Sony KV-29FX64B Service Manual ▷ View online
- 5 -
Connected
Not Connected (open) * at 20Hz - 20kHz
Pin No
1
2
4
Signal
Signal level
1
Audio output B
(right)
(right)
Standard level : 0.5V rms
Output impedence : Less than 1kohm*
Output impedence : Less than 1kohm*
2
Audio input B
(right)
(right)
Standard level : 0.5V rms
Output impedence : More than 10kohm*
Output impedence : More than 10kohm*
3
Audio output A
(left)
(left)
Standard level : 0.5V rms
Output impedence : Less than 1kohm*
Output impedence : Less than 1kohm*
4
Ground (audio)
5
Ground (blue)
6
Audio input A
(left)
(left)
Standard level : 0.5V rms
Output impedence : More than 10kohm*
Output impedence : More than 10kohm*
7
Blue input
0.7 +/- 3dB, 75 ohms positive
8
Function select
(AV control)
(AV control)
High state (9.5-12V) : Part mode
Low state (0-2V) : TV mode
Input impedence : More than 10K ohms
Input capacitance : Less than 2nF
Low state (0-2V) : TV mode
Input impedence : More than 10K ohms
Input capacitance : Less than 2nF
9
Ground (green)
10
Open
11
Green
Green signal : 0.7 +/- 3dB, 75 ohms,
positive
positive
12
Open
13
Ground (red)
14
Ground (blanking)
15
_
_
Red input
0.7 +/- 3dB, 75 ohms, positive
_
(S signal Chroma
input)
input)
0.3 +/- 3dB, 75 ohms, positive
16
Blanking input
(Ys signal)
(Ys signal)
High state (1-3V) Low state (0-0.4V)
Input impedence : 75 ohms
Input impedence : 75 ohms
17
Ground (video
output)
output)
18
Ground (video
input)
input)
19
Video output
1V +/- 3dB, 75ohms, positive sync 0.3V
(-3+10dB)
(-3+10dB)
20
_
_
Video input
1V +/- 3dB, 75ohms, positive sync 0.3V
(-3+10dB)
(-3+10dB)
_
Video input
Y (S signal)
Y (S signal)
1V +/- 3dB, 75ohms, positive sync 0.3V
(-3+10dB)
(-3+10dB)
21
Common ground
(plug, shield)
(plug, shield)
21 pin connector
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
21
Rear Connection Panel
Side Connection Panel
p
- +
4
MONO
4
L/G/S/I
R/D/D/D
s
4
n
o
i
t
a
r
u
g
i
f
n
o
c
n
i
p
t
e
k
c
o
s
o
e
d
i
V
S
n
i
P
o
N
l
a
n
g
i
S
l
e
v
e
L
l
a
n
g
i
S
1
d
n
u
o
r
G
-
2
d
n
u
o
r
G
-
3
t
u
p
n
i
)
l
a
n
g
i
s
S
(
Y
,
m
h
o
5
7
B
d
3
-
/
+
V
1
V
3
.
0
.
c
n
y
S
e
v
i
t
i
s
o
p
B
d
0
1
+
3
-
4
t
u
p
n
i
)
l
a
n
g
i
s
S
(
C
B
d
3
-
/
+
V
3
.
0
e
v
i
t
i
s
o
p
,
m
h
o
5
7
.
c
n
y
S
S-Video
socket
3
- 6 -
e
g
a
s
s
e
M
r
o
r
r
E
D
E
L
e
d
o
C
r
o
r
r
e
o
N
0
0
d
e
v
r
e
s
e
R
1
0
)
n
o
i
t
c
e
t
o
r
P
t
n
e
r
r
u
C
r
e
v
O
(
P
C
O
2
0
n
o
i
t
c
e
t
o
r
P
e
g
a
t
l
o
V
r
e
v
O
3
0
c
n
y
S
l
a
c
i
t
r
e
V
o
N
4
0
n
o
r
e
w
o
p
t
a
r
o
r
r
E
R
K
I
5
0
n
o
r
e
w
o
p
t
a
w
o
l
s
e
n
il
a
t
a
d
r
o
/
d
n
a
k
c
o
l
c
s
u
b
C
I
I
6
0
n
o
r
e
w
o
p
t
a
e
g
d
e
l
w
o
n
k
c
a
s
u
b
C
I
I
o
n
M
V
N
7
0
n
o
i
t
c
e
t
o
r
P
l
a
t
n
o
z
i
r
o
H
8
0
n
o
r
e
w
o
p
t
a
e
g
d
e
l
w
o
n
k
c
a
o
n
r
e
n
u
T
9
0
r
o
r
r
E
r
o
s
s
e
c
o
r
P
d
n
u
o
S
0
1
d
e
v
r
e
s
e
R
1
1
r
o
r
r
E
e
t
a
r
n
a
c
S
2
1
r
o
r
r
E
C
A
D
3
1
r
o
r
r
E
d
n
e
k
c
a
B
4
1
r
o
r
r
E
e
c
n
e
g
r
e
v
n
o
C
c
i
m
a
n
y
D
5
1
r
o
r
r
E
P
I
P
6
1
AE-6B SELF DIAGNOSTIC SOFTWARE
The identification of errors within the AE-6B chassis is triggered in one of two ways :- 1: Busy or 2: Device failure to respond to IIC. In the
event of one of these situations arising the software will first try to release the bus if busy (Failure to do so will report with a continuous
flashing LED) and then communicate with each device in turn to establish if a device is faulty. If a device is found to be faulty the relevant
device number will be displayed through the LED (Series of flashes which must be counted) See table 1, non fatal errors are reported using this
method.
Each time the software detects an error it is stored within the NVM. See Table 2.
event of one of these situations arising the software will first try to release the bus if busy (Failure to do so will report with a continuous
flashing LED) and then communicate with each device in turn to establish if a device is faulty. If a device is found to be faulty the relevant
device number will be displayed through the LED (Series of flashes which must be counted) See table 1, non fatal errors are reported using this
method.
Each time the software detects an error it is stored within the NVM. See Table 2.
Table 1
How to enter into Table 2
1.
Turn on the main power switch of the TV set.
2.
Program Remote Commander for Operation in Service
Mode. [See Page 21].
Mode. [See Page 21].
3.
Press ‘VIDEO’ ‘VIDEO’ > ‘MENU’ on the Remote
Commander.
Commander.
4.
Using the Remote Commander, Scroll to the ‘Error Menu’
item using the down arrow key, then press the right arrow
key.
item using the down arrow key, then press the right arrow
key.
5.
The following table will be displayed indicating the error
count.
count.
Table 2
Note: To clear the error count data press ‘80’ on the Remote
commander.
commander.
U
N
E
M
R
O
R
R
E
2
0
E
3
0
E
4
0
E
5
0
E
6
0
E
7
0
E
8
0
E
9
0
E
0
1
E
1
1
E
2
1
E
3
1
E
4
1
E
5
1
E
6
1
E
E
M
I
T
G
N
I
K
R
O
W
S
R
U
O
H
S
E
T
U
N
I
M
P
C
O
P
V
O
C
N
Y
S
V
R
K
I
C
I
I
M
V
N
T
O
R
P
H
R
E
N
U
T
P
D
N
U
O
S
-
-
E
T
A
R
N
A
C
S
C
A
D
D
N
E
K
C
A
B
N
O
C
N
Y
D
P
I
P
)
5
5
2
,
0
(
)
5
5
2
,
0
(
)
5
5
2
,
0
(
)
5
5
2
,
0
(
)
5
5
2
,
0
(
)
5
5
2
,
0
(
)
5
5
2
,
0
(
)
5
5
2
,
0
(
)
5
5
2
,
0
(
)
5
5
2
,
0
(
)
5
5
2
,
0
(
)
5
5
2
,
0
(
)
5
5
2
,
0
(
)
5
5
2
,
0
(
)
5
5
2
,
0
(
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4
1
7
Flash Timing Example : e.g. error number 3
StBy LED
ON
ON
ON
OFF
OFF
- 7 -
8
Erstmalige Inbetriebnahme
5
Das Menü Automatisches Abspeichern erscheint auf
dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste OK, um Ja
auszuwählen.
6
Der Fernseher beginnt mit der Feinabstimmung und
der automatischen Speicherung aller Kanäle
(Fernsehsender), die zur Verfügung stehen.
Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch
nehmen. Haben Sie Geduld und drücken Sie
während der Dauer des Prozesses der
Feinabstimmung keine Tasten, oder im
gegenteiligen Falle würde er nicht beendet.
nehmen. Haben Sie Geduld und drücken Sie
während der Dauer des Prozesses der
Feinabstimmung keine Tasten, oder im
gegenteiligen Falle würde er nicht beendet.
Wenn der Fernseher keinen Kanal (Fernsehsender)
gefunden hat nach dem automatischen Abspeichern,
erscheint eine Mitteilung auf der Bildfläche, die Sie
darum bittet, die Antenne anzuschließen.. Schließen
Sie sie bitte so an, wie auf der Seite 6 dieses
Handbuchs angegeben ist, und drücken Sie OK. Der
Prozess des automatischen Abspeicherns beginnt
aufs Neue.
gefunden hat nach dem automatischen Abspeichern,
erscheint eine Mitteilung auf der Bildfläche, die Sie
darum bittet, die Antenne anzuschließen.. Schließen
Sie sie bitte so an, wie auf der Seite 6 dieses
Handbuchs angegeben ist, und drücken Sie OK. Der
Prozess des automatischen Abspeicherns beginnt
aufs Neue.
7
Nachdem der Fernseher alle Kanäle (Fernsehsender)
feinabgestimmt und gespeichert hat, erscheint
automatisch auf dem Bildschirm das Menü
Programme Ordnen
automatisch auf dem Bildschirm das Menü
Programme Ordnen
, damit Sie die Reihenfolge
wie die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen
ändern können.
ändern können.
a)
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern
wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 8.
wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 8.
b)
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen:
1 Drücken Sie die Taste
oder
, um die
Programm- Nummer mit dem Kanal
(Fernsehsender), deren Stellung Sie ändern
wollen, auszuwählen und, anschließend, drücken
(Fernsehsender), deren Stellung Sie ändern
wollen, auszuwählen und, anschließend, drücken
Sie auf
.
2 Drücken Sie die Taste
oder
, um die neue
Programm- Nummer auszuwählen, unter der Sie den
ausgewählten Kanal (Fernsehsender) speichern wollen.
Anschließend drücken Sie
ausgewählten Kanal (Fernsehsender) speichern wollen.
Anschließend drücken Sie
.
3 Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn Sie andere
Fernsehkanäle neu ordnen wollen.
8
Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbild
zurückzukehren.
Der Fernseher ist nun betriebsbereit.
Kein Sender gefunden
Bitte Antenne anschliessen
Bestätigen
OK
Programm:
Kanal:
Kanal:
Autom. Abspeichern
Suche...
01
C21
C21
Programme Ordnen
Kanal wählen:
Beenden:
Beenden:
MENU
Programm:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58
OK
Programme Ordnen
Neue Pos. wählen:
Beenden:
Beenden:
MENU
Programm:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58
05 C27
OK
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja
Nein
OK
OK
OK
OK
OK
MENU
7
DE
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers
Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem
Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können:
1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen,
3.) Einstellen der Bild- Schräge, 4.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und
automatisch speichern, und 5.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle
(Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
Wenn Sie jedoch später einige dieser Einstellungen ändern müssen, können Sie dies tun,
indem Sie in
(Menü Grundeinstellungen) auswählen oder die Taste
Neustart des
Fernsehers drücken.
Erstmalige Inbetriebnahme
1
Stecken Sie den Stecker des Fernsehers in die Steckdose
(220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). Beim erstmaligen
Anschluss des Fernsehgerätes, schaltet sich dieser
automatisch ein. Falls dies nicht der Fall ist, drücken sie
die Einschalt- / Ausschalttaste
(220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). Beim erstmaligen
Anschluss des Fernsehgerätes, schaltet sich dieser
automatisch ein. Falls dies nicht der Fall ist, drücken sie
die Einschalt- / Ausschalttaste
an der Vorderseite
Ihres Fernsehgerätes, um es einzuschalten.
Beim ersten Mal, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten,
erscheint auf dem Bildschirm automatisch das Menü
Language
Beim ersten Mal, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten,
erscheint auf dem Bildschirm automatisch das Menü
Language
(Sprache).
2
Drücken Sie die Taste
oder
, um die Sprache
auszuwählen. Anschließend drücken Sie die Taste OK,
um die Auswahl zu bestätigen. Ab diesem Moment
erscheinen alle Menüs in der ausgewählten Sprache.
um die Auswahl zu bestätigen. Ab diesem Moment
erscheinen alle Menüs in der ausgewählten Sprache.
3
Auf dem Bildschirm erscheint automatisch das Menü
Land
Land
. Drücken Sie auf die Taste
oder
, um das
Land auszuwählen, in dem Sie den Fernseher benutzen
wollen. Anschließend drücken Sie die Taste OK, um die
Auswahl zu bestätigen.
wollen. Anschließend drücken Sie die Taste OK, um die
Auswahl zu bestätigen.
Wenn das Land in dem Sie den Fernseher benützen
wollen nicht auf der Liste erscheint, wählen Sie “-“,
anstatt eines Landes.
wollen nicht auf der Liste erscheint, wählen Sie “-“,
anstatt eines Landes.
4
Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild u. U.
schief erscheinen. Es kann in solch einem Fall neu
eingestellt werden mit Hilfe des Menüs Bildrotation.
eingestellt werden mit Hilfe des Menüs Bildrotation.
a)
Wenn dies nicht notwendig ist, drücken
Sie
oder
, um Ohne Änderung weiter
auszuwählen und drücken Sie OK.
b)
Falls dies notwendig ist, drücken Sie
oder
, um
Jetzt einstellen
auszuwählen und drücken Sie OK.
Anschließend korrigieren Sie die Bild- Schräge, indem
Sie sie durch Drücken der Tasten
Sie sie durch Drücken der Tasten
oder
zwischen –5 und +5 einstellen. Am Schluss drücken
Sie OK zum Speichern.
Sie OK zum Speichern.
Language
Select Language:
i
4
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
$
OK
Land
Land wählen:
i
4
Sverige
Norge
-
Italia
Deutschland
Österreich
Norge
-
Italia
Deutschland
Österreich
i
$
OK
Bei schrägem Bild, bitte
Bildrotation einstellen
Ohne Änderung weiter
Jetzt einstellen
OK
OK
OK
OK
wird fortgesetzt...
The operating instructions mentioned here are partial abstracts from the ‘Operating
Instruction Manual’. The page numbers of the ‘Operating Instruction Manual’ remain
as in the manual.
Instruction Manual’. The page numbers of the ‘Operating Instruction Manual’ remain
as in the manual.
SECTION 1 GENERAL
- 8 -
9
DE
Einführung in das Menü- System auf dem
Bildschirm und seine Anwendung
Bildschirm und seine Anwendung
Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den
verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie folgenden Tasten der
Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen.
verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie folgenden Tasten der
Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen.
1
Drücken Sie die Taste MENU, um das erste Menü- Niveau auf dem
Bildschirm zu zeigen.
Bildschirm zu zeigen.
Das Menü- System auf dem Bildschirm
2
• Drücken Sie auf die Taste
oder
, um das gewünschte Menü oder
die gewünschte Option zu markieren.
• Drücken Sie auf
, um das Menü oder die gewählte Option
einzublenden.
• Drücken Sie auf
, um zum vorangegangenen Menü oder zur
vorherigen Option zurückzukehren.
.
• Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, drücken Sie auf
/
/
oder
.
• Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie OK.
3
Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
wird fortgesetzt...
Menü- Führer
BILDEINSTELLUNGEN
Das Menü „Bild-Einstellungen“ erlaubt Ihnen
die Bildeinstellungen zu ändern.
Das Menü „Bild-Einstellungen“ erlaubt Ihnen
die Bildeinstellungen zu ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken
Sie
Sie
, nach der Auswahl der Option, die Sie
ändern wollen. Anschließend drücken Sie
mehrere Male
mehrere Male
/
/
oder
, um die
Einstellung zu ändern, und am Schluss drücken
Sie OK zum Speichern derselben.
Dieses Menü erlaubt Ihnen ebenfalls den
Bild- Modus zu ändern, gemäß der Art des
Programms, das sie gerade betrachten:
Sie OK zum Speichern derselben.
Dieses Menü erlaubt Ihnen ebenfalls den
Bild- Modus zu ändern, gemäß der Art des
Programms, das sie gerade betrachten:
Anwender (für persönliche Vorränge).
Live (für Live- Sendungen, DVD und
Live (für Live- Sendungen, DVD und
Digitale Set Top Boxen).
Film (für Filme)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Farbton
Normwerte
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Farbton
Normwerte
OK
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Farbton
Normwerte
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Farbton
Normwerte
OK
• Helligkeit, Farbe und Bildschärfe können nur geändert werden, wenn Sie den Bild- Modus in
„Anwender“ ausgewählt haben.
• Farbton ist nur verfügbar für das Farbsystem NTSC (z.B. nordamerikanische Videobänder).
• Um die werkseitig eingestellten Bild- Einstellungen wieder herzustellen, wählen Sie Normwerte und
drücken Sie OK.
• Um die werkseitig eingestellten Bild- Einstellungen wieder herzustellen, wählen Sie Normwerte und
drücken Sie OK.
MENU
MENU
OK
10
Ton-Einstellungen
Effekt: Natürlich
Höhen
Tiefen
Balance
Normwerte
Zweiton: Mono
Autom. Lautst.: Ein
Höhen
Tiefen
Balance
Normwerte
Zweiton: Mono
Autom. Lautst.: Ein
OK
Ton-Einstellungen
OK
Effekt: Natürlich
Höhen
Tiefen
Balance
Normwerte
Zweiton: Mono
Autom. Lautst.: Ein
Höhen
Tiefen
Balance
Normwerte
Zweiton: Mono
Autom. Lautst.: Ein
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Farbton
Normwerte
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Farbton
Normwerte
OK
Das Menü- System auf dem Bildschirm
TON-EINSTELLUNGEN
Das Menü „Ton-Einstellungen” erlaubt Ihnen
die Toneinstellungen zu ändern.
Das Menü „Ton-Einstellungen” erlaubt Ihnen
die Toneinstellungen zu ändern.
Drücken Sie hierzu
, nach Auswahl der
Option, die Sie ändern wollen. Anschließend
drücken Sie wiederholt
drücken Sie wiederholt
/
/
oder
,
um die Einstellung zu ändern und drücken Sie
abschließend OK zum Speichern derselben.
abschließend OK zum Speichern derselben.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3 / Funktion
wird fortgesetzt...
Effekt
Natürlich:
Diese Taste erhöht die Klarheit, die Einzelheiten
und die Klangpräsenz des Tons mit Hilfe des
Systems „BBE High Definition Sound system”
und die Klangpräsenz des Tons mit Hilfe des
Systems „BBE High Definition Sound system”
*
.
Dynamisch:
„BBE High Definition Sound system”
*
verstärkt
die Klarheit und die Klangpräsenz des Tons,
indem eine verständlichere Stimmqualität und
eine realere Musikqualität erzeugt wird.
indem eine verständlichere Stimmqualität und
eine realere Musikqualität erzeugt wird.
Dolby
**
Virtual:
Täuscht den Toneffekt „Dolby Surround Pro
Logic” vor.
Logic” vor.
Aus:
Ohne besondere akustische Effekte
Höhen
Weniger
Mehr
Tiefen
Weniger
Mehr
Balance
Links
Rechts
Normwerte
Diese Taste stellt die in der Fabrik eingestellten Normwerte wieder her.
Zweiton
•
Bei Stereosendungen:
Mono
.
Stereo
.
•
Für zweisprachige Sendungen:
Mono
(für Mono-Kanal, falls verfügbar).
A
(für den Kanal 1).
B
(für den Kanal 2).
Autom. Lautst.
Aus:
Die Lautstärke variiert in Funktion des Sendesignals.
Ein:
Die Lautstärke wird aufrechterhalten, unabhängig vom
Sendesignal (z. B. bei Werbe- Sendungen).
• Wenn Sie den Fernseher mit Hilfe der Kopfhörer hören, wechselt der Option „Effekt” automatisch zur
Position „Aus”.
• Wenn Sie „Effekt“ auf „Dolby Virtual“ einstellen, springt die Option „Autom. Lautst.“ automatisch
auf die Position „Aus“ und umgekehrt.
*
„BBE High Definition Sound system” wird hergestellt von Sony Corporation unter Lizenz von
BBE Sound, Inc. BBE ist durch das Patent Nr. 4,638,258 und No. 4,482,866 aus USA geschützt.
Das Wort “BBE” und das Symbol “BBE” sind Handelsmarken von BBE Sound, Inc.
Das Wort “BBE” und das Symbol “BBE” sind Handelsmarken von BBE Sound, Inc.
**
Dieser Fernseher wurde entworfen, um den Toneffekt „Dolby Surround“ zu erzeugen, welcher
nur mit den beiden Lautsprechern des Fernsehers den Ton von 4 Lautsprechern vortäuscht,
solange das Tonsignal des Sender „Dolby Surround“ ist. Außerdem können Sie den Toneffekt
ebenfalls auch dadurch verbessern, dass Sie einen externen Verstärker anschließen. Für weitere
Einzelheiten lesen Sie das Kapitel „Anschluss einer externen Audio-Anlage” auf der Seite 19.
**
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel- D- Symbol
sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
K
Click on the first or last page to see other KV-29FX64B service manuals if exist.