DOWNLOAD Harman Kardon AVR 3000 (serv.man8) Service Manual ↓ Size: 1 MB | Pages: 52 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 3000 (serv.man8)
Pages
52
Size
1 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-3000-sm8.pdf
Date

Harman Kardon AVR 3000 (serv.man8) User Manual / Operation Manual ▷ View online

ANVÄNDNING 29
OBS! Många DVD-skivor är inspelade med både
”5.1”- och ”2.0”-versioner av samma ljudspår,
där ”2.0”-versionen ofta används för andra
språk. När du spelar en DVD bör du alltid kon-
trollera vad för slags ljud det finns på skivan. På
flertalet skivor visas denna information i form av
en uppgift eller symbol på baksidan av skivfodra-
let. När det finns flera alternativa ljudspår kan du
behöva göra vissa justeringar av DVD-spelaren
(vanligen med knappen ”Audio Select” eller på
en menyskärm på skivan) för att en fullständig
5.1-signal ska överföras till receivern eller för att
välja lämpligt ljudspår och därmed språk. (”2.0”-
spår kan spelas i alla surroundlägen, även Logic
7 se om indikator "PCM" på sid. 30). Det före-
kommer även att signalen ändras under avspel-
ningen av en DVD-skiva. I vissa fall spelas för-
handsreklam endast in med 2.0-ljud, medan
huvudfilmen har 5.1-ljud. Så länge DVD-spelaren
är inställd för en sexkanalig utsignal känner
receivern automatiskt av ändringar av signaltyp
och kanal, och ändringarna avspeglas i indikato-
rerna.
Bokstäverna i indikatorerna för högtalare/
kanalingång 
Q blinkar också för att visa när
en signalström har avbrutits. Detta inträffar när
en digital ingångskälla väljs innan avspelningen
startar, eller när en digital källa som DVD-spelare
ställs i pausläge. De blinkande indikatorerna visar
att avspelningen har avbrutits på grund av att
det saknas en digital signal, inte på grund av
något fel i AVR 3000. Detta är helt normalt, och
den digitala överföringen återupptas så snart
avspelningen startar igen.
Nattläge
En särskild funktion i Dolby Digital är nattläget,
som innebär att ingångskällor i Dolby Digital kan
återges med full digital detaljrikedom samtidigt
som den maximala toppnivån reduceras och de
låga nivåerna höjs med 1/4 till 1/3. Detta för-
hindrar att plötsliga starka partier stör omgiv-
ningen utan att upplevelsen av den digitala käl-
lan därför förminskas. Nattläget är endast till-
gängligt i Dolby Digital.
Nattläget kan enbart användas när du spelar en
Dolby Digital DVD. För att aktivera nattläget
trycker du på Night knappen 
B på fjärrkon-
trollen. Sen trycker du på 
/
¤
knapparna 
D
för att välja vilken grad av komprimering du öns-
kar. För att stänga av nattläget trycker du på
/
¤
knapparna 
D tills den undre delen av
video displayen och Main Information
Display 
Y visar D-RANGE OFF. När
nattläge är aktiverat lyser Night Mode Indica-
tor 
O.
Med hjälp av menyn Surround Setup kan du även
välja att låta nattläget vara ständigt aktiverat i
någon av komprimeringsnivåerna. På sidan 24
finns information om hur du ställer in detta alter-
nativ på menyerna.
VIKTIGT OM DIGITAL LJUDÅTERGIVNING:
1. När den digitala avspelningskällan stoppas
eller ställs i ett läge för paus, snabb förflyttning
framåt eller kapitelsökning avbryts dataöverför-
ingen tillfälligt och bokstäverna för kanalpositio-
ner inuti indikatorerna för högtalare/kanaler
Q
blinkar. Detta är normalt och innebär inte att
det är fel på AVR 3000 eller programkällan.
Receivern återgår till digital avspelning så snart
data finns tillgängliga och när maskinen står i ett
standardavspelningsläge.
2. Även om praktiskt taget alla DVD-filmer, CD-
skivor och HDTV-källor kan avkodas i AVR 3000
är det möjligt att vissa framtida digitala källor
inte kommer att vara kompatibla med AVR 3000.
3. OBS! att inte alla digital program innehåller
full 5.1 information. Se efter i informationen om
DVD- eller laserskivan vilken typ av ljud som har
spelats in. Receivern känner automatiskt av vil-
ken typ av digital surroundkodning som har
använts, anger den i signaltypsindikatorerna
A
och kanalingångsindikatorerna Q och
ställs om efter den.
4. När en källa i Dolby Digital eller DTS spelas av
är det normalt inte möjligt att välja vissa av de
analoga surroundlägena som Dolby Pro Logic,
Dolby 3, Stereo Hall, Theater, 5CH Stereo or Logic
7, except with special audio tracks (see indica-
tion ”Dolby Digital” on previous page) or data
format selected (see ”PCM” on previous page).
5. När du spelar en Dolby Digital eller DTS skiva,
är det inte möjligt att göra en analog inspelning
genom Tape 
 eller Video 1Video 2   
utgångarna om signalkällan enbart är ansluten
till en digital ingång på receivern. Den två- kana-
liga informationen kan du spela in om du anslu-
ter en analog signal till mottsvarande analog ing-
ång på receivern (t.ex. DVD) även om den digita-
la ingång är vald. Den digitala signalen kan däre-
mot spelas in från Digital Audio Output
 .
Bandinspelning
I normala fall, så kopplas den audio/video signal
som man lyssnar till  bandspelar uttagen. Detta
betyder att du kan spela in den signal du lyssnar
till genom att ansluta en bandspelare till Tape
Outputs
 eller Video 1 eller 2 Output
.
Om du ansluter en digital bandspelare, en CD-R
eller Mini Disc spelare, kan du spela in digitalt
genom Digital Audio Output 
. Signalen
kommer att finnas på både den optiska och
koaxiala digitala utgången, oberoende vilken typ
av digital ingång du använder.
OBS! 
• De digitala utgångarna är endast aktiva när
det finns en digital signal. En analog insignal
omvandlas inte till en digital signal och en digital
signal inte till en analog ( Dolby Digital till PCM
eller vice versa men koaxiala digitala signaler
omvandlas inte till optiska och vice versa). Dessu-
tom måste den digitala inspelningsutrustningen
vara kompatibel med utsignalen. PCM-signalen
från en CD-spelare kan t.ex. spelas in på en CD-R
eller MiniDisc, men signaler i Dolby Digital eller
DTS kan inte spelas in.
Användning
30 ANVÄNDNING
Användning
• Att göra en analog inspelning från en Dolby
Digital eller DTS källa är inte möjligt, om källan
endast är ansluten till en digital ingång. Den
analoga tvåkanaliga signalen från källan kan
dock spelas in. (Se punkt 5 om digital återgivning
ovan.)
Inställning av utgångsnivåer
Normalt ställer du in utgångsnivåerna med test-
tonen, enligt beskrivningen på sidan 24-25.
I vissa fall kan det emellertid vara önskvärt att
justera utgångsnivåerna med programmaterial
som en testskiva eller en inspelning du känner
väl till. Dessutom kan utgångsnivåerna för sub-
woofern och lägena Stereo och VMAx bara juste-
ras på detta sätt.
Om du vill justera utgångsnivåerna med pro-
grammaterial väljer du först det surroundläge
som du vill ställa in högtalarna efter (se OBS!
nedan), startar programkällan och ställer in refe-
rensvolymen för vänster och höger frontkanal
med volymkontrollen (
$.
Om du använder en skiva med en test signal eller
en yttre signalgenerator kan du använda fjärr-
kontrollens EzSet för att ställa in rätt nivåer. Star-
ta test tonen och tryck in och släpp direkt SPL
Indicator Select
& för att aktivera sensorn.
När test tonen hörs i högtalaren och du vill juste-
ra, Program Indicator
2 kommer att ändra
färg som indikering för nivån. Justera nivån så att
för alla kanaler LED lyser grönt. Om den är röd är
den för hög, om den är gul är den för låg. Efter-
som fjärrkontrollen känstgör som en nivåmätare,
kan justeringen göras endast med Channel
Select 
knappen Û och Selector 5 och Set
knappen Ó på frontpanelen. När justeringen är
klar trycker du på SPL Indicator Select
& för
att avsluta.
När du har ställt in referensnivån trycker du in 
Ch
CÛ och kontrollerar att FRONT L
LEV
visas på huvudinformationsdisplayen
Y
. Om du vill ändra denna nivå trycker du först
in Set
F Ó och använder sedan väljar-
knapparna 5 eller 
/
¤
D för att höja eller
sänka volymen. Använd INTE volymkontrollen,
eftersom detta ändrar referensinställningen.
När du har gjort ändringen trycker du in Set
F Ó och sedan väljarknapparna 5 eller
/
¤
D för att välja nästa position du vill
justera. Om du vill ändra subwoofernivån trycker
du in väljarknapparna 5 eller 
/
¤
D tills
WOOFER LEV
visas på huvudinforma-
tionsdisplayen Y eller skärmen (endast till-
gängligt om subwoofern är påslagen).
Tryck in Set
F Ó när önskad kanal visas på
huvudinformationsdisplayen Y och skär-
men. Ange sedan nivån enligt ovanstående
anvisningar.
Upprepa proceduren om det behövs tills alla
kanaler som behöver justeras har ställts in. När
du har gjort alla justeringar trycker du in Set
F
Ó
två gånger, så återgår receivern till normal
funktion.
Kanalernas nivå för valfri ingång kan även juste-
ras med det fullständiga menysystemet. Ställ
först volymen på en behaglig nivå med volym-
kontrollen 
(
$. Tryck sedan in OSD L, så
att MASTER MENU (Figur 1) visas. Tryck
in 
¤
D tills markören 
är vid CHANNEL
A D J U S T
. Aktivera denna meny med Set
F (Figur 8).
Figura 8
När menyn visas på skärmen flyttar du markören
med knapparna 
/
¤
Dtill den kanal du vill
ställa in 
. Använd sedan 
/
E! för att
höja eller sänka utgångsnivån.
När du har gjort alla ändringar flyttar du markö-
ren 
med knapparna 
/
¤
, så att den står vid
RETURN TO MENU
. Tryck sedan in Set
D om du vill återvända till huvudmenyn och
göra ytterligare ändringar. Annars trycker du in
OSD
L och lämnar menysystemet.
OBS! Utgångsnivåerna kan ställas in separat för
varje digitalt och analogt surroundläge. Om du
vill ha särskilda inställningar för ett visst läge väl-
jer du detta läge och följer sedan anvisningarna
ovan.
När du ändrar nivåerna enligt ovanstående
beskrivning ändrar du automatiskt nivåinställ-
ningarna på menyn Output Adjust (Figur 7, sidan
25) och vice versa. I lägena Stereo och VMAx är
den inställningsprocedur som beskrivs ovan enda
sättet att justera utgångsnivån (t.ex. för att
anpassa nivån i VMAx till nivån i andra lägen).
6 Channel Direct
AVR 3000 är förberedd för framtida utbyggnad
med extra, externa adaptrar för format som inte
kan bearbetas för närvarande. När en adapter
ansluts till ingången 6 Ch Direct 
 kan du välja
adaptern genom att trycka in 6 Ch
'. Du kan
även välja den sexkanaliga direktingången
genom att trycka in Source ! på framsidan
tills 6 CH DIRECT visas på huvudin-
formationsdisplayen 
Y och en grön lysdiod
tänds vid 6 CH ingångsindikatorerna Ô.
Observera att du inte kan välja något surroundlä-
ge när 6 Channel Direct används, eftersom bear-
betningen utförs i den externa dekodern. Dessu-
tom finns det ingen signal i inspelningsutgångar-
na när 6 CH. Direkt används och dessutom 
är Tone ^ * och balans kontrollen & ur
funktion.
Reservminne
Receivern är utrustad med ett reservminne där
tunerförval och information om systeminställ-
ningar lagras om strömmen till receivern bryts
genom att receivern stängs av helt, stickkontak-
ten av misstag dras ut eller det inträffar ett strö-
mavbrott. Minnet fungerar i ungefär två veckor
och sedan måste all information läggas in igen.
*   C H A N N E L   A D J U S T   *
F R O N T   L E F T       :   0 d B          
C E N T E R               :   0 d B
F R O N T   R I G H T     :   0 d B
S U R R   R I G H T       :   0 d B
S U R R   L E F T         :   0 d B
S U B W O O F E R         :   0 d B
C H A N N E L   R E S E T :  
O F F
  O N
R E T U R N   T O   M E N U
ANVÄNDNING 31
Användning
Användning av tunern
Med tunern i AVR 3000 kan du ta emot AM-,
FM- och FM-stereostationer och RDS-data.
Stationer kan ställas in manuellt eller lagras 
som förval och tas fram från ett minne med 30
positioner.
Val av station
1. Tryck in AM/FM 
6 på fjärrkontrollen om du
vill välja tunern som källa. På framsidan kan du
välja tunern genom att trycka in Source ! tills
tunern är aktiv eller när som helst trycka in 
Band 9.
2. Tryck in AM/FM 
6 eller Band 9 igen om
du vill byta frekvensband.
3. Tryck in Tune-M
I på fjärrkontrollen eller
håll Band 9 på framsidan intryckt i 3 sekunder
när du ska välja manuell eller automatisk inställ-
ning.
När AUTO-indikatorn X är tänd på huvudinfor-
mationsdisplayen görs endast uppehåll vid till-
räckligt starka stationer.
När AUTO-indikatorn X är släckt står tunern i
manuellt läge och stannar vid varje frekvenssteg
i det band som har valts.
4. Välj stationer genom att trycka in valfri
Tuning-knapp 8
K. När AUTO-indikatorn
X
är tänd och du trycker in knappen söks när-
maste högre eller lägre station med godtagbar
signal upp. Om du håller knappen intryckt sker
inställningen snabbare och om du släpper den
inleds autosökningen. I Auto-läget hörs statio-
nen i stereo eller mono, beroende på hur den
sänds. Om AUTO-indikatorn X inte är tänd
trycker du ett ögonblick på Tuning-knapp 8
K om du vill gå ett frekvenssteg i taget framåt
eller håller den intryckt om du vill söka upp en
viss station. När TUNED-indikatorn W tänds är
stationen rätt inställd och bör höras tydligt.
5. Du kan även ställa in stationer direkt genom
att trycka in Direct-knappen 
J och sedan de
sifferknappar
H som svarar mot stationens
frekvens. Stationen ställs in automatiskt när den
sista siffran har matats in. Om du trycker in fel
knapp medan du anger en direkt frekvens tryck-
er du in Clear
 och börjar om.
OBS! När en FM-station som sänder i stereo
hörs dåligt får du bättre ljudkvalité om du byter
till mono genom att trycka in Tune-M
I på
fjärrkontrollen eller hålla Band 9 på framsidan
intryckt i 3 sekunder tills STEREO-indikatorn V
släcks.
Inställning av stationsförval
Upp till 30 stationer kan lagras i receiverns
minne och enkelt tas fram igen med kontrollerna
på framsidan eller fjärrkontrollen.
Om du vill lägga in en station i minnet ställer du
först in stationen enligt ovanstående beskrivning
och gör sedan följande:
1. Tryck in Memory
 på fjärrkontrollen. Kon-
trollera att MEMORY-indikatorn U tänds och
blinkar på informationsdisplayen Ú.
2. Inom 5 sekunder, trycker du på Numeric
Keys 
H motsvarande det nummer som du vill
programmera stationen på. När du har tryckt
visas förvalsnumret i Preset Number/Sleep
Time Display 
R.
3. Upprepa processen för ytterligare stationer
som ska läggas in.
Framtagning av förval
• Om du manuellt vill ta fram en station som har
lagts in i förvalsminnet trycker du in de 
sifferknappar
H som svarar mot stationens
position i minnet.
• Om du vill gå igenom listan över lagrade förval
manuellt trycker du in Preset )
Q på fram-
sidan eller fjärrkontrollen.
32 ANVÄNDNING
Användning
RDS Operation
The AVR 3000 is equipped with RDS (Radio Data
System), which brings a wide range of
information to FM radio. Now in use in many
countries, RDS is a system for transmitting
station call signs or network information, a
description of station program type, text
messages about the station or specifics of a
musical selection, and the correct time.
As more FM stations become equipped with RDS
capabilities, the AVR 3000 will serve as an easy-
to-use center for both information and
entertainment. This section will help you take
maximum advantage of the RDS system.
RDS Tuning
When an FM station is tuned in and it contains
RDS data, the RDS Indicator AE will illumina-
te and the AVR 3000 will automatically display
the station’s call sign or other program service in
the Main Information Display Y.
RDS Display Options
The RDS system is capable of transmitting a
wide variety of information in addition to the
initial station call sign that appears when a sta-
tion is first tuned. In normal RDS operation the
display will indicate the station name, broadcast
network or call letters. Pressing the RDS button
@
P enables you to cycle through the various
data types in the following sequence:
• The station’s call letters (with some private
stations other information too).
• The station’s frequency.
• The Program Type (PTY) as shown in the list
below. The PTY Indicator AD will illuminate
when this data is being received.
• A “text” message (Radiotext, RT) containing
special information from the broadcast station.
Note that this message may scroll across the
display to permit messages longer than the eight
positions in the display. Depending on signal
quality, it may take up to 30 seconds for the text
message to appear; in that time, the word
TEXT
will flash in the Information Display
when RT is selected. The RT Indicator AB will
illuminate when text data is being received and
ready to be displayed.
• The current time of day (CT). Note that it may
take up to two minutes for the time to appear,
in that time the word TIME will flash in the
information display when CT is selected. The
CT
Indicator AC will illuminate when time
data is being received. Please note that the
accuracy of the time data is dependent on the
radio station, not the AVR 3000.
Some RDS stations may not include some of
these additional features. If the data required
for the selected mode is not being transmitted,
the Main Information Display Y will show
a NO TYPE, NO TEXT or NO TIME
message after the individual time out.
In any FM mode the RDS function requires a
strong enough signal for proper operation. If
you receive a partial message, or any of the
RDS, PTY, CT or RT Indicators AE AD AC
AB
going on and off, try slowly adjusting the
antenna or tune to another stronger RDS
station.
Program Search (PTY)
An important feature of RDS is its capability of
encoding broadcasts with Program Type (PTY)
codes that indicate the type of material being
broadcast. The following list shows the
abbreviations used to indicate each PTY, along
with an explanation of the PTY:
• (RDS ONLY)
• (TRAFFIC)
• NEWS: News
• AFFAIRS: Current Affairs
• INFO: Infomation
• SPORT: Sports
• EDUCATE: Educational
• DRAMA: Drama
• CULTURE: Culture
• SCIENCE: Science
• VARIED: Varied Speech Programs
• POPM: Popular Music
• ROCKM: Rock Music
• M.O.R.M.: Middle-of-the-Road Music
• LIGHTM: Classical Music
• CLASSICS: Serious Classical Music
• OTHERM: Other Music
• WEATHER: Weather Information
• FINANCE: Financial Programs
• CHILDREN: Children’s Programs
• SOCIAL A: Social Affairs Programs
• RELIGION: Religious Broadcasts
• PHONE IN: Phone-In Programs
• TRAVEL: Travel and Touring
• LEISURE: Leisure and Hobby
Page of 52
Display

Click on the first or last page to see other AVR 3000 (serv.man8) service manuals if exist.