DOWNLOAD Harman Kardon AVR 335 (serv.man9) Service Manual ↓ Size: 915.76 KB | Pages: 50 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 335 (serv.man9)
Pages
50
Size
915.76 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-335-sm9.pdf
Date

Harman Kardon AVR 335 (serv.man9) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALLATION ET CONNEXIONS 17
Installation et connexions
Choix des haut-parleurs 
Quel que soit le type ou la marque des haut-par-
leurs utilisés, il faut utiliser le même modèle ou
marque de haut-parleurs pour les haut-parleurs
avant gauche, central et avant droit. Ceci consti-
tue une scène sonore avant uniforme et élimine
les risques de perturbations sonores déran-
geantes qui se produisent lorsqu’un son se
déplace entre des haut-parleurs avant différents.
Emplacement des haut-parleurs
L’emplacement des haut-parleurs dans un
système Home Cinéma multicanal peut avoir un
impact sensible sur la qualité du son reproduit.
Selon le type de haut-parleur central utilisé et
votre système de visualisation, placez votre haut-
parleur central soit immédiatement au-dessus ou
au-dessous de téléviseur ou au centre, derrière
un écran frontal perforé.
Une fois que le haut-parleur du canal central a
été installé, placez les haut-parleurs frontaux
gauche et droit de façon qu’ils soient aussi éloi-
gnés l’un de l’autre que le haut-parleur du canal
central l’est de la position d’écoute préférée.
Idéalement les haut-parleurs du canal frontal
devraient être placés de telle sorte que leurs
tweeters ne se trouvent pas à plus de 60 cm au-
dessus ou au-dessous du tweeter du haut-par-
leur du canal central.
Ils doivent également être placés à 0,5 mètre de
votre téléviseur à moins que les haut-parleurs ne
soient magnétiquement blindés pour éviter toute
interférence avec le signal de tonalité d’essai.
Rappelez-vous que la plupart des haut-parleurs
ne sont pas blindés, même dans le cas d’en-
ceintes surround complètes, seul le haut-parleur
central peut l’être éventuellement.
Vous pouvez considérer, selon les caractéris-
tiques acoustiques de votre pièce et du type de
haut-parleurs que vous utilisez, que les images
reçues sont meilleures si vous déplacez légère-
ment vers l’avant les haut-parleurs frontaux
gauche et droit, par rapport au haut-parleur
central.
Si cela vous est possible, placez tous les haut-
parleurs avant de façon qu’ils se trouvent à 
« hauteur d’oreilles » lorsque vous êtes assis en
position d’écoute.
Sur la base de ces indications générales, vous
constaterez qu’il faut un peu de tâtonnement
expérimental pour déterminer l’emplacement
exact de vos haut-parleurs frontaux pour votre
installation particulière. Ne craignez pas de
déplacer les éléments jusqu’à ce que le système
rende bien. Optimisez vos haut-parleurs de telle
sorte que les transitions auditives se fassent sans
coupure tout au travers de la pièce.
Si l’AVR est utilisé pour une configuration 5.1
canaux, l’emplacement optimal des enceintes
surround est sur les murs latéraux de la pièce, ou
légèrement en reetrait de la position d’écoute.
Pour une configuration 7.1 canaux, des
enceintes surround latérales et arrière-sont
nécessaires. Le centre de l’enceinte doit regarder
vers vous (voir ci-après).
Des enceintes surround arrière sont requises
pour une configuration 7.1 canaux, et faculta-
tives en configuration 5.1 comme emplacement
alternatif lorsqu’une installation sur les murs
latéraux n’est pas possible. Les enceintes peu-
vent être placées sur le mur derrière la position
d’écoute. Comme pour les enceintes latérales, la
face des enceintes doit regarder vers la position
d’écoute. Les enceintes ne doivent pas se trouver
à plus de 2 mètres derrière cette position.
L'AVR 335 est configurable pour un fonctionne-
ment 5.1 ou 7.1 canaux, mais pas 6.1 canaux. Si
un programme source ou un traitement 6.1
canaux est utilisé, les signaux destinés au canal
surround arrière seront traités simultanément via
les deux Sorties surround arrière gauche et
droite
(. Non seulement ne brancher qu'une
seule enceinte sur ces deux sorties vous priverait
des effets des modes surround 7.1 canaux tels
que Logic 7, mais cela compromettrait aussi le
calibrage EzSet+ du système, décrit en page 23.
Cela peut aussi surcharger inutilement les
alimentations et les circuits d'amplification des
canaux surround arrière.
Comme les caissons de graves (subwoofers) pro-
duisent un son en grande partie non-direction-
nel, vous pouvez les placer pratiquement où
vous voulez dans la pièce. L’emplacement doit
être déterminé par les dimensions et la forme de
la pièce ainsi que par le type de haut-parleur de
graves utilisé. Une méthode permettant de trou-
ver l’emplacement optimal pour un subwoofer
est de commencer par le placer à l’avant de la
pièce, à environ 15 cm d’un mur, ou près du coin
avant de la pièce. Une autre méthode consiste à
placer, provisoirement, le haut-parleur de graves
à l’endroit où, normalement, vous vous asseyez
et à marcher autour de la pièce jusqu’à ce que
vous trouviez l’endroit exact où le subwoofer est
le plus efficace. Placez-le à cet endroit. Vous
devez également suivre les instructions du fabri-
cant du haut-parleurs de graves, à moins que
vous ne souhaitiez déterminer expérimentale-
ment quel est le meilleur emplacement pour un
subwoofer dans votre pièce d’écoute.
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 
         60cm
Center Front Speaker
A) Installation des enceintes du canal avant 
avec téléviseur à vision directe ou à projecteur 
derrière l’écran.
Center Front
Speaker
Rear-Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2m
when rear-mounted
speakers are used
B) La distance entre les enceintes gauche et droite doit
être égale à la distance entre votre position d’écoute et
l’écran. Vous pouvez également faire un essai avec les
enceintes placés légèrement en avant de l'enceinte
centrale.
Des enceintes arrières centre sont facultatives pour les
configurations 5.1, et nécessaires pour une configura-
tion 7.1.
Enceinte frontale
Ne pas dépasser
60 cm
Enceinte avant
droite
Enceinte Avant
gauche
TV ou Projecteur
Enceinte centrale
Enceinte Avant
gauche
Enceinte Avant
droite
Pas plus de 2m
quand des enceintes
sont utilisées
Montage mural arrière
Au moins 15 cm du plafond
Au moins 60 cm
18 CONFIGURATION DU SYSTEME
Configuration du système
Une fois que les haut-parleurs ont été placés dans
la pièce et raccordés, les dernières étapes du pro-
cessus d’installation sont la programmation des
mémoires de configuration du système.
L’AVR utilise deux types de mémoire, celles qui sont
individuellement associées à l’entrée sélectionnée,
p.ex. modes Surround, et d’autres fonctionnant glo-
balement pour toutes les entrées sélectionnée
comme : les niveaux de sortie des haut-parleurs, les
fréquences de coupure ou les temporisations utili-
sées par le processeur de surround.
Première mise en service
Vous êtes maintenant prêts à mettre l’AVR sous
tension et à commencer ces derniers réglges.
1. Branchez le Cordon d’alimentation
 sur
une prise secteur murale sans interrupteur.
2. Appuyez sur l’Interrupteur principal 1 de
façon à ce qu’il s’enclenche et vienne affleurer le
panneau avant. Notez que le témoin 
d’alimentation 
3 devient ambré, ce qui
indique que l’appareil est en mode de veille.
3. Retirer le film plastique de la fenêtre de la face
avant, pour ne pas compormettre le fonction-
nement de la télécommande.
4. Placez les 3 piles AAA fournies dans la télécom-
mande comme indiqué sur le schéma. Veillez à
bien respecter les polarités (+) et (–) au fond
du compartiment des piles.
5. Mettez l’AVR en marche soit en appuyant sur la
commande d’alimentation 2 soit sur le
Sélecteur de source d’entrée % sur le
panneau avant, soit encore, par l’intermédiaire
de la télécommande, en appuyant sur le
Sélecteur AVR
5 ou l’un des sélecteurs
d’entrée
46. Le témoin d’alimenta-
tion 3 deviendra bleu pour confirmer que
l'unité est en marche, et l’Afficheur
d’informations 
˜ s’allume également.
NOTA : Après avoir pressé un des sélecteurs
d’entrée
4 pour mettre l’appareil en marche,
pressez le le Sélecteur AVR
5 pour que la
télécommande puisse gérer les fonctions de l’AVR.
Utiliser l’affichage sur écran
L’utilisation du système d’affichage sur écran de
l’appareil peut vous faciliter la tâche lorsque vous
effectuez les réglages suivants. Ces affichages
faciles à lire vous donnent en effet une idée claire
de l’état de l’appareil et permettent de voir facile-
ment quelle sélection de haut-parleur, de tempori-
sation, d’entrée ou numérique vous effectuez.
Pour visualiser les affichages sur écran, assurez-
vous que vous avez effectué une connexion des
prises Sorties vidéo moniteur TV
 sur le
panneau arrière à l’entrée vidéo composite ou 
S-vidéo de votre téléviseur ou projecteur. Afin de
pouvoir visualiser les affichages de l’AVR, la sour-
ce vidéo correcte doit être sélectionnée sur l’écran
de visualisation. Les menus à l’écran ne sont pas
visibles avec un mode vidéo à 3 composantes.
REMARQUE IMPORTANTE : lorsque vous visuali-
sez les menus sur un téléviseur de projection, il est
important de ne pas laisser ces affichages sur
l’écran pendant une période prolongée. Tout
comme pour tout écran de visualisation, mais en
particulier avec des projecteurs, l’affichage constant
d’une image statique telle que ces menus ou les
images des jeux vidéo peut provoquer le gravage
permanent de l’image dans l’écran cathodique. Ce
type de dégât n’est pas couvert par la garantie de
l’AVR et n’est peut-être pas couvert par la garantie
du téléviseur de projection.
L’AVR est pourvu de deux modes d’affichage sur
écran, à savoir “semi-OSD” (semi-affichage) et “full-
OSD” (affichage écran entier). Lors des réglages de
configuration, il est recommandé d’utiliser le mode
“full-OSD”. Ce mode permet l’affichage sur l’écran
d’un rapport d’état complet ou d’une liste complète
d’options, ce qui facilite la visualisation des options
disponibles et l’exécution des réglages sur l’écran.
Le mode “semi-OSD” utilise des affichages d’une
ligne seulement.
Lorsque le système OSD est actif, les options du
menu ne s’affichent pas sur l’écran d’informa-
tion principal 
˜. Lorsque le système de menu
OSD complet est utilisé, un message 
OSD O N
apparaîtra sur l'Ecran d'information 
principal 
˜ pour vous rappeler qu'un affichage
vidéo doit être utilisé.
Lorsque le système semi-OSD est utilisé conjointe-
ment avec les touches de réglages individuelles,
l’écran affiche une ligne de texte désignant l’option
choisie. Cette option est également affichée sur
l’écran d’information principal ˜.
Vous pouvez toujours activer ou désactiver le
mode "full-OSD" en pressant OSD
L. Lorsque
vous appuyez sur cette touche, le 
MASTER
MENU
principal (Figure 1) s’affiche, et vous pou-
vez effectuer les réglages à partir des menus indi-
viduels. Notez que les menus restent affichés pen-
dant 20 secondes après la dernière opération puis
disparaissent du menu écran. La temporisation
peut être allongée jusqu’à 50 secondes en modifi-
ant l’élément 
FULL OSD TIME OUT
dans le
menu 
ADVANCED SELECT
. Le mode Semi
OSD est aussi disponible par défaut, il peut être
mis hors service en utilisant le menu
ADVANCED SELECT
(voir page 38). Avec le
menu Semi OSD, vous pouvez effectuer directe-
ment les réglages en pressant les touches corre-
spondantes sur la face avant ou la télécommande
pour les différents paramètres ci-dessous. Par
exemple, pour changer l'entrée digitale de n'im-
porte quelle source, appuyez sur le Bouton
Digital Select 
Û
G et ensuite sur l'un des
Sélecteurs
/
7 ou 
/
¤
D sur le pan-
neau avant ou sur la télécommande.
Figure 1
Configuration du système
L'AVR possède un système de mémorisation per-
fectionné permettant de créer différentes configu-
rations pour les enceintes, l'entrée digitale, le
mode surround, les durées de temporisation, les
fréquences de Crossover et le réglage du haut-
parleur pour chaque source d'entrée.
Cette flexibilité permet d’adapter l’écoute de
chaque source et de demander à l’AVR de la
mémoriser. Cela signifie, par exemple, que vous
pouvez associer différents modes Surround et
entrées numériques et analogiques avec différentes
sources, ou régler différentes configurations d’en-
ceintes avec les modifications à apporter au système
de gestion des basses. Une fois les réglages effec-
tués, ils seront automatiquement rappelés dès que
vous sélectionnerez une entrée.
Toutefois, nous vous conseillons, pour une pre-
mière mise en service de l’AVR, de profiter de la
simplicité d’emploi de la fonction EzSet+, qui vous
évite les crispations pour la spécification de la
taille des enceintes, des délais de temporisation et
du calibrage des niveaux de sortie, et qui façonne
le rendu sonore de votre système pour qu’il soit
idéalement accordé à l’acoustique spécifique de
votre environnement d’écoute. Avant de lancer la
procédure EzSet+, procédez à quelques ajuste-
ments en vue d’obtenir un résultat le plus précis
possible.
Les réglages en usine de l’AVR sont effectués de
manière à ce que toutes les entrées soient réglées
pour une source analogique, sauf pour l’entrée
DVD, réglée par défaut sur numérique coaxiale
!. Les haut-parleurs avant droit et gauche sont
réglés sur “large” (les modes Surround autres haut-
parleurs sur “small”), et un haut-parleur de graves
sur “LFE.” Le réglage par défaut pour les modes
surround est Logic 7 Music, bien que Dolby Digital
ou DTS soit automatiquement sélectionné si une
source à codage numérique appropriée est utilisée.
Avant d’utiliser l’appareil, vous aurez probablement
envie de modifier ces réglages sur la plupart des
entrées pour que la configuration reflète bien l’utili-
sation des entrées numériques ou analogiques, et
le mode Surround associé à l’entrée. N’oubliez pas,
que ces réglages, une fois faits, il n’est pas néces-
* *   M A S T E R   M E N U   * *
I N P U T   S E T U P
S U R R O U N D   S E L E C T
S P E A K E R   S E T U P
D E L A Y   A D J U S T
C H A N N E L   A D J U S T
M U L T I - R O O M
E z S E T +
A D V A N C E D
CONFIGURATION DU SYSTEME  19
saire d’intervenir outre mesure sauf lors du chan-
gement des composants.
Pour que ce processus soit aussi rapide et simple
que possible, nous vous suggérons d’utiliser le
mode “full OSD” avec les menus affichés à l’écran
et de vous déplacer d’une entrée à l’autre.
Configuration de l’entrée
La première étape pour configurer l’AVR est le
choix des entrées. Il s’agit d’associer une entrée
analogique ou numérique à chacune des sources
utilisées, CD ou DVD par exemple. Notez qu’une
fois qu’une entrée a été sélectionnée, toutes les
valeurs de réglage pour l’entrée numérique, la
configuration des enceintes, Delay et le mode
surround resteront “attachés” à cette entrée et
stockés dans la mémoire non volatile. Une fois
effectuée, la sélection d’une entrée rappellera
donc automatiquement ces réglages. C’est pour-
quoi les procédures décrites ci-après doivent être
répétées pour chaque source d’entrée. Cela
vouspermettra de personnaliser chaque source
pour qu’elle soit reproduite selon vos préférences
d’écoute. Chaque configuration pourra rester en
l’état jusqu’à ce que vous éprouviez le besoin
d’en modifier un des réglages.
Lorsque vous êtes en mode “full OSD” pour faire
les réglages de configuration, appuyez une seule
fois sur la touche OSD
L pour faire apparaître
le menu 
MASTER MENU
principal (Figure 1).
Notez que le curseur 
se trouve à côté de la ligne
de configuration de 
INPUT SETUP
. Appuyez
sur la touche Définir 
F pour avoir accès au
menu. Le menu 
INPUT SETUP
(Figure 2)
s’affiche. Appuyez sur les touches 
/
E&
jusqu’à ce que le nom de l’entrée souhaitée
apparaisse dans l’écran vidéo en surbrillance et
soit indiqué dans l’Indicateur d’entrée ˆ par
la LED bleue placée à côté du nom de la source
d'entrée désirée. Si l’appareil utilise des entrées
analogiques gauches/droites, aucun réglage
supplémentaire n’est nécessaire. (sauf pour une
entrée DVD).
Figure 2
Si vous souhaitez associer une des entrées numé-
riques à la source sélectionnée, appuyez sur la
touche 
D de la télécommande tandis que le
menu 
INPUT SETUP
(Figure 2) est affiché,
et notez que le curseur qui est sur l’écran des-
cend sur la ligne 
DIGITAL I N
. Appuyez sur
les touches
/
E& jusqu’à ce que le nom de
l’entrée numérique souhaitée s’affiche. Pour
retourner à l’entrée 
ANALOG
, appuyez sur les
touches jusqu’à ce que le mot Analog (analo-
gique) apparaisse. orsque l’entrée correcte s’af-
fiche, appuyez une fois sur la touche 
¤
D pour
que le 
curseur apparaisse à côté de 
BACK
T O MASTER MENU
, puis appuyez sur la
touche Set
F.
Pour changer à tout moment l’entrée numérique
associée avec l’entrée sélectionnée, utilisez les
touches de sélection d’entrée numérique
%
G sur la face avant ou la télécommande.
Vous avez cinq secondes pour faire votre sélec-
tion à l’aide des touches de sélection situées
sur le panneau avant 7 ou 
/
¤
D de la
télécommande jusqu’à ce que l’entrée numérique
ou analogique apparaisse dans l’Afficheur 
d’informations principal 
˜ et dans le tiers
inférieur de l’afficheur connecté à l’AVR. Pressez
Set
F pour valider cette nouvelle affectation
d’entrée.
Certaines sources d’entrée vidéo numérique,
comme un boîtier de réseau câblé ou un déco-
deur HDTV, peuvent commuter entre les sorties
analogiques et numériques, en fonction du canal
utilisé. La fonction Auto Polling du AVR vous per-
met d’éviter de perdre le flux audio quand ceci se
produit en autorisant des connexions à la fois
numériques et analogiques sur la même source
du AVR. L’audio numérique est le réglage par
défaut et l’appareil basculera en audio analo-
gique si le flux audio numérique s’arrête. Au cas
où seule une source numérique serait utilisée,
vous voudrez peut-être désactiver la fonction
Auto Polling pour éviter que le AVR ne cherche à
“trouver” une source analogique quand la source
numérique est en pause. Pour désactiver l’Auto
Polling pour n’importe quelle entrée, vérifiez
d’abord que le curseur est pointé sur la ligne
AUTO POLL
de l’écran du menu. Ensuite,
pressez la touche 
/
E& pour que 
OFF
apparaisse en surbrillance. Répétez cette procé-
dure à n’importe quel moment en sélectionnant
O N
pour restaurer la fonction d’Auto Polling.
Configuration du mode Surround
Dès que vous avez terminé de configurer une
entrée, passez à l’étape suivante. Configurez le
mode Surround que vous souhaitez utiliser avec
cette entrée. Étant donné que les modes Surround
sont une affaire de goût personnel, n’hésitez pas à
sélectionner le mode que vous voulez - vous pour-
rez toujours le modifier plus tard. Le schéma de la
page 29-30 peut vous aider à choisir le mode le
mieux approprié à la source d’entrée sélectionnée.
Vous pouvez par exemple sélectionner les modes
Dolby Pro Logic II ou Logic 7 pour la plupart des
entrées analogiques et Dolby Digital pour les
entrées reliées aux sources numériques. Dans le
cas d’entrées telles que lecteur de CD, platine à
cassettes ou Tuner, vous pourriez régler le mode sur
Stéréo, si c’est votre mode d’écoute préféré pour
des appareils stéréo standard, là ou il semble peu
probable que du matériel surround codé soit utilisé.
Ou bien choisissez le mode 5 voies stéréo ou le
mode Logic 7 Music pour les sources uniquement
stéréo 
Il est plus facile de terminer la configuration du
mode Surround en utilisant les menus “full-OSD”
affichés. Dans le 
MASTER MENU
(Figure 1),
pressez 
/
¤
D jusqu’à ce que le curseur poin-
te sur 
SURROUND SETUP
. Appuyez sur la
touche Set
F pour que le menu
SURROUND SETUP
(Figure 5) s’affiche.
Figure 3
Chacune des listes d’option de ce menu (Figure
3) sélectionne une catégorie de mode surround,
et dans chaque catégorie, vous avez le choix
entre diverses options. Ce choix varie selon la
configuration des enceintes de votre installation.
Lorsque la ligne 
SURR BACK
du menu
SPEAKER SETUP
(Figure 9) est réglée sur
NONE
, l’AVR est configuré pour un fonctionne-
ment 5.1, et seuls les modes appropriés à ce
système sont accessibles.
Lorsque la ligne 
SURR BACK
du menu
SPEAKER SETUP
(Figure 9) est réglée sur
SMALL
ou 
LARGE
, l’AVR 335 est configu-ré
pour un fonctionnement 6.1/7.1, et des modes
supplémentaires tels Dolby Digital EX et 7 STE-
REO ou Logic 7 7.1 deviennent accessibles (à
partir de 7 enceintes). En outre, les modes DTS ES
(Discrete) et DTS+NEO:6 (DTS ES Matrix) dispo-
nibles dans l’AVR 335 ne sont accessibles que si
une source numérique est sélectionnée et que le
réglage de flux binaire est correct.
En outre, certains des modes disponibles avec
l'AVR n'apparaissent pas, à moins qu'une source
numérique de soit sélectionnée et soit lue avec
un train binaire correct.
Nota : Lorsqu’une source Dolby Digital ou DTS
est sélectionnée et active, l’ AVR 335 choisit
automatiquement le mode surround approprié ,
quel que soit le mode sélectionné par défaut pour
cette entrée. Aucun autre mode surround n’est
alors disponible, excepté VMAx pour les en-
registrements Dolby Digital et tous les modes Pro
Logic II pour les enregistrements Dolby Digital 2
canaux (2.0) (voir page 33).
Pour sélectionner le mode qui deviendra le mode
par défaut pour une entrée spécifique, pressez
d’abord les touches 
/
¤
D pour que le cur-
seur pointe sur l’option de catégorie de mode
souhaitée. Pressez ensuite la touche Set 
F
pour ouvrir le sous-menu. Pressez les touches 
/
E& pour parcourir les options possibles, puis
la touche 
¤
D pour amener le curseur sur
BACK T O MASTER MENU
pour continuer la
procédure.
Sur le menu 
DOLBYSURROUND
(Figure 4), le
    *   I N P U T   S E T U P   *    
I N P U T           : V I D E O   1
D I G I T A L   I N : A N A L O G
A U T O   P O L L   : O F F
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
Configuration du système
20 CONFIGURATION DU SYSTEME
Configuration du système
choix comprend les options Dolby Digital, Dolby
Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Cinema,
Dolby Pro Logic II et Dolby 3 Stereo. Le mode
Dolby Digital EX est seulement disponible lorsque
le système est réglé pour un fonctionnement
6.1/7.1 en configurant les haut-parleurs arrière
Surround sur "Small" ou "Large", comme indiqué
à la page 23. Lorsqu'un disque est lu contenant
un signal spécial "flag" dans le flot de données
audio digitales, le mode EX sera sélectionné auto-
matiquement. Il peut être également sélectionné
en utilisant ce menu ou par le panneau avant ou
les commandes à distance, comme indiqué à la
page 31. Une description de ces modes est don-
née en page 29-30. Notez que lorsque le mode
Dolby Digital est sélectionné, des réglages supplé-
mentaires apparaissent pour le Mode Nuit, qui
sont liés au mode surround uniquement, non à
l’entrée. C’est pourquoi ces réglages ne sont à
effectuer qu’une fois, non pour chacune des
entrées utilisées. Ils sont expliqués plus loin dans
la prochaine section du manuel (voir plus bas).
Figure 4
Quand le 
➞ curseur pointe sur la ligne 
MODE
,
uitlisez 
/
E& pour sélectionner le mode
Dolby Surround désiré, en vous rappelant que le
choix des modes disponibles variera en fonction
du type de matériel lu et du nombre d’enceintes
dans la configuration de votre système.
Quand Dolby Pro Logic II Music ou Dolby Pro
Logic IIx Music est sélectionné comme mode
d’écoute, trois réglages spéciaux sont disponibles
pour adapter le champ acoustique à votre salle
d’écoute et à votre convenance.
(Quand d’autres modes Dolby Surround sont
sélectionnés, des lignes pointillées indiquent que
ces réglages sont désactivés).
• Largeur centrale : Ce réglage ajuste la balance
des informations vocales de la scène frontale
entre les enceintes centrale et gauche/droite.
Les réglages plus faibles envoient le son du
canal central plus largement dans les canaux
gauche et droit. Un nombre élevé (jusqu’à "7")
produit une représentation du canal central plus
resserrée.
• Dimension : Ce réglage modifie la perception de
la profondeur du champ Surround en créant une
représentation plus plate qui semble déplacer
les sons vers l’avant de la pièce ou une repré-
sentation plus profonde qui semble déplacer le
centre du champ sonore vers l’arrière de la
pièce. Le réglage "O" est neutre par défaut,
avec une gamme d’ajustement indiquée entre
"R-3" pour un son plus profond, orienté vers
l’arrière et "F-3" pour un son plus plat, orienté
vers l’avant.
• Panorama : Activez ou désactivez ce réglage
pour ajouter une représentation panoramique
enveloppante qui augmente la perception du
son le long des côtés de la pièce.
Pour modifier ces paramètres, pressez 
/
¤
D,
alors que le menu 
DOLBY SURROUND
est
affiché à l’écran, jusqu’à ce que le curseur pointe
sur la ligne de menu avec le paramètre que vous
souhaitez modifier. Puis utilisez 
/
E& pour
modifier le réglage à votre goût.
Notez que lorsque le mode Dolby Digital est sélec-
tionné, des réglages supplémentaires apparaissent
pour le Mode Nuit, qui sont liés au mode sur-
round uniquement, non à l’entrée. C’est pourquoi
ces réglages ne sont à effectuer qu’une fois, non
pour chacune des entrées utilisées.
Réglages Mode Nuit (Night)
Une des caractéristiques spéciales du Dolby
Digital est le mode Nuit qui utilise un processus
spécial permettant de préserver la gamme dyna-
mique et la compréhensibilité totale de la bande
sonore des films tout en réduisant le niveau de
crête maximal. Ceci permet d’éviter que les puis-
sants effets ne dérangent les voisins, sans réduire
l’impact de la source numérique. Le mode Nuit
n’est disponible que lorsque le mode Dolby Digital
est sélectionné.
Pour procéder à quelques ajustements du mode
Nuit , pressez la touche OSD
L pour afficher le
menu 
MASTER
. Puis pressez 
¤
D pour accé-
der à 
AUDIO SETUP
et pressez Set
F pour
sélectionner le menu 
SURROUND SETUP
.
Pressez Set
F pour sélectionner le menu
DOLBY
(voir figure 5).
Figure 5
Pour procéder à quelques ajustements du mode
NIGHT
à partir du menu, assurez-vous que le 
curseur pointe bien sur la ligne Nuit du menu
DOLBY
. Utilisez ensuite 
/
E& pour
sélectionner les différents réglages.
OFF
: Lorsque OFF est en surbrillance, le mode
Nuit ne fonctionne pas.
MID
: Lorsque MID est den surbrillance, une
compression moyenne est appliquée.
MAX
: Lorsque MAX est en surbrillance, un al-
gorithme de compression plus sévère est appliqué.
Nous vous conseillons de sélectionner le réglage
MID pour commencer et de choisir, si nécessaire,
le réglage MAX par la suite.
Notez que, dès lors qu’une source Dolby Digital est
en cours d’utilisation, le mode Nuit peut être réglé
directement en appuyant sur la touche Mode Nuit
B. Lorsque vous pressez cette touche,
D -
RANGE
apparait dans le tiers inférieur de l’écran
suivi du réglage en cours (
MID
,
MAX
,
OFF
) et
dans l’écran d’information principal ˜. Vous
avez 5 secondes pour presser
/
¤
D afin de
sélectionner le réglage souhaité, puis Set
F pour
confirmer ce réglage.
La dernière option de ce menu concerne l'activa-
tion/désactivation de la fonction de suréchan-
tillonnage. En utilisation normale, cette fonction
est désactivée, ce qui signifie que les sources
numériques sont traitées avec leur taux d'échan-
tillonnage originel. Par exemple, une source
numérique 48kHz sera traitée avec une fréquence
d'échantillonnage de 48kHz. Cependant, l'AVR
335 permet d'échantillonner à 96Hz les signaux
48kHz pour en améliorer la résolution.
Pour bénéficier de cette fonction, pressez les
touches 
/
¤
n pour que le curseur 
pointe
sur 
UPSAMPLING
puis les touches 
/
E& pour afficher 
O N
en mode vidéo inverse.
Remarquez que cette fonction n'est disponible
qu'avec les modes Dolby Pro Logic II-Music, Dolby
Pro Logic II-Movie, Dolby Pro Logic et Dolby 3
Stereo.
Sur le menu 
DTS
, les choix effectués via les
touches 
/
E& de la télécommande sont
déterminés par le type de programme source DTS
utilisé et par la configuration de sortie des
enceintes, 5.1 ou 6.1/7.1.
En configuration 5.1, l’AVR choisit automatique-
ment la version 5.1 du traitement DTS lorsqu’il
réceptionne un train binaire DTS. Quand le mode
6.1/7.1 est sélectionné, le mode DTS-ES Discrete
est automatiquement activé si une source DTS ES
Discrete est utilisée. Dans ce cas, le témoin DTS-ES
s’allume, et le mode DTS-ES Matrix est activé si un
enregistrement encodé ES Matrix est réceptionné.
Dans les deux cas, le mode surround approprié est
indiqué sur la ligne l’écran d’information prin-
cipal 
˜ de la face avant et sur l’écran. Si un
support non-ES DTS constitue la source alors que
le mode 6.1/7.1 est sélectionné, l’appareil choisit
automatiquement le mode DTS + NEO:6 pour
créer un environnement surround complet huit
canaux. Voir aux pages 29 l’explication plus
détaillé de ces modes DTS.
Sur le menu 
LOGIC 7
, les choix effectués via
les touches 
/
E& de la télécommande
sont déterminés par l’utilisation en cours de la
configuration de sortie des enceintes, 5.1 ou
6.1/7.1. Dans tous les cas, la sélection d’un mode
Logic 7 active le traitement Logic 7 exclusif
Harman Kardon pour la création d’un environne-
ment sonore enveloppant multicanaux surround à
partir de supports source soit bicanal stéréo soit à
codage matriciel, tels que cassettes VHS, disques
laser ou programmes télévisuelsl produits en
Dolby surround.
    *   D O L B Y   S U R R O U N D   *
M O D E : D O L B Y   D I G I T A L
C E N T E R   W I D T H : - - - -
D I M E N S I O N       : - - - -
P A N O R A M A         : - - - -
N I G H T               : O F F
U P S A M P L I N G     : - - - - -  
B A C K   T O   S U R R O U N D   S E L E C T
* *   D O L B Y   S U R R O U N D   * *
M O D E :         D O L B Y   P L I I
                            M U S I C
C E N T E R   W I D T H :   3
D I M E N S I O N :   0
P A N O R A M A :   O F F    
N I G H T :   - - - - -
B A C K   T O   S U R R   S E L E C T
Page of 50
Display

Click on the first or last page to see other AVR 335 (serv.man9) service manuals if exist.