DOWNLOAD Harman Kardon AVR 2000 (serv.man10) Service Manual ↓ Size: 969.78 KB | Pages: 48 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 2000 (serv.man10)
Pages
48
Size
969.78 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-2000-sm10.pdf
Date

Harman Kardon AVR 2000 (serv.man10) User Manual / Operation Manual ▷ View online

MODE OPÉRATOIRE
29
Mode opératoire 
Mode opératoire du syntoniseur
Le syntoniseur de l’AVR 2000 permet de recevoir
les émissions des émetteurs en modulation
d’amplitude (AM) et en modulation de fréquen-
ce (FM) en mono ou stéréo. La recherche des
stations peut être manuelle ou s’appuyer sur une
présélection stockée dans une mémoire à 30
positions.
Sélection des stations
1. Appuyez sur la touche AM/FM
6
pour
sélectionner le syntoniseur comme entrée. Le
syntoniseur peut être sélectionné à partir du
panneau avant en appuyant sur Sélecteur de
source d’entrée
!
jusqu’à activation du syn-
toniseur ou sur Sélecteur de bande du syn-
toniseur
9
à tout moment.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Sélection
Syntoniseur AM/FM
6
ou sur Sélecteur
de Bande syntoniseur
9
pour commuter
entre AM et FM de manière à sélectionner la
bande de fréquences souhaitée.
3. Appuyez sur la touche Mode syntoniseur
H
de la télécommande ou maintenez appuyée
pendant 3 secondes la touche Sélecteur de
Bande
9
sur le panneau avant pour choisir
entre accord manuel ou accord automatique.
Lorsque le témoin AUTO
W
est allumé sur 
l’écran d’information principal, le syntoniseur ne
s’arrête qu’aux stations dont le signal est suffi-
samment fort pour une réception acceptable.
Lorsque le témoin AUTO
W
est éteint, le synto-
niseur est en mode manuel et s’arrête à chaque
incrément de fréquence dans la bande sélection-
née.
4. Pour sélectionner une station, appuyez sur
l’une des touches de syntonisation/accord
8
J
. Lorsque le témoin AUTO
W
est allumé,
appuyez sur la touche pour que le syntoniseur
recherche la station suivante à fréquence la plus
élevée ou la plus basse ayant un signal accepta-
ble ou maintenez appuyée la touche pour un
accord rapide puis relâchez-la pour lancer la
recherche automatique. En mode automatique, le
syntoniseur diffuse chaque station en mode sté-
réo ou mono au moment de l’émission. Si le
témoin AUTO
W
est éteint, tapez sur la touche
syntonisation/accord
8
J
pour augmenter
la fréquence par incrément de 1 ou gardez la tou-
che enfoncée pour rechercher une station particu-
lière. Lorsque le témoin d’accord
V
s’allume,
la station est correctement accordée et doit être
clairement audible.
5. Vous pouvez aussi vous’accorder directement
sur les stations en appuyant sur la touche
Direct
I
puis sur les Touches numérotées
G
correspondant à la fréquence de la station.
La station se trouvera automatiquement accor-
dée après la saisie du dernier chiffre. Si vous
appuyez sur une touche erronée au moment de
saisir une valeur de fréquence, appuyez sur la
touche Effacement
P
pour recommencer.
REMARQUE : lorsque la réception FM d’une
station stéréo est faible, la qualité audio peut
être améliorée en commutant sur mono, en
appuyant sur la touche Mode syntoniseur
H
de la télécommande ou sur le Sélecteur
de bande du syntoniseur 
9
sur la face
avant pendant 3 secondes jusqu’à ce que le
témoin STEREO
U
s’éteigne .
Réglage des présélections
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations
dans la mémoire de l’AVR 2000 pour les rappe-
ler facilement au moyen des commandes du
panneau avant ou de la télécommande.
Pour mémoriser une station, commencez par 
l’accorder comme décrit ci-dessus, puis:
1. Appuyez sur la touche Mémoire
Q
de la
télécommande. Notez que le témoin MEMO-
R Y
T
s’allume et clignote sur l’Afficheur
d’informations 
Û
.
2. Dans les cinq secondes qui suivent, appuyez
sur les touches numérotées
G
correspon-
dant à l’emplacement ou vous souhaitez stocker
cette fréquence en mémoire. Une fois saisie
cette valeur numérique apparaîtra sur 
l’afficheur de présélection/mise en 
sommeil
Q
.
3. Répétez le processus après accord sur toute
nouvelle station à présélectionner.
Rappel d’une station présélectionnée
• Pour sélectionner manuellement une station
stockée en mémoire de présélection, appuyez
sur les touches numérotées
G
correspon-
dant à l’emplacement en mémoire de cette sta-
tion.
• Pour parcourir manuellement la liste des sta-
tions stockées en mémoire de présélection,
appuyez sur les touches Stations présélec-
tionnées
)
O
de la face avant ou de la
télécommande.
30 MODE OPÉRATOIRE
Mode opératoire 
Utilisation de la fonction RDS
L’AVR 2000 est équipé du système RDS (Radio
Data System) qui fournit un grand nombre d’infor-
mations à la radio FM. Maintenant utilisé dans de
nombreux pays, le RDS est un système qui permet
la transmission des indicatifs d’appel des stations
ou des informations sur le réseau, une description
du type de programme de la station, des messa-
ges textuels concernant la station, les caractéris-
tiques d’une sélection musicale et l’heure exacte.
L’AVR 2000 servira de plus en plus de “centre”
convivial pour l’information et les loisirs, au fur
et à mesure de l’équipement RDS des stations
FM. Cette section vous aidera à bénéficier au
maximum des avantages du système RDS.
Syntonisation RDS
Lorsqu’une station FM est accordée et qu’elle
comporte des informations RDS, le voyant RDS
AE
s’allume et l’AVR 2000 affiche automati-
quement l’indicatif d’appel de la station ou
d’autres informations concernant le programme
sur l’écran d’information principal X.
Options d’affichage RDS
Le système RDS peut transmettre un large éven-
tail d’informations en plus de l’indicatif d’appel
de la station qui apparaît au moment où la sta-
tion est accordée pour la première fois. En fonc-
tionnement normal du RDS, l’affichage indique
le nom de la station, le réseau d’émission ou
l’indicatif de la station. Le fait d’appuyer sur la
touche RSD @
N vous permet de parcourir
les divers types de données dans l’ordre suivant :
• L’indicatif d’appel de la station (et d’autres
informations, sur certaines stations privées).
• La fréquence de la station.
• Le type de programme (PTY) comme indiqué
dans la liste ci-dessous. Le voyant PTY AD
s’allume lors de la réception des données.
• Un message “texte” (Radiotext, RT) contenant
des informations spéciales provenant de la station
d’émission. Notez que ce message peut défiler sur
l’afficheur pour permettre l’affichage de messages
de plus de huit caractères. Selon la qualité du
signal, le message texte peut mettre jusqu’à 30
secondes à apparaître ; durant ce laps de temps le
mot TEXT clignote sur l’Afficheur d’informa-
tions lorsque RT est sélectionné. Le témoin de
texte RDS 
AB s’allume lors de la réception de
données texte prêtes à être affichées.
• L’heure de la journée (CT). Notez que cet affi-
chage horaire peut prendre deux minutes. En
attendant, le mot TIME clignote sur l’Afficheur
d’informations lorsque C T est sélectionné. Le
témoin CT AC s’allume lorsque les données
relatives à l’heure sont reçues. Notez que la préci-
sion des données relatives à l’heure dépend de la
station de radio et non de l’AVR 2000.
Certaines stations RDS peuvent ne pas être équi-
pées de ces options. Si les données nécessaires
au mode sélectionné ne sont pas transmises, un
message NO TYPE, NO TEXT ou NO
TIME
finira par apparaître sur l’écran d’in-
formation principal X .
Dans tout mode FM, la fonction RDS nécessite
un signal assez fort pour son bon fonctionne-
ment. En cas de réception d’un message partiel
ou si l’un des témoins de texte RDS, de type de
programme ou d’heure 
AE AD AC AB
s’allume et s’éteint, essayez d’ajuster légère-
ment l’antenne ou le syntoniseur sur une autre
station RDS plus puissante.
Recherche de Programme (PTY)
L’une des caractéristiques importantes du RDS
est sa capacité à coder des émissions avec des
codes Type de Programme (PTY) qui indiquent le
type de matériel en cours de diffusion. La liste
suivante contient les abréviations utilisées pour
indiquer chaque type de programme, accompa-
gné d’une explication :
• (RDS ONLY)
• (TRAFFIC)
• NEWS : nouvelles
• AFFAIRS : actualité
• INFO : informations
• SPORT : sport
• EDUCATE : émissions éducatives
• DRAMA : émissions dramatiques
• CULTURE : culture
• SCIENCE : science
• VARIED : émissions diverses
• POPM : musique pop
• ROCKM : musique rock
• M.O.R.M. : musique tout public
• LIGHTM : musique classique légère
• CLASSICS : musique classique sérieuse
• OTHERM : autres musiques
• WEATHER : météo
• FINANCE : émissions financières
• CHILDREN : émissions pour enfants
• SOCIALA : affaires sociales
• RELIGION : émissions religieuses
• PHONEIN : tribune libre
• TRAVEL : tourisme et voyages
• LEISURE : loisirs
MODE OPÉRATOIRE
31
Mode opératoire 
• JAZZ : musique jazz
• COUNTRY : musique country
• NATION : musique nationale 
• OLDIES : chansons et musiques rétro
• FOLKM : musique folk, folklore
• DOCUMENT : documentaires
• TEST : test d’Urgence
• ALARM : informations d’urgence
Vous pouvez rechercher un certain type de pro-
gramme (PTY) de la manière suivante :
1. Appuyez sur la touche RDS @
N jusqu’à ce
que le PTY en cours apparaisse sur l’écran d’in-
formation principal 
X.
2. Pendant que le PTY est affiché, appuyez sur
les touches stations présélectionnées/ Pré-
sélections 
amont/aval )
O ou maintenez-la
enfoncée pour parcourir la liste des types de PTY
disponibles, comme indiqué ci-dessus. Pour sim-
plifier la recherche de la station suivante émet-
tant des données RDS, utilisez les touches sta-
tions présélectionnées/ Présélections
amont/aval )
O jusqu’à ce que RDS
ONLY
apparaisse sur l’afficheur.
3. Appuyez sur l’une des touches Accord supé-
rieur/inférieur 
8
J et le syntoniseur com-
mence alors à balayer la bande FM en amont ou
en aval afin de trouver la première station qui
dispose de données RDS correspondant à la
sélection voulue et qui a une intensité de signal
acceptable pour une réception de qualité.
4. Tant que le témoin PTY AD clignote à l’affi-
cheur, le syntoniseur procède à un balayage
complet de la bande FM tout entière, à la
recherche de la station ayant le type de PTY sou-
haité et une qualité de réception acceptable. Si
aucune station ne répond à ces critères, le mot
NONE
(aucun) apparaît pendant quelques
secondes sur l’afficheur et le syntoniseur se
replace sur la station FM initiale.
NOTE : Un grand nombre de stations n'émet-
tent pas de codes PTY. Dans ces conditions, l'af-
ficheur indique la mention NONE si la touche
PTY est activée.
REMARQUE : Certaines stations ne transmet-
tent que des informations sur la circulation rou-
tière. Pour être identifiées comme des stations
fournissant des informations sur la circulation
routière, elles transmettent en permanence un
code spécifique, qui permet au témoin TA AA
d’apparaître sur l’afficheur. Ces stations peuvent
être trouvées en sélectionnant TRAFFIC, l’option
se trouvant juste devant NEWS dans la liste.
L’AVR 2000 repérera la station appropriée,
même si cette dernière ne diffuse pas d’informa-
tions sur la circulation routière au moment de la
recherche.
32 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Programmation de la télécommande
L’AVR 2000 intègre une télécommande capable
de gérer toutes ses fonctions mais aussi celles de
la plupart des appareils audio et vidéo de grande
marque tels que lecteurs de CD, téléviseurs, boî-
tiers de réseaux câblés, magnétoscopes, récep-
teurs satellite et autres équipements de “cinéma
à domicile”. Une fois que la télécommande de
l’AVR 2000 est programmée avec les codes des
appareils de votre système, elle peut remplacer la
plupart des autres télécommandes et devenir
ainsi la télécommande unique et universelle pour
tous vos équipements.
Programmer la télécommande :
La télécommande est codifiée par défaut pour
gérer les fonctions de l’AVR 2000 ainsi que la
plupart des lecteurs CD, lecteurs DVD et platines
cassette Harman/Kardon. Toutefois, vous pouvez
également suivre les indications ci-après pour la
programmer de manière à ce qu’elle puisse gérer
les fonctions d’appareils d’autres marques.
Nota : La touche de sélection d’entrée Video
4
4
n’est valide que pour l’AVR et ne peut pas
être codifiée. En outre, seul le code par défaut
"001" peut être programmé pour la touche
sélecteur AVR
5
.
Saisie directe du code
Il s’agit de la méthode la plus simple pour codi-
fier votre télécommande afin qu’elle fonctionne
avec des appareils différents.
1. Utilisez les tables des pages suivantes pour
déterminer le ou les codes à trois chiffres qui cor-
respondent aussi bien au type (magnétoscope, TV,
par exemple) qu’à la marque de l’appareil. S’il
existe plus d’un code pour une marque, notez les
diverses possibilités.
2. Mettez sous tension l’appareil pour la gestion
duquel vous voulez programmer la télécomman-
de de l’AVR 2000.
3. Pressez simultanément et maintenez enfoncés
le sélecteur d’entrée
4
correspondant au
type d’appareil à saisir (ex : magnétoscope, TV)
et la touche Sourdine
. Lorsque le
témoin programmation 
2
passe à l’ambre
et commence à clignoter, relâchez les touches.
L’étape 4 doit être commencée dans les 20
secondes.
4. Si l’appareil à coder dans la télécommande de
l’AVR 2000 est doté d’une fonction de
Marche/Arrêt à distance, procédez comme suit :
a. Dirigez la télécommande de l’AVR 2000 vers
l’appareil et saisissez le premier code à trois
chiffres au moyen des touches Numérotées
G
. Si l’appareil s’éteint, vous avez saisi le bon
code. Appuyez de nouveau sur le sélecteur
d’entrée
4
,et vérifiez que la diode rouge
sous le sélecteur d’entrée clignote trois fois
avant de s’éteindre pour confirmer la saisie.
b. Si l’appareil NE s’éteint PAS, continuez à saisir
les trois chiffres du code jusqu’à ce qu’il s’étei-
gne. La mise à l’arrêt de l’appareil signifiera la
saisie du code correct. Appuyez de nouveau
sur le sélecteur d’entrée
4
et vérifiez que
la diode rouge sous le sélecteur d’entrée cli-
gnote trois fois avant de s’éteindre pour confir-
mer la saisie.
5. Si la fonction de Marche/Arrêt de l’appareil à
n’est pas contrôlable à distance, procédez
comme suit (dans les 20 secondes qui suivent
l’étape 3, sinon celle-ci doit être recommencée) :
a. Saisissez le premier code à trois chiffres au
moyen des touches numérotées
G
puis
appuyez de nouveau sur le sélecteur d’en-
trée
4
. Appuyez sur la touche de comman-
de à distance d’une fonction de transport quel-
conque sur l’appareil à programmer, par exem-
ple Pause ou Play
L
. Si cette fonction
s’active sur l’appareil, c’est que vous avez saisi
le code qui convient.
b. Si la fonction ne s’active pas sur l’appareil
lorsque vous appuyez sur la touche appropriée,
recommencez l’étape 3 et 5a en saisissant les
trois chiffres du code suivant sur la liste de la
table de codage, jusqu’à ce que la fonction de
transport s’active.
6. Essayez toutes les fonctions de la télécomman-
de pour vérifier que l’appareil fonctionne correc-
tement. De nombreux fabricants utilisent un cer-
tain nombre de combinaisons de codes différen-
tes et il vaut mieux s’assurer que non seulement
la commande d’alimentation fonctionne, mais
également les commandes de volume, de choix
de canal et de transport. Si certaines fonctions ne
marchent pas correctement, vous devriez pouvoir
utiliser un codage de télécommande différent.
7. Si l’appareil ne réagit à aucun code saisi, si le
code pour votre appareil ne se trouve pas dans
les tables de ce manuel ou si les fonctions ne
marchent pas toutes correctement, essayez de
programmer la télécommande avec la méthode
de recherche automatique.
Remarque sur la programmation de la
télécommande de l’AVR 2000 pour un
enregistreur de CD Harman Kardon
.
La télécommande est programmée par défaut
pour gérer les fonctions des lecteurs de CD
Harman Kardon. Mais elle peut aussi gérer la
plupart des fonctions d’un enregistreur de CD
CDR2 et CDR20 (voir la liste des fonctions en
page 36) après avoir saisi le code ”002” pour la
touche sélecteur de CD
2
comme décrit ci-
dessus. Pour revenir aux commandes de gestion
à distance du lecteur de CD, il faudra de nou-
veau saisr le code ”001”.
Méthode de recherche automatique
Si l’appareil pour lequel vous voulez programmer
la télécommande de l’AVR 2000 ne figure pas
dans les tables de codes de ce manuel ou si le
code ne semble pas fonctionner correctement,
essayez de programmer le bon code au moyen de
la méthode de recherche automatique décrite ci-
dessous. Cette méthode ne fonctionne qu’avec les
appareils dont les fonctions Marche/Arrêt sont
télécommandables :
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhai-
tez faire fonctionner au moyen de la télécom-
mande de l’AVR 2000.
2. Pressez simultanément et maintenez enfoncés
la touche de sélection d’entrée
4
cor-
respondant au type d’appareil à saisir (ex :
magnétoscope, TV) et la touche Sourdine
. Lorsque le témoin programmation 
2
passe à l’ambre et commence à clignoter, relâ-
chez les touches. L’étape 3 doit être commencée
dans les 20 secondes.
3. Pour savoir si le code correspondant à votre
appareil est préprogrammé par défaut, pointez la
télécommande de l’AVR 2000 dans sa direction et
appuyez et maintenez enfoncée la touche 
C
.
Vous émetterez ainsi une série de codes stockés
dans la base de données intégrée, signalés par
chaque clignotement de la diode placée sous le
sélecteur d’entrée
4
. Quand, après une
minute ou plus, le temps que le code soit trouvé,
l’appareil s’éteint, relâchez immédiatement la tou-
che 
C
.
4. Si vous ne relâchez pas la touche 
assez vite
après l’extinction de l’appareil, le code correct
risque d’être “oublié”. C’est pourquoi un essai
des fonctions doit être effectué : remettez l’appa-
reil en marche et, pendant que le sélecteur
d’entrée
4
est toujours allumé en rouge,
appuyez une fois sur la touche 
C
, puis une
fois sur la touche 
¤
C
. Quand l’appareil s’é-
teint, c’est la preuve que le code correct avait été
trouvé, s’il ne s’éteint pas, qu’il avait été
“oublié”. Pour le retrouver, tandis que le sélec-
teur d’entrée
4
est toujours allumé en
rouge, appuyez (sans la maintenir enfoncée) plu-
sieurs fois sur la touche 
¤
C
pour parcourir à
rebours les codes disponibles et observez la réac-
tion de l’appareil à chaque pression. Si l’appareil
s’éteint, c’est le signe que le code a été retrouvé.
5. Appuyez de nouveau sur le sélecteur d’en-
trée
4
, et vérifiez que la diode rouge clignote
trois fois avant de s’éteindre pour confirmer la
saisie du code.
Page of 48
Display

Click on the first or last page to see other AVR 2000 (serv.man10) service manuals if exist.