DOWNLOAD Harman Kardon AVR 5000 (serv.man9) Service Manual ↓ Size: 1.11 MB | Pages: 58 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 5000 (serv.man9)
Pages
58
Size
1.11 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-5000-sm9.pdf
Date

Harman Kardon AVR 5000 (serv.man9) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALACIÓN Y CONEXIONES  25
Instalación y conexiones
Utilización de EzSet
El sistema EzSet exclusivo de Harman Kardon
hace posible el ajuste rápido y preciso de los
niveles de salida del AVR 5000 sin necesidad de
un medidor de presión sonora, aunque el ajuste
manual también es posible. De todas maneras,
para un ajuste fácil, siga estos pasos mientras se
sienta en la posición de escucha que vaya a ser
habitual.
1. Asegúrese que todos los altavoces están
correctamente configurados en "grande" o
"pequeño" (como se ha explicado anteriormen-
te) y desactive el sistema OSD si estaba activa-
do.
2. Ajuste el volumen hasta que se muestre -
1 5
en el Display de Información Principal
Y
.
3. Seleccione cualquier entrada asociada con el
modo Dolby Pro Logic. Recuerde hacer los mis-
mos ajustes con los otros modos surround que
haya asociado con las entradas utilizadas.
4. Primero se realizará un pre-test no automáti-
co: Active el tono de prueba interno pulsando el
botón Test Tone
8. Oirá un ruido de prueba
circulando de un altavoz a otro en el sentido de
las agujas del reloj alrededor de la habitación.
Escuche y asegúrese que el sonido viene del
altavoz cuya posición se indica en el Display de
Información Principal 
Y. Si el sonido que
viene de un altavoz no coincide con la posición
indicada, apague el AVR 5000 con el Conmuta-
dor Principal de Encendido 1 y verifique las
conexiones de los altavoces para verificar que
cada uno de ellos está conectado a la salida de
altavoz correcta.
5. Sostenga el mando frente a usted hasta la
longitud que de su brazo, procurando no tapar el
Micrófono Sensor EzSet 
( en la parte superior
del control remoto y diríjalo al AVR 5000 no ver-
ticalmente (tal como haría con un micrófono)
6. Pulse y sostenga el Selección de Indicador
SPL 
& durante 3 segundos. Suelte el botón
cuando el Indicador Programa/SPL
2 deje
de parpadear y usted escuche el tono de prueba
desde el altavoz frontal izquierdo.
7. En este punto, la circuitería EzSet se activa,
ajustando el nivel de salida de cada canal de
modo que cuando se ha completado el proceso
todos los niveles serán iguales y al punto de
referencia fijado. Este proceso tarda unos pocos
minutos, dependiendo de la extensión del ajuste
requerido.
8. Durante el ajuste, verá la localización de la
posición del canal que se está ajustando apare-
cer tanto en el display de pantalla como en Dis-
play de Información Principal 
Y (si está
conectado),alternando con una lectura de los
ajustes de salida, relativos al nivel de volumen
de referencia. Al proceder el ajuste, simultánea-
mente suceden varias cosas:
• La posición del canal que se está ajustando
parpadea en los Indicadores de Posición Alta-
voz/Canal 
Q. Si el tono de prueba se oye
desde un canal distinto que el se muestra en el
Indicador, hay un error en las conexiones de los
altavoces . Su este es el caso, pulse el Boton de
Test 
8 DOS VECES para parar el ajuste.
Luego, apague la unidad y verifique que los alta-
voces estén conectados a las Salidas
correctas.
• Cuando el canal frontal izquierdo se fija al
principio del proceso, EzSet ajustará el nivel de
volumen principal, como muestra la indicación
de FRONT L L E V alternando en el display
(si está conectado)y el Display de Informa-
ción Principal 
Y con la indicación de volu-
men. Durante el ajuste, el tono de prueba puede
parecer que pulse o click, ya que EzSet cambia el
nivel. Esto es un aspecto normal del funciona-
miento del sistema.
• Como los otros canales están programados, el
nombre de canal y el offset ajuste aparecerá en
el display en pantalla (si está conectado) y el
Display de Información Principal Y. Mien-
tras está cambiando el nivel, el Indicador de
Programa/DPS
2 cambia los colores para
reflejar el nivel de salida en relación con la refe-
rencia. Un indicador rojo muestra que el nivel es
demasiado alto, mientras que un indicador
ambar indica que el nivel es demasiado bajo.
Cuando el indicador es verde, el nivel es correcto
y el ruido de prueba se moverá hasta el siguien-
te canal.
• Mientras se hacen los ajustes, el LED rojo bajo
el Selector AVR
5 parpadeará. Esto es nor-
mal, e indica que está funcionando EZSet.
9. Una vez que el tono de prueba ha circulado
una vez a través de cada canal, enviará el tono
hasta el canal izquierdo otra vez, para finalmen-
te ajuster su nivel de salida.
10. Una vez finalizados los ajustes del canal
frontal derecho, el Indicador de Programa/SPL
parpadeará en verde tres veces y luego se
apaga. El tono parará y el AVR 5000 volverá al
funcionamiento normal.
Ajuste Manual del Nivel de Salida
Los Niveles de Salida pueden ajustarse manual-
mente, tanto para fijarlos a un nivel específico
con un medidor SPL , como para hacer ajustes
finos a los niveles obtenidos usando el mando a
distancia EzSet.
El ajuste manual de nivel de salida se hace más
fácil a través del menú OUTPUT ADJUST
(figura 7). Si está en el menú principal, presione
los botones 
¤
D hasta que el cursor 
de la
pantalla esté en la línea OUTPUT
ADJUST
. Si no está en el menú principal,
presione el botón OSD (19) para abrir el menú
MASTER MENU
(Figura 1), y después pre-
sione los botones 
¤
L tres veces, para que el
cursor 
se mueva a la línea Output Adjust. Pre-
sione el botón Set
D para abrir en la pantalla
el menú OUTPUT ADJUST (Figura 7).
Figura 7
En cuanto aparezca el menú, oirá que circula un
tono de prueba de altavoz en altavoz, de
izquierda a derecha, por el perímetro de la sala.
Este tono de prueba se reproduce durante dos
segundos en cada altavoz antes de seguir circu-
lando, y se indica como un cursor destellante en
la pantalla junto al nombre de cada posición.
Ahora puede subir el volumen del sistema para
oír claramente el tono de prueba.
NOTA IMPORTANTE: El tono de prueba tendrá
un volumen mucho menor al normal de la músi-
ca, por lo que deberá bajar el volumen después
de ajustar todos los canales y ANTES de volver al
menú principal y desactivar este tono.
Después de comprobar la colocación de los alta-
voces, deje que el tono de prueba vuelva a circu-
lar y vea qué canales se oyen más alto que los
demás. Utilice el altavoz delantero izquierdo
como referencia y presione los botones 
/
E! del mando a distancia para definir el
mismo nivel de volumen en todos los altavoces.
Cuando presione uno de los botones 
/
el
tono de prueba se detendrá en el canal corres-
pondiente para que le de tiempo a ajustarlo. Al
soltar el botón, el tono seguirá circulando en 5
segundos. También puede mover el cursor 
del
menú en pantalla directamente al altavoz que
desee ajustar presionando los botones 
/
¤
D en el mando a distancia.
*   O U T P U T   A D J U S T   *
F R O N T   L E F T   :   0 d B                    
C E N T E R           :   0 d B
F R O N T   R I G H T :   0 d B
S U R R   R I G H T   :   0 d B
S U R R   L E F T     :   0 d B
R E T U R N   T O   M E N U
26 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
Siga ajustando cada altavoz hasta que todos
tengan el mismo volumen. Tome en cuenta que
estos ajustes deben realizarse con los botones
/
E! del mando a distancia, NO con los
controles principales de volumen.
También puede ajustar los niveles de salida
manualmente mientras usa la característica de
indicación de nivel del mando a distancia EzSet.
Para activar el sensor y el indicador, simplemente
pulse y suelte el botón Selector de Indicador
SPL 
& en el mando a distancia mientras el
tono de prueba está circulando, el Indicador de
Programa/SPL
2 cambiará el color para indi-
car el nivel.
Debido a que las funciones a distancia como en
sensor de nivel, en este caso todos los ajustes
adicionales pueden hacerse con los botones del
panel frontal sólo, con la ayuda de una persona.
Ajuste el nivel usando los botones 
/
5
en el
panel frontal hasta que el LED se ilumine en
verde para todos los canales . Cuando esté rojo
el nivel es demasiado alto. Pulse el botón Selec-
tor de Indicador SPL
& cuando haya termi-
nado par encender y apagar el indicador y el
sensor.
NOTA: El nivel de la salida de subwoofer no se
ajusta con el tono de prueba. Para cambiar este
nivel, siga los pasos del ajuste fino de niveles de
salida en la página 30.
Habrá terminado los ajustes cuando todos los
altavoces tengan idéntico volumen. Ahora gire el
Volumen Ó
$ hacia abajo en unos –40 dB,
de otra manera el nivel de escucha estaría
demasiado alto al empezar a sonar la música de
la fuente. Para salir de este menú, presione los
botones 
/
¤
D hasta que el cursor 
de la
pantalla se mueva a la línea RETURN T O
M E N U
, y después presione el botón Set
F
para desactivar el tono de prueba y volver al
menú principal M A STER MENU.
Los niveles de salida también se pueden ajustar
en cualquier momento con los botones conven-
cionales y el sistema Semi-OSD. Para ello, presio-
ne el selector de tono de prueba ˆ
8. En
cuanto lo presione el tono de prueba empezará
a circular como se describió previamente. El
canal en que se debe oír este tono se indicará
en el tercio inferior de la indicación en pantalla y
en la pantalla de información principal Y.
Para más ayuda, mientras el tono de prueba esté
circulando la posición del canal correspondiente
también aparecerá en los indicadores de alta-
voces/canal 
Q con una letra destellante en
ese canal. Suba el volumen Ó
$ hasta que
oiga el tono con claridad.
Para ajustar el nivel de salida, presione los boto-
nes selectores del panel frontal 5 o los
botones 
/
E! hasta que la pantalla de
información o la indicación en pantalla muestren
el nivel que desee. Una vez soltados los botones,
el tono de prueba sigue circulando a los 5 segun-
dos.
Gire hacia abajo Volume Ó
$ en unos –40
dB de otro modo el nivel de escucha sería dema-
siado alto al empezar a sonar la música de la
fuentes. Después selector de tono de prueba
ˆ
8 para desactivar este tono y terminar el
procedimiento.
NOTA IMPORTANTE: El ajuste del nivel de sali-
da tendrá efecto en todas las entradas, aunque
sólo para el modo de envolvente seleccionado.
Para que tenga efecto en otros modos, seleccio-
ne uno (con una entrada) y repita este ajuste
como se describió anteriormente. Además, así
podrán compensarse las diferencias entre los
altavoces, que pueden tener distinto nivel según
cada modo de envolvente, y se podrá subir o
bajar el nivel de algunos en función del modo de
envolvente elegido.
Nota: El ajuste del nivel de salida no está dispo-
nible para los modos VMAx o Surround Off, ya
que en estos casos no se utiliza ningún altavoz
de envolvente (por lo que no puede haber dife-
rencias entre los altavoces de la sala). Para com-
pensar las diferencias de volumen entre los
modos Stéreo, VMAx y otros modos de envol-
vente (independientes de la entrada selecciona-
da), las salidas se pueden configurar con el pro-
cedimiento de ajuste de precisión también para
los modos Surround Off (Stereo) y VMAx, consul-
te la página 32.
Una vez terminados los ajustes de las páginas
anteriores, el AVR 5000 estará preparado para
funcionar. Aunque son necesarios algunos ajus-
tes más, puede efectuarlos después de oír distin-
tas fuentes y material grabado. Estos ajustes
avanzados se describen en las páginas 36-37 de
este manual. Además, se puede modificar en
cualquier momento la configuración inicial del
equipo. Al añadir fuentes nuevas o diferentes o
altavoces, o si desea cambiar un ajuste para
reflejar mejor su gusto de escucha, simplemente
siga las instrucciones para cambiar los ajustes
para este parámetro como se muestra arriba.
Vea que cualquier ajuste cambiado en cualquier
momento, también cuando los botones discretos
se usan únicamente, se guardará en la memoria
del AV4000, también si se apaga la sintoniza-
ción completamente, a menos que se haga un
reset (ver página 56). Los ajustes también pue-
den depender de la entrada (configuración de
Altavoces, selección de entrada analógica/digi-
tal, modo surround) o en el modo surround
seleccionado (nivel de saslida de altavoz) o ser
independiente de cualquier entrada o modo
surround (crossover, sólo dependiendo de la con-
figuración del altavoz frontal), como se ha des-
crito en las páginas anteriores.
Una vez terminados los ajustes y la configura-
ción del AVR 5000, está a punto de disfrutar de
la mejor audición musical. ¡Enhorabuena!
FUNCIONAMIENTO 
27
Funcionamiento
Funcionamiento básico
Una vez terminado el ajuste y configuración de la
unidad, podrá utilizarla y disfrutarla de una
manera muy sencilla. Las siguientes instrucciones
se deben seguir para obtener las máximos resul-
tados de su nuevo receptor:
Encendido y apagado del AVR 5000
• Para encender el AVR 5000 por primera vez, pre-
sione el interruptor principal de encendido
1
en el panel frontal. Esto introducirá el equipo
en Standby, y el indicador de encendido 3 se
encenderá de color ámbar. Una vez que el equipo
esté en espera, puede empezar la audición presio-
nando el control de encendido del sistema
2
, el botón de fuente de entrada ! en el
panel frontal, o el selector de AVR
5∫.
Observe que el indicador de encendido 3
cambiará al color verde. El equipo se encenderá y
volverá a la fuente de entrada seleccionada la
última vez, si la hay. También puede encenderlo
desde el modo de espera si presiona cualquiera
de los botones selectores de fuente
4'6∫ç∂ del mando a distancia.
NOTA: Tras pulsar uno de los botones Selector
de Entrada
4∂ (excepto VID4) para encen-
der la unidad, pulse el Selector AVR
5∫
para tener las funciones AVR en el mando a dis-
tancia.
Para apagar el AVR 5000 y finalizar la audición,
sólo tiene que pulsar el control de encendido
del sistema 
2
en el panel frontal o el botón
de apagado 
3å en el mando a distancia.
Se desconectará la alimentación al equipo conec-
tado a la toma de CA conmutada ‹ y el indi-
cador de encendido 
3
cambiará al ámbar.
Cuando utiliza el mando a distancia para ”apa-
gar” la unidad, en realidad introduce el sistema en
el modo Standby (o de ”espera”), como indica el
color ámbar del indicador de encendido 3.
Si se va a ausentar y no va a utilizar la unidad
durante un largo periodo de tiempo, es recomenda-
ble que la desconecte totalmente con el interruptor
de encendido principal 1 del panel frontal.
NOTA: todas las memorias se perderán si la uni-
dad permanece desenchufada de la alimentación
más de 2 semanas.
Usando el temporizador SLEEP
• Si desea programar el AVR 5000 para que se
apague automáticamente, pulse el botón Sleep
9 en el mando a distancia. El tiempo antes de
que la unidad se desconecte se incrementa cada
vez que se pulsa el botón en el siguiente orden:
El tiempo de retraso se mostrará en el indicador
de número de preajuste/temporizador de
reposo 
R
y empezará a contar hacia atrás
hasta que haya terminado.
Cuando el tiempo sleep programado a transcurri-
do, la unidad se apagará automáticamente
(pasará al modo Standby). Verá que el display del
panel frontal disminuirá a la mitad de su brillo
cuando se programa la función Sleep. Para can-
celar esta función Sleep, pulse y mantenga el
Botón Sleep
9 hasta que el display de infor-
mación vuelva a su brillo habitual y los números
de indicador Sleep desaparezcan así como las
plalbras SLEEP O F F que aparecen en el
Display de Información Principal Y
.
Selección de la fuente
• Para seleccionar una fuente, presione cualquier
selector de fuente 
46ç∂ del mando a
distancia.
NOTA: Tras pulsar uno de los botones Input
Selector
4∂ (excepto VID4) para encender
la unidad, pulse el AVR Selector
5∫ para
tener el control a distancia de las funciones AVR.
• También puede cambiar la fuente de entrada si
presiona el selector de entradas ! del panel
frontal. Cada vez que presione este botón se des-
plazará por la lista entradas disponibles que
puede elegir.
• Al cambiar la entrada, el AVR 5000 automáti-
camente conmutará la entrada digital (si es
seleccionada), el modo surround y la configura-
ción de altavoz que fue introducida durante el
proceso de configuración de esta fuente.
• Puede utilizar las entradas de Video 4 ^
del panel frontal para conectar dispositivos como
un videojuego o una videograbadora a su siste-
ma doméstico de manera provisional.
• Al cambiar la fuente, aparecerá brevemente el
nombre de la nueva entrada en el tercio inferior
de la indicación en pantalla que utilice. El nom-
bre también se mostrará en la pantalla de
información principal 
Y
, y se encenderá un
LED verde junto a éste en los indicadores de
entradas 
del panel frontal.
• Cuando se selecciona una fuente pura de audio
(Sintonizador, CD, Tape, entradas directas de 6
Canales ), la última entrada de vídeo usada per-
manece dirigida a las Salidas Vídeo 1 Vídeo 2
  (excepto desde su propia fuente Vídeo 1) y
Salida Vídeo Monitor 
  que permite ver y
escuchar simultáneamente fuentes diferentes.
• Si elige una fuente de vídeo, la señal de audio
se alimentará a los altavoces, y la señal de vídeo
de la entrada se dirigirá a la correspondiente
toma de salida de monitor
 , con el fin de
visualizarla en un TV que esté conectado al AVR
5000. Si hay una entrada de vídeo componente
conectada a las entradas DVD ¶ o Video 2 §,
se dirigirá a la salida de vídeo componente
∞. Asegúrese de que el televisor esté ajustado
en la entrada correcta para ver la señal (vídeo
compuesto, S-Video o vídeo componente, consul-
te las notas sobre S-Video en la página 17).
Controles y Uso de los Auriculares 
• Ajuste el volumen a un nivel cómodo de oír con
el control de volumen Ó del panel frontal o
los botones de volumen arriba/abajo
del mando a distancia.
• Puede utilizar el control de balance * para
ajustar la salida de sonido relativa entre los alta-
voces delanteros izquierdo y derecho.
• Para silenciar todas las salidas de altavoces
provisionalmente, presione el botón Mute
˚
. Esto interrumpe la salida a los altavoces y a
la toma de auriculares, sin tener efecto en la gra-
bación o copia que esté realizando. Cuando el
sistema esté en silencio, el indicador MUTE Z
se encenderá en la pantalla de información
Û
. Presione botón Mute
 ˚ otra vez para
volver al funcionamiento normal.
• Durante la audición puede ajustar el control
de bajos 
&
y el control de agudos (
según sus preferencias y la acústica de la sala.
Tome en cuenta que estos controles no funcio-
nan con la entrada directa 6-Channel.
• Para fijar la salida del AVR 5000 de modo que
la salida sea "plana" con los controles de Tono, y
el control de Balance des-activado. Pulse el
botón Modo Tono 6 una vez o dos de modo
que aparezcan momentáneamente las palabras
Tone Out en el Display de Información Prin-
cipal 
Y
. Para que los controles de tono se vuel-
van a activar, presione el botón de modo de
tono 
6
una o dos veces hasta que aparezca
TONE IN
unos momentos en la pantalla
de información principal Y
.
• Para oír música en silencio, enchufe unos auri-
culares con toma fono estéreo de 6,3 mm en la
toma de auriculares 4
del panel frontal.
Tome en cuenta que cuando conecte los auricu-
lares, la palabra HEADPHONE se desplazará
una vez por la pantalla de información prin-
cipal 
Y
y todos los altavoces quedarán en
silencio. Al retirar la toma de auriculares se resta-
blece la alimentación de audio.
90
min
80
min
70
min
60
min
50
min
40
min
30
min
20
min
10
min
OFF
28 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento
Tabla de los modos de ”Surround”
MODO DESCRIPCIÓN 
INTERVALOS DE RETRASO 
DOLBY DIGITAL 
Disponible sólo con fuentes de entrada digital codificadas en Dolby Digital.
Central: 0 ms - 5 ms
Proporciona hasta cinco canales de audio independientes y otro especial 
Ajuste inicial - 0 ms
para efectos de baja frecuencia.
Surround: 0 ms - 15 ms
Ajuste inicial - 0 ms
DTS 
Disponible sólo con fuentes de entrada digital codificadas en DTS.
Retraso no ajustable
Disponible en discos especiales DVD, LD y de sólo audio, el sistema DTS proporciona 
hasta cinco canales de audio principales por separado y un canal de baja 
frecuencia independiente especial.
DOLBY PRO LOGIC 
Es el modo estándar de decodificación de las señales de sonido envolvente analógicas.
15 ms - 30 ms
Utiliza la información codificada en la grabaciones estéreo de dos canales para 
Ajuste inicial = 15 ms 
producir cuatro salidas: izquierda, central, derecha y un canal de sonido envolvente mono.
Utilice este modo para reproducir con precisión los programas que lleven la marca 
Dolby Surround, DTS Stereo, UltraStereo u otros logotipos ”Surround”. Los programas 
codificados con sonido envolvente pueden ser películas de vídeo en cassette, DVD y LD,
programas de TV y TV por cable, programas de radio y discos compactos de audio.
El procesado Dolby Pro Logic también sirve para dar un placentero sonido envolvente a 
partir de fuentes estereofónicas sin codificación ”surround”.
DOLBY 3 STEREO 
Este modo utiliza la información de los programas estéreo de dos canales o codificados
Sin canales de sonido envolvente
con sonido envolvente para crear los datos del canal central. Además, la información
que normalmente se envía a los altavoces de sonido envolvente traseros, se mezcla en 
los canales frontales izquierdo y derecho para aumentar el realismo. Utilice este modo 
si tiene un altavoz de canal central pero no utiliza altavoces de sonido envolvente.
THEATER 
Este procesado de sonido envolvente utiliza una decodificación de matriz para simular
Tiempo de retraso no ajustable.
el sonido de una sala de cine o un auditorio Con fuentes estereofónicas o incluso con 
fuentes monofónicas.
HALL 1 y HALL 2 
Los dos modos Hall ofrecen una codificación del sonido matricial que simula 
Tiempo de retraso no ajustable.
una sala de ópera de tamaño medio incluso usando fuentes de sonido monofónicas.
Vmax Near
Cuando sólo se usan los dos altavoes frontales de canal, el modo patentado por Harman 
Sin canales surround
Vmax Far 
Vmax desarrolla un espacio de sonido tri-dimensional con la ilusión de "altavoces fantasmas" 
en sus posiciones centrales y surround. El modo Vmax N o "campo cercano"debe 
seleccionarse cuando su posición de escucha esté a menos de 1,5 m de los altavoces.
El modo Vmax F o "campo lejano" debe seleccionarse cuando su posición de escucha sea 
mayor que 1,5 m de distancia de los altavoces.
Estéreo 5 Ch.
Este modo lleva las ventajas de los altavoces múltiples para colocar una señal estéreo 
No hay retardo disponible
tanto a la parte frontal como posterior de una habitación. Ideal para reproducir 
para este modo
música en situaciones como una fiesta, coloca la misma señal en los altavoces frontal 
izquierdo y surround izquierdo y fontal derecho y surround derecho. El canal central se 
alimenta de un mono mix sumado del material en fase de los canales izquierdo y derecho.
SURROUND OFF  
Esto modo desactiva todo el procesado de sonido envolvente y presenta los dos canales 
Sin canales de envolvente.
(STEREO)
puros izquierdo y derecho de los programas estéreo de dos canales.
Modo avanzado que extrae la máxima información envolvente tanto de los programas esté-
reo convencionales como de los codificados con sonido envolvente. Cuando se utiliza con
material codificado, la descodificación es más precisa en la ubicación de los sonidos, en
tanto que los panorámicos y los fundidos son mucho más uniformes y realistas que con otras
técnicas de descodificación. Logic 7 también ofrece una mayor sensación de espacio y un
escenario de sonido más amplio cuando se usa con grabaciones estéreo tradicionales y pro-
gramas de música aprovechando la información envolvente natural que también incorporan
dichas grabaciones. El modo Logic 7C o Cinema está preparado expresamente para ofrecer
un campo de sonido óptimo con las bandas sonoras cinematográficas. El modo Logic 7M o
Music emplea una fórmula de descodificación especialmente concebida para la música.
Tiempo de retraso no ajustable
LOGIC 7 C
LOGIC 7 M
Page of 58
Display

Click on the first or last page to see other AVR 5000 (serv.man9) service manuals if exist.