione del time out resta attiva finché verrà
modificata, anche quando l’unità è stata disatti-
vata.
Se desiderate fare altre regolazioni da questo
menu, premere i pulsanti
menu, premere i pulsanti
D (freccia in
alto/basso) fino a che il cursore sullo schermo
non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
BACK TO MASTER MENU
quindi premere il
pulsante Impostazione
F. Se non si devono
fare altre regolazioni, premere il pulsante OSD
L per uscire dal menu.
L per uscire dal menu.
Operazioni Multiroom
L’ AVR 5550 è pienamente equipaggiato per
operare come centro di controllo di un sistema
multiroom completo, capace di inviare una sor-
gente ad un seconda zona della casa, mentre c’è
in ascolto una sorgente differente nella stanza
principale. In più, aggiungendo ulteriore flessibi-
lità alla possibilità di selezionare la sorgente
remota ed il suo volume individuale, l’AVR 5550
offre una vasta gamma di opzioni per il pilotag-
gio dei diffusori nella seconda zona.
operare come centro di controllo di un sistema
multiroom completo, capace di inviare una sor-
gente ad un seconda zona della casa, mentre c’è
in ascolto una sorgente differente nella stanza
principale. In più, aggiungendo ulteriore flessibi-
lità alla possibilità di selezionare la sorgente
remota ed il suo volume individuale, l’AVR 5550
offre una vasta gamma di opzioni per il pilotag-
gio dei diffusori nella seconda zona.
• Impiegando le Uscite Audio Multiroom
a livello linea, la sorgente selezionata può essere
inviata ad un amplificatore di potenza esterno,
ove eventualmente questo dovesse rivelarsi più
adatto alla specifica installazione.
inviata ad un amplificatore di potenza esterno,
ove eventualmente questo dovesse rivelarsi più
adatto alla specifica installazione.
• Quando il sistema nell’ambiente principale è
configurato per operazioni 5.1, i canali di ampli-
ficazione dei Surround Posteriori sinistro e destro
possono essere usati per fornire potenza ai
diffusori della zona remota, così da non rendersi
necessario l’impiego di amplificatori esterni
supplementari.
configurato per operazioni 5.1, i canali di ampli-
ficazione dei Surround Posteriori sinistro e destro
possono essere usati per fornire potenza ai
diffusori della zona remota, così da non rendersi
necessario l’impiego di amplificatori esterni
supplementari.
• Impiegando la tecnologia A-BUS Ready, modu-
li A-BUS opzionali possono essere collegati all’
AVR 5550 mediante un singolo cavo di Catego-
ria 5, così i diffusori della zona 5 possono essere
pilotati direttamente dal modulo o dal tastierino
opzionale, senza la necessità di ulteriori cablaggi
di potenza, per il sensore IR o per il controllo del
volume.
li A-BUS opzionali possono essere collegati all’
AVR 5550 mediante un singolo cavo di Catego-
ria 5, così i diffusori della zona 5 possono essere
pilotati direttamente dal modulo o dal tastierino
opzionale, senza la necessità di ulteriori cablaggi
di potenza, per il sensore IR o per il controllo del
volume.
In più, l’ AVR 5550 dispone di un ingresso per
sensore remoto IR Così che i comandi di control-
lo remoto dal telecomando per la zona II fornito
a corredo, possono essere trasmessi all’unità,
mentre i connettori Ingresso/Uscita IR standard
consentono ai comandi dalla zona remota di
essere inviati ad un dispositivo di sorgente
compatibile controllato via IR.
sensore remoto IR Così che i comandi di control-
lo remoto dal telecomando per la zona II fornito
a corredo, possono essere trasmessi all’unità,
mentre i connettori Ingresso/Uscita IR standard
consentono ai comandi dalla zona remota di
essere inviati ad un dispositivo di sorgente
compatibile controllato via IR.
Installazione
Benché semplici sistemi di sonorizzazione per le
zone remote possano essere installati dall’hobbi-
sta autocostruttore medio, la complessità del
vostro sistema multizona/multiroom può com-
portare il passaggio di cavi attraverso le pareti,
situazione in cui l’ausilio di un installatore abili-
tato e qualificato può rivelarsi indispensabile.
Indipendentemente da chi esegue il lavoro, siete
pregati di rammentare che le leggi locali sulle
costruzioni possono stabilire le condizioni delle
operazioni di installazione elettrica all’interno
delle pareti, comprese strette specifiche per
ciascun cavo impiegato e i suoi sistemi di
collegamento.
Benché semplici sistemi di sonorizzazione per le
zone remote possano essere installati dall’hobbi-
sta autocostruttore medio, la complessità del
vostro sistema multizona/multiroom può com-
portare il passaggio di cavi attraverso le pareti,
situazione in cui l’ausilio di un installatore abili-
tato e qualificato può rivelarsi indispensabile.
Indipendentemente da chi esegue il lavoro, siete
pregati di rammentare che le leggi locali sulle
costruzioni possono stabilire le condizioni delle
operazioni di installazione elettrica all’interno
delle pareti, comprese strette specifiche per
ciascun cavo impiegato e i suoi sistemi di
collegamento.
Voi siete responsabili dell’accertamento sulla
buona installazione del sistema Multiroom e
sulla osservanza dei codici e delle regolamenta-
zioni a cui essa è soggetta.
buona installazione del sistema Multiroom e
sulla osservanza dei codici e delle regolamenta-
zioni a cui essa è soggetta.
For installazioni standard, seguite le istruzioni
descritte a pagina 16 per il collegamento dei
cavi ai diffusori e per il cablaggio di un sistema
IR remoto all’AVR 5550. Per instalklazioni in cui i
descritte a pagina 16 per il collegamento dei
cavi ai diffusori e per il cablaggio di un sistema
IR remoto all’AVR 5550. Per instalklazioni in cui i
FUNZIONAMENTO MULTIROOM 39
Funzioni avanzate / Funzionamento Multiroom
canali di amplificazione Surround Posteriori
sinistro e destro
sinistro e destro
Vengono impiegati per amplificare la zona remo-
ta, accertatevi che il sistema sia configurato per
questo tipo di operazione, come illustrato a
pagina 37.
ta, accertatevi che il sistema sia configurato per
questo tipo di operazione, come illustrato a
pagina 37.
Per installazioni in cui vengono impiegati moduli
A-BUS, seguite le istruzioni fornite con i moduli
remoti o con i tastierini A-BUS.
A-BUS, seguite le istruzioni fornite con i moduli
remoti o con i tastierini A-BUS.
Ulteriori informazioni saranno disponibili presso
il sito Web Harman Kardon all’indirizzo:
www.harmankardon.com.
il sito Web Harman Kardon all’indirizzo:
www.harmankardon.com.
Controllo RS-232
L’AVR 5550 è una rarità tra i ricevitori A/V in
quanto a possibilità di controllo remoto totale
da computer compatibili o sistemi di controllo
remoto specializzati. La programmazione RS-232
richiede specifiche competenze in fatto di pro-
grammazione, e perciò vi raccomandiamo che
venga eseguita da un installatore qualificato.
L’AVR 5550 è una rarità tra i ricevitori A/V in
quanto a possibilità di controllo remoto totale
da computer compatibili o sistemi di controllo
remoto specializzati. La programmazione RS-232
richiede specifiche competenze in fatto di pro-
grammazione, e perciò vi raccomandiamo che
venga eseguita da un installatore qualificato.
NOTA: La Porta RS-232 in questo prodotto
È intesa per uso esclusivo del personale di
assistenza autorizzato.
È intesa per uso esclusivo del personale di
assistenza autorizzato.
Per ulteriori informazioni sull’uso della porta
RS-232 per il controllo remoto, visitate il sito
Web Harman Kardon all’indirizzo:
www.harmankardon.com.
o contattate il nostro Servizio Clienti.
RS-232 per il controllo remoto, visitate il sito
Web Harman Kardon all’indirizzo:
www.harmankardon.com.
o contattate il nostro Servizio Clienti.
Impostazione del sistema multiroom
Dopo aver effettuato i collegamenti audio e IR,
AVR 5550 deve essere configurato per il funzio-
namento multiroom seguendo la procedura
sotto descritta. Per iniziare questa regolazione
premere il pulsante
Dopo aver effettuato i collegamenti audio e IR,
AVR 5550 deve essere configurato per il funzio-
namento multiroom seguendo la procedura
sotto descritta. Per iniziare questa regolazione
premere il pulsante
L OSD per visualizzare il
M A S T E R M E N U
sullo schermo. Premete il
tasto
⁄
D due volte fino a che il cursore sullo
schermo non si trovi sulla riga
M U L T I-
R O O M
. Premere il pulsante d’impostazione
(Set)
F per entrare nel menu
M U L T I-
R O O M S E T U P
(Figura 12).
Figura 12
Quando compare il menu
M U L T I R O O M
S E T U P
, il cursore
›
sullo schermo si posizio-
na sulla riga
M U L T I R O O M
. Poiché tale
riga è utilizzata per attivare e disattivare il siste-
ma, non eseguire la regolazione in questa opzio-
ne a meno che non si desideri accendere il siste-
ma in quel momento. Per accendere il sistema
premere il pulsante
ma, non eseguire la regolazione in questa opzio-
ne a meno che non si desideri accendere il siste-
ma in quel momento. Per accendere il sistema
premere il pulsante
›
& in modo da eviden-
ziare il messaggio
O N
. Se non si desidera
accendere adesso il sistema o passare all’opera-
zione successiva, premere una volta i pulsanti
zione successiva, premere una volta i pulsanti
¤
D, in modo che il cursore
›
sullo schermo sia
accanto alla riga
M U L T I I N
.
Nella riga
M U L T I I N
premere i pulsanti
‹
/
›
E& fino a quando l’ingresso audio/
video desiderato al sistema multiroom compare
nello schermo evidenziato. Dopo aver effettuato
la selezione, premere una volta il pulsanteu
nello schermo evidenziato. Dopo aver effettuato
la selezione, premere una volta il pulsanteu
¤
D, finché il cursore
›
sullo schermo si posizio-
na sulla riga
M U L T I V O L
.
Nella riga
M U L T I V O L
premere i pulsanti
‹
/
›
E&, 29 e mantenerli premuti fino a
quando è stato immesso il livello di volume desi-
derato per il sistema multiroom. NON usare il
normale controllo del volume per questa regola-
zione. Se desiderate fare altre regolazioni da
questo menu, premere i pulsanti
derato per il sistema multiroom. NON usare il
normale controllo del volume per questa regola-
zione. Se desiderate fare altre regolazioni da
questo menu, premere i pulsanti
D (freccia in
alto/basso) fino a che il cursore sullo schermo
non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
B A C K T O M A S T E R M E N U
quindi
premere il pulsante Impostazione
F. Se non
si devono fare altre regolazioni, premere il
pulsante OSD
pulsante OSD
L per uscire dal menu.
Funzionamento del sistema multiroom
Quando si fa funzionare l’ AVR 5550 da un’altra
stanza e sia stato realizzato un collegamento a
sensore IR con l’ AVR 5550 sull’Ingresso IR
MULTIROOM
Quando si fa funzionare l’ AVR 5550 da un’altra
stanza e sia stato realizzato un collegamento a
sensore IR con l’ AVR 5550 sull’Ingresso IR
MULTIROOM
del pannello posteriore, si può
utilizzare sia il telecomando principale che il
telecomando della Zona II. Per accedere alle fun-
zioni MULTIROOM, premere uno qualsiasi dei
tasti di Selezione Ingressi del telecomando
Zona II ∫ç o ∂ o
telecomando della Zona II. Per accedere alle fun-
zioni MULTIROOM, premere uno qualsiasi dei
tasti di Selezione Ingressi del telecomando
Zona II ∫ç o ∂ o
45 o 6 del tele-
comando principale. Premere il Selettore AVR
5∫ per impostare l’apparecchio sull’ultima
sorgente selezionata, o qualsiasi altro Pulsante
di selezione per accedere a una specifica sorgen-
te sonora.
5∫ per impostare l’apparecchio sull’ultima
sorgente selezionata, o qualsiasi altro Pulsante
di selezione per accedere a una specifica sorgen-
te sonora.
Fintanto che é attivo il collegamento ad infraros-
so sull’AVR 5550 da una postazione remota, tra-
mite qualsiasi pulsante di ciascun telecomando
si potranno controllare il volume della postazio-
ne remota
so sull’AVR 5550 da una postazione remota, tra-
mite qualsiasi pulsante di ciascun telecomando
si potranno controllare il volume della postazio-
ne remota
)î, cambiare la frequenza del
sintonizzatore uè, cambiare le preselezioni
del sintonizzatore
del sintonizzatore
"©, o operare la funzione
mute sul segnale in uscita
,˚.
Se il jack remoto di uscita a infrarossi
sul-
l’AVR 5550 é collegato all’ingresso a infra rossi
di un apparecchio audio compatibile Harman
Kardon, come un CD, un DVD o un riproduttore
di cassette, le funzionalità di trasporto di questi
apparecchi può essere controllato i Controlli di
Trasporto
di un apparecchio audio compatibile Harman
Kardon, come un CD, un DVD o un riproduttore
di cassette, le funzionalità di trasporto di questi
apparecchi può essere controllato i Controlli di
Trasporto
PɃ©˙∆ di ognu-
no dei due telecomandi.
Per spegnere il sistema dalla postazione remota,
premere il pulsante Spegnimento
premere il pulsante Spegnimento
0å.
Ricordare che l’AVR 5550 può essere acceso o
spento dalla postazione remota indipendente-
mente dal funzionamento del sistema o dallo
status nell’ambiente principale.
spento dalla postazione remota indipendente-
mente dal funzionamento del sistema o dallo
status nell’ambiente principale.
Notare che quando si seleziona il sintonizzatore
come sorgente della postazione remota, ogni
modifica alla frequenza o alle preselezioni modi-
come sorgente della postazione remota, ogni
modifica alla frequenza o alle preselezioni modi-
ficherà anche le impostazioni della stazione che
si ascolta nell’ambiente principale, qualora il sin-
tonizzatore sia in uso anche in quell’ambiente.
Allo stesso modo, se qualcuno nell’ambiente
principale cambia la stazione, tale cambiamento
si rifletterà anche nella postazione remota.
si ascolta nell’ambiente principale, qualora il sin-
tonizzatore sia in uso anche in quell’ambiente.
Allo stesso modo, se qualcuno nell’ambiente
principale cambia la stazione, tale cambiamento
si rifletterà anche nella postazione remota.
Per attivare la postazione remota, premere il pul-
sante Multiroom
sante Multiroom
( sul telecomando. Poi pre-
mere il pulsante Impostazioni
F. premere
poi i pulsanti
D freccia su/giu, per attivare o
disattivare l’alimentazione del Multiroom. Quan-
do il sistema Multiroom é attivato, l’Indicatore
Multi D si accenderà nel display di informa-
zione principale ˜ e nel display di informa-
zione principale ˜ o sull’OSD comparirà la
dicitura
do il sistema Multiroom é attivato, l’Indicatore
Multi D si accenderà nel display di informa-
zione principale ˜ e nel display di informa-
zione principale ˜ o sull’OSD comparirà la
dicitura
M U L T I O N
. Premere due volte il
pulsante di impostazione
F per memorizzare
le impostazioni.
Quando il sistema multiroom è acceso, l’ingresso
selezionato impiegando il Menù Multiroom
verrà inviato all’Uscita Multiroom del pannel-
lo posteriore, così come al connettore A-BUS
. Il volume sarà impostato allo stesso modo
che nello stesso menu, sebbene possa essere
modificato utilizzando un sensore ad infrarossi
opzionale e il telecomando Zona II nella posta-
zione remota o sull’amplificatore audio opziona-
le connesso ai jacks Multiroom Output
selezionato impiegando il Menù Multiroom
verrà inviato all’Uscita Multiroom del pannel-
lo posteriore, così come al connettore A-BUS
. Il volume sarà impostato allo stesso modo
che nello stesso menu, sebbene possa essere
modificato utilizzando un sensore ad infrarossi
opzionale e il telecomando Zona II nella posta-
zione remota o sull’amplificatore audio opziona-
le connesso ai jacks Multiroom Output
.
Dopo aver inserito il sistema multiroom, questo
rimane attivo anche se AVR 5550 si trova in
stand-by nel locale principale, premendo il pul-
sante Power OFF
rimane attivo anche se AVR 5550 si trova in
stand-by nel locale principale, premendo il pul-
sante Power OFF
0 o il controllo di ali-
mentazione del sistema 2 sul pannello
frontale. Per disattivare il sistema multiroom nel
locale d’ascolto principale, anche quando AVR è
in stand-by, premere il pulsante Multi
frontale. Per disattivare il sistema multiroom nel
locale d’ascolto principale, anche quando AVR è
in stand-by, premere il pulsante Multi
( e
quindi il pulsante Set
F. Premere i pulsanti
⁄
/
¤
D in modo che l’indicatore MULTI D
sul display d’informazione ˜ si spenga e
sul display d’informazione principale ˜ o
nella modalità OSD appaia M U L T I O F F.
sul display d’informazione principale ˜ o
nella modalità OSD appaia M U L T I O F F.
Anche quando l’AVR è spento (in modalità
Standby) ed anche il sistema Multiroom è spen-
to, quest’ultimo può essere riattivato in qualsiasi
momento premendo il tasto Multiroom
Standby) ed anche il sistema Multiroom è spen-
to, quest’ultimo può essere riattivato in qualsiasi
momento premendo il tasto Multiroom
( o
uno qualsiasi dei tasti Selezione ∫ç∂
sul telecomando.
sul telecomando.
* M U L T I - R O O M *
M U L T I - R O O M :
O F F
O N
M U L T I I N : F M P R E S E T 0 1
M U L T I V O L : 3 2 5 d B
B A C K T O M A S T E R M E N U
40 FUNZIONAMENTO DEL SINTONIZZATORE
Funzionamento del sintonizzatore
Funzionamento del sintonizzatore
Il sintonizzatore di AVR 5550 può sintonizzare le
emittenti AM, FM e FM Stereo e ricevere dati
RDS. Le emittenti possono essere sintonizzate
manualmente oppure memorizzate come emit-
tenti preselezionate preferite e richiamate dalla
memoria costituita da 30 posizioni.
emittenti AM, FM e FM Stereo e ricevere dati
RDS. Le emittenti possono essere sintonizzate
manualmente oppure memorizzate come emit-
tenti preselezionate preferite e richiamate dalla
memoria costituita da 30 posizioni.
Selezione delle emittenti
1. Premere il pulsante Selettore sintonizzato-
re AM/FM
1. Premere il pulsante Selettore sintonizzato-
re AM/FM
6 sul telecomando per selezionare
il sintonizzatore come ingresso. Il sintonizzatore
può essere selezionato dal pannello frontale sia
premendo il Selettore della sorgente d’in-
gresso % finché il sintonizzatore è attivo, sia
premendo il selettore della banda del sintoniz-
zatore ! in qualsiasi momento.
può essere selezionato dal pannello frontale sia
premendo il Selettore della sorgente d’in-
gresso % finché il sintonizzatore è attivo, sia
premendo il selettore della banda del sintoniz-
zatore ! in qualsiasi momento.
2. Premere di nuovo il pulsante Selettore sin-
tonizzatore AM/FM
tonizzatore AM/FM
6 oppure il selettore
della banda del sintonizzatore ! per com-
mutare fra la banda AM e la banda FM in modo
da selezionare quella desiderata.
mutare fra la banda AM e la banda FM in modo
da selezionare quella desiderata.
3. Per selezionare un’emittente con la sintonizza-
zione manuale o automatica, premere il pulsante
Modalità sintonizzatore
zione manuale o automatica, premere il pulsante
Modalità sintonizzatore
I sul telecomando
o tenere premuto per 3 secondi selettore della
banda del sintonizzatore ! sul pannello
frontale.
banda del sintonizzatore ! sul pannello
frontale.
Quando si illumina l’indicatore AUTO J sul
menu d’informazione principale Display Infor-
mativo Principale ˜ il sintonizzatore s’arresta
solo su quelle emittenti che hanno un segnale
sufficientemente forte da essere ricevuto con una
qualità accettabile.
menu d’informazione principale Display Infor-
mativo Principale ˜ il sintonizzatore s’arresta
solo su quelle emittenti che hanno un segnale
sufficientemente forte da essere ricevuto con una
qualità accettabile.
Quando non si illumina l’indicatore AUTO J, il
sintonizzatore è in modalità manuale e si ferma
ad ogni incremento di frequenza nella banda
selezionata.
sintonizzatore è in modalità manuale e si ferma
ad ogni incremento di frequenza nella banda
selezionata.
4. Per selezionare le emittenti premere il pulsante
di sintonizzazione )
di sintonizzazione )
K. Quando l’indicato-
re AUTO J è illuminato, premere il pulsante per
avviare la ricerca da parte del sintonizzatore
della successiva emittente a bassa o alta fre-
quenza con un segnale accettabile oppure tenere
premuto il pulsante per una sintonizzazione rapi-
da, rilasciandolo per effettuare la ricerca. In
modalità automatica (Auto) il sintonizzatore
riproduce ogni emittente in modalità mono o ste-
reo, a seconda del tipo di trasmissione del pro-
gramma. Se l’indicatore AUTO J non si illumi-
na, premere il pulsante di sintonizzazione )
K per avanzare di una frequenza alla volta, o
tenerlo premuto per localizzare un’emittente spe-
cifica. Quando l’indicatore TUNED I si illumi-
na, l’emittente è sintonizzata correttamente e
dovrebbe essere udita in modo chiaro.
avviare la ricerca da parte del sintonizzatore
della successiva emittente a bassa o alta fre-
quenza con un segnale accettabile oppure tenere
premuto il pulsante per una sintonizzazione rapi-
da, rilasciandolo per effettuare la ricerca. In
modalità automatica (Auto) il sintonizzatore
riproduce ogni emittente in modalità mono o ste-
reo, a seconda del tipo di trasmissione del pro-
gramma. Se l’indicatore AUTO J non si illumi-
na, premere il pulsante di sintonizzazione )
K per avanzare di una frequenza alla volta, o
tenerlo premuto per localizzare un’emittente spe-
cifica. Quando l’indicatore TUNED I si illumi-
na, l’emittente è sintonizzata correttamente e
dovrebbe essere udita in modo chiaro.
5. Le emittenti possono anche essere sintonizzate
direttamente premendo il pulsante Direct
direttamente premendo il pulsante Direct
J
sul telecomando poi i tasti numerici
H che
corrispondono alla frequenza dell’emittente.
Notare che per inserire numeri superiori a 100,
dovete solamente inserire il numeo 1 invece che
10. Il primo "0" verrà aggiunto automaticamen-
te. L’emittente desiderata verrà sintonizzata auto-
maticamente dopo che è stata immessa l’ultima
cifra. Se si preme un pulsante sbagliato mentre si
sta inserendo la frequenza diretta, premere il pul-
sante Clear
Notare che per inserire numeri superiori a 100,
dovete solamente inserire il numeo 1 invece che
10. Il primo "0" verrà aggiunto automaticamen-
te. L’emittente desiderata verrà sintonizzata auto-
maticamente dopo che è stata immessa l’ultima
cifra. Se si preme un pulsante sbagliato mentre si
sta inserendo la frequenza diretta, premere il pul-
sante Clear
# per ricominciare.
NOTA: se la ricezione FM di un’emittente stereo
è debole, è possibile aumentare la qualità audio
passando alla modalità MONO, premendo il pul-
sante Modalità Sintonizzatore
è debole, è possibile aumentare la qualità audio
passando alla modalità MONO, premendo il pul-
sante Modalità Sintonizzatore
I sul teleco-
mando o tenendo premuto il pulsante selettore
della banda ! sul pannello frontale per 3
secondi finché non (sino a che) le indicazioni
della banda ! sul pannello frontale per 3
secondi finché non (sino a che) le indicazioni
STEREO
H e
AUTO
J non si spengano.
Sintonizzazione preselezionata
Nella memoria di AVR 5550 è possibile memoriz-
zare fino a 30 emittenti da richiamare facilmente
utilizzando i comandi sul pannello frontale o il
telecomando.
Nella memoria di AVR 5550 è possibile memoriz-
zare fino a 30 emittenti da richiamare facilmente
utilizzando i comandi sul pannello frontale o il
telecomando.
Per immettere un’emittente in memoria è neces-
sario averla prima sintonizzata secondo le istru-
zioni descritte in precedenza, poi:
sario averla prima sintonizzata secondo le istru-
zioni descritte in precedenza, poi:
1. Premere il pulsante Memory
$ sul teleco-
mando. Notare che l’indicatore MEMORY G
s’illumina e lampeggia sul display d’informa-
zione ˜.
s’illumina e lampeggia sul display d’informa-
zione ˜.
2. Entro cinque secondi immettere le Chiavi
Numeriche
Numeriche
H corrispondenti alla posizione in
cui volete memorizzare la frequenza di questa
stazione. Una volta inseriti questi dati appariran-
no nel Display Informativo Principale ˜.
stazione. Una volta inseriti questi dati appariran-
no nel Display Informativo Principale ˜.
3. Ripetere la procedura dopo aver sintonizzato
tutte le ulteriori emittenti da preselezionare.
tutte le ulteriori emittenti da preselezionare.
Richiamo delle emittenti preselezionate
• Per effettuare una ricerca manuale delle emit-
tenti immesse in precedenza premere i tasti
numerici
• Per effettuare una ricerca manuale delle emit-
tenti immesse in precedenza premere i tasti
numerici
H corrispondenti alla posizione
memorizzata dell’emittente desiderata.
• Per la sintonizzazione manuale della singola
emittente nell’elenco delle emittenti inserite nella
memoria preselezionata, premere il pulsante
Preset #
emittente nell’elenco delle emittenti inserite nella
memoria preselezionata, premere il pulsante
Preset #
" sul pannello frontale e sul teleco-
mando.
Funzioni RDS
AVR 5550 è dotato di RDS (Radio Data System)
che fornisce agli ascoltatori radio nella banda FM
numerosissime informazioni. Il sistema RDS,
attualmente adottato da molti paesi, consente di
trasmettere l’identificazione dell’emittente, infor-
mazioni di rete, una descrizione del tipo di pro-
gramma dell’emittente, messaggi di testo sull’e-
mittente oppure specifici, selezioni musicali non-
ché l’ora esatta.
che fornisce agli ascoltatori radio nella banda FM
numerosissime informazioni. Il sistema RDS,
attualmente adottato da molti paesi, consente di
trasmettere l’identificazione dell’emittente, infor-
mazioni di rete, una descrizione del tipo di pro-
gramma dell’emittente, messaggi di testo sull’e-
mittente oppure specifici, selezioni musicali non-
ché l’ora esatta.
Poiché un numero sempre maggiore di emittenti sta
attrezzandosi con il sistema RDS, l’unità AVR 5550
può fungere da semplice centro d’informazioni e
d’intrattenimento. La presente sezione vi consentirà
di trarre il massimo vantaggio dal sistema RDS.
attrezzandosi con il sistema RDS, l’unità AVR 5550
può fungere da semplice centro d’informazioni e
d’intrattenimento. La presente sezione vi consentirà
di trarre il massimo vantaggio dal sistema RDS.
Sintonizzazione RDS
Quando viene sintonizzata una stazione FM che
contenga informazioni RDS, l’Indicatore RDS
G si illuminerà e dopo qualche istante, anche
l’indicatore di tutti gli altri servizi RDS ricevuti si
illuminerà, e l’AVR 5550 mostrerà automatica-
mente il nome della stazione o gli altri program-
mi di servizio nel Display Principale ˜.
Quando viene sintonizzata una stazione FM che
contenga informazioni RDS, l’Indicatore RDS
G si illuminerà e dopo qualche istante, anche
l’indicatore di tutti gli altri servizi RDS ricevuti si
illuminerà, e l’AVR 5550 mostrerà automatica-
mente il nome della stazione o gli altri program-
mi di servizio nel Display Principale ˜.
Opzioni RDS del display
Il sistema RDS consente di trasmettere numerose
informazioni oltre all’identificazione dell’emitten-
te, che compare non appena quest’ultima viene
sintonizzata. Nel normale funzionamento RDS il
display visualizza automaticamente il nome del-
l’emittente, la rete di trasmissione oppure i carat-
teri dell’identificazione. Premendo il pulsante
RDS ^
Il sistema RDS consente di trasmettere numerose
informazioni oltre all’identificazione dell’emitten-
te, che compare non appena quest’ultima viene
sintonizzata. Nel normale funzionamento RDS il
display visualizza automaticamente il nome del-
l’emittente, la rete di trasmissione oppure i carat-
teri dell’identificazione. Premendo il pulsante
RDS ^
! sul telecomando è possibile esami-
nare i tipi di dati disponibili nel seguente ordine:
• Nome dell’emittente (in alcune emittenti
private si alternano con altri messaggi).
private si alternano con altri messaggi).
• Frequenza dell’emittente.
• Tipo di programma (PTY) illustrato nell’elenco
seguente. L’indicatore PTY P si illumina
quando vengono ricevuti questi dati.
seguente. L’indicatore PTY P si illumina
quando vengono ricevuti questi dati.
NOTA: Molte stazioni non trasmettono uno spe-
cifico PTY. Il display, quando venga sintonizzata
una di queste stazioni ed il PTY sia in funzione,
mostrerà la scritta NONE.
cifico PTY. Il display, quando venga sintonizzata
una di queste stazioni ed il PTY sia in funzione,
mostrerà la scritta NONE.
• Un “messaggio di testo” (testo radio, RT) con
particolari informazioni dall’emittente. Notare che
questo messaggio scorrerà sul display per permet-
tere di visualizzare i messaggi che superano gli otto
caratteri del display. In base alla qualità del segnale
possono trascorrere fino a 30 secondi prima che
compaia il messaggio, nel frattempo sul display
d’informazione lampeggerà il messaggio
particolari informazioni dall’emittente. Notare che
questo messaggio scorrerà sul display per permet-
tere di visualizzare i messaggi che superano gli otto
caratteri del display. In base alla qualità del segnale
possono trascorrere fino a 30 secondi prima che
compaia il messaggio, nel frattempo sul display
d’informazione lampeggerà il messaggio
TEXT
(testo) se è selezionato RT. L’indicatore RT R si
illumina quando vengono ricevuti dati di testo e
sono pronti da visualizzare.
illumina quando vengono ricevuti dati di testo e
sono pronti da visualizzare.
• L’orario attuale. Possono trascorrere fino a due
minuti prima che venga visualizzato l’orario. Nel
frattempo sul display lampeggia il messaggio
minuti prima che venga visualizzato l’orario. Nel
frattempo sul display lampeggia il messaggio
TIME
, se è selezionato CT. L’indicatore CT O
si illumina quando vengono ricevuti dati sull’ora-
rio. Notare che la precisione dell’orario dipende
dall’emittente, non dall’unità AVR 5550.
rio. Notare che la precisione dell’orario dipende
dall’emittente, non dall’unità AVR 5550.
Click on the first or last page to see other AVR 5550 (serv.man3) service manuals if exist.