DOWNLOAD Harman Kardon AVR 4550 (serv.man9) Service Manual ↓ Size: 982.66 KB | Pages: 50 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 4550 (serv.man9)
Pages
50
Size
982.66 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-4550-sm9.pdf
Date

Harman Kardon AVR 4550 (serv.man9) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FUNZIONI AVANZATE 37
Funzioni avanzate
Impostazioni Semi-OSD
La modalità Semi-OSD visualizza i messaggi di
una riga sul fondo dello schermo di visualizzazio-
ne quando vengono apportate modifiche al volu-
me, alla sorgente d’ingresso, alla modalità Sur-
round o alla frequenza del sintonizzatore di una
qualsiasi impostazione di configurazione. Il siste-
ma Semi-OSD è utile in quanto consente di con-
trollare il feedback delle modifiche dei comandi o
dei comandi del telecomando utilizzando la
visualizzazione su schermo quando è difficile
visualizzare i display del pannello frontale. Tutta-
via occasionalmente si preferisce disattivare que-
sti display per una particolare sessione d’ascolto.
Si potrebbe inoltre voler regolare l’intervallo di
tempo di visualizzazione sullo schermo.
AVR 4550 consente entrambe le opzioni.
Per disattivare la modalità Semi-OSD occorre
modificare il menu 
ADVANCED SELECT
(Figura 11).Per iniziare questa regolazione pre-
mere il pulsante 
OSD per visualizzare il
MASTER MENU
sullo schermo (fig. 1). Premere
il Tasto 
D sino a che il cursore 
non si
trovi in prossimità della line 
ADVANCED
.
Premere il pulsante d’impostazione (Set
F
per entrare nel menu 
ADVANCED
SELECT
.
Nel menu 
ADVANCED SELECT
, accertarsi
che il cursore 
sullo schermo si posizioni sulla
riga 
SEMI OSD
premendo i pulsanti 
/
¤
D
come richiesto. Successivamente premere il pul-
sante di selezione 
& in modo da evidenziare
il messaggio 
OFF
sullo schermo di visualizzazio-
ne.
Notare che questa impostazione è temporanea e
resta attiva fino a quando verrà modificata oppu-
re AVR 4550 verrà disattivato. Dopo aver disinse-
rito l’unità i display Semi-OSD restano attivi
anche se sono stati disattivati per la sessione
d’ascolto precedente.
Se si desidera modificare l’intervallo di tempo in
cui i display Semi OSD restano visualizzati entrare
nel menu ADVANCED SELECT come
descritto in precedenza e premere i pulsanti 
/
¤
D come richiesto. Quindi premere il pulsante di
selezione 
/
E& finché viene visualizzato
il tempo desiderato in secondi. Notare che diver-
samente dalla maggior parte delle opzioni di
questo menu, questa è una modifica permanente
delle impostazioni e l’immissione del time out
resta attiva finché verrà modificata, anche quan-
do l’unità è stata disattivata.
Se desiderate fare altre regolazioni da questo
menu, premere i pulsanti 
D (freccia in
alto/basso) fino a che il cursore sullo schermo
non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
BACK TO MASTER MENU
quindi premere il
pulsante Impostazione
F. Se non si devono
fare altre regolazioni, premere il pulsante OSD
L per uscire dal menu.
Regolazione del time-out nella 
modalità OSD completa 
Il sistema a menu 
F U L L - O S D
completo è
utilizzato per semplificare l’installazione e la
regolazione di AVR 4550 mediante l’uso di una
serie di menu a schermo. L’impostazione di
default effettuata in fabbrica di questi menu
resta sullo schermo per 20 secondi dopo un
intervallo d’inattività, prima di scomparire dallo
schermo (time out). Tale time-out è una misura di
sicurezza per evitare che il testo possa danneg-
giare il tubo catodico del monitor o del proietto-
re, come potrebbe accadere se fosse lasciato atti-
vo indefinitamente. Tuttavia alcuni spettatori
potrebbero preferire un intervallo appena più
lungo o più breve di time-out del display.
Per disattivare il time-out del sistema OSD com-
pleto occorre modificare il menu 
ADVANCED
SELECT
(Figura 1). Per iniziare questa regola-
zione premere il pulsante 
OSD per visualiz-
zare il 
MASTER MENU
sullo schermo (fig. 1).
Premere il Tasto 
D sino a che il cursore 
non si trovi in prossimità della line 
ADVANCED
. Premere il pulsante d’imposta-
zione (Set
F per entrare nel menu
ADVANCED SELECT
(Figura 11).
Nel menu 
ADVANCED SELECT
, accertarsi
che il cursore 
sullo schermo si posizioni sulla
riga 
FULL-OSDTIMEOUT
premendo i pul-
santi 
/
¤
D come richiesto. Quindi premere i
pulsanti di selezione 
/
E& finché viene
visualizzato il tempo desiderato in secondi. Nota-
re che, diversamente dalla maggior parte delle
opzioni di questo menu, questa è una modifica
permanente delle impostazioni e l’immissione del
time out resta attiva finché verrà modificata,
anche quando l’unità è stata disattivata.
Se desiderate fare altre regolazioni da questo
menu, premere i pulsanti 
D (freccia in
alto/basso) fino a che il cursore sullo schermo
non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
BACK TO MASTER MENU
quindi premere il
pulsante Impostazione
F. Se non si devono
fare altre regolazioni, premere il pulsante OSD
L per uscire dal menu.
Operazioni Multiroom
L’ AVR 4550 è pienamente equipaggiato per ope-
rare come centro di controllo di un sistema multi-
room completo, capace di inviare una sorgente
ad un seconda zona della casa, mentre c’è in
ascolto una sorgente differente nella stanza prin-
cipale. In più, aggiungendo ulteriore flessibilità
alla possibilità di selezionare la sorgente remota
ed il suo volume individuale,
l’AVR 4550 offre una vasta gamma di opzioni per
il pilotaggio dei diffusori nella seconda zona.
• Impiegando le Uscite Audio Multiroom
a livello linea, la sorgente selezionata può essere
inviata ad un amplificatore di potenza esterno,
ove eventualmente questo dovesse rivelarsi più
adatto alla specifica installazione.
• Quando il sistema nell’ambiente principale è
configurato per operazioni 5.1, i canali di amplifi-
cazione dei Surround Posteriori sinistro e destro
possono essere usati per fornire potenza ai 
diffusori della zona remota, così da non rendersi
necessario l’impiego di amplificatori esterni 
supplementari.
• Impiegando la tecnologia A-BUS Ready, moduli
A-BUS opzionali possono essere collegati all’
AVR 4550 mediante un singolo cavo di Categoria
5, così i diffusori della zona 5 possono essere
pilotati direttamente dal modulo o dal tastierino
opzionale, senza la necessità di ulteriori cablaggi
di potenza, per il sensore IR o per il controllo del
volume.
In più, l’ AVR 4550 dispone di un ingresso per
sensore remoto IR Così che i comandi di control-
lo remoto dal telecomando per la zona II fornito
a corredo, possono essere trasmessi all’unità,
mentre i connettori Ingresso/Uscita IR standard
consentono ai comandi dalla zona remota di
essere inviati ad un dispositivo di sorgente 
compatibile controllato via IR.
Installazione
Benché semplici sistemi di sonorizzazione per le
zone remote possano essere installati dall’hobbi-
sta autocostruttore medio, la complessità del
vostro sistema multizona/multiroom può compor-
tare il passaggio di cavi attraverso le pareti,
situazione in cui l’ausilio di un installatore abili-
tato e qualificato può rivelarsi indispensabile.
Indipendentemente da chi esegue il lavoro, siete
pregati di rammentare che le leggi locali sulle
costruzioni possono stabilire le condizioni delle
operazioni di installazione elettrica all’interno
delle pareti, comprese strette specifiche per 
ciascun cavo impiegato e i suoi sistemi di
collegamento.
Voi siete responsabili dell’accertamento sulla
buona installazione del sistema Multiroom e
sulla osservanza dei codici e delle regolamenta-
zioni a cui essa è soggetta.
For installazioni standard, seguite le istruzioni
descritte a pagina 16 per il collegamento dei cavi
ai diffusori e per il cablaggio di un sistema IR
remoto all’AVR 4550. Per instalklazioni in cui i
canali di amplificazione Surround Posteriori
sinistro e destro
Vengono impiegati per amplificare la zona remo-
ta, accertatevi che il sistema sia configurato per
questo tipo di operazione, come illustrato a
pagina 36.
Per installazioni in cui vengono impiegati moduli
A-BUS, seguite le istruzioni fornite con i moduli
remoti o con i tastierini A-BUS.
Ulteriori informazioni saranno disponibili presso il
sito Web Harman Kardon all’indirizzo:
www.harmankardon.com.
38 FUNZIONI AVANZATE / MULTIROOM
Funzionamento Multiroom
Controllo RS-232
L’AVR 4550 è una rarità tra i ricevitori A/V in
quanto a possibilità di controllo remoto totale
da computer compatibili o sistemi di controllo
remoto specializzati. La programmazione RS-232
richiede specifiche competenze in fatto di pro-
grammazione, e perciò vi raccomandiamo che
venga eseguita da un installatore qualificato.
NOTA: La Porta RS-232 in questo prodotto
È intesa per uso esclusivo del personale di
assistenza autorizzato.
Per ulteriori informazioni sull’uso della porta 
RS-232 per il controllo remoto, visitate il sito
Web Harman Kardon all’indirizzo:
www.harmankardon.com.
o contattate il nostro Servizio Clienti.
Impostazione del sistema multiroom
Dopo aver effettuato i collegamenti audio e IR,
AVR 4550 deve essere configurato per il funzio-
namento multiroom seguendo la procedura
sotto descritta. Per iniziare questa regolazione
premere il pulsante 
OSD per visualizzare il
M A S T E R M E N U
sullo schermo. Premete il
tasto 
D due volte fino a che il cursore sullo
schermo non si trovi sulla riga 
M U L T I-
R O O M
. Premere il pulsante d’impostazione
(Set
F per entrare nel menu 
M U L T I-
R O O M S E T U P
(Figura 12).
Figura 12
Quando compare il menu 
M U L T I R O O M
S E T U P
, il cursore 
sullo schermo si posizio-
na sulla riga 
M U L T I R O O M
. Poiché tale
riga è utilizzata per attivare e disattivare il siste-
ma, non eseguire la regolazione in questa opzio-
ne a meno che non si desideri accendere il siste-
ma in quel momento. Per accendere il sistema
premere il pulsante 
& in modo da eviden-
ziare il messaggio 
O N
. Se non si desidera
accendere adesso il sistema o passare all’opera-
zione successiva, premere una volta i pulsanti 
¤
D, in modo che il cursore 
sullo schermo sia
accanto alla riga 
M U L T I I N
.
Nella riga 
M U L T I I N
premere i pulsanti
/
E& fino a quando l’ingresso audio/
video desiderato al sistema multiroom compare
nello schermo evidenziato. Dopo aver effettuato
la selezione, premere una volta il pulsanteu 
¤
D, finché il cursore 
sullo schermo si posizio-
na sulla riga 
M U L T I V O L
.
Nella riga 
M U L T I V O L
premere i pulsanti
/
E&, 29 e mantenerli premuti fino a
quando è stato immesso il livello di volume desi-
derato per il sistema multiroom. NON usare il
normale controllo del volume per questa regola-
zione. Se desiderate fare altre regolazioni da
questo menu, premere i pulsanti 
D (freccia in
alto/basso) fino a che il cursore sullo schermo
non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
B A C K T O M A S T E R M E N U
quindi 
premere il pulsante Impostazione
F. Se non
si devono fare altre regolazioni, premere il 
pulsante OSD
L per uscire dal menu.
Funzionamento del sistema multiroom
Quando si fa funzionare l’ AVR 4550 da un’altra
stanza e sia stato realizzato un collegamento a
sensore IR con l’AVR 4550 sull’Ingresso IR
MULTIROOM
 del pannello posteriore, si può
utilizzare sia il telecomando principale che il
telecomando della Zona II. Per accedere alle fun-
zioni MULTIROOM, premere uno qualsiasi dei
tasti di Selezione Ingressi del telecomando
Zona II ∫ç o ∂ o 
45 o 6 del tele-
comando principale. Premere il Selettore AVR
5∫ per impostare l’apparecchio sull’ultima
sorgente selezionata, o qualsiasi altro Pulsante
di selezione per accedere a una specifica sorgen-
te sonora.
Fintanto che é attivo il collegamento ad infraros-
so sull’AVR 4550 da una postazione remota, tra-
mite qualsiasi pulsante di ciascun telecomando
si potranno controllare il volume della postazio-
ne remota 
)î, cambiare la frequenza del
sintonizzatore uè, cambiare le preselezioni
del sintonizzatore 
"©, o operare la funzione
mute sul segnale in uscita 
,˚.
Se il jack remoto di uscita a infrarossi
 sul-
l’AVR 4550 é collegato all’ingresso a infra rossi
di un apparecchio audio compatibile Harman
Kardon, come un CD, un DVD o un riproduttore
di cassette, le funzionalità di trasporto di questi
apparecchi può essere controllato i Controlli di
Trasporto
PɃ©˙∆ di ognu-
no dei due telecomandi.
Per spegnere il sistema dalla postazione remota,
premere il pulsante Spegnimento
0å.
Ricordare che l’AVR 4550 può essere acceso o
spento dalla postazione remota indipendente-
mente dal funzionamento del sistema o dallo
status nell’ambiente principale.
Notare che quando si seleziona il sintonizzatore
come sorgente della postazione remota, ogni
modifica alla frequenza o alle preselezioni modi-
ficherà anche le impostazioni della stazione che
si ascolta nell’ambiente principale, qualora il sin-
tonizzatore sia in uso anche in quell’ambiente.
Allo stesso modo, se qualcuno nell’ambiente
principale cambia la stazione, tale cambiamento
si rifletterà anche nella postazione remota.
Per attivare la postazione remota, premere il
pulsante Multiroom
( sul telecomando.
Poi premere il pulsante Impostazioni
F.
Premere poi i pulsanti 
D freccia su/giu, per
attivare o disattivare l’alimentazione del Multi-
room. Quando il sistema Multiroom é attivato,
l’Indicatore Multi D si accenderà nel display
di informazione principale 
˜ e nel display
di informazione principale ˜ o sull’OSD
comparirà la dicitura 
M U L T I O N
. Premere
due volte il pulsante di impostazione 
F per
memorizzare le impostazioni.
Quando il sistema multiroom è acceso, l’ingresso
selezionato impiegando il Menù Multiroom
 verrà inviato all’Uscita Multiroom del
pannello posteriore, così come al connettore 
A-BUS 
. Il volume sarà impostato allo stesso
modo che nello stesso menu, sebbene possa
essere modificato utilizzando un sensore ad
infrarossi opzionale e il telecomando Zona II
nella postazione remota o sull’amplificatore
audio opzionale connesso ai jacks Multiroom
Output
.
Dopo aver inserito il sistema multiroom, questo
rimane attivo anche se AVR 4550 si trova in
stand-by nel locale principale, premendo il
pulsante Power OFF
0 o il controllo di
alimentazione del sistema 2 sul pannello
frontale. Per disattivare il sistema multiroom nel
locale d’ascolto principale, anche quando AVR è
in stand-by, premere il pulsante Multi 
( e
quindi il pulsante Set
F. Premere i pulsanti
/
¤
D in modo che l’indicatore MULTI D
sul display d’informazione ˜ si spenga e
sul display d’informazione principale ˜ o
nella modalità OSD appaia M U L T I O F F.
Anche quando l’AVR è spento (in modalità
Standby) ed anche il sistema Multiroom è spen-
to, quest’ultimo può essere riattivato in qualsiasi
momento premendo il tasto Multiroom
( o
uno qualsiasi dei tasti Selezione ∫ç∂
sul telecomando.
      *   M U L T I - R O O M   *
M U L T I - R O O M :
O F F
  O N
M U L T I   I N     : F M   P R E S E T   0 1
M U L T I   V O L   : 2 2 5 d B  
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
FUNZIONAMENTO DEL SINTONIZZATORE  39
Funzionamento del sintonizzatore
Funzionamento del sintonizzatore
Il sintonizzatore di AVR 4550 può sintonizzare le
emittenti AM, FM e FM Stereo e ricevere dati
RDS. Le emittenti possono essere sintonizzate
manualmente oppure memorizzate come emit-
tenti preselezionate preferite e richiamate dalla
memoria costituita da 30 posizioni.
Selezione delle emittenti
1. Premere il pulsante Selettore sintonizzato-
re AM/FM
6 sul telecomando per selezionare
il sintonizzatore come ingresso. Il sintonizzatore
può essere selezionato dal pannello frontale sia
premendo il Selettore della sorgente d’in-
gresso 
% finché il sintonizzatore è attivo, sia
premendo il selettore della banda del sintoniz-
zatore 
! in qualsiasi momento.
2. Premere di nuovo il pulsante Selettore sin-
tonizzatore AM/FM
6 oppure il selettore
della banda del sintonizzatore ! per com-
mutare fra la banda AM e la banda FM in modo
da selezionare quella desiderata.
3. Per selezionare un’emittente con la sintonizza-
zione manuale o automatica, premere il pulsante
Modalità sintonizzatore
I sul telecomando
o tenere premuto per 3 secondi selettore della
banda del sintonizzatore ! sul pannello
frontale.
Quando si illumina l’indicatore AUTO J sul
menu d’informazione principale Display Infor-
mativo Principale 
˜ il sintonizzatore s’arresta
solo su quelle emittenti che hanno un segnale
sufficientemente forte da essere ricevuto con una
qualità accettabile.
Quando non si illumina l’indicatore AUTO J, il
sintonizzatore è in modalità manuale e si ferma
ad ogni incremento di frequenza nella banda
selezionata.
4. Per selezionare le emittenti premere il pulsante
di sintonizzazione )
K. Quando l’indicato-
re AUTO J è illuminato, premere il pulsante per
avviare la ricerca da parte del sintonizzatore
della successiva emittente a bassa o alta
frequenza con un segnale accettabile oppure
tenere premuto il pulsante per una sintonizzazio-
ne rapida, rilasciandolo per effettuare la ricerca.
In modalità automatica (Auto) il sintonizzatore
riproduce ogni emittente in modalità mono o
stereo, a seconda del tipo di trasmissione del
programma. Se l’indicatore AUTO J non si
illumina, premere il pulsante di sintonizzazione
)
K per avanzare di una frequenza alla
volta, o tenerlo premuto per localizzare
un’emittente specifica. Quando l’indicatore
TUNED I si illumina, l’emittente è sintonizzata
correttamente e dovrebbe essere udita in modo
chiaro.
5. Le emittenti possono anche essere sintonizzate
direttamente premendo il pulsante Direct
J
sul telecomando poi i tasti numerici
H che
corrispondono alla frequenza dell’emittente.
Notare che per inserire numeri superiori a 100,
dovete solamente inserire il numeo 1 invece che
10. Il primo "0" verrà aggiunto automaticamen-
te. L’emittente desiderata verrà sintonizzata auto-
maticamente dopo che è stata immessa l’ultima
cifra. Se si preme un pulsante sbagliato mentre si
sta inserendo la frequenza diretta, premere il
pulsante Clear
# per ricominciare.
NOTA: se la ricezione FM di un’emittente stereo
è debole, è possibile aumentare la qualità audio
passando alla modalità MONO, premendo il pul-
sante Modalità Sintonizzatore 
I sul teleco-
mando o tenendo premuto il pulsante selettore
della banda 
! sul pannello frontale per 3
secondi finché non (sino a che) le indicazioni
STEREO H e AUTO J non si spengano.
Sintonizzazione preselezionata
Nella memoria di AVR 4550 è possibile memoriz-
zare fino a 30 emittenti da richiamare facilmente
utilizzando i comandi sul pannello frontale o il
telecomando.
Per immettere un’emittente in memoria è
necessario averla prima sintonizzata secondo le
istruzioni descritte in precedenza, poi:
1. Premere il pulsante Memory
$ sul teleco-
mando. Notare che l’indicatore MEMORY G
s’illumina e lampeggia sul display d’informa-
zione 
˜.
2. Entro cinque secondi immettere le Chiavi
Numeriche
H corrispondenti alla posizione in
cui volete memorizzare la frequenza di questa
stazione. Una volta inseriti questi dati appariran-
no nel Display Informativo Principale ˜.
3. Ripetere la procedura dopo aver sintonizzato
tutte le ulteriori emittenti da preselezionare.
Richiamo delle emittenti preselezionate
• Per effettuare una ricerca manuale delle emit-
tenti immesse in precedenza premere i tasti
numerici
H corrispondenti alla posizione
memorizzata dell’emittente desiderata.
• Per la sintonizzazione manuale della singola
emittente nell’elenco delle emittenti inserite nella
memoria preselezionata, premere il pulsante
Preset 
#
" sul pannello frontale e sul teleco-
mando.
40 FUNZIONAMENTO DEL SINTONIZZATORE
Funzionamento del sintonizzatore
Funzioni RDS
AVR 4550 è dotato di RDS (Radio Data System)
che fornisce agli ascoltatori radio nella banda FM
numerosissime informazioni. Il sistema RDS,
attualmente adottato da molti paesi, consente di
trasmettere l’identificazione dell’emittente,
informazioni di rete, una descrizione del tipo di
programma dell’emittente, messaggi di testo
sull’emittente oppure specifici, selezioni musicali
nonché l’ora esatta.
Poiché un numero sempre maggiore di emittenti sta
attrezzandosi con il sistema RDS, l’unità AVR 4550
può fungere da semplice centro d’informazioni e
d’intrattenimento. La presente sezione vi consentirà
di trarre il massimo vantaggio dal sistema RDS.
Sintonizzazione RDS 
Quando viene sintonizzata una stazione FM che
contenga informazioni RDS, l’Indicatore RDS
G si illuminerà e dopo qualche istante, anche
l’indicatore di tutti gli altri servizi RDS ricevuti si
illuminerà, e l’AVR 4550 mostrerà automatica-
mente il nome della stazione o gli altri program-
mi di servizio nel Display Principale ˜.
Opzioni RDS del display
Il sistema RDS consente di trasmettere numerose
informazioni oltre all’identificazione dell’emitten-
te, che compare non appena quest’ultima viene
sintonizzata. Nel normale funzionamento RDS il
display visualizza automaticamente il nome del-
l’emittente, la rete di trasmissione oppure i carat-
teri dell’identificazione. Premendo il pulsante
RDS ^
! sul telecomando è possibile esami-
nare i tipi di dati disponibili nel seguente ordine:
• Nome dell’emittente (in alcune emittenti 
private si alternano con altri messaggi).
• Frequenza dell’emittente.
• Tipo di programma (PTY) illustrato nell’elenco
seguente. L’indicatore PTY P si illumina quan-
do vengono ricevuti questi dati.
NOTA: Molte stazioni non trasmettono uno spe-
cifico PTY. Il display, quando venga sintonizzata
una di queste stazioni ed il PTY sia in funzione,
mostrerà la scritta NONE.
• Un “messaggio di testo” (testo radio, RT) con
particolari informazioni dall’emittente. Notare che
questo messaggio scorrerà sul display per permet-
tere di visualizzare i messaggi che superano gli otto
caratteri del display. In base alla qualità del segnale
possono trascorrere fino a 30 secondi prima che
compaia il messaggio, nel frattempo sul display
d’informazione lampeggerà il messaggio 
TEXT
(testo) se è selezionato RT. L’indicatore RT R si
illumina quando vengono ricevuti dati di testo e
sono pronti da visualizzare.
• L’orario attuale. Possono trascorrere fino a due
minuti prima che venga visualizzato l’orario. Nel
frattempo sul display lampeggia il messaggio
TIME
, se è selezionato CT. L’indicatore CT O
si illumina quando vengono ricevuti dati sull’ora-
rio. Notare che la precisione dell’orario dipende
dall’emittente, non dall’unità AVR 4550.
Alcune emittenti RDS potrebbero non fornire
alcune di queste caratteristiche supplementari.
Se i dati richiesti dalla modalità selezionata non
vengono trasmessi, sul Display d’informazione
principale 
˜ compaiono i messaggi 
N O
T Y P E
,
NOT E X T
oppure 
NOT I M E
trascorso il rispettivo intervallo di time out.
In tutte le modalità FM la funzione RDS richiede
un segnale abbastanza potente per un funziona-
mento corretto. Se si riceve un messaggio parzia-
le oppure si accende e si spegne uno degli indica-
tori RDS, PTY, CT RT Q P O N occorre
cercare di effettuare lentamente le regolazioni o
sintonizzarsi su un’emittente RDS più potente.
Ricerca del programma (PTY)
Un’importante caratteristica di RDS è rappresen-
tata dalla capacità di codificare le trasmissioni in
base a codici PTY (tipo di programma) che descri-
vono il tipo di programma trasmesso. Il seguente
elenco illustra le abbreviazioni utilizzate per indi-
care i tipi di programmi disponibili unitamente ad
una breve descrizione:
• (
R D S O N L Y  
– solo RDS)
• (
T R A F F I C
) (traffico)
• 
N E W S
: giornali radio
• 
A F F A I R S
: attualità
• 
I N F O
: informazioni generali
• 
S P O R T
: sport 
• 
E D U C A T E
: programmi d’istruzione
• 
D R A M A
: teatro
• 
C U L T U R E
: cultura
• 
S C I E N C E
: scienza
• 
V A R I E D
: vari programmi di comunicazione
• 
P O P M
: musica popolare
• 
R O C K M
: musica rock
• 
M O R M
: musica leggera
• 
L I G H T M
: musica classica 
• 
C L A S S I C S
: musica classica, più 
impegnativa
• 
O T H E R M
: musica varia.
• 
W E A T H E R
: informazioni meteorologiche
• 
F I N A N C E
: informazioni finanziarie
• 
C H I L D R E N
: programmi per bambini
• 
S O C I A L A
: programmi sociologici
• 
R E L I G I O N
: programmi religiosi
• 
P H O N E I N
: talk show con collegamenti
telefonici
• 
T R A V E L
: programmi di viaggio e turismo
• 
L E I S U R E
: programmi di intrattenimento e
hobby
• 
J A Z Z
: musica jazz
• 
C O U N T R Y
: musica country
• 
N A T I O N
: musica etnica
• 
O L D I E S
: vecchi successi
• 
F O L K M
: musica folk
• 
D O C U M E N T
: documentari
• 
T R A F F I C
: informazioni sul traffico e sulle
condizioni delle strade
• 
T E S T
: prova d’emergenza
• 
A L A R M
: informazioni d’emergenza
Potete effettuare la ricerca di uno specifico Tipo
di Programma (PTY) seguendo questi passi:
1. Premere il pulsante RDS ^
! finché sul
display d’informazione principale ˜ viene
visualizzato l’attuale PTY.
2. Mentre viene mostrato il PTY, premete il tasto
Preset Up/Down #
" o mantenetelo pre-
muto se intendete scorrere la lista dei tipi di PTY
disponibili, come descritto sopra, partendo dal
PTY attualmente ricevuto. Per ricercare con
facilità la successiva stazione che trasmetta infor-
mazioni RDS usate il tasto Preset Up/Down
#
" sino a che sul Display non appaia la
scritta RDS ONLY.
3. Premere uno qualsiasi dei pulsanti Sintoniz-
zazione alte / basse frequenze (Tuning up /
down) 
)
K e il sintonizzatore inizierà a
ricercare nella banda di frequenze FM a partire
dall’alto o dal basso la prima stazione con dati
RDS che soddisfa la selezione desiderata e che
presenta un segnale di potenza accettabile per
una ricezione di qualità.
4. Mentre l’indicatore PTY P lampeggia sul
display, il sintonizzatore completerà la ricerca
della stazione successiva in tutta la banda FM di
emittenti con il tipo di programma desiderato ed
un segnale accettabile. Qualora non fosse possi-
bile trovare un’emittente simile, sul display
d’informazione comparirà brevemente il messag-
gio 
N O N E
per alcuni secondi e il sintonizzatore
tornerà all’ultima emittente FM programmata
prima dell’avvio della ricerca.
NOTA: alcune emittenti trasmettono costante-
mente le informazioni sul traffico. Per essere
identificate come emittenti per le informazioni sul
traffico esse trasmettono costantemente un
codice specifico per il traffico che fa illuminare
l’indicatore TA M sul display. Queste stazioni
possono essere rintracciate selezionando
TRAFFIC
, l’opzione di fronte a 
N E W S
nella
lista. L’AVR 4550 troverà la successiva appropria-
ta stazione, anche se in quel momento non sta
trasmettendo informazioni su traffico.
Page of 50
Display

Click on the first or last page to see other AVR 4550 (serv.man9) service manuals if exist.