DOWNLOAD Harman Kardon AVR 5550 (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 994.32 KB | Pages: 52 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 5550 (serv.man3)
Pages
52
Size
994.32 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-5550-sm3.pdf
Date

Harman Kardon AVR 5550 (serv.man3) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI  17
Installazione e collegamenti
Black
Yellow
Red
Figura 1:
Adattatore SCART/Cinch
per riproduzione;
flusso del segnale:
SCART 
→ 
Cinch Rosso
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figura 2:
Adattatore SCART/Cinch
per riproduzione e regi-
strazione; flusso del
segnale:
SCART ↔ Cinch Verde 
Black
Yellow
Red
Figura 3:
Adattatore Cinch/SCART
per registrazione 
flusso del segnale:
Cinch 
→ 
SCART
Rot
Schwarz
S-Video In
Figura 4:
Adattatore SCART/S-
Video
per registrazione;
flusso del segnale: 
SCART → Cinch 
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figura 5: 
Adattatore SCART/S-
Video
per registrazione e ripro-
duzione flusso
del segnale: 
Blu SCART ↔ Cinch
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 6: 
Adattatore SCART/S-
Video
per riproduzione
flusso del segnale: 
Cinch → SCART 
Nero
Giallo
Rosso
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Verde
Bianco
Nero
Giallo
Rosso
Rosso
Nero
Ingresso S-Video
Rosso
Nero
Uscita S-Video
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Ingresso S-Video
Uscita S-Video
1
Sono possibili anche altri colori, come marrone e grigio.
Nota importante per l’uso di adattatori
SCART-Chinch:
Quando delle fonti video sono collegate alla TV
tramite prese scart, oltre ai normali segnali
audio e video, vengono inviati alla TV anche altri
segnali specifici, quali ad esempio: Con tutte le
fonti video, il segnale per la selezione automati-
ca dell’ingresso, che fa si che la TV automatica-
mente selezioni la fonte video appropriata appe-
na questa viene attivata. Con i riproduttori DVD,
i segnali per settare la TV al formato 16:9 (von
televisori 16:9 o con televisori 4:3 con formato
16:9 selezionabile.), e per attivare o disattivare il
video decoder RGB a seconda dei settaggi del
riproduttore DVD. Con ogni altro adattatore que-
sti segnali di controllo si perdono e i relativi set-
taggi sul TV dovranno essere effettuati manual-
mente.
Nota per il segnale RGB con presa SCART:
Se si utilizza un’unità che fornisce segnali RGB
su un’uscita SCART (vale a dire come accade
nella maggior parte dei lettori DVD) e si intende
utilizzare il segnale RGB, l’uscita SCART deve
essere collegata direttamente al televisore.
Sebbene AVR 5550 possa commutare a tre vie i
segnali video (come i segnali a componenti
Y/Pb/Pr) la maggior parte dei TV necessita di
segnali separati di sincronismo per RGB (anche
con la SCART) che non possono essere commu-
tati e forniti dall’AVR 5550. I segnali RGB posso-
no essere emessi dall’AVR 5550 solo se non
sono necessari segnali di sincronismo separati
(Vedere il 4º capitolo del paragrafo ”note sulla
connessione video” a pag. 16).
18
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Connessioni del sistema e di 
alimentazione
L’unità AVR 5550 è stata concepita per essere uti-
lizzata flessibilmente con sistemi multiroom, com-
ponenti di controllo esterno ed amplificatori di
potenza.
Estensione del telecomando 
del locale principale
Se il ricevitore viene collocato dietro un mobiletto
protetto da uno sportello di vetro solido o sfumato,
l’ostruzione potrebbe impedire al sensore remoto di
ricevere il segnale. In questo caso è possibile utiliz-
zare un sensore remoto Harman Kardon o di altri
dispositivi compatibili, non protetto dallo sportello
oppure un sensore remoto opzionale. Collegare l’u-
scita IR del telecomando del dispositivo oppure
l’uscita del sensore remoto al jack d’ingresso del
telecomando
).
Se anche altri componenti non riescono a ricevere
bene i comandi dal telecomando, occorre soltanto
un sensore. È possibile utilizzare semplicemente il
sensore dell’unità oppure un sensore remoto colle-
gandolo dal jack d’uscita IR del telecomando
(Remote IR output)
 al jack d’ingresso
(Remote In) sui dispositivi Harman Kardon o com-
patibili.
Collegamento IR multiroom
La soluzione per l’azionamento dei comandi a
distanza in un altro locale è rappresentata dal
collegamento del locale separato alla postazione
di AVR 5550 con un cavo per ricevitore a raggi
infrarossi, diffusori o un amplificatore. Il ricevitore
IR del locale comandato a distanza (può essere
un ricevitore IR opzionale o qualsiasi altra unità
Harman Kardon funzionante a distanza con sen-
sore IR integrato) dovrebbe essere collegato ad
AVR 5550 mediante un cavo coassiale standard.
Collegare l’uscita IR del telecomando del
dispositivo oppure del sensore opzionale con nel
jack d’ingresso IR multiroom
 sul pannello
posteriore di AVR 5550.
Se nel locale principale sono installati altri appa-
recchi sorgente compatibili con Harman Kardon, il
jack di uscita IR del telecomando (Remote IR
output)
 dovrebbe essere collegato al jack
d’ingresso IR IN sul lettore CD o DVD (non al regi-
stratore). Ciò consente alla postazione nel locale
comandato a distanza di controllare le funzioni
degli apparecchi sorgente oltre all’ingresso del
locale stesso e al volume.
NOTA: Tutti i componenti comandati a distanza
devono essere collegati assieme in un link "daysi
chain". Colegate il mini-jack IR OUT di un’unità
al mini-jack IR IN della seguente per formare
questa catena (chain).
Collegamenti audio multiroom
A seconda delle specifiche esigenze del vostro
sistema e della distanza tra l’ AVR 5550 e 
l’ambiente remoto, sono disponibili tre opzioni
per le connessioni audio.
Opzione 1: usate un cavo di interconnessione
pin/RCA di alta qualità, schermato, dal punto in
cui si trova l’AVR 5550 all’ambiente remoto e col-
legatelo ad un amplificatore di potenza stereo.
L’amplificatore andrà poi collegato ai diffusori
presenti in quella stanza. Collegate i cavi d’inter-
connessione ai Connettori di Uscita Multi-
room
 sul pannello posteriore dell’AVR 5550.
Opzione 2: Posizionare l’amplificatore che ali-
menta i diffusori del locale comandato a distanza
nella stessa stanza in cui si trova AVR 5550 e col-
legare i jack d’uscita (Multi out
 sul pannello
posteriore di AVR all’ingresso audio dell’amplifi-
catore del locale comandato a distanza. Utilizzare
il cavo appropriato per i diffusori per collegare
l’amplificatore di potenza opzionale ai diffusori
remoti. Per i collegamenti multiroom si raccoman-
da un cavo di alta qualità con almeno 2,5 mm
2
di
diametro.
Opzione 3: Onde avvalersi dei vantaggi compor-
tati dall’amplificatore a sette canali incorporato
nell’ AVR 5550, è possibile usare due dei canali di
amplificazione per fornire potenza ai diffusori di
un ambiente remoto. Quando impiegate questa
opzione, non sarete, ovviamente, in grado di
sonorizzare un impianto a 7.1 canali nell’ambien-
te principale, ma sarete in grado di sonorizzare
un'altra stanza senza dover ricorrere ad un ampli-
ficatore di potenza esterno. Per impiegare l’ampli-
ficazione interna per fornire potenza ad un
ambiente remoto, collegate i diffusori dalla loca-
zione remota alle Uscite Surround Posterio-
re/Diffusori Multiroom
. Prima di poter
godere della sonorizzazione dell’ambiente remo-
to, dovrete cambiare un settaggio nel menù Sele-
zione Avanzata (Advanced Select), seguendo le
istruzioni descritte a 37.
NOTA: Per tutte le opzioni potete collegare un
sensore IR opzionale,(Harman Kardon He 1000)
dall’ambiente remoto all’AVR 5550 tramite un
cavo appropriato. Collegate il cavo del sensore
all’Ingresso IR Multiroom
 dell’AVR 5550
ed impiegate il telecomando Zona II per controlla-
re il volume nell’ambiente. In alternativa potete
installare un controllo di volume opzionale tra l’u-
scita degli amplificatori e gli altoparlanti.
Connessioni Installazione A-BUS 
L’ AVR 5550 è tra i pochissimi sintoamplificatori
oggi disponibili ad offrire il sistema A-BUS Ready
®
incorporato. Quando impiegato con un tastierino
o con un modulo di controllo opzionale A- BUS,
potrete godere di tutti i benefici della piena ope-
ratività in un ambiente remoto senza la necessità
di un amplificatore di potenza esterno. Per impie-
gare l’AVR 5550 con un prodotto approvato A-
BUS, dovte semplicemente collegare il tastierino o
il modulo che si trova nell’ambiente remoto all’
AVR 5550 impiegando un cablaggio standard
"Categoria 5" appositamente costruito ed appro-
vato per l’impiego all’interno delle pareti. Termi-
nate il cablaggio al sintoamplificatore con un jack
standard RJ-45 in accordo con le istruzioni fornite
con il modulo A-BUS.
Non sono necessarie ulteriori manovre o regola-
zioni, dal momento che il connettore A-BUS dell’
AVR 5550 gira direttamente i segnali in ingresso
e in uscita dal tastierino, alla loro corretta desti-
nazione di potenza, sorgente di segnale e control-
lo. L’uscita inviata al connettore A-BUS è determi-
nata dal sistema multiroom dell’ AVR 5550 e
dunque possono essere usati i suoi menù.
Collegamenti RS-232 
L’ AVR 5550 dispone di una connessione via porta
seriale RS-232 che può essere impiegata per
controllare l’unità attraverso tastierini esterni
opzionali compatibili o altri sistemi di controllo. Il
collegamento fisico all’ AVR 5550 dal dispositivo
di controllo è una connessione standard 
D-9, ma, per assicurare compatibilità e correttez-
za operativa, sono richiesti specifici comandi di
software e schemi di cablaggio dei contatti. A
causa della complessità delle connessioni RS-232
raccomandiamo che esse vengano eseguite unica-
mente da un installatore abilitato e qualificato.
Per ottenere ulteriori informazioni sull’impiego
dell’AVR 5550 con il controllo RS-232, vogliate
cortesemente contattare il Servizio Clienti Harman
Kardon o consultare il nostro sito 
Web all’indirizzo: www.harmankardon.com.
Collegamenti all’alimentazione CA
Questa unità è dotata di due prese supplementari
CA, che possono essere utilizzate per alimentare
dispositivi accessori, ma non dovrebbero essere
utilizzate per dispositivi ad alto assorbimento di
potenza come gli amplificatori. L’assorbimento di
potenza complessivo di ogni presa non deve
superare i 100 Watt.
La presa commutata
 verrà alimentata sol-
tanto quando l’unità è accesa. Questa caratteristica
è adatta ai dispositivi che non dispongono di un
interruttore principale di alimentazione oppure ne
possiedono uno di tipo meccanico che potrebbe
essere lasciato sulla posizione “ON”.
NOTA: molti prodotti audio e video passano nella
modalità stand-by se si usano le prese commuta-
te e non possono essere riaccesi utilizzando sol-
tanto la presa, senza avvalersi del telecomando
del prodotto.
La presa non asservita
 viene alimentata
soltanto fino a quando l’unità rimane collegata
ad una presa CA e l’interruttore principale 1
è inserito.
L’AVR 5550 dispone di un cordone di rete rimuo-
vibile, che consente il passaggio attraverso instal-
lazioni complesse, così che l’unità non necessiti di
essere installata sino a che non siano state effet-
tuate tutte le connessioni. Una volta completate
queste, collegate il cordone di rete all’apposita
presa sul pannello posteriore.
L’ AVR 5550 assorbe assai più corrente di altri
dispositivi domestici con cordone rimuovibile,
come per esempio i personal computer. Per que-
sta ragione è molto importante che venga impie-
gato unicamente il cordone fornito a corredo (o
un rimpiazzo di identica capacità).
Una volta che il cordone di rete è collegato, siete
quasi pronti a godere delle straordinarie fedeltà e
potenza dell’ AVR 5550!
Installazione e collegamenti
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 19
Installazione e collegamenti
Selezione dei diffusori
Non importa quale sia la marca dei diffusori uti-
lizzati, comunque occorre usare lo stesso model-
lo o marca per i diffusori frontale sinistro, centra-
le e frontale destro. Questo crea un’atmosfera
sonora continua ed elimina la possibilità di
distorsioni sonore spiacevoli che si possono veri-
ficare quando il suono passa attraverso diffusori
dei canali frontali non accoppiati correttamente.
Collocazione dei diffusori
La collocazione dei diffusori in un sistema Home
Theater multicanale può avere un notevole
impatto sulla qualità della riproduzione sonora.
In base al tipo di diffusore del canale centrale uti-
lizzato ed all’apparecchio di visualizzazione,
occorre collocare il diffusore centrale sopra o sotto
il televisore oppure in posizione centrale dietro
uno schermo frontale di proiezione perforato.
Dopo aver installato il diffusore del canale cen-
trale, occorre posizionare i diffusori frontali sini-
stro e destro in modo che la loro distanza reci-
proca sia uguale alla distanza del diffusore cen-
trale dalla posizione d’ascolto preferita. Ideal-
mente, i diffusori dei canali frontali dovrebbero
essere collocati in modo che i loro tweeter non
siano più di 60 cm al di sopra oppure al di sotto
del tweeter del diffusore del canale centrale.
Essi dovrebbero distare almeno 0,5 m dal televi-
sore per evitare interferenze con il tono di prova,
a meno che i diffusori frontali destro e sinistro
non siano schermati magneticamente.
Notare che la maggior parte dei diffusori non
sono schermati e anche in un impianto preconfe-
zionato surround, potrebbe essere schermato
solo il diffusore centrale.
In base alle specifiche acustiche del locale e al
tipo di diffusori utilizzato si potrebbe notare che
l’immagine migliora spostando i diffusori frontali
sinistro e destro leggermente più avanti del 
diffusore centrale. Se possibile, regolare tutti i
diffusori frontali in modo che siano orientati
all’altezza delle orecchie della posizione seduta 
d’ascolto.
Osservando queste direttive, ci si accorge che
occorre effettuare delle prove per individuare la
collocazione corretta dei diffusori frontali di ogni
installazione. Non bisogna avere alcun timore di
spostare i componenti finché il sistema non è
regolato correttamente. È necessario ottimizzare
i diffusori in modo che le transizioni sonore
attraverso il fronte del locale siano omogenee.
Quando l’AVR 5550 viene usato in operazioni
5.1 Canali, il posizionamento migliore per gli
altoparlanti  surround è lungo pareti laterali
della stanza, leggermente arretrati rispetto al
punto di ascolto. In un sistema a 7.1 canali sono
richiesti sia gli altoparlanti laterali che quelli
posteriori. Il centro geometrico del diffusore
dovrebbe essere in linea con le vostre orecchie
(vedi sotto).
Gli altoparlanti surround posteriori sono d’obbli-
go quando viene installato un sistema 7.1 Canali
completo e possono essere usati anche in moda-
lità 5.1 Canali come posizione di montaggio
alternativa quando risulti impossibile o poco pra-
tico posizionare i surround sulle pareti laterali.
Gli altoparlanti possono essere posizionati lungo
la parete di fondo. Come per i surround laterali, i
diffusori dovrebbero guardare direttamente
verso il punto di ascolto. Gli altoparlanti dovreb-
bero stare ad una distanza non superiore ai 2
metri alle spalle dell’area di ascolto.
I subwoofer producono prevalentemente un
suono non direzionabile, quindi possono essere
collocati ovunque nel locale. La collocazione
effettiva dovrebbe dipendere dalla dimensione,
dalla forma del locale e dal tipo di subwoofer
utilizzato. Il metodo migliore per individuare la
collocazione ottimale del subwoofer è quello di
iniziare a collocarlo nella parte anteriore del
locale, a circa 15 cm dalla parete oppure nell’an-
golo frontale del locale. Un altro metodo è quel-
lo di collocare contemporaneamente il subwoo-
fer nel luogo in cui si sta normalmente seduti e
poi di camminare intorno finché non si individua
il punto in cui si ha l’ascolto migliore, collocan-
dolo quindi in tal punto. In linea di massima è
possibile seguire le istruzioni della casa costrut-
trice del subwoofer oppure eseguire delle prove
per individuare la collocazione ottimale del
subwoofer nel locale d’ascolto.
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 
         60cm
Center Front Speaker
A) Installazione del diffusore del canale centrale
con apparecchi TV a visione diretta o retroproiet-
tori.
Center Front
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2m
when rear-mounted
speakers are used
B) La distanza tra i diffusori sinistro e destro deve
essere uguale a quella fra la posizione d’ascolto
seduta e lo schermo. È possibile effettuare espe-
rimenti collocando i diffusori sinistro e destro
leggermente più avanti del diffusore centrale.
Il posizionamento posteriore degli altoparlanti è
un alternativa al posizionamento sulle pareti
laterali. E’ indispensabile nei sistemi a 7.1 Canali.
20 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
Dopo aver collocato i diffusori nel locale ed aver-li
collegati, le restanti fasi del processo d’installazio-
ne riguardano la programmazione delle memorie
di configurazione del sistema. AVR 5550 utilizza
due tipi di memorie, quelle associate individual-
mente con l’ingresso selezionato, vale a dire le
modalità Surround, e altre che funzionano indi-
pendentemente dall’ingresso selezionato come i
livelli d’uscita dei diffusori, le frequenze di crosso-
ver o l’impostazione dei ritardi utilizzati dal pro-
cessore del suono Surround.
Prima Accensione
Ora è possibile alimentare l’unità AVR 5550 per
iniziare le regolazioni finali.
1. Assicuratevi che il cordone di rete sia inserito
saldamente nella Vaschetta del Cordone di
Rete 
 e inserite la spina in una presa di rete
(non quella asservita di un’altra apparecchiatu-
ra). Onde rispettare le specifiche di sicurezza
dell’unità MAI sostituire il cordone di rete con
un altro di inferiore capacità di corrente.
2. Premere l’interruttore principale 1 in modo
che scatti e sia allineato al pannello frontale.
Notare che l’indicatore di alimentazione 3
diventa giallo ed indica che l’unità è in modalità
Stand-by.
3. Rimuovete la protezione in film plastico posta
sopra la lente dei ricevitore IR. Se mantenuta in
sede, la pellicola protettiva potrebbe ostacolare
l’operatività del telecomando.
4. Installare le tre batterie AAA fornite in dotazio-
ne nel telecomando come illustrato. Accertarsi
di rispettare gli indicatori di polarità (+) e (–)
sul fondo del vano portabatterie.
5. Accendete l’AVR 5550 premendo o il
Controllo di alimentazione del Sistema
2 o il Selettore di Ingresso % sul pannel-
lo frontale, o tramite telecomando premendo il
Accensione
Selettore AVR 5 o qual-
siasi dei Selettori di Ingresso
46.
L’indicatore di funzionamento 3 diven-
terà verde per confermare che l’apparecchio é
acceso e anche il Display Informativo
Principale 
˜ si illuminerà.
NOTA: Dopo aver pigiato uno dei tasti Selettore
Ingresso
4 per accendere l’unità, premete il
Selettore AVR
5 per consentire al telecoman-
do di controllare le funzioni dell’AVR.
Uso di On Screen Display 
(OSD - visualizzazione su schermo)
Nell’eseguire le seguenti impostazioni, potrebbe
risultare più facile utilizzare il sistema di visualiz-
zazione su schermo dell’unità. Queste informazio-
ni di facile lettura forniscono un’immagine chiara
dello stato corrente dell’unità e facilitano le sele-
zioni dei diffusori, del ritardo, degli ingressi o le
selezioni digitali che si stanno impostando.
Per visualizzare le informazioni sullo schermo
accertarsi di avere collegato i jack d’uscita
video del monitor TV
 sul pannello posterio-
re all’ingresso composito o S-Video del televisore
o del proiettore. Al fine di visualizzare le informa-
zioni di AVR occorre selezionare la sorgente video
corretta sul display del video. Notare che i menù
"on-screen" non sono disponibili quando è in uso
il display di un componente video.
NOTA IMPORTANTE: Quando osservate i menù
"on-screen" impiegando un videoproiettore co
tecnologia CRT, uno schermo al plasma o qualsiasi
monitor o televisore CRT, ricordate di non lasciarli
attivi sullo schermo per lunghi periodi di tempo.
Come accade con qualsiasi visualizzazione su
schermo, ma in particolare nel caso dei proiettori, la
visualizzazione costante di un’immagine statica
come quella di questi menu o di video-game può
causare un “trattenimento” permanente dell’imma-
gine nel CRT. Questo tipo di danno non è coperto
dalla garanzia di AVR 5550 e potrebbe non esserlo
nemmeno da quella dell’apparecchio TV del proiet-
tore.
AVR 5550 è dotato di due modalità di visualizzazio-
ne su schermo: “Semi-OSD” e “OSD completa”.
Durante le impostazioni di configurazione si racco-
manda di utilizzare la modalità “OSD completa” che
consente di visualizzare un rapporto di stato detta-
gliato o un elenco di opzioni, facilitando l’identifica-
zione di quelle disponibili e la regolazione delle
impostazioni sullo schermo. La modalità “Semi-
OSD” utilizza solo visualizzazioni su una riga.
Notare che quando si usa la modalità “OSD com-
pleta”, le selezioni del menu non sono visualizza-
te sul display d’informazione ˜. Quando si
usa il sistema a menu OSD completo, appare il
messaggio OSD ON nella Linea Superiore del
Display 
A e l’indicatore OSD C s’illumina
per rammentare che è necessario usare uno scher-
mo di visualizzazione.
Quando la modalità Semi-OSD è combinata ai pul-
santi di configurazione discreta, la visualizzazione
su schermo (OSD) presenta un’unica riga di testo
con la selezione del menu corrente. Tale selezione
viene visualizzata nella Linea Superiore o
inferiore del Display 
A B.
Il sistema OSD completo può essere richiamato in
ogni momento, premendo il tasto OSD
L.
Quando questo pulsante viene premuto appare il
menu principale AUDIOSETUP (Figura 1) e
le regolazioni sono effettuate su singoli menu.
Notare che i menu restano visualizzati per 20
secondi dopo l’ultima azione effettuata sul menu
a schermo e scompaiono trascorso l’intervallo di
time out. L’intervallo di time out può essere incre-
mentato fino a 50 secondi passando nel menu
ADVANCEDSELECT
(selezioni avanzate) e
modificando il campo intitolato FULLOSD
TIMEOUT
(time out).
Il sistema Semi-OSD è anche disponibile come
sistema di default, sebbene possa essere disatti-
vato utilizzando il menu ADVANCED
SELECT
(selezioni avanzate) (vedere pag. 37).
Con il sistema semi-OSD, potete effettuare le
regolazioni direttamente premendo i tasti sul tele-
comando o sul pannello frontale per i parametri
specifici da regolare. Per esempio, per cambiare
l’ingresso digitale per una sorgente, premete il
Tasto Selezione Digitale Û
G e quindi uno
dei Tasti Selezione
/
7$ o 
/
¤
D sul
pannello frontale o sul telecomando.
Figura 1
Regolazioni di Sistema
L’ AVR 5550 dispone di un sistema avanzato di
memoria Che vi consente di stabilire differenti
configurazioni per ingresso digitale, modo sur-
round e settaggio altoparlanti, per ciascuna sor-
gente d’ingresso. Per facilitare i settaggi altopar-
lanti, mla medesima regolazione può, volendo,
essere impiegata per tutti gli ingressi. Questa fles-
sibilità consente di personalizzare l’ascolto di ogni
sorgente e di memorizzarlo su AVR 5550. Ciò
significa, per esempio, che potete associare diffe-
renti modi surround e differenti ingressi analogici
o digitali, o effettuare differenti configurazioni
degli altoparlanti co i conseguenti cambi al siste-
ma di bass-management o sull’uso del canale
centrale e/o del subwoofer. Una volta che queste
regolazioni siano state effettuate, verranno auto-
maticamente richiamate ogni volta che selezione-
rete quel dato ingresso.
Le regolazioni di default in fabbrica per 
l’AVR 5550, prevedono tutti gli ingressi settati per
l’audio analogico, eccetto quello DVD dove
l’Ingresso Digitale Coassiale
$ è quello di
default. Una volta che il sistema di processamento
DSP sia stato usato per la prima volta per
qualsiasi ingresso, il settaggio altoparlanti verrà
configurato automaticamente su "Small" e il
subwoofer settato su LFE. Il modo di default per i
modi surround è "surround-off" o due canali ste-
reo, ciononostante il Dolby Digital e il DTS verran-
no selezionati automaticamente quando verrà
posta in uso una sorgente digitale codificata.
Prima di utilizzare l’unità si potrebbe desiderare di
modificare queste impostazioni per la maggior
parte degli ingressi, in modo da configurarli ana-
logamente all’uso degli ingressi digitali ed analo-
gici. E le specifiche modalità surround associate
agli ingressi. Considerando che il sistema di
memoria di AVR 5550 mantiene separate le impo-
stazioni di ogni ingresso dagli altri, occorre ram-
mentare che potrebbe essere necessario eseguire
    *   M A S T E R   M E N U   *
I N / O U T   S E T U P
S U R R O U N D   S E T U P
S P E A K E R   S E T U P
D E L A Y   A D J U S T
C H A N N E L   A D J U S T
M U L T I - R O O M
A D V A N C E D
Page of 52
Display

Click on the first or last page to see other AVR 5550 (serv.man3) service manuals if exist.