DOWNLOAD Harman Kardon AVR 3550 (serv.man9) Service Manual ↓ Size: 748.9 KB | Pages: 42 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 3550 (serv.man9)
Pages
42
Size
748.9 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-3550-sm9.pdf
Date

Harman Kardon AVR 3550 (serv.man9) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FUNCIONAMENTO 29
No entanto, os sinais digitais podem ter entre um a
seis canais separados, dependendo do material de
programa, o método de transmissão e o modo em
que foi codificado. Quando está a ser reproduzido
um sinal digital, as letras nestes indicadores
acender-se-ão como resposta ao sinal específico a
ser recebido. É importante ter em conta que apesar
do Dolby Digital, por exemplo, ser referenciado
com um sistema “5.1”, nem todas as faixas Dolby
Digital DVD ou de som seleccionadas no DVD ou
em outros programas Dolby Digital estão
codificadas para 5.1. Deste modo, por vezes é
normal que um DVD com uma banda sonora
Dolby Digital, active apenas os indicadores "L" e
"R", por exemplo.
NOTA: Muitos dos discos DVD são gravados com
ambas as versões “5.1” e “2.0” da mesma banda
sonora, muitas das vezes a versão “2.0” é
utilizada com outros idiomas. Quando estiver a
reproduzir um DVD, verifique sempre o tipo de
material no disco. Muitos dos discos mostram esta
informação na forma de uma lista ou de um ícone
na parte de trás da cobertura do disco. Quando
um disco não oferecer escolhas múltiplas para a
banda sonora, poderá ter de fazer alguns ajustes
no seu leitor de DVD (normalmente com o botão
“Audio Select” ou num ecrã de menu no disco)
para enviar uma alimentação total 5.1 para o AVR
ou para seleccionar a faixa de som apropriada e
depois o idioma (faixas de som "2.0" podem ser
reproduzidas em qualquer dos modos ProLogic II
ou Vmax, consultar "Dolby Digital" na pág. 28).
Também é possível mudar o tipo de alimentação
do sinal durante uma reprodução DVD. Em alguns
casos, as previsões de material especial apenas
serão gravadas em som 2.0, estando a função
principal disponível em som 5.1. Enquanto o seu
leitor DVD estiver definido para uma saída de 6
canais, o AVR 3550 detectará automaticamente
mudanças no bitstream e na contagem do canal,
reflectindo-as nestes indicadores.
As letras utilizadas pelos Indicadores de
entrada Altifalante/canal 
Q também piscam
para indicar quando um bitstream foi
interrompido. Isto acontecerá quando for
seleccionada uma fonte de entrada digital antes
de iniciar a reprodução, ou quando uma fonte
digital, como por exemplo um DVD, for colocado
no modo Pause (Pausa). Os indicadores a piscar
servem para o lembrar que a reprodução parou
devido à ausência de um sinal digital e não
devido a qualquer falha do AVR. Isto é normal e
a reprodução digital será retomada assim quer a
reprodução seja novamente iniciada.
Modo nocturno
Uma função especial do Dolby Digital é o modo
Nocturno, que permite a reprodução de fontes de
entrada Dolby Digital com uma total
inteligibilidade digital, ao mesmo tempo que reduz
o nível máximo e aumentando os níveis mais
baixos de 
1
/
4
para 
1
/
3
. Isto evita que as transições
abruptas do volume incomodem as outras pessoas
sem reduzir o impacto da fonte digital. O modo
nocturno apenas está disponível quando estiver
seleccionado o modo Dolby Digital.
O modo Nocturno pode ser activado quando um
DVD Dolby Digital está a ser reproduzido,
premindo o botão Nocturno
B no remoto.
A seguir, prima os botões 
/
¤
D para selec-
cionar a versão de alcance médio ou a de
compressão total do modo Nocturno. Para
desligar o modo Nocturno, prima os botões 
/
¤
D, até que a mensagem que aparece no terço
inferior do visor do vídeo e o Visor Principal de
Informação 
N apresentem D-R OFF.
Quando o modo Nocturno está activo, o
Indicador Modo Nocturno O também se
acende.
O modo Nocturno também pode ser
seleccionado de forma a estar sempre ligado a
qualquer dos níveis de compressão assim que o
modo Dolby Digital seja ligado, utilizando as
opções do Menu de Configuração Surround. Ver
a página 22 para informação sobre como utilizar
os menus para definir esta opção.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE A 
REPRODUÇÃO DIGITAL:
1. Quando a fonte de reprodução digital for
interrompida, ou estiver em pausa, no modo de
avanço rápido ou de procura de capítulo, os
dados de som digital são momentaneamente
interrompidos e as letras da posição do canal
dentro dos Indicadores Altifalante/canal Q
começam a piscar. Isto é normal e não indica um
problema com o AVR 3550 ou com a fonte. O
AVR voltará à reprodução digital assim que os
dados estejam disponíveis e quando a máquina
estiver no modo normal de reprodução.
2. Apesar do AVR descodificar virtualmente todos
os filmes em DVD, CDs e fontes HDTV, é possível
que algumas futuras fontes digitais possam não
ser compatíveis com o AVR 3550.
3. Note que nem todos os programas codificados
digitalmente e nem todas as faixas de som num
DVD contêm som para 5.1 canais completo.
Consulte o guia do programa que acompanha o
DVD ou o disco laser, para determinar que tipo
de som foi gravado no disco. O AVR 3550
detectará automaticamente o tipo de codificação
digital de “surround” utilizado; indica-o nos
Indicadores Bitstream A e nos Indicadores
de entrada do canal 
Q, fazendo os ajustes
necessários para o adaptar.
4. Quando estiver a ser reproduzida uma fonte
Dolby Digital ou DTS, poderá não ser capaz de
seleccionar alguns dos modos de “surround”
analógicos, como por exemplo o Dolby Pro Logic
II, o Dolby 3, Stereo, Hall, Theater ou Logic 7,
excepto com faixas de som especiais (veja
indicação "Dolby Digital" na página anterior) ou
com formato de informação seleccionado (veja
"PCM" na página anterior).
5. Quando estiver a ser reproduzida uma fonte
digital Dolby Digital ou DTS, não é possível fazer
uma gravação analógica usando as saídas de
gravação do Gravador
 ou Vídeo 1 , se a
fonte estiver ligada apenas a uma entrada digital
do AVR. Mas o sinal analógico dos dois canais
dessa fonte, o "Downmix"*** para Estéreo ou
Dolby Surround, pode ser gravado através da
ligação das suas saídas de som analógicas às
entradas analógicas apropriadas (por exemplo
DVD) do AVR, assim que a entrada analógica
apropriada for seleccionada no AVR. Note que as
fontes DTS não terão o sinal "Downmix" a não
ser que a saída digital esteja definida para
"PCM". Além disso, os sinais digitais irão passar
através das Saídas de Som Digitais
.
***(N. da T.: transferência do som para duas
faixas estéreo).
Gravação de cassetes
Em funcionamento normal, a fonte de som ou de
vídeo seleccionada para ser ouvida através do
AVR é enviada para as saídas de gravação. Isto
significa que, qualquer programa que esteja a ver
ou a ouvir pode ser gravado, se colocar os
aparelhos ligados às Saídas de Gravador
ou de Vídeo 1
, no modo gravar.
Quando um gravador de som digital está ligado
a qualquer uma das Saídas de Som Digitais
, é possível gravar o sinal digital usando um
CD-R, um MiniDisc ou outro sistema de gravação
digital. Note que todos os sinais digitais irão
passar através das saídas digitais coaxial e
óptica, independentemente do tipo de entrada
digital que foi seleccionada.
NOTAS:
• O AVR 3550 pode converter as entradas
analógicas em entradas de sinal digital. Desta
forma os sinais analógicas ou digitais podem ser
gravados num CD-R via entrada digital. Não é
possível mudar os formatos (de Dolby Digital
para PCM ou vice versa).
Além disso, o gravador digital tem de estar
compatível com o sinal enviado. Por exemplo, a
entrada digital PCM de saída do leitor de CD,
pode ser gravada num CD-R ou num MiniDisc,
mas os sinais Dolby Digital ou DTS não podem.
• Não é possível fazer uma gravação analógica de
uma fonte Dolby Digital ou DTS, se a fonte estiver
ligada apenas a uma entrada digital do AVR. Mas
o sinal analógico de dois canais dessa fonte pode
ser gravado (ver o item 5, “Notas importantes
sobre a reprodução digital” acima).
Funcionamento
30 FUNCIONAMENTO
Funcionamento
Ajuste de compensação 
do nível de saída
O ajuste normal do nível de saída para o AVR 3550
é estabelecido utilizando o tom de teste, tal como
mencionado na página 22-23. Em alguns casos, no
entanto, pode ser desejável ajustar os níveis de
saída utilizando material de programa, como por
exemplo um disco de teste ou uma selecção que
conheça. Para além disso, o nível de saída para o
subwoofer e para os modos Stereo e VMAx apenas
podem ser ajustados utilizando este procedimento.
Para ajustar os níveis de saída utilizando o
material de programa e o Visor Principal de
Informação 
N ou somente o semi-OSD,
seleccione primeiro o modo “surround” para o
qual pretende compensar os altifalantes (ver a
NOTA a seguir), inicie a sua fonte de material de
programa e defina o volume de referência para os
canais frontais direito e esquerdo utilizando o
Controlo do volume (
#.
Depois de definido o nível de referência, prima o
botão Selector de Canal
CÛ e note que a
indicação FL LEVEL (Nível frontal) irá
aparecer no Visor Principal de Informação
N durante cinco segundos ou no écran do visor
durante três segundos. Para alterar o nível, prima
o botão Configurar
F Ó primeiro, e depois
use os botões de Selector 5 ou os botões
/
¤
D, para aumentar ou diminuir o nível.
NÃO utilize o controlo de volume, pois isso irá
alterar a definição de referência.
Depois de ter sido feita a mudança, prima o botão
Configurar
F Ó e de seguida prima os
botões Selector 5 ou os botões 
/
¤
D para
seleccionar a localização do próximo canal de
saída que pretende ajustar. Para ajustar o nível do
subwoofer, prima os botões Selector 5 ou os
botões 
/
¤
D até aparecer SW LEVEL
no Visor principal de informação N ou no
visor no ecrã. (apenas está disponível se o
subwoofer estiver ligado).
Prima o botão Configurar
F Ó quando o
nome do canal pretendido aparecer no Visor
principal de informação 
N e no visor no
ecrã, e siga as instruções descritas anteriormente
para ajustar o nível.
Repita o procedimento conforme necessário, até
que todos os canais que necessitam de ajuste
sejam configurados. Depois de efectuar todos os
ajustes, prima o botão Configurar
F Ó duas
vezes, e o AVR retomará o funcionamento
normal.
Se estiver a utilizar um disco com sinais de teste
de ruído ou um gerador de sinal externo como a
fonte a partir da qual pode compensar os níveis
de saída, poderá utilizar a função de EzSet do
controlo remoto para o orientar até ao nível de
pressão de som correcto (SPL). Para utilizar o
controlo remoto com este objectivo, inicie o sinal
de prova a partir da fonte e prima, soltando
rapidamente, o Selector de Indicação SPL
% para activar o sensor. Quando o sinal de
prova da fonte tiver sido alimentado para o
altifalante frontal esquerdo, para configurar o
nível de referência, abra o Controle de Volume
(
# até o Indicador do Programa 2 do
remoto se acender a verde. Quando o sinal de
prova da fonte tiver sido alimentado para o
altifalante ao qual deseja dar compensação, o
Indicador de Programa
2 pode alterar de
cor para indicar o nível. Ajuste o nível para o
canal adequado, conforme acima indicado até
obter luzes LED verdes para todos os canais.
Quando uma luz está vermelha, o nível está
demasiado alto; quando estiver âmbar está
demasiado baixo. Depois de todos os níveis de
saída de todos os canais estarem alinhados,
prima o Selector de Indicação SPL 
% para
desligar o sensor e o indicador.
TTambém pode ser ajustada a saída do canal para
qualquer entrada utilizando o sistema do menu no
ecrã OSD completo. Em primeiro lugar, defina o
volume para um nível de audição confortável
utilizando o Controlo do volume (
#. De
seguida, prima o botão OSD
L para fazer
aparecer o menu principal MASTER MENU
(Figura 1). Prima o botão 
¤
D até que o cursor
no ecrã esteja junto à linha CHANNEL
ADJUST
. Prima o botão Configurar
F para
activar o menu CHANNELADJUST
(Figura 8).
Figura 8
Depois do menu aparecer no ecrã do seu vídeo,
utilize os botões 
/
¤
D para mover o cursor
até que este esteja junto ao canal que pretende
ajustar. De seguida, prima os botões 
/
para aumentar ou diminuir o nível de saída.
Quando todos os ajustes tiverem sido feitos,
prima os botões 
/
¤
D para mover o cursor
até que este esteja junto a RETURN TO
MENU
e, de seguida, prima o botão
Configurar
F se pretender voltar ao menu
principal para fazer outros ajustes. Se não tiver
mais ajustes para fazer, prima o botão OSD
L
para sair do sistema de menu.
NOTA: Os níveis de saída podem ser
compensados separadamente para cada modo
“surround” analógico e digital. Se pretender ter
níveis diferentes de compensação para um modo
específico, seleccione esse modo e siga as
instruções nos passos mostrados anteriormente.
Se mudar os níveis através do ajuste de com-
pensação, tal como o mostrado anteriormente,
irá mudar automaticamente as definições do
nível no menu Output Adjust (Ajuste da saída)
(Fig.7, página 23) respectivamente (e vice versa).
Com os modos Stereo e VMAx o procedimento
de ajuste descrito anteriormente é a única forma
de compensar o nível de saída (ex. fazer coincidir
o nível VMAx com os outros modos).
Entrada directa de 6 Canais
O AVR 3550 está preparado para um futuro
alargamento, através da utilização de adap-
tadores externos, opcionais, para formatos que o
AVR não esteja apto a processar. Quando um
adaptador estiver ligado à Entrada Directa de
6 Canais
, pode ser seleccionado premindo o
Selector de Entrada Directa de 6 Canais
&.
A entrada directa de 6 canais também pode ser
seleccionada premindo o Selector da fonte de
entrada 
! no painel frontal até aparecerem as
palavras 6 C H no Visor principal de
informação 
N e até se acender um sinal
luminoso verde junto a 6 CH nos Indicadores
de entrada 
Ô.
Note que, quando a entrada directa de 6 canais
está a ser utilizada, não pode seleccionar um
modo “surround”, pois o descodificador externo
é que determina o processamento. Além disso,
não há sinal nas saídas de gravação, e os
controlos de Tom ^ * e de Balance & não
estarão efectivos.
Suporte da memória
Este produto está equipado com um sistema de
suporte de memória que mantém as pré-
definições do sintonizador e o sistema de
configuração da informação, se a unidade for
completamente desligada, por acidente, ou por
falta de energia. Esta memória durará
aproximadamente, ona semanas, depois das
quais, toda a informação terá de ser introduzida
novamente.
*   C H A N N E L   A D J U S T   *
F R O N T   L E F T       :   0 d B          
C E N T E R               :   0 d B
F R O N T   R I G H T     :   0 d B
S U R R   R I G H T       :   0 d B
S U R R   L E F T         :   0 d B
S U B W O O F E R         :   0 d B
C H A N N E L   R E S E T :  
O F F
  O N
R E T U R N   T O   M E N U
FUNCIONAMENTO 31
Funcionamento
Funcionamento do sintonizador
O sintonizador do AVR 3550 é capaz de
sintonizar estações de transmissão AM, FM e FM
Stereo e de receber dados RDS. As estações
podem ser sintonizadas manualmente ou podem
ser armazenadas como pré-definições de
estações favoritas e chamadas a partir de uma
memória de 30 posições.
Selecção da estação
1. Prima o botão Seleccionar o sintonizador
AM/FM
6 no controlo remoto para
seleccionar o sintonizador como uma entrada. O
sintonizador pode ser seleccionado a partir do
painel frontal, premindo o Selector de fonte
de entrada 
! até que o sintonizador esteja
activo ou premindo a qualquer altura o
Selector da banda do sintonizador 9.
2. Prima novamente o botão Seleccionar o
sintonizador AM/FM
6 ou Selector da
banda do sintonizador 9 para mudar entre
AM e FM, para que seja seleccionada a banda 
desejada.
3. Prima o botão Modo do sintonizador
I
no controlo remoto ou mantenha premido o
Selector da banda 9 no painel frontal
durante 3 segundos para seleccionar a
sintonização manual ou automática.
Quando o indicador Auto P estiver iluminado
no Visor Visor Principal de Informação N, o
sintonizador apenas irá parar nas estações que
tenham um sinal suficientemente forte para
serem recebidas com uma qualidade aceitável.
Quando o indicador Auto P não estiver
iluminado, o sintonizador está num modo
manual e irá parar a cada aumento de
frequência na banda seleccionada.
4. Para seleccionar as estações prima qualquer
botão Tuning (Sintonização) 8
K. Quando o
indicador Auto P estiver iluminado prima o
botão, para que o sintonizador procure a
próxima estação com a frequência mais alta ou
mais baixa que tenha um sinal aceitável, ou
mantenha o botão premido para sintonizar
rapidamente e liberte-o para iniciar a procura
automática. No modo Auto (Automático), o
sintonizador reproduzirá cada estação no modo
de estéreo ou mono, dependendo da forma
como o programa é transmitido. Se o indicador
Auto P não estiver iluminado, prima uma vez
o botão Tuning 8
K para avançar um
incremento de frequência de cada vez, ou prima-
o para localizar uma estação específica. Quando
se acender o indicador TUNED (Sintonizado)
L, a estação estará devidamente sintonizada e
deverá ser ouvida claramente.
5. As estações também podem ser sintonizadas
directamente premindo o botão Directo
J e,
de seguida, premindo as Teclas numéricas
H que correspondem à frequência da estação.
A estação desejada será automaticamente
sintonizada depois de ter sido inserido o último
número. Se premir um botão errado durante a
digitação de uma frequência directa, prima o
botão Limpar
 para começar de novo.
NOTA: Quando a recepção FM de uma estação
estéreo for fraca, a qualidade de som poderá ser
aumentada mudando para o modo Mono,
premindo o botão Tuner Mode
I no
controlo remoto ou mantendo premido o
Selector de banda 9 no painel frontal
durante 3 segundos, até que o indicador
STEREO V
se apague.
Sintonização pré-definida
Utilizando o remoto, pode armazenar até 30
estações na memória do AVR 3550, para uma
chamada rápida, usando os controlos do painel
frontal ou o remoto.
Para introduzir uma estação na memória,
sintonize primeiro a estação, seguindo as
instruções que se descrevem:
1. Prima o botão Memória
, no remoto.
Note que o indicador MEMORY U se acende
e pisca no Visor de Informação Ú.
2. No espaço de cinco segundos, prima as
Chaves Numéricas
H que correspondem à
posição onde pretende armazenar a frequência
da estação. Depois de feita a introdução, o
número pré-definido irá aparecer no Visor
Número Pré-definido/Tempo de 
Descanso 
R.
3. Repita o processo, sempre depois de
sintonizar as estações adicionais, que pretende
memorizar.
Chamar as estações pré-definidas
• Para seleccionar manualmente uma estação
memorizada, prima o botão da Chave
Numérica 
H correspondente à localização na
memória, da estação desejada.
• Para sintonizar manualmente, uma a uma,
através da lista das estações pré-definidas na
memória, prima os botões Selectores das
Estações Pré-definidas )
Q, no painel
frontal ou no remoto.
32 FUNCIONAMENTO
Funcionamento
Funcionamento RDS
O AVR 3550 está equipado com RDS (Sistema
de Dados de Rádio), o que oferece uma vasta
gama de informações de rádio FM. Em uso em
vários países, RDS é um sistema para transmitir
os sinais de chamada de uma estação de rádio
ou informação de uma rede de estações, para
descrever o tipo de programa de uma estação,
apresentar mensagens de texto sobre a estação
ou especificar a selecção musical, e apresentar a
hora local.
Como cada vez mais estações estão equipadas
com RDS, o AVR irá funcionar como um centro
tanto de informação como de entretenimento,
de fácil utilização. Esta secção irá ajudá-lo a tirar
a máxima vantagem do sistema RDS.
Sintonização RDS
Quando uma estação FM, com informação RDS,
está sintonizada, o indicador RDS W acende-se,
e o AVR irá automaticamente apresentar o sinal
de chamada da estação ou outro serviço do
programa, no Visor Principal de Informação N.
Opções do visor RDS
O sistema RDS é capaz de transmitir uma vasta
gama de informação, além do sinal de chamada
de estação inicial, que aparece quando a
estação é sintonizada. Em funcionamento RDS
normal, o visor irá indicar o nome da estação,
rede de transmissão ou os prefixos da estação
transmissora. Se premir o botão RDS @
P,
permite-lhe circular através dos diversos tipos de
informação, na seguinte sequência:
• Prefixos da estação transmissora (com
algumas estações privadas, também informação
suplementar)
• Frequência da estação
• O Tipo de programa (PTY), tal como o
mostrado na lista a below.
• Uma mensagem de “texto” (Radiotext, RT)
com informação especial da estação de
transmissão. Tenha em atenção que esta
mensagem pode mover-se ao longo do visor
para permitir mensagens maiores que as oito
posições no visor. Dependendo da qualidade do
sinal, pode demorar até 30 segundos até que
apareça a mensagem de texto; durante esse
tempo a palavra TEXT estará a piscar no Visor
de informação quando estiver seleccionado RT.
• A hora local do dia (CT). Note que, pode levar
até dois minutos, para ser apresentada a hora; a
palavra TIME (Tempo) irá piscar no visor de
informação quando o CT for seleccionado. Por
favor, note que a precisão da hora apresentada
depende da estação transmissora e não do AVR.
Algumas estações RDS podem não incluir
algumas destas funções adicionais. Se os dados
necessários para o modo seleccionado não
estiverem a ser transmitidos, o Visor principal
de informação 
N mostrará uma mensagem
NO TYPE
, NO TEXT ou NO TIME
depois do fim do tempo.
Em qualquer modo FM a função RDS precisa de
um sinal suficientemente forte para um
funcionamento correcto. Se receber uma
mensagem parcial, ou se qualquer um dos
Indicador RDS W estiver a acender e a apagar,
tente ajustar lentamente a antena ou sintonizar
para uma outra estação RDS mais forte.
Procura de programa (PTY)
Uma função importante do RDS é a capacidade
de codificar transmissões com os códigos Tipo de
Programa (PTY) que indicam o tipo de material a
ser transmitido. A lista seguinte mostra as
abreviações utilizadas para indicar cada PTY,
junto com uma explicação do PTY:
• (RDS ONLY) (APENAS RDS)
• (TRAFFIC) (TRÁFEGO)
• NEWS: Notícias
• AFFAIRS: Actualidades
• INFO: Informação
• SPORT: Desporto
• EDUCATE: Programas educativos
• DRAMA: Programas de informação teatral
• CULTURE: Programas de informação 
cultural
• SCIENCE: Programas científicos
• VARIED: Programas de entretenimento
variados
• POPM: Música Popular
• ROCKM: Música Rock
• M.O.R.M: Música ligeira
• LIGHTM: Música clássica leve
• CLASSICS: Música clássica séria
• OTHERM: Outro tipo de música
• WEATHER: Informação meteorológica
• FINANCE: Programas de informação 
económica
• CHILDREN: Programas infantis
• SOCIALA: Programas de interesse social
• RELIGION: Transmissões religiosas
• PHONEIN: Programas de participação 
telefónica
• TRAVEL: Programas sobre viagens e 
turismo
• LEISURE: Programas sobre divertimento 
e tempos livres
• JAZZ: Música Jazz
• COUNTRY: Música Country
• NATIONAL: Música nacional
• OLDIES: Música antiga
• FOLKM: Música Folk
• ALARM: Transmissão de informação 
de urgência
• TEST: Teste de emergência
Pode procurar um determinado tipo de
programa, seguindo estas indicações:
1. Prima o botão RDS @
P até aparecer o
actual PTY no Visor principal de 
informação 
N.
2. Enquanto o PTY estiver exibido, prima o botão
Preset Up/Down (Pré-definir Cima/baixo)
)
Q ou mantenha-os premidos para
percorrer a lista de tipos de PTY disponíveis, tal
como o mostrado anteriormente. Para apenas
procurar a estação seguinte a transmitir
quaisquer dados RDS, utilize o botão Pré-
definir Cima/baixo 
)
Q até que apareça
no visor RDS ONLY.
3. Se premir qualquer um dos botões
Sintonizar Para Cima/Para Baixo 8
K, o
sintonizador inicia a procura para cima ou para
baixo na banda FM, até à primeira estação que
tiver informação RDS, que coincida com o
programa desejado e que tenha uma qualidade
de recepção aceitável.
4. O sintonizador fará uma procura completa a
toda a banda FM para procurar a estação
seguinte que coincida com o tipo de programa
desejado e que tenha uma qualidade de
recepção aceitável. Se não for encontrada
qualquer estação deste tipo, o visor mostrará
NONE
durante alguns segundos e o
sintonizador voltará à última estação FM que
estava a ser utilizada antes da procura.
NOTA: Muitas estações não transmitem tipos de
programas específicos (PTY). O visor irá
apresentar a palavra NONE (Nenhum), quando
uma estação dessas for sintonizada, e o PTY
estiver activo.
NOTA: Algumas estações transmitem
informação constante sobre o tráfego. Para a
identificar como estação do tráfego, transmitem
constantemente um código específico do
tráfego, que faz com que o Indicador TA X se
acenda no visor. Estas estações podem ser
encontradas seleccionando TRAFFIC, a primeira
opção da lista NEWS. O RDS do AVR encontrará
a estação apropriada mesmo se esta não estiver
a transmitir informação sobre o tráfego quando
a procura for feita.
Page of 42
Display

Click on the first or last page to see other AVR 3550 (serv.man9) service manuals if exist.